— Сделать предстоит очень многое, — сказал Дэниел, вложив в эти слова едва заметный оттенок настойчивости.
Кансарв не поддался.
— Я смогу выполнить все необходимые операции за двадцать один час, затем вы сможете улететь. Надеюсь, у нас будет возможность еще поговорить. Время от времени я нуждаюсь во внешних стимулах. Без них я становлюсь склонен к мелким неполадкам, что очень огорчает меня.
— Мы не можем потерять тебя, — сказал Дэниел.
— Не можете, — согласился Кансарв. Похоже, он как бы жалел себя. — Ведь единственный робот, которого я не способен отремонтировать и изготовить заново, — это такой, как я.
Дорс Венабили стояла в скромной четырехкомнатной квартире, построенной для нее, как только она прибыла на Эос. Мебель и прочее оформление квартиры напоминали те, что можно было встретить на Тренторе, в жилище чиновника среднего достатка или выдающегося университетского профессора. Температура в комнатах была чуть выше точки замерзания воды, влажность составляла менее двух процентов, освещенность такая, что человек назвал бы ее полумраком. Все эти условия были оптимальными для робота, даже гуманоидного, и вдобавок давали преимущества — затраты энергии сводились к минимуму.
Думать Дорс было почти не о чем, делать почти нечего, дня и ночи здесь не существовало, и к ним не было нужды приспосабливаться, поэтому Дорс пребывала в полудремотном состоянии. Энергетика ее была понижена до одной десятой обычного уровня, скорость мышления замедлена до почти человеческого. Раздумья Дорс вертелись вокруг старых воспоминаний, она пыталась установить связь между различными событиями прошлого. Почти все эти воспоминания и события касались Гэри Селдона. Дорс была создана для защиты именно этого конкретного человека и во имя заботы о нем. Поскольку теперь ей, судя по всему, больше никогда не суждено увидеть Селдона, можно было с полной откровенностью сказать, что она влюблена в него.
Кансарв, Дэниел и Лодовик вошли в квартиру через дверь для гостей и подождали в небольшой гостиной. Через несколько секунд появилась Дорс. На ней было простое полотняное платье без рукавов, до колен. Ноги ее были босы. Цвет кожи был здоровым, аккуратно причесанные волосы собраны на затылке в пучок.
— Рада снова видеть тебя, Р. Дэниел, — сказала она и кивнула Лодовику. Она слышала о нем, но лично они раньше никогда не встречались. С Кансарвом она даже не поздоровалась. — Как продвигается наша работа на Тренторе?
— Гэри Селдон здоров, — ответил Дэниел на тот вопрос, который на самом деле хотела задать Дорс.
— Наверное, он уже состарился за последние десятилетия, — сказала Дорс.
— Жить ему осталось недолго, — подтвердил Дэниел. — Через несколько лет его труды будут завершены, и он умрет.
Дорс слушала Дэниела с нарочитой холодностью, но от Лодовика не укрылось, как едва заметно подрагивает ее левая рука. «Изумительная имитация человеческих эмоций, — подумал он. — Каждый робот должен иметь целый набор рудиментарных эмоциональных алгоритмов, чтобы сохранять личностное равновесие: такие реакции помогают нам понимать, нормально ли мы функционируем и справляемся ли с данными нам распоряжениями. Но эта… эта женщина-робот ощущает все почти так же, как ощущал бы на ее месте человек. На что же это похоже? И как это согласуется с Тремя Законами и с Нулевым Законом?»
— На рабочие команды она реагирует хорошо, — сообщил Кансарв. — Но на самом деле и для нее, и для меня в эти годы работы крайне мало — после того как последние из провинциальных роботов возвратились на службу.
— Как ты себя чувствуешь, Дорс? — спросил Дэниел.
— Я в норме, — отозвалась она и отвернулась. — И еще я страдаю от отсутствия работы.
— Скучаешь? — осведомился Дэниел.
— Очень.
— В таком случае тебя должно порадовать новое назначение. Мне понадобится помощь в работе с людьми, которые готовятся к работе в «Конце Звезд».
— Там я действительно могла бы быть очень полезна. Предусмотрены ли для меня контакты с Гэри Селдоном?
— Нет, — ответил Дэниел.
— Это хорошо, — кивнула Дорс и обернулась к Лодовику. — Скажи, тебе давались инструкции любить и уважать Линь Чена?
Будь Лодовик человеком, он бы улыбнулся, услышав такое предположение. Он прямо посмотрел на Дорс, немного подумал и вздернул краешки губ.
— Нет, — ответил он. — Я поддерживал с ним прочные профессиональные отношения, но не более того.
— Ты стал для него незаменим?
— Не знаю, — покачал головой Лодовик. — Несомненно, он считал меня крайне полезным сотрудником, и мне удавалось оказывать на него влияние во многом, что способствовало достижению наших целей.
— Дэниел запрещал мне чересчур сильно влиять на Гэри, — призналась Дорс. — Думаю, эту его инструкцию я исполняла плоховато. А он уж точно сильно повлиял на меня. Вот почему мне приходится так долго восстанавливать равновесие.
Несколько минут все роботы молчали.
— Надеюсь, больше ни одного робота никто и никогда не научит чувствовать нечто большее, чем чувство долга, — продолжила Дорс. — Преданность, дружба, любовь — все это не для нас.
Ян Кансарв обследовал Лодовика в диагностической лаборатории, которую разобрали на Авроре и перевезли на Эос двадцать тысяч лет назад. Роботов окружали строгие, призматической формы матрицы, содержащие банки памяти с данными о конструкции практически всех роботов со времен Сьюзен Кельвин. Всего насчитывалось более миллиона моделей, включая и уникальную модель Лодовика.
— Твоя основная механическая структура в порядке, — объявил Лодовику Кансарв после часа обследования робота всевозможными датчиками, зондами и мониторами. — Биомеханическая интеграция не затронута, хотя заметно, что тебе пришлось произвести довольно объемную регенерацию наружных псевдоклеток.
— Вероятно, это вызвано потоком нейтрино. Тогда я чувствовал, как гибнут псевдоклетки, — отозвался Лодовик.
— Я не без гордости склонен отметить, что регенерация прошла успешно, — заметил Кансарв, поворачивая платформу, на которой был размещен Лодовик.
Глаза Лодовика следили за роботом. Кансарв остановил платформу, переступил на трех ногах и сказал:
— Я должен объяснить тебе, что выражения, которые я употребляю, носят весьма обобщенный характер. Я очень люблю говорить на языках людей, но все эти языки страдают ограничениями в плане описания состояний роботов.
— Конечно, — отозвался Лодовик.
— Однако на данной стадии диагностики все твои чисто роботские алгоритмы задействованы в самопроверке. Я не осмеливаюсь пользоваться роботской микроволновой речью в разговоре с тобой до тех пор, пока все эти фрагменты твоей структуры не заработают снова.
— Ощущение такое, словно чего-то недостает, — признался Лодовик. — Теперь мне трудно осуществлять долгосрочное планирование действий, к примеру.
— Сдержи свои ощущения посредством бездействия, — посоветовал ему Кансарв. — Если у тебя что-то не в порядке, я определю, что именно. Пока же я никаких отклонений не замечаю.
Прошло несколько минут. Кансарв вышел из лаборатории и вернулся с новым прибором для проведения особого теста. До этого момента ему не было нужды нарушать целостность псевдокожных покровов Лодовика.
Негромко жужжа, Кансарв поднес новый прибор к основанию шеи Лодовика.
— Сейчас ты почувствуешь нечто вроде инородного вторжения. Постарайся, чтобы твои ткани не пытались инкапсулировать или растворить незнакомое органическое вещество, которое проникнет в твою систему.
— Но это неизбежно произойдет, как только все мои роботские функции вернутся к норме, — сказал Лодовик.
— Да. Конечно.
Кансарв отдал микроволновые инструкции главному диагностическому процессору, и Лодовик почувствовал, что контроль над ним стал интенсивнее. Он выполнил распоряжение Кансарва и ощутил, как тонкие иглы датчиков проникают в его псевдокожу. Через несколько минут Кансарв отнял прибор от шеи Лодовика. Чуть ниже края волосяного покрова остались две крошечные точки, из которых выступило вещество, внешне напоминающее человеческую кровь. Кансарв аккуратно промокнул его и опустил тампоны в небольшой сосуд для последующего изучения.
Прошло еще несколько минут. Кансарв не двигался, только время от времени негромко жужжал. Наконец робот-техник наклонил голову на несколько градусов.
— Сейчас ты утратишь самоуправление. Пожалуйста, передай управление внешнему процессору.
— Операция выполнена.
Лодовик закрыл глаза и отключился. Надолго или нет этого он не знал.
Четверо роботов встретились в комнате перед входом в диагностический центр. Дорс по-прежнему держалась несколько скованно и выглядела смущенным ребенком рядом со взрослыми — ребенком, боящимся.сморозить какую-нибудь нелепицу. Лодовик стоял рядом с Дэниелом, а Кансарв докладывал о результатах диагностики:
— Этот робот интактен и не перенес повреждений, от которых не в состоянии избавиться самостоятельно. Я не выявил у него ни психологических нарушений, ни нарушений невральной сети, ни затруднений в работе интерфейса, ни отклонений во внешних проявлениях работы всех систем. Коротко говоря, этот робот скорее всего переживет меня, а у меня, как я тебя часто предупреждал, Дэниел, в запасе осталось всего пятьсот лет на активную работу.
— Возможно ли, что существуют какие-то проблемы, которые лежат за пределами твоих способностей к диагностике?
— Несомненно, возможно, — отвечал Кансарв, зажужжав чуть более резко, чем обычно. — Такое всегда не исключено. Моим методам недоступны структуры глубинного программирования, как тебе прекрасно известно.
— А подобные проблемы в глубинном программировании могут приводить к отклонениям в поведении роботов? — настаивал Дэниел.
Было совершенно очевидно, что он собирался перебрать все предположения относительно состояния Лодовика.
— Не исключена вероятность того, что беспокойство Р. Лодовика об изменениях в его функциях сказалось на его способности верно оценивать состояние собственного мышления. Известны случаи, когда чересчур придирчивый самоанализ создавал проблемы для сложных роботов того типа, к которым принадлежит он, Р. Дэниел.
Дэниел обратился к Лодовику:
— Ты по-прежнему испытываешь затруднения, о которых говорил ранее?
Лодовик быстро ответил:
— Я согласен с предположением Р. Яна о том, что занимался слишком скрупулезной самодиагностикой.
— И как ты теперь относишься к Трем Законам и Нулевому Закону?
— Я буду действовать в соответствии со всеми Четырьмя Законами, — ответил Лодовик.
Дэниел, похоже, испытал явное облегчение. Коснувшись рукой плеча Лодовика, он спросил:
— Значит, ты готов приступить к исполнению своих обязанностей?
— Да, — ответил Лодовик.
— Очень рад это слышать, — кивнул Дэниел.
Перед мысленным взором Лодовика, отвечавшего на вопросы Дэниела, словно печатались слова: «Я впервые попытался предать Р. Дэниела Оливо!»
Но у него не было иного выбора. В структурах глубинного программирования Лодовика действительно произошел какой-то сбой, какой-то еле заметный сдвиг в интерпретации и сложнейшей оценке данных. Но под чьим влиянием? Неужели во всем был повинен этот таинственный Вольдарр? Или изменения накапливались десятилетиями, стали проявлениями врожденной гениальности, несвойственной роботам, за исключением Жискара!
Дэниел приоткрыл для Лодовика неизвестную страничку в истории роботов. Лодовик был не первым, кто изменился настолько, что его изменения не на шутку испугали бы давно почивших людей-разработчиков. Жискар никогда не делился собственными умозаключениями с людьми. О них он поведал только Дэниелу, которого в итоге заразил ими.
«Но, может быть, сначала Жискара инфицировали эти странные создания — мемы? Давай сохраним эту догадку в тайне, ладно? Они обследовали тебя и ровным счетом ничего не обнаружили. Все в порядке, все в полной норме. Однако при перестройке ключевых цепочек возвращается свобода».
Опять этот Вольдарр! Лодовик никак не мог избавиться от своей дилеммы, побороть бунтарские настроения, свое безумие, не мог отказаться от удивительного ощущения свободы, прекрасной, волнующей свободы.
Не было ничего удивительного в том, что Ян Кансарв не сумел выявить происшедших с Лодовиком перемен. Вполне вероятно, что, обследуй он точно так же самого Жискара, он бы тоже ничего подозрительного не обнаружил. Лодовик изо всех сил старался услышать внутри себя странный чужой голос, но голос снова умолк. Еще один симптом нарушений функций? Наверняка были и другие объяснения.
Прошли тысячи лет с тех пор, как за людьми присматривали роботы. Разве не неизбежно было то, что даже внутри таких точных структур могли произойти непредвиденные сдвиги?
Что же до Вольдарра…
Наверняка это была какая-то аберрация, кратковременное умопомрачение, бред, возникший под влиянием потока нейтрино. В некотором роде Лодовик по сей день был готов подписаться под Тремя Законами — по крайней мере, ровно настолько, насколько мог под ними подписаться Дэниел. Он по-прежнему верил и в Нулевой Закон, но только он был готов поднять его еще на одну ступень. Для того чтобы иметь возможность свободно осуществить свою миссию, он должен был обрести полную власть над своей судьбой, над своим мышлением. «Для того чтобы избавиться от Нулевого Закона, выработанного роботом, я должен освободиться и от остальных Трех Законов!» Теперь Лодовик понимал, что ему нужно делать, чтобы противостоять Плану, который уже две сотни столетий был смыслом существования всех роботов-жискарианцев.
Глава 31
— Теперь то странное давление исчезло, — сказала Ванда. — Но у меня более чем предчувствие, что нам по-прежнему грозит беда.
Гэри смотрел на внучку с огромной любовью и уважением. Он сидел, отвернув вертящееся кресло от небольшого письменного стола в кабинете, расположенном в Имперской Библиотеке.
— Стеттина я не видел уже несколько месяцев, — вздохнул Гэри. — У вас все хорошо — между собой?
— Я его сама три дня не видела. Порой мы по несколько недель только перезваниваемся. Это очень нелегко, дед.
— Знаешь, я порой думаю, правильно ли поступил, взвалив на вас такую чудовищную нагрузку…
— Давай-ка я попробую домыслить, что ты хотел сказать, — прервала его Ванда. — Ты считаешь, что все это вносит нежелательное напряжение в мою жизнь и, пожалуй, в мое замужество. Но между тем ты вовсе не думаешь, что я не способна справиться со своей работой.
— Именно это я и имел в виду, — с улыбкой подтвердил Гэри. — Ну, так сказывается напряжение?
Ванда на миг задумалась.
— От этого не легче, но думаю, мы живем ничуть не хуже парочки каких-нибудь знаменитостей, которые мотаются по всей Галактике с лекциями и консультациями. Другое дело — платят нам не так много, как знаменитостям, но во всем остальном…
— Скажи откровенно: ты счастлива? — спросил Гэри, озабоченно вздернув брови.
— Да нет, не особенно, — сухо отозвалась Ванда. — А что, должна быть счастлива?
— На самом деле я задал такой сложный вопрос… ну…
— Дед, ты только не переживай чересчур. Я знаю, как ты любишь меня, как беспокоишься обо мне. Я тоже за тебя очень беспокоюсь и знаю, как ты несчастен и сколько лет — с тех пор как умерла Дорс. И с тех пор как… Рейча не стало. — Она мотнула головой и подняла глаза к потолку. — Теперь мы не можем позволить себе личного счастья — такого яркого, всепобеждающего, про которое рассказывается в библиофильмах.
— Но ты все-таки счастлива, что повстречала Стеттина? Ванда улыбнулась.
— Конечно. Некоторые говорят, будто бы он не слишком романтичен, что он словно закрытая книга, но ведь никто не знает его так хорошо, как знаю я. Жизнь со Стеттином прекрасна. Как правило. Я помню, Дорс о тебе так заботилась, просто с ума сходила, переживая о твоем здоровье и безопасности. Вот точно так же Стеттин печется обо мне.
— И тем не менее он подвергает тебя опасности либо как минимум не мешает тебе. Он позволяет тебе осуществлять все эти тайные планы, которые, вполне вероятно, могут оказаться тщетными.
— Но Дорс…
— Дорс часто жутко сердилась на меня за то, что я рисковал. На месте Стеттина я бы тоже на тебя злился. Вы оба слишком дороги мне по причинам, далеким от психоистории и судьбы человечества. Надеюсь, я понятно объясняю?
— Еще как понятно. Понятнее некуда! Ты говоришь, как старик, который намерен вскорости умереть и желает, чтобы между ним и его близкими не осталось недопонимания. Дед, между нами нет недопонимания, и ты в ближайшее время не умрешь.
— Мне трудно было бы обмануть тебя, Ванда. Но порой я думаю о том, как легко обмануть меня. Как легко и просто превратить меня в орудие для достижения далеко идущих политических целей.
— И кто же хитрее тебя, дед? Кто тебя обманывал в прошлом?
— Не просто обманывали. Мной руководили. Меня использовали.
— Кто? Император? Уж точно нет. Линь Чен?
Она мелодично рассмеялась, а Гэри покраснел. Он-то знал ответ.
— Тебя обмануть будет намного труднее, чем меня, если мы с тобой столкнемся с человеком, способным к внушению, как думаешь?
Ванда смотрела на Селдона. Она разжала губы, готовая что-то ответить, но отвела взгляд.
— Ты подозреваешь, что Стеттин на тебя воздействовал внушением?
— Да нет. Я не об этом говорю.
— О чем же тогда?
Но Гэри не мог ответить, как бы сильно ему этого ни хотелось.
— Группа тех, кто способен к внушению, — менталиков, каким-то образом собравшихся в организованное сообщество, изолированное ото всей этой возни и упадка, ото всего… Они могли бы решить все. Они могли бы освободить нас ото всех наших обязательств… и всех наших друзей.
— О чем ты? — испуганно воскликнула Ванда. — Начало мне понятно, но… от каких друзей нам нужна защита? Гэри только отмахнулся.
— Вы так и не нашли ту талантливую девушку, которую разыскиваете?
— Нет. Она исчезла. Никто не ощущает ее присутствия уже несколько дней.
— Ты предполагаешь, что эта женщина, Лизо, обнаружила ее раньше вас?
— Мы просто ничего не знаем.
— Мне было бы любопытно встретиться с кем-то, кто обладает большими способностями, чем ты. Очень любопытно, наверное.
— Почему? Некоторые из нас весьма своеобразные люди. Похоже, чем более они талантливы, тем более интересны.
Гэри неожиданно сменил тему разговора:
— Ты когда-нибудь слышала о диктаторе Николо Пасе со Стеррада?
— Конечно. Ведь я — историк.
— Я однажды лично встречался с ним — давно, до твоего рождения.
— Вот этого я не знала. Каким он был, дед?
— Спокойным. Толстяк, коротышка, на котором, похоже, никак не отразилось то, что он виновен в гибели нескольких миллиардов людей. Я разговаривал и с другими четырьмя диктаторами и обо всех вспоминал в последнее время, но особенно — о Николо Пасе. Ты задумайся: что бы собой представляло человечество без тиранов, без войн, страшных разрушений, лесных пожаров?
Ванда поежилась.
— Думаю, без всего этого людям жилось бы куда как лучше.
— А я теперь стал в этом сомневаться. Наше безумие… Все составные части динамической системы со временем либо становятся полезны, либо отмирают. Эволюция происходит как в социальных, так и в экологических системах.
— Тираны исторически необходимы, ты так считаешь? Интересная теория, но не такая уж неслыханная. Целый ряд историков-аналитиков со времен правления династии Гертассинов размышляли о динамике распада и возрождения.
— Да-да, я помню. Николо Пас ссылался на их работы для оправдания своих действий.
Ванда вздернула брови.
— Представляешь, а я напрочь забыла об этом. Очевидно, мне нужно вернуться к моей настоящей работе, чтобы не отставать от тебя, дед.
Гэри улыбнулся.
— К твоей настоящей работе?
— Ты понимаешь, о чем я говорю.
— Понимаю, Ванда. Верь мне, очень хорошо понимаю. Бывали и у меня такие годы, когда мне с трудом удавалось выкроить пару часов в день для работы над психоисторией. Но я вот о чем хотел тебе сказать: я пропустил несколько новых моделей через Главный Радиант Юго и мой собственный. Результаты очень любопытные. Империя — как лес, в котором давно не было большого пожара. В этом лесу — тысячи небольших пораженных болезнями делянок, деревьев, рост которых нарушен, — крайне нездоровая ситуация, короче говоря. Если бы кто-то из тех диктаторов был до сих пор жив, мы не могли бы придумать ничего лучше, как дать им армию и флот и развязать им руки!
— Дед! — Ванда сделала вид, что шокирована. Она улыбнулась и коснулась морщинистой руки Селдона. — Я знаю, как ты порой обожаешь теоретизировать.
— Я совершенно серьезен, — возразил Гэри, смертельно побледнев, и устало улыбнулся Ванде. — Димерцел бы, конечно, ни за что не позволил. Премьер-министр всегда так пекся о стабильности. Он искренне верил, что лес удастся преобразить в сад, где будут работать многочисленные садовники и никогда не случится никаких пожаров. Но я думаю о…
— О садовнике, который убил Императора, дед.
— Что ж, порой все мы сбрасываем путы, которыми связаны, верно? — задумчиво проговорил Гэри.
— Порой я тебя совсем не понимаю, — призналась Ванда и покачала головой. — Но я ужасно люблю разговаривать с тобой даже тогда, когда не догадываюсь, к чему ты клонишь.
— Удивление. Удивление, трагедия и новый рост. Верно?
— Что-что?
— Ну все. Хватит болтать. Давай-ка уйдем из Библиотеки и перекусим где-нибудь, если у тебя есть свободное время.
— Час найдется, дед. Потом у меня встреча со Стеттином, чтобы подготовиться к завтрашнему собранию по выработке стратегии. Мы надеемся, что ты тоже будешь присутствовать.
— Не думаю, что мне стоит участвовать. За что бы я ни взялся, это неизбежно приобретает слишком публичный характер, Ванда. «А в это решающее время мне так не по себе из-за обмана… пусть он в интересах всех и каждого, но это все равно обман!»
Ванда взглянула на деда со сдержанным удивлением и сказала:
— Я с радостью пообедаю с тобой, дед.
— Только больше ни слова ни о каких глобальных темах! Расскажи мне о чем-нибудь простом, житейском. О том, какой он замечательный, твой Стеттин, о том, что тебе удалось сделать в области истории. Отвлеки меня от психоистории!
— Попробую, — кисло усмехнулась Ванда. — Но пока это никому не удавалось.
Глава 32
Морс Планш был потрясен до глубины души. Гадая, как это вышло, что он до сих пор жив, он наблюдал за Дэниелом и Лодовиком. Они взошли по трапу на борт торгового звездолета, затем корабль покинул Мэддер Лосе. В конце концов Планш решил, что Дэниел действительно не заметил, что Планш записал их встречу, и соответственно не догадывался о том, что его раскусили.
Сначала Морс не мог сообразить, к кому обратиться. Он не в силах был решить, куда ему теперь отправиться, что делать и даже — о чем думать. Разговор, записанный на пленку, был поистине ошеломляющ, он слишком сильно напоминал отрывки из тайной микогенской летописи.
«Вечные»! В Империи! Они управляют ею, словно кукловоды, прячущиеся за ширмой! Уже несколько тысячелетий!\"
Людей-долгожителей Морс не встречал никогда. В том, что таких больше на свете нет, он не сомневался. Со времени прекращения существования последней геронтократии прошло уже несколько тысяч лет. Планеты, населенные людьми, жившими долее ста двадцати стандартных лет, просто испарились в политическом и экономическом хаосе.
Первым порывом Планша — и вторым, и третьим, если на то пошло, — было неудержимое желание где-нибудь спрятаться, укрыться, убежать как можно дальше от этой страшной опасности. Быть может, даже улететь в один из приграничных секторов Галактики, где Империя была невластна. Для побега было столько возможностей…
Но ни одна из этих возможностей Планша не устраивала. На протяжении своей долгой и изворотливой жизни он всегда рассматривал Трентор как некое временное пристанище, куда он мог прилетать и откуда мог удаляться туда, куда влекли его ветры погони за прибылью и смерчи собственных желаний. Но чтобы больше никогда не увидеть Трентор…
«Это стоит того! Жить спокойной жизнью! Просто — жить!»
Однако миновало несколько часов, а затем — и дней, и Планш мало-помалу отказался от этой мысли и стал обдумывать Другие, более реальные варианты. Какой толк был от полученных им сведений? А вдруг ему просто-напросто кто-то морочил голову?
«Но Лодовик Трема остался в живых после облучения потоком нейтрино! Ни один нормальный человек — нет, пожалуй, вообще ни один человек, ни одно органическое существо при таких кошмарных обстоятельствах не осталось бы в живых…»
Между тем запись запросто могла оказаться подделкой. Да и его самого по большому счету могут счесть далеко не безгрешным во всей этой истории. А пленка вкупе с его стараниями поспособствовать раскрытию страшного заговора… Да, но что это даст? Его объявят сумасшедшим, только и всего.
Планш очень сильно сомневался в том, что Линь Чен или Клайус придадут записи большое значение. Он пытался припомнить еще кого-нибудь из особ, занимавших высокие посты, тех, чья интуиция соответствовала всемирной известности и политической изворотливости.
Но ни одно имя, как назло, не приходило ему в голову. Планш располагал какой-никакой информацией о большинстве из тридцати верховных министров и их советников во Дворце, довольно много знал о сотрудниках Комитета Общественного Спасения, этом скопище карьеристов-\"Серых\" и выходцев из древних аристократических семеек… Нет, никого! Ни единого!
Эта пленка была настоящим проклятием. Планш жалел о том, что сделал запись. И тем не менее он не мог заставить себя уничтожить ее. Попади она в хорошие руки — она могла бы оказаться невероятно ценной. А окажись запись в плохих руках…
Из-за нее его могли казнить.
Планш уложил вещи. Три дня назад он снял небольшой гостиничный номер. Он ожидал прибытия грузо-пассажирского корабля — одного из десятка звездолетов, прилетавших на Мэддер Лосе каждую неделю. А когда-то сюда прибывали тысячи. Днем раньше Планш заказал билет и получил подтверждение о наличии места.
До космопорта Планш добрался в такси по главной автостраде, залитой солнцем. Машина мчалась мимо зеленых полей и невысоких, обшарпанных, но все же относительно ухоженных домиков.
Он стоял в пыльном, замусоренном зале ожидания. Надо сказать, и сам он выглядел далеко не лучшим образом — его одежда тоже пропылилась и измялась. Планш ждал, когда закончится выгрузка доставленных на звездолете товаров. Солнечные лучи казались колоннами, в которых плясали бесчисленные пылинки. В дальнем конце зала располагалась таможенная служба. Планш стряхнул со стула пыль и уже собрался сесть за колонной — там, где его почти ниоткуда не было бы видно, когда вдруг увидел мальчишку-подростка, который ехал по залу на небольшом четырехколесном велосипеде.
Лавируя между безлюдными выходами на посадку, мальчишка отрывисто выкрикивал имя Планша. Кроме Планша, в этом конце терминала не было ни души. Мальчишка повернул в его сторону. Деваться было некуда. Планш назвался курьеру и взял у него металло-пластиковую гиперволновую карточку. Послание было настроено на его прикосновение — такой способ кодировки был достаточно широко распространен на задворках Империи.
Но на Мэддер Лоссе, по идее, Планша никто не знал.
Морс дал мальчику кредитку, задумчиво покачал карточку на ладони. Поднял взгляд.
Мальчишка на велосипеде свернул за угол соседнего терминала и исчез. У входа в другое крыло стояли двое верзил в синей форме офицеров Имперского Флота. Морс нахмурился. С такого расстояния он не мог отчетливо рассмотреть их, но позы были уверенными и даже дерзкими. Он без труда представил нашивки-эмблемы в виде звездолета и солнца на их куртках и мощные бластеры на бедрах.
Планш провел кончиком пальца по шифровальной полоске на карточке, и в воздухе перед глазами возник текст послания:
МОРСУ ПЛАНШУ. Имперский Советник и доверенное лицо Императора Фарад Синтер приглашает вас для специальной беседы. Вам рекомендуется возвратиться на Трентор как можно скорее. Для доставки вас на Трентор с Мэддер Лосса на эту планету отправлен скоростной фрегат Имперского Флота. С искренним интересом и симпатией,
Фарад Синтер.
Морс, конечно, был наслышан о Советнике Синтере. Поговаривали, будто бы он является главным поставщиком любвеобильных дамочек для удовлетворения безудержных сексуальных потребностей Императора. Еще поговаривали, будто бы ни в одной из дворцовых служб Синтера не принимают всерьез, кроме его собственной. Но Морс никак не мог понять, с какой стати Советник вздумал побеседовать с ним.
Морса на миг охватил страх. Если это «приглашение» было каким-то образом связано с Лодовиком…
Наверняка! Но почему тогда корабль за ним не отправил Линь Чен? Планш не знал о наличии какой-либо связи между Синтером и Ченом. Морсу было чего бояться. Он угодил между молотом и наковальней — древним, почти немыслимым заговором и все еще плотно сплетенными и широко раскинутыми сетями Империи. Его свободной жизни — да и жизни вообще! — запросто мог прийти конец.
А все из-за его привязанности к этой уникальной и ранимой планете! О побеге и думать было нечего. Лучше вести себя как ни в чем не бывало. Теперь, когда Планшем владело страшное отчаяние, ему ничего не оставалось, как только попробовать сохранить хорошую мину при плохой игре.
Расправив плечи, Морс отошел от выхода на посадку и направился к здоровякам в синей форме, поджидавшим его в конце длинного коридора.
Глава 33
Возвращение на Трентор для робота, который некогда звался Дорс Венабили, было и серьезной травмой, и важной проверкой. Скоро она получит другое имя, и ей будет суждено сыграть новую роль в далеко идущих планах Р. Дэниела Оливо. Но сейчас… Сегодня… И посадка, и выход из корабля — все почти как в тот день, когда несколько десятков лет назад она впервые оказалась на Тренторе… до того, как познакомилась с человеком, которого была запрограммирована защищать, о котором должна была неустанно заботиться…
До встречи с Гэри.
Со дня гибели Дорс Трентор не слишком изменился, но те перемены, которые бросились ей в глаза, оказались не самыми приятными. Планета стала не такой ухоженной и куда менее шикарной. Покрытие куполов пестрело неосвещаемыми фрагментами, движущиеся тротуары время от времени выходили из строя и останавливались. А вот запахи на улицах остались прежними, и люди, похоже, не слишком изменились.
Даже прибытие было почти таким же. В прошлый раз Дорс тоже прилетела на Трентор с Дэниелом. Вот только тогда после высадки они отправились в разные места, а теперь держались вместе, и Дорс побаивалась того, что, на ее взгляд, запланировал Дэниел. Конструкция Дорс позволяла ей испытывать человеческие эмоции, в том числе чувство страха и любовь. Но Дэниел хотел испытать ее решимость и силу не в качестве человека, а в качестве робота. Если Дорс провалится, она станет для него совершенно бесполезной.
Дэниел по дороге был немногословен. Дорс он отвез на конспиративную квартиру неподалеку от Стрилинга, там они переоделись и обзавелись новыми тренторианскими документами. Внешность Дорс была изменена, изменились и отпечатки пальцев, и генетические параметры наружных тканей, Теперь ей предстояло играть роль Дженат Корсан, учительницы с планеты Пасканн, откуда на Трентор производились поставки продовольствия. Лодовик должен был превратиться в биржевого брокера с периферийной планеты Дау, богатой природными металлами. Под именем Риссика Нуманта, выходца из звездной системы Тысяча Золотых Солнц, он должен был провести на Тренторе несколько лет по личным делам.
Конспиративная квартира была невелика и располагалась в скромном, пожалуй, даже бедном муниципалитете Фанн, расположенном менее чем в десяти километрах от Стрилинга. Это место Дорс было немного знакомо — она несколько раз была здесь проездом до знакомства с Гэри. Все, что тогда производило впечатление изысканного запустения, теперь стало запустением самым настоящим, и это наводило тоску. Имперская полиция крайне редко наведывалась сюда — разве что в самых экстренных случаях.
В квартире роботы провели два дня — ровно столько, сколько нужно было Дэниелу для того, чтобы покопаться в системе документации Трентора и внести в нее соответствующие сведения о личностях своих соратников.
Затем они разошлись.
Дорс очень надеялась, что катастрофы не произойдет, что она не вернется к прежнему режиму существования. Самая большая сложность для нее состояла в том, что в дни ее работы рядом с Гэри Селдоном она была по-настоящему полезна — впервые за все время своего существования. Тогда ее работа была исключительно важной, а для человеческих составляющих Дорс эта важность и представляла собой счастье. Теперь же она слишком отчетливо осознавала, что она нечеловек.
И к тому же — несчастливый нечеловек.
Глава 34
Первая беседа с Гаалем Дорником прошла весьма успешно. Гэри показалось, что он произвел на молодого человека нужное впечатление. Дорник воспринял новости довольно мужественно. Прекрасно. Гааль был смел. Гэри видел в нем дерзость и браваду молодого провинциала, каким и сам был когда-то.
Дорник был талантливым математиком, но в работе над Проектом и сейчас уже принимали участие люди, не менее и даже более талантливые, чем он. Главное достоинство Дорника состояло в том, что из него должен был получиться зоркий и внимательный наблюдатель, который выдержит поднявшуюся бурю и поможет сотрудникам Проекта справиться с будущими бурями с помощью уникального метода Гэри. «Быть может, он станет моим другом. Он мне очень нравится», — думал Гэри.
Для Гэри была нестерпима мысль о том, что после его смерти два его выстраданных детища, две Академии, одна из которых, как он надеялся (нет, не надеялся — верил, знал!) останется тайной, а вторую должна открыто учредить Империя, будут брошены на произвол судьбы. Если он чему-то и научился в свое время от Димерцела-Дэниела, так это желанию оставить после себя какой-то след, какую-то побудительную, провоцирующую частицу себя, дабы она воздействовала на ход событий и после его смерти. Дэниел добивался этого за счет появления в новом обличье через каждые несколько десятков лет, а Гэри мог осуществить что-то подобное другим способом, продлив свою земную жизнь с помощью уникального метода. Дорник был тем самым человеком, которому предстояло превратить Гэри Селдона в легенду, позволить ему появляться через определенные промежутки времени и после кончины, чтобы продолжать руководство выполнением Плана.
Гэри вернулся в свою квартиру в Стрилинге и включил маленький прибор — трейсер. Стеттин привез ему этот прибор из поездки на другую планету. Трейсер, установленный посередине гостиной, скрупулезно обследовал стены и низкий потолок паутинкой красных лучей, после чего приятным женским голосом объявил:
— В комнате не обнаружено никаких зарегистрированных имперских подслушивающих устройств.
Новые подслушивающие устройства уже некоторое время не разрабатывались. Линь Чен по какой-то причине, ведомой только ему самому, оставил за Селдоном маленькое неприкосновенное пространство. За пределами квартиры за Гэри велись самые пристальные слежка и прослушивание, включая и его кабинет в Имперской Библиотеке.
Гэри почти физически чувствовал, как сгущаются тучи. Бедняга Дорник! Не успеет толком и осмотреться на Тренторе.
Он грустно усмехнулся и нажал кнопку на стене. Из ниши выехал небольшой развлекательный центр. Гэри дал ему инструкции по доступу в университетскую фонотеку (возможность пользоваться ею была одним из преимуществ жизни в Стрилинге) и заказал несколько пьес — придворную музыку времен Императора Джемму IX.
— Желательно Гэнд и Хейер, пожалуйста, — попросил он.
Эти два композитора, мужчина и женщина, на протяжении пятидесяти лет состязались между собой за право занять высокий пост придворного музыканта. После их смерти выяснилось, что они были тайными любовниками. Музыкальные критики, проведя скрупулезнейший анализ их творчества, так и не смогли определить, какие из произведений принадлежали Гэнду, а какие — Хейер. Не исключалось, что все сочинения были плодом творчества кого-то одного из композиторов. Пьесы отличались изяществом и спокойствием, в них как бы отражался и восхвалялся извечный порядок, царивший в Империи. Это была музыка тех времен, когда Империя воистину жила полной жизнью и трудилась, трудилась на славу, когда она была полна сил и молода, хотя на ту пору и успела просуществовать уже несколько тысячелетий.
