Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

– Слушай, – ответил Лекс, – я не могу допустить, чтобы кто-то связал все это дерьмо со мной. Но не волнуйся… если нам понадобится срочно отсюда выбраться, я приготовил транспорт для быстрого побега. – Он поднес к глазам бинокль и огляделся по сторонам. – А теперь приступим к снаряжению.

Они нацепили нательные видеокамеры, миниатюрные ракетницы и особые очки. Каждый нес с собой рюкзак, наполненный дополнительным оборудованием. Кларку казалось, что это уже перебор, однако он не стал спорить. По всей видимости, Лекс как следует все продумал и вложил в эти штуки немало денег. А значит, он точно считал, что отдача превысит вложения. Причины, по которым Лекс сегодня ночью находился здесь, интересовали Кларка не меньше, чем то, что происходило на ферме Джонсов.

Кларк повернулся к Глории и увидел, как она поправляет свои очки. Внезапно он вспомнил, что произошло здесь во время их последнего визита на ферму, и разнервничался. Если по ним снова откроют огонь, Кларку не удастся одновременно заслонить собой и Лану, и Глорию.

– Что? – спросила Глория.

Кларк покачал головой.

– Просто… нам нужно быть осторожными.

Глория кивнула.

– Идем на восток примерно с километр, – инструктировал их Лекс, – затем нам может встретиться один охранник, с которым придется как-то справиться. Дальше дорога к новым постройкам, о которых я рассказывал Лане, должна быть чиста. Патрули обходят территорию с интервалом в двадцать минут, так что нам придется действовать быстро. Войдем и выйдем. И направимся к точке выхода. Все ясно?

– Откуда ты столько всего знаешь о том, что тут происходит? – спросил Кларк.

– Спутники.

– Спутники? – переспросила Лана.

– Слушай, – с самоуверенной ухмылкой произнес Лекс, – когда речь заходит о вооружении и оборонке, «ЛюторКорп» на световые годы впереди планеты всей. – Лекс уставился вдаль и помрачнел. – И мы планируем и дальше продолжать в том же духе.

«А вот и она, – подумал Кларк, – истинная мотивация Лекса».

– В общем, на задворках фермы Джонсов они возвели две временные постройки, – продолжил Лекс, – большую и маленькую. – Он перевел взгляд с Кларка на Лану, с Ланы на Глорию и добавил: – Должен предупредить вас: последние снимки со спутников показали, что на территории может быть небольшая военная техника, а также куча грузовиков и джипов. Предполагается, что сейчас на ферме около десятка человек.

Они отошли от дороги и направились к задней части фермы. Когда они двинулись сквозь поле доходящей до колен кукурузы, Кларк поразился размаху происходящего. Когда они были здесь на прощальной вечеринке, он понятия не имел, что скоро на территории фермы Джонсов появятся две загадочные постройки.

Что же именно задумала «Уэско»?

Поравнявшись с краем поля, все четверо присели на корточки посреди коротких кукурузных стеблей. Затем, осознав, что они на открытом пространстве, они спешно пересекли небольшую полянку и скрылись в густой роще деревьев. В той же самой рощице прятались Кларк с Ланой во время своего последнего визита сюда. Но на этот раз, успокаивал себя Кларк, они подходили с противоположной стороны.

Спрятавшись за толстым древесным стволом, Лекс указал направо, но Кларк уже заметил его: метрах в пятидесяти от них, на самом краю рощи, стоял вооруженный охранник в уже привычной черной форме. Он сторожил какое-то подобие внешней границы.

– Мы должны вырубить этого парня, – сказал Лекс, – тихо.

– И как мы это сделаем? – поинтересовалась Лана.

Лекс снял рюкзак, открыл основное отделение и достал небольшой пистолет.

– Ни в коем случае, – сказал Кларк, направляя дуло пистолета к земле, – мы не будем никого убивать.

– Он с транквилизатором, – раздраженно ответил Лекс, – он его не убьет.

Кларк отошел и принялся наблюдать за тем, как целится Лекс. Маленькое зеленое пятнышко лазерного прицела появилось на плече у охранника. В тот момент, когда тот заметил свечение и начал было вскидывать автомат, рядом с ухом Кларка раздался хлопок. Маленький дротик воткнулся в правое плечо охранника, и мужчина мгновенно повалился на землю.

– Господи! – воскликнула Лана. – Я официально уверовала в «ЛюторКорп».

– С ним все будет в порядке? – спросила Глория.

– Он поспит пару часов, – ответил Лекс, – а когда проснется, почувствует небольшую слабость. Только и всего.

Кларк был впечатлен. «Зачем причинять кому-то вред, если можно просто усыпить?»

Над темными деревьями вставала луна. Они пересекли густую рощу и остановились. На поляне – той же самой поляне, на которой еще несколько дней назад не было ничего, кроме травы, – теперь возвышались два одноэтажных металлических строения, в точности, как и сказал Лекс. Одно было большим, прямоугольным и лишенным окон. С одной-единственной дверью. Второе строение было поменьше и на колесах, возле него стояли три джипа.

Прямо за ним находился кратер, на краю которого стояли два трактора.

Остальная часть большой поляны была тщательно скошена и усыпана белыми линиями, нанесенными спреевой краской. Они выглядели в точности как разметка для какого-то спортивного мероприятия, но Кларк знал, что играми тут и не пахнет. Что бы здесь ни происходило, это превосходило даже самые серьезные его опасения. Они выбрались из-за деревьев и крадучись направились в сторону большего из двух строений. Кларк поглядывал по сторонам в поисках возможных источников опасности.

– Проклятье, – прошептал Лекс, – я предполагал, что где-то здесь будет окно. Эти очки с камерой бесполезны, если мы не сможем заглянуть внутрь. Особенно в темноте.

Кларк уставился на стоящее перед ним здание и сверлил его взглядом до тех пор, пока не включилось рентгеновское зрение. Стена здания состояла из толстого металла, так что картинка получалась размытой. Кларку показалось, что он видит около двух десятков людей, которые сидят на складных стульях и смотрят на большой, как в кинотеатрах, экран. А вот что показывали на экране, он понять не мог. Но все люди были бриты наголо и одеты в коричневое – прямо как тот парень, что въехал на внедорожнике в стену, ограждавшую здание, в центре города.

Мужчины сидели абсолютно неподвижно. Кларк заметил, что тело каждого опоясывали кожаные ремни, к которым крепились уходящие в пол цепи.

Рентгеновское зрение скоро отключилось, но картинка отпечаталась у него в голове. Этих людей держали здесь против их воли. Они были пленниками. Кларк вспомнил ночной визит в лабораторию «Уэско». Там он тоже слышал звяканье цепей. Оно доносились из-за дверей большого конференц-зала, помеченного как «Проект “Рассвет”». Что бы здесь ни происходило, началось это в лаборатории.

– Что там внутри? – прошептала Глория. – Люди?

Кларк чуть было не проболтался о том, что он сумел рассмотреть при помощи рентгеновского зрения. Но вовремя остановился. Вместо этого он произнес:

– Где-то здесь должно быть окно. Хотя бы вентиляционная шахта на крыше.

– Погодите-ка. – Лекс достал из рюкзака небольшое устройство и набрал на нем комбинацию цифр. – Ну давай же. Ