Айзек Азимов
Установление – 1
Памяти моей матери (1895-1973)
Перевод с английского и комментарии Т.Ю. Магакяна
Часть I. П С И Х О И С Т О Р И К И
1.
ХАРИ СЕЛДОН – …родился в 11988 г. Галактической Эры; умер в 12069 г. Чаще эти даты приводятся в нынешней Эре Установления: 79 г. до Э.У. – 1 г. Э.У. Родившись на Геликоне, в Арктурианском секторе, в семье, принадлежавшей к среднему классу (его отец, согласно легенде сомнительной аутентичности, занимался выращиванием табака на гидропонных фабриках планеты), он рано проявил изумительные математические способности. Об этих его способностях повествуют бесчисленные анекдоты, частью, однако, противоречивые. Как говорят, в возрасте двух лет он…
…Без сомнения, величайшие его достижения относятся к области психоистории. До Селдона эта отрасль науки едва ли представляла собой нечто большее, чем набор расплывчатых аксиом; он превратил ее в глубокую статистическую науку…
…Лучшим из имеющихся источников подробностей его жизни является биография, написанная Гаалом Дорником, который еще молодым человеком встретился с Селдоном за два года до кончины великого математика. История их встречи…
ENCYCLOPEDIA GALACTICA*)
__________________________________________________________
*) Все выдержки из ENCYCLOPEDIA GALACTICA приводятся здесь по 116-ому изданию, опубликованному в 1020 г. Э.У. издательством ENCYCLOPEDIA GALACTICA, Терминус, с разрешения издателей.
Его звали Гаал Дорник, и он был простым деревенским парнем, никогда до того не видевшим Трантора. То есть не видевшим наяву. Много раз он видел его по гипер-видео, а иногда и в грандиозных объемных выпусках новостей, посвященных Имперской коронации или открытию Галактического Совета. Так что, как видите, даже прожив всю жизнь на планете Синнакс, обращающейся вокруг звезды у края Голубого Потока, он не был отрезан от цивилизации. Впрочем, в те времена это относилось к любому месту в Галактике.
Тогда в Галактике насчитывалось почти двадцать пять миллионов обитаемых планет, и все до одной они были верны Империи, трон которой находился на Транторе. То были последние полвека, когда это утверждение еще соответствовало истине.
Для Гаала это путешествие, без сомнения, было венцом его пока недолгой, занятой научной работой жизни. В космосе он бывал и до того, поэтому с чисто познавательной точки зрения оно для него не имело особого значения. Правда, раньше он отправлялся не дальше единственного спутника Синнакса, где собирал для своей диссертации необходимые данные о метеорном дрейфе. Но ведь космический полет выглядит одинаково, пересекаешь ли ты всего полмиллиона миль или многие световые годы.
Гаал немного подтянулся в ожидании Прыжка через гиперпространство – явления, которое не доводится испытывать в обычных межпланетных перелетах. Прыжок оставался и, вероятно, останется и впредь единственным практическим методом для путешествий от звезды к звезде. Полет в обычном пространстве не может происходить быстрее скорости света (эта крупица научного знания относилась к вещам, известным еще со времен позабытой зари человеческой истории), что означало годы пути для перелета даже между ближайшими населенными системами. Но сквозь гиперпространство, это невообразимое нечто, которое не является ни пространством, ни временем, ни веществом, ни энергией, ни чем-то, ни ничем, можно было пересечь всю Галактику поистине за один миг.
Гаал ожидал первого из этих Прыжков с некоторым страхом, уютно устроившимся где-то внутри его живота, но Прыжок завершился не более чем пустячной дурнотой, небольшой внутренней встряской, прекратившейся раньше, чем он уверился, что вообще ощутил ее. Это было все.
И вот он, новоиспеченный доктор математики, получив приглашение от великого Хари Селдона прибыть на Трантор и присоединиться к его всеобъемлющему и немного загадочному Проекту, летит туда на огромном и сверкающем корабле, являющим собой великолепный итог двенадцати тысяч лет имперского прогресса.
Разочарованный Прыжком, Гаал нетерпеливо ожидал момента, когда впервые увидит Трантор. Он периодически возвращался к смотровой рубке. Когда в предписанное время откатывались стальные шторы, он обычно уже ждал там, наблюдая жесткий блеск звезд, восхищаясь невероятным туманным роем звездного скопления, подобным огромной куче светлячков, пойманных в полете и навек застывших. Один раз показалась холодная, бело-голубая дымка газовой туманности где-то в пяти световых годах от корабля: она молочно растянулась по всему иллюминатору, заполнив рубку ледяными бликами – и исчезла из виду двумя часами позже, после очередного Прыжка.
Здесь, близ галактического центра, звезды сгущались, и солнце Трантора вначале выглядело как резкая белая искра, терявшаяся в мириадах себе подобных и выделенная лишь благодаря системе наведения корабля. Но с каждым Прыжком оно сияло все ярче, подавляя прочие звезды, заставляя их тускнеть и меркнуть.
Вошел офицер и предупредил:
– Смотровая рубка закрывается до конца полета. Приготовьтесь к посадке корабля.
Гаал последовал за ним. Тронув рукав белой формы с имперским знаком Звездолета-и-Солнца, он сказал:
– Нельзя ли разрешить мне остаться? Я хотел бы увидеть Трантор.
Офицер улыбнулся, и Гаал немного покраснел, сообразив, что говорит с провинциальным акцентом.
– К утру мы совершим посадку на Трантор, – сказал офицер.
– Я имел в виду, что хотел бы увидеть его из космоса.
– О! Сожалею, мой мальчик. Будь это космическая яхта, мы смогли бы это устроить. Но мы идем круто вниз с солнечной стороны. Тебе же не хочется сразу ослепнуть, обгореть и облучиться?
Гаал зашагал было прочь. Офицер крикнул ему вслед:
– Трантор все равно будет выглядеть лишь серым пятном. Паренек, почему бы, попав на Трантор, тебе не заказать космическую экскурсию? Они недороги.
Гаал оглянулся.
– Большое спасибо.
Ребячество столь же естественно находит на мужчин, как и на детей, и комок подступил к горлу Гаала. Он никогда не видел Трантора, распростершегося во всей своей невероятности, огромного как сама жизнь, и он не хотел больше ждать.
2.
Корабль садился, погруженный в мешанину звуков. Издали доносился свист атмосферного воздуха, рассекаемого и отбрасываемого назад стремительно мчавшимся звездолетом. Непрерывно гудели кондиционеры, борясь с жаром трения; неторопливо громыхали двигатели, усиливающие торможение. Собравшись в посадочном отсеке, галдели мужчины и женщины; скрежетали подъемники, доставляя багаж, почту и грузы к продольной оси корабля, откуда их потом переместят к разгрузочной платформе.
Гаал почувствовал слабый рывок, указывающий, что корабль больше не движется сам по себе. Уже немалое время гравитационное поле корабля постепенно сменялось тяготением планеты, а тысячи пассажиров терпеливо ждали, сидя в посадочных отсеках. Те свободно поворачивались, приспосабливая свою ориентацию к изменяющемуся направлению силы тяжести. Наконец толпа по крутым пандусам двинулась вниз к широким зияющим люкам.
Багаж Гаала был невелик. Он ждал у стойки, пока его поклажу быстро и умело досмотрели и уложили снова, проверили визу и приложили печать. Он едва замечал происходящее.
Это был Трантор! Воздух казался здесь чуть плотнее, гравитация – несколько больше, чем на Синнаксе, его родной планете. Но к этому он привыкнет. Сможет ли он привыкнуть к необъятности?
Космопорт был огромен. Крыша почти терялась в вышине. Гаал был готов поверить, что под ней могут образовываться облака. Дальней стены не было видно: лишь люди, стойки и пол, уходящий в дымку.
Человек у стойки заговорил озабоченным тоном. Он сказал:
– Проходите, Дорник.
Ему пришлось открыть визу и заглянуть в нее, чтобы вспомнить имя.
– Куда… куда… – начал Гаал.
Человек за стойкой ткнул пальцем.
– Такси – направо, третий выход налево.
Гаал направился в указанном направлении и увидел сияющие извивы воздуха, подвешенные высоко в пустоте и гласящие: \"ТАКСИ ВО ВСЕ ПУНКТЫ\".
Когда Гаал отошел, от безымянной толпы отделилась фигура и придвинулась к стойке. Человек у стойки посмотрел вверх и кратко кивнул. Фигура кивнула в ответ и последовала за молодым иммигрантом, успев как раз вовремя, чтобы услышать, куда тот отправился.
Гаал уперся в поручни ограждения.
Небольшая табличка гласила: \"Диспетчер\". Человек, к которому она относилась, спросил, не поднимая глаз:
– Куда?
Гаал растерялся, и даже в течение этих нескольких секунд нерешительного раздумья за ним успела образоваться очередь. Диспетчер посмотрел вверх:
– Куда?
Финансы Гаала были скудными, но требовалось переночевать лишь одну ночь: потом он устроится на работу. Он попытался принять беззаботный вид.
– Хороший отель, пожалуйста.
Диспетчер оставался невозмутимым.
– Они все хорошие. Назовите, который.
Гаал сказал в отчаянии:
– Ближайший, пожалуйста.
Диспетчер нажал кнопку. На полу появилась тонкая световая черта, которая извивалась среди других ей подобных, вспыхивая всеми цветами и оттенками. В руки Гаалу сунули слабо светящийся билет.
– Один и двенадцать, – сказал диспетчер.
Гаал порылся в горсти монет.
– Куда мне идти? – спросил он.
– Следуйте за светом. Пока вы идете в правильном направлении, билет будет светиться.
Гаал осмотрелся и зашагал. По просторному полу, вдоль своих указательных линий брели сотни людей, рассеиваясь в точках пересечений, чтобы добраться до соответствующих мест назначения.
Его собственная дорожка закончилась. Человек в ослепительной желто-голубой униформе, сияющей незапятнанной новизной пластоткани, потянулся к двум его сумкам.
– Прямая линия до \"Луксора\", – сказал он.
Тот, кто наблюдал за Гаалом, расслышал это. Он также услышал, как Гаал ответил: \"Прекрасно\", и проследил, как тот входит в тупоносый аппарат.
Такси отвесно взмыло вверх. Гаал глядел по сторонам сквозь изогнутые прозрачные окна, дивясь ощущению полета внутри закрытого помещения и бессознательно вцепившись в спинку водительского сиденья. Пространство как бы сжалось, и люди превратились в беспорядочно раскиданных муравьев. Затем, уменьшившись еще, картина эта заскользила назад.
Впереди была стена. Она начиналась прямо в воздухе и уходила вверх насколько можно было охватить взглядом. Ее изрешечивали дыры, оказавшиеся входами в туннели. Такси Гаала приблизилось к одному из них и нырнуло внутрь. Гаал даже подивился: как это водитель выбрал нужный туннель из столь многих.
Теперь осталась только чернота. Мрак рассеивался лишь пролетавшими мимо цветными сигнальными огнями. Воздух гудел от напора.
Затем торможение подтолкнуло Гаала вперед, такси выскочило из туннеля и снова опустилось на нижний уровень.
– Отель \"Луксор\", – сказал водитель, хотя это было понятно и так.
Он помог Гаалу вынести багаж, с деловым видом принял десять кредитов чаевых, подобрал ожидавшего пассажира и снова поднялся в воздух.
За все это время, начиная с момента высадки, не было видно ни кусочка неба.
3.
ТРАНТОР – …К началу тринадцатого тысячелетия эта тенденция стала очевидной. Будучи центром имперского правительства в течение сотен сменявших друг друга поколений и находясь в центральной области Галактики, среди наиболее тесно заселенных и промышленно развитых миров, он не мог не стать самым плотным и богатым сгустком человечества, когда-либо создававшимся этим родом.
Урбанизация планеты, постоянно развиваясь, достигла наконец предела. Вся суша Трантора, протяженностью в 75 000 000 кв. миль, стала единым городом. Максимальная численность населения превышала сорок миллиардов. Это огромное население занималось почти исключительно административными нуждами Империи, но его все равно недоставало, если учесть сложность задачи. (Вспомним, что именно невозможность нормального администрирования при вялом руководстве последних Императоров сыграла заметную роль в Упадке Галактической Империи). Ежедневно флот в десятки тысяч кораблей доставлял продукцию двадцати аграрных миров к обеденным столам Трантора…
Его зависимость от внешних миров в том, что касалось пищи и, в сущности, всего необходимого для жизни, делала Трантор все более уязвимым для осады. В последнее тысячелетие Империи непрерывно растущее число мятежей довело это обстоятельство до сознания каждого из Императоров, и имперская политика превратилась в нечто вроде защиты нежной сонной артерии Трантора…
ENCYCLOPEDIA GALACTICA
Гаал не был уверен в том, светит ли солнце или, точнее, день ли теперь или ночь. Спрашивать он стеснялся. Казалось, вся планета живет под металлом. Правда, прием пищи, в котором он только что принял участие, именовался вторым завтраком, но существовало много планет, которые жили по стандартному времени, не учитывая смену дня и ночи (возможно, неудобную для них). Скорость вращения планет различалась, и он не знал, какова эта скорость для Трантора.
Для начала он, руководствуясь указателями, поспешил в \"Солнечную комнату\" и обнаружил, что это всего-навсего зал для принятия ванн искусственного освещения. Он помедлил секунду или две, затем вернулся в главный вестибюль \"Луксора\".
– Где я могу купить билет на экскурсию по планете? – спросил он у портье за стойкой.
– Прямо здесь.
– И когда она начнется?
– Вы как раз пропустили ее. Следующая – завтра. Купите билет сейчас, и мы забронируем для вас место.
– Ээ…
Завтра слишком поздно. Завтра ему надо быть в университете. Он спросил:
– Разве тут нет башни для обозрения – или чего-нибудь в этом роде? Я хочу сказать – на открытом воздухе.
– Конечно! Вот вам билет туда, если желаете. Лучше подождите, я проверю, не идет ли дождь.
Портье коснулся контакта за плечом и вместе с Гаалом прочел поплывшие по экрану слова. Он сказал:
– Погода хорошая. Теперь я припоминаю, что стоит сухой сезон, – и словоохотливо добавил: – Лично я не интересуюсь внешним миром. Последний раз я был снаружи три года назад. Увидеть все это один раз, узнать, что к чему – и хватит. Вот ваш билет. Специальный лифт позади вас. Он помечен \"К башне\". Просто воспользуйтесь им.
Лифт был нового типа и работал на гравитационном отталкивании. Гаал вошел внутрь; за ним втянулись остальные. Оператор нажал кнопку. Когда гравитация упала до нуля, Гаал на миг ощутил себя подвешенным в пространстве. Потом, когда лифт ускоренно пошел вверх, он снова приобрел небольшой вес. Последовало замедление, и его ноги оторвались от пола. Он непроизвольно взвизгнул.
– Затолкни ноги под перила, – рявкнул оператор. – Ты что, читать не умеешь?
Прочие поступили именно так. Они улыбались, пока Гаал отчаянно и безуспешно пытался сползти вниз, цепляясь за стену. Их обувь была зажата хромированными перильцами, которые располагались на полу через каждые два фута параллельными рядами. Входя, он заметил эти скобы, но не обратил на них внимания.
Наконец, чья-то рука стащила его вниз. Он пробормотал слова благодарности. Лифт встал. Гаал ступил на открытую террасу, купавшуюся в ослепительном белом сиянии. Человек, чью руку помощи он только что принял, стоял прямо за ним. Он дружелюбно сказал:
– Полно свободных кресел.
Гаал закрыл разинутый в изумлении рот и произнес:
– Да-да, кажется, именно так.
Он машинально направился к креслам, потом остановился и сказал:
– Если вы не возражаете, я немного постою у ограды. Я… я хочу немного поглядеть.
Человек добродушно помахал рукой. Гаал оперся о перила, доходившие ему до плеча, и погрузился в панораму.
Он не видел земли. Она терялась во всевозрастающей сложности рукотворных сооружений. Он не различал линии горизонта – кругом лишь металл на фоне неба, простирающийся вдаль, становясь почти однородной серой полосой; и Гаал знал, что суша этой планеты повсюду являет одну и ту же картину. Не было видно почти никакого движения – только несколько прогулочных кораблей находилось в небе. Вся деловая суета миллиардов людей происходила, как он знал, под металлической кожей этого мира.
Не было зелени, доступной взору: ни растительности, ни почвы, ни жизни, не считая людей. Где-то на планете, как он смутно припоминал, располагался дворец Императора, воздвигнутый среди ста квадратных миль естественной почвы, в зелени деревьев, в радугах цветов. То был крошечный остров в океане стали, и отсюда его не было видно. Может быть, дворец находился в десяти тысячах миль отсюда. Он не имел представления об этом.
Ему надо будет побыстрее совершить экскурсию!
Гаал шумно вздохнул и осознал наконец, что он на Транторе – на планете, являющейся центром всей Галактики и ядром рода человеческого. Он не видел ее слабостей. Он не видел садящихся кораблей с продовольствием. Он не ведал об артериях, связавших сорок миллиардов населения Трантора с прочей Галактикой. Он сознавал только самое могучее из деяний человека: полное и почти презрительное покорение мира.
Он отошел от перил слегка ослепленный. Его знакомый по лифту, улыбаясь, указал на соседнее кресло, и Гаал уселся рядом.
– Меня зовут Джеррил. Впервые на Транторе?
– Да, господин Джеррил.
– Я так и думал. Джеррил – это мое имя. Трантор захватывает, если ты настроен поэтически. Транторианцы, однако, никогда не поднимаются сюда. Они этого не любят. Это их нервирует.
– Нервирует?.. Кстати, меня зовут Гаал. А почему это их нервирует? Это так величественно.
– Это мнение субъективно, Гаал. Если ты родился в нише, вырос в коридоре, работаешь в комнатушке, а отпуск проводишь в битком набитом \"солнечном зале\", то попадая наружу, где над тобой нет ничего, кроме неба, ты действительно можешь испытать нервное потрясение. Детей заставляют ходить сюда каждый год, как только им исполнится пять. Не знаю, есть ли от этого польза. В сущности этого для них недостаточно, и вначале они визжат как припадочные. Следовало бы начинать, как только их отнимут от груди, и устраивать такие выходы раз в неделю.
Он продолжал:
– Конечно, на самом деле это неважно. Ну и что, если они вообще не будут выходить наружу? Они счастливы там, внизу, и они руководят Империей. Как вы думаете, на какой высоте мы находимся?
– Полмили? – сказал Гаал и подумал, не наивно ли это звучит.
Видимо, это было так, поскольку Джеррил хмыкнул и произнес:
– Нет. Каких-нибудь сто пятьдесят метров.
– Как? Но лифт поднимался…
– Да, конечно. Но большую часть времени он просто выбирался к уровню поверхности. Глубина туннелей, которыми прорыт Трантор, превышает милю. Он подобен айсбергу: девять десятых его скрыто от глаз. Он даже продвинулся на несколько миль в грунт под океаном у береговой линии. В действительности мы находимся столь глубоко, что можем использовать перепад температур между поверхностью и парой миль глубже, дабы обеспечить себя всей необходимой энергией. Знали ли вы об этом?
– Нет, я думал, что вы используете атомные генераторы.
– Было дело когда-то. Но так дешевле.
– Наверное.
– И что вы обо всем этом думаете?
Добродушие его собеседника вмиг испарилось, обнажив проницательный взор. Он выглядел почти лукаво. Гаал смешался.
– Величественно, – повторил он еще раз.
– Прибыли в отпуск? Путешествуете? Гуляете?
– Не совсем. Собственно, я всегда хотел посетить Трантор, но прибыл сюда главным образом для работы.
– Ого!
– Участвовать в Проекте доктора Селдона из Транторианского Университета, – Гаал счел себя обязанным пояснить далее.
– Ворона Селдона?
– Да нет. Я говорю о Хари Селдоне – психоисторике Селдоне. Я не знаю никакого Ворона Селдона.
– Я и имею в виду Хари. Его прозвали Вороном. Кличка, понимаете. Он все время предрекает катастрофу.
– Он предрекает? – Гаал был неподдельно изумлен.
– Конечно, вы же должны знать, – Джеррил не улыбался. – Вы же приехали работать у него, не так ли?
– Ну да, я математик. Но почему он предсказывает катастрофу? Какую именно катастрофу?
– И какую же, вы полагаете?
– Боюсь, что не имею ни малейшего представления. Я читал статьи, опубликованные доктором Селдоном и его группой. Они касаются математической теории.
– Да, те, что они публикуют.
Гаал почувствовал беспокойство. Он сказал:
– Думаю, мне пора возвращаться в свой номер. Был очень рад познакомиться с вами.
Джеррил безразлично помахал рукой на прощание.
В своем номере Гаал обнаружил дожидавшегося его человека. На секунду он так опешил, что даже не смог выговорить неизбежно просящегося в такой ситуации: \"Что вы здесь делаете?\"
Человек поднялся. Он был стар, почти полностью лыс и двигался прихрамывая, но глаза его блестели голубизной.
– Я Хари Селдон, – сказал он на миг раньше, чем потрясенное сознание Гаала смогло поместить это лицо бок о бок с памятью о столько раз виденных портретах.
4.
ПСИХОИСТОРИЯ – …используя нематематические концепции, Гаал Дорник определил психоисторию как ту область математики, которая имеет дело с реакциями людских совокупностей на определенные социальные и экономические стимулы…
…Во всех этих определениях неявно принимается, что рассматриваемая совокупность людей достаточно велика для обоснованного статистического анализа. Необходимый размер такой совокупности может быть выведен из Первой Теоремы Селдона, которая… Дальнейшее обязательное допущение заключается в том, что людская совокупность не должна подозревать о проводимом психоисторическом анализе, чтобы ее реакции были действительно случайны…
Вся подлинная психоистория основывается на разработке функций Селдона, которые проявляют свойства, конгруэнтные таковым для социальных и экономических зависимостей, таких как…
ENCYCLOPEDIA GALACTICA
– Добрый день, сударь, – сказал Гаал. – Я… я…
– Вы не думали, что мы встретимся раньше чем завтра. В обычных обстоятельствах так бы и случилось. Просто если мы собираемся использовать вашу помощь, надо действовать быстро. Становится все более сложно принимать новичков.
– Я не понимаю, сударь.
– Вы разговаривали с человеком на наблюдательной башне, не так ли?
– Да. Его звали Джеррил. Больше я о нем ничего не знаю.
– Как его звали, неважно. Он – агент Комиссии Общественной Безопасности. Он следил за вами от самого космопорта.
– Но почему? Боюсь, я совсем запутался.
– Не заговаривал ли человек на башне обо мне?
Гаал поколебался.
– Он назвал вас Вороном Селдоном.
– Сказал ли он, почему?
– Он говорил, что вы предсказываете катастрофу.
– Да, я это делаю. Что значит для вас Трантор?
Казалось, всех интересует его мнение о Транторе. Гаал был в состоянии лишь плоско ответить:
– Это величественно.
– Вы сказали не подумав. Как насчет психоистории?
– Я не предполагал прилагать ее к подобной проблеме.
– Прежде чем вы отделаетесь от меня, молодой человек, вы научитесь применять психоисторию, как нечто само собой разумеющееся, ко всем проблемам. Следите.
Селдон извлек свой калькулятор из поясного кармана. Говорили, что еще один такой же он держит под подушкой, чтобы пользоваться им в минуты бессонницы. Серая блестящая поверхность калькулятора была слегка истерта от постоянного употребления. Изящные пальцы Селдона, несущие на себе печать возраста, заплясали на рядах и строках кнопок. Вверху засветились красные символы. Селдон сказал:
– Вот представление текущих условий в Империи.
Он выждал. Наконец Гаал заявил:
– Это явно неполное представление.
– Да, неполное, – ответил Селдон. – Я доволен, что вы не принимаете сказанное мною вслепую. Однако это приближение послужит нам для демонстрации предсказаний. С этим вы согласитесь?
– Только после проверки уклонения функции моим новым методом, – Гаал осторожно избегал возможной ловушки.
– Хорошо. Добавим к этому известную вероятность убийства Императора, восстания вице-королей, современную периодичность экономических спадов, снижение уровня планетных исследований… – он продолжал перечислять.
При упоминании каждой темы его прикосновения к клавишам вызывали к жизни все новые символы, которые вливались в расширяющуюся и меняющуюся основную функцию. Гаал остановил его лишь раз.
– Я не усматриваю законности вот этого преобразования.
Селдон повторил то же помедленнее. Гаал сказал:
– Но это делается с помощью запрещенной социооперации.
– Хорошо. Вы соображаете быстро, но еще недостаточно быстро. В этом уравнении она не является запрещенной. Я сделаю это в более развернутом виде.
Теперь процедура длилась куда дольше, и по ее завершении Гаал пробормотал:
– Да, теперь я вижу.
Наконец Селдон остановился.
– Вот Трантор спустя три века. Как вы это интерпретируете? А? – ожидая, он склонил голову набок.
Не веря своим глазам, Гаал выговорил:
– Полный распад! Но… но это невозможно. Трантор никогда не был…
Селдон был преисполнен оживления. В этом человеке состарилось лишь тело.
– Ну, ну. Вы же видели, как мы пришли к этому результату. Облеките его в слова. Забудьте на миг символику.
Гаал сказал:
– Становясь все более специализированным, Трантор становится и все более уязвимым, менее способным к самозащите. Далее, продолжая развиваться как административный центр Галактики, он становится все более лакомым куском. По мере того, как порядок наследования в Империи утрачивает определенность, а вражда между высшими семействами становится все более явной, социальная ответственность пропадает.
– Достаточно. А как насчет численной вероятности полного разрушения за три века?
– Я не могу этого сказать.
– Но вы же умеете делать полевое дифференцирование?
Гаал чувствовал себя под откровенным натиском. Калькулятора ему не предложили. Селдон держал его в футе от глаз Гаала. Он яростно вычислял, ощущая, как его лоб взмок от пота. Он произнес:
– Около 85%?
– Неплохо, – заметил Селдон, выпятив нижнюю губу, – но и не блестяще. Действительное значение – 92.5%.
– И вот из-за этого вас называют Вороном Селдоном? – спросил Гаал. – В журналах я не видел ничего подобного.
– Конечно. Такое нельзя печатать. Не полагаете ли вы, что имперское правительство может так открыто проявить свою слабость? Это очень простая демонстрация психоистории. Но некоторые наши результаты дошли до аристократии.
– Плохо.
– Вовсе нет. Все учтено.
– И потому-то за мной следят?
– Да. Следят за всем, что касается моего проекта.
– Вы в опасности, сударь?
– О, да. Существует вероятность в 1.7%, что я буду казнен, но, конечно, это не остановит проекта. Мы учли также и это. Впрочем, неважно. Завтра, я полагаю, мы встретимся в университете?
– Я приду, – сказал Гаал.
5.
КОМИССИЯ ОБЩЕСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ – …Власть аристократического окружения возросла после убийства Клеона I, последнего из Энтунов. В целом она внесла элементы законности на протяжении длившегося веками периода нестабильности и неуверенности императорской власти. Обычно находясь под контролем знатных семейств Ченов и Дивартов, она выродилась наконец в слепой инструмент поддержания статус кво… Полного отстранения Комиссии от государственной власти добился лишь последний сильный Император – Клеон II. Первый Главный Комиссионер…
…Некоторым образом начало упадка Комиссии может быть увязано с судом над Хари Селдоном, состоявшимся за два года до начала Эры Установления. Этот суд описан Гаалом Дорником в биографии Хари Селдона…
ENCYCLOPEDIA GALACTICA
Гаал не выполнил своего обещания. На следующее утро его пробудил приглушенный звонок. Гаал ответил, и голос портье, приглушенный, вежливый и непреклонный, информировал его, что он находится под арестом согласно приказу Комиссии Общественной безопасности.
Гаал кинулся к двери и обнаружил, что та больше не открывается. Ему оставалось только одеться и ждать.
За ним пришли и отвели куда-то в другое место, но это все равно был арест. Вопросы ему задавали очень вежливо. Все было исключительно цивилизованно. Гаал объяснил, что он провинциал с Синнакса; что он посещал такие-то учебные заведения и получил степень доктора математических наук тогда-то; что он обращался по поводу зачисления в штат доктора Селдона и был принят. Снова и снова он сообщал эти подробности; снова и снова они возвращались к вопросу его присоединения к Проекту Селдона. Откуда он услышал о нем; каковы должны были быть его обязанности; какие секретные инструкции он получил; ради чего все это затевается?
Он отвечал, что не знает. Он не имел секретных инструкций. Он ученый-математик. Он не интересуется политикой.
И наконец вежливый инквизитор спросил:
– Когда Трантор будет разрушен?
Гаал запнулся.
– Сам я этого не знаю.
– Тогда знает ли кто-нибудь другой?
– Как я могу говорить за других?
Он чувствовал себя разгоряченным, даже слишком разгоряченным. Инквизитор поинтересовался:
– Говорил ли кто-нибудь вам о таком разрушении, называл ли дату? – и видя, что молодой человек колеблется, он продолжал: – За вами следили, доктор. Мы были в космопорту, когда вы прибыли; на наблюдательной башне, когда вы дожидались встречи; и, конечно, мы были в состоянии подслушать вашу беседу с доктором Селдоном.
– Тогда вы знаете его взгляды на это дело, – сказал Гаал.
– Возможно. Но мы хотели бы услышать о них от вас.
– Он считает, что Трантор будет уничтожен в течение трех веков.
– Он доказал это… э… математически?
– Да, он это сделал, – с отчаянием бросил Гаал.
– Вы утверждаете, что… э… математика заслуживает доверия, я полагаю.
– Если за нее ручается доктор Селдон, она заслуживает доверия.
– Тогда мы вернемся.
– Подождите. Я имею право на адвоката. Я требую соблюдения моих прав гражданина Империи.
– Вы его получите.
И действительно, адвокат вскоре появился.
Это был высокий человек, лицо которого, казалось, состояло из одних вертикальных линий и было так узко, что оставалось лишь гадать, хватит ли на нем места для улыбки.
Гаал поднял глаза. Он выглядел взлохмаченным и поникшим. Он пробыл на Транторе не более тридцати часов, а произошло уже столько такого…
Человек сказал:
– Я Лорс Аваким. Доктор Селдон поручил мне защищать вас.
– В самом деле? Тогда слушайте. Я требую немедленного обращения к Императору. Я задержан без предъявления обвинений. Я ни в чем не виновен. Ни в чем, – он резко выбросил руки вперед, ладонями книзу. – Немедленно организуйте слушание у Императора.
Аваким тщательно выкладывал на пол содержимое плоской папки. Будь Гаал в более подходящем состоянии, он мог бы признать деловые бланки из целломета, узкие как ленты и подходящие для вкладывания в персональную капсулу. Он мог бы также заметить карманный диктофон.
Аваким наконец посмотрел вверх, не обращая внимания на вспышку Гаала, и сказал:
– Комиссия, конечно, подслушает наш разговор направленным лучом. Это противозаконно, но они, тем не менее, будут его использовать.
Гаал заскрежетал зубами.
– Однако, – Аваким уселся поудобнее, – диктофон, который стоит на столе – и который с виду выглядит как совершенно обычный диктофон, хорошо выполняющий свои функции – имеет дополнительную способность подавлять подслушивающие лучи. Сразу они этого не распознают.
– Тогда я могу говорить.
– Конечно.
– Тогда я требую слушания дела в присутствии Императора.
Аваким холодно улыбнулся, и выяснилось, что на его узком лице места все же хватает. Его щеки сморщились, чтобы освободить пространство.
– Вы из провинции, – сказал он.
– Тем не менее я гражданин Империи. Не хуже вас или любого из этой Комиссии Общественной Безопасности.
– Без сомнения, без сомнения. Просто вы, будучи провинциалом, не представляете реальной жизни на Транторе. Никаких слушаний в присутствии Императора давно нет.
– Тогда к кому следует апеллировать против этой Комиссии? Есть какая-либо иная процедура?
– Никакой. Выхода практически нет. По закону вы можете апеллировать к Императору, но слушания дела вы не добьетесь. Нынешние Императоры – это не Энтунская династия, видите ли. Трантор, я боюсь, находится в руках аристократических семейств, представители которых и составляют Комиссию Общественной Безопасности. Такое развитие дел хорошо предсказывается психоисторией.
– В самом деле? – сказал Гаал. – В таком случае, если доктор Селдон может предсказать историю Трантора на триста лет в будущее…
– Он может предсказать ее на пятнадцать тысяч лет в будущее.
– Ну хорошо, пусть на пятнадцать тысяч. Почему же он не смог вчера предсказать события сегодняшнего утра и предупредить меня? Хотя нет, простите, – Гаал сел и подпер голову взмокшей ладонью. – Я хорошо понимаю, что психоистория – наука статистическая и не может хоть сколько-нибудь точно предсказывать будущее одного человека. Вы понимаете, что я не в себе.
– Но вы ошибаетесь. Доктор Селдон действительно полагал, что вас сегодня утром арестуют.
– Что?!
– К несчастью, это так. Комиссия становится все более и более враждебной по отношению к его деятельности. Новым сотрудникам, присоединяющимся к группе, чинят все больше препятствий. Графики показывают, что для успеха наших планов события именно сейчас должны достигнуть критической точки. Комиссия сама по себе немного запаздывала, так что доктор Селдон посетил вас вчера, имея целью форсировать их реакцию. Причина лишь в этом.
Гаал перевел дух.
– Я преисполнен негодования…
– Пожалуйста, успокойтесь. Это было необходимо. Вы были выбраны не по каким-то личным причинам. Вы должны понять, что планы доктора Селдона основаны на изощренных математических расчетах, проводившихся восемнадцать лет, и включают в себя все возможные варианты со сколько-нибудь значительной вероятностью. Этот – один из них. Меня прислали сюда с единственной целью: убедить вас, что вы не должны бояться. Все кончится хорошо: о проекте это можно сказать почти с уверенностью, а о вас – со значительной вероятностью.