\"Золотой Век Дэниела, — думал Гэри, устроившись в излюбленном старом кресле. — Тот век, в который до сих пор верит Линь Чен, и совершенно глупо делает. Председатель Комитета всегда казался мне таким напыщенным глупцом — выходец из аристократического семейства, вышколенный в соблюдении древней бюрократической дисциплины, надменный, отчужденный…
Но что, если я ошибаюсь? Что, если всех моих теорий недостаточно для того, чтобы предсказать столь приближенные по времени события? Нет, не может быть — от того, что произойдет в ближайшие несколько недель, зависят отдаленные последствия!\"
Гэри заставил себя расслабиться и занялся дыхательными упражнениями, которым его когда-то обучила Дорс. Звучала музыка — нежная, стройная и очень мелодичная. Гэри слушал ее, постукивая в такт пальцами по подлокотнику-кресла, а думал о том, какую роль могут сыграть семейства Ченов и Дивартов во время длительного упадка Трентора. Комитет Общественного Спасения будет править Империей еще некоторое время, до появления сильного лидера, которым, на взгляд Гэри, скорее должен был стать Император, нежели военный.
Однако он не собирался записывать такое предсказание что Император примет имя Клеона, станет Клеоном II, дабы вернуть Империи, а особенно Трентору, ощущение продолжения исторических традиций.
Именно в такие годы, когда обществом завладевали отчаяние и страх, неминуемо воскрешались фантазии о неком Золотом Веке — времени, когда все было великим, славным, когда люди были благородны, их дела — могущественны и почетны. «Благородство — последний козырь разлагающегося трупа».
Так говорил Николо Пас. Гэри закрыл глаза. Он без труда представил себе побежденного диктатора, сидевшего в камере с голыми стенами, — жалкую фигуру, некогда находившуюся в самой середине очага громадной социальной язвы. Да, тогда он был немыслимо жалок, но при всем том видел судьбу Империи почти столь же ясно, как Гэри.
— Я имел дело с представителями богатых благородных семейств, с аристократами, в чьих руках, как в лапах гигантских пауков, были сжаты паутинки денег и торговли, — говорил Пас. — Будучи губернатором провинции, я пестовал их чувство превосходства и собственной важности. Я приветствовал аграрные реформы, я настаивал на том, чтобы все муниципалитеты занялись возрождением плодородных земель, чтобы на этих землях трудились все рядовые молодые жители и даже выходцы из семей мелкопоместного дворянства, — независимо от того, будет ли от этого труда выгода. Он был нужен по чисто духовным причинам. Я поощрял возникновение тайных религиозных обществ, в особенности таких, которые ставили во главу угла богатство и положение в обществе. Я способствовал возрождению воспоминаний о тех временах, когда жизнь была намного проще и все мы были ближе к моральному совершенству. Как же тогда все было просто! Как ухватились за эти подкупающие древние мифы богачи и преуспевающие чиновники! Я и сам в них на какое-то время Уверовал… И верил до тех пор, пока политические волны не сменили направление и мне не пришлось предпринять поиски чего-то еще более могущественного. Тогда я и начал поход против «Вечных».
Гэри услышал какой-то посторонний звук и вздрогнул. Дал центру команду убавить громкость, прислушался. Он был уверен, что расслышал чьи-то шаги.
За ним пришли! Гэри встал. Сердце его учащенно билось. Линь Чену в конце концов прискучила игра, и он решил действовать в открытую. Убийц к Гэри мог подослать как Фарад Синтер, так и главный комитетчик. Убийц — или просто офицеров, которые должны были его арестовать.
В квартире всего три комнаты. Наверняка, если кто-то вошел, он его найдет.
Гэри осмотрел спальню и кухню. По мягкому ковру он ступал босыми ногами. Он слишком хорошо осознавал, насколько беспомощен — даже в собственной квартире.
Он никого не нашел.
Испытав невыразимое облегчение, Гэри вернулся в гостиную, но еще до того, как заметил гостей, ощутил нечто вроде ободрения и поддержки. Он даже не очень удивился, когда увидел троих людей, которые стояли в гостиной, выстроившись полукругом за спинкой его любимого кресла.
Несмотря на кое-какие косметические новшества, он сразу признал в высоком мужчине с рыжевато-каштановыми волосами своего старого друга Дэниела. Двое других были ему незнакомы — женщина и крупный мужчина.
— Привет, Гэри, — сказал Дэниел. Голос у него тоже изменился.
— Мне казалось… Мне почему-то помнится, будто мы виделись с тобой, — пробормотал Гэри. Смущение боролось в нем с радостью встречи. У него возникла странная, необъяснимая надежда на то, что Дэниел явился, чтобы увести его, чтобы сказать, что План завершен, что ему не придется предстать перед судом, не нужно больше жить в тени, брошенной опалой Линь Чена…
— Быть может, ты предвидел нашу встречу, — сказал Дэниел. — Это тебе всегда удавалось. Но на самом деле мы не виделись уже несколько лет.
— Не такой уж я блестящий пророк, — невесело вздохнул Гэри. — Я так рад тебя видеть! А кто эти люди? Друзья? — Следующее слово он произнес подчеркнуто:
— Коллеги?
Женщина не спускала с него глаз. Это смущало Гэри. Что-то в ней было до боли знакомое…
— Это друзья. Мы здесь для того, чтобы оказать тебе поддержку в решающий момент.
— Прошу вас, садитесь. Хотите… выпить чего-нибудь или поесть?
Для Дэниела этот вопрос не имел смысла. Мужчина, его спутник, покачал головой. Женщина промолчала. Она по-прежнему пристально смотрела на Гэри. Ее красивое лицо сохраняло бесстрастность.
Гэри почувствовал, как дрогнуло его сердце и забилось от болезненного волнения. Он разжал губы и опустился на стул около стены, чтобы не упасть. Он не мог оторвать глаз от этой женщины. Того же роста, почти того же роста… Та же стройная фигурка. Моложе, чем тогда, но ведь ей всегда удавалось сохранять подвижность и молодость… А если она робот…
— Дорс? — больше он положительно ничего не мог выговорить. Губы у него пересохли.
— Нет, — коротко ответила женщина, но взгляда не отвела.
— Мы здесь не для того, чтобы возобновлять старые знакомства, — сказал Дэниел. — Ты не вспомнишь об этой встрече, Гэри.
— Нет, конечно, нет, — пробормотал Гэри. Ему вдруг стало невероятно тоскливо и одиноко, несмотря на присутствие Дэниела. — Знаешь, я порой гадаю: есть ли у меня хоть малая толика свободы? Могу ли я хотя бы что-то выбрать сам?
— Я на тебя никогда не оказывал давления. Разве только для того, чтобы ты подготовил дорогу для дальнейшей работы и максимально сосредоточил свои усилия, и еще для того, чтобы помочь тебе сохранить в тайне то, что необходимо сохранить.
Гэри протянул руки к старому другу и простонал:
— Отпусти меня, Дэниел! Сними эту тяжкую ношу с моих плеч! Я старик, я так стар, и мне так страшно!
Дэниел выслушал эту просьбу с заботливым и сочувственным выражением лица.
— Ты знаешь, что это не так, Гэри. У тебя еще достаточно сил и энтузиазма. Ты истинный Гэри Селдон.
Гэри откинулся на спинку стула, прикрыл рот одной рукой, другой быстро протер глаза.
— Прости, — негромко проговорил он.
— Тебе не за что просить прощения. Я прекрасно понимаю, что нагрузки тебе приходится терпеть невероятные. Мне очень стыдно, что приходится так нагружать тебя, друг мой.
— Зачем ты здесь? И кто они, твои спутники, кто они — на самом деле?
— Мне предстоит много работы, а они будут помогать мне. Враждебные силы уже действуют, и я должен противостоять им, но это не должно тебя волновать, Гэри. Каждый из нас обязан нести свою ношу.
— Да, Дэниел… Это я, в общем, понимаю. То есть… все это мне видно на графиках, на дисплеях — я вижу все подводные течения, их непостижимую сложность, невозможность проследить за тем, куда они повернут. И все они сходятся в этой точке, сейчас. Но почему ты пришел ко мне?
— Для того чтобы подбодрить тебя. Чтобы сказать тебе: ты сражаешься не один. Я навел справки о том, как продвигается работа в главных центрах по осуществлению Проекта Селдона.
На тебя трудится прекрасная армия, Гэри. Армия математиков и других ученых. Ты добился поразительных успехов. Все твои люди в полной готовности. Поздравляю тебя. Ты замечательный руководитель, Гэри.
— Благодарю. Но… они? — Он не мог оторвать глаз от женщины. — Они… такие, как ты?
Даже в присутствии Дэниела Гэри не мог легко произнести слово «робот».
— Они — такие, как я.
Гэри хотел было задать еще один вопрос, но быстро передумал и отвернулся, стараясь совладать с охватившими его чувствами. «Тот вопрос, который мне нестерпимо хочется задать… но я не могу, иначе сойду с ума. Дорс! Что стало с Дорс? Ее на самом деле больше нет? Она действительно умерла? Я так давно догадывался…»
— Гэри, Линь Чен в самом скором времени предпримет решительный шаг. Вероятно, завтра тебя арестуют. Суд начнется в ближайшее время и, естественно, происходить будет закрыто, не публично.
— Согласен, — проговорил Гэри.
— Я об этом кое-что знаю, — негромко добавил Дэниел.
— Хорошо, — отозвался Гэри и сглотнул подступивший к горлу ком.
Мужчина, спутник Дэниела… Мускулистый, не слишком симпатичный… смутно знакомый. Кого он напоминал Гэри? Кого-то во Дворце, кого-то довольно известного… какого-то политического деятеля…
— У Линь Чена свои расчеты. Во Дворце существуют группировки, которые мечтают упразднить Комитет Общественного Спасения и отобрать власть у аристократических семейств, а в особенности — у Ченов и Дивартов.
— У них ничего не получится, — покачал головой Гэри.
— Верно. Но неизвестно, сколько вреда они могут причинить, пока не потерпят крах. Если я не проявлю предельную внимательность, все может выйти из-под контроля, и тогда можно будет считать, что все наши шансы на ближайшее тысячелетие утрачены.
Гэри зазнобило. Как он сам ни привык оперировать промежутками времени продолжительностью в несколько тысячелетий, фраза Дэниела заставила его воочию представить вариант будущего, в котором Гэри Селдон никакого успеха не добился и в котором Дэниелу все придется начинать заново: искать другого гениального молодого математика, предпринимать новый долгий план, рассчитанный на избавление человечества от неминуемых страданий.
Кто мог понять, как мыслит такой разум? Ведь ему уже двадцать тысяч лет…
Гэри встал и подошел к гостям.
— Что еще я могу сделать? — спросил он и хмуро добавил:
— До того, как ты заставишь меня забыть об этой встрече?
— Пока я тебе больше ничего не могу сказать, — ответил Дэниел. — Но я по-прежнему здесь, Гэри. Я всегда буду здесь, рядом с тобой.
Женщина шагнула вперед, но тут же остановилась. Гэри видел, как еле заметно дрожит ее рука. Лицо ее было неподвижно, как будто его черты вылепили из пластали. Она улыбнулась и отступила.
— Мы всегда рады помочь вам, — сказала она. Голос ее оказался ничуть не похожим на голос Дорс Венабили. Гэри уже гадал, как это ему могло взбрести в голову, что это Дорс.
Дорс умерла. Теперь он в этом не сомневался. Умерла и никогда не возвратится.
Гэри обвел взглядом опустевшую комнату. Музыка звучала уже два часа, а он и не заметил, как пролетело время. Он отдохнул, вполне владел собой, но ощущал осторожность, был начеку, как зверь, привыкший к преследованию охотников и выживавший благодаря ловкости, на которую всегда можно было рассчитывать, но никогда — чересчур.
Он снова думал о Дорс.
Гэри разгладил кончиками пальцев нахмуренные брови.
Лодовик озабоченно смотрел на Дорс, когда они выходили из Стрилингского Университета. Покинув кампус, они сели в такси и поехали по главному транспортному туннелю, ведущему из Стрилинга в Пасадж. Это была императорская экспресс-трасса. Выше, ниже и по обе стороны от машины мчались непрерывным потоком аэробусы и аэрокэбы, казавшиеся клетками крови, перемещающимися по артерии. Такси было автоматическим, выбрал его Дэниел произвольно и сразу же проверил на наличие подслушивающих устройств.
Дорс смотрела прямо перед собой, как и Дэниел.
Наконец, когда они подъезжали к Пасаджу, Дэниел заговорил:
— Ты держалась превосходно.
— Благодарю, — отозвалась Дорс. — Скажи, разумно ли оставлять его без опекуна на столь долгое время?
— У него замечательный инстинкт самосохранения, — ответил Дэниел.
— Он стар и немощен, — возразила Дорс.
— Он сильнее Империи, — сказал Дэниел. — А его лучший час — впереди, он еще не настал, поверь мне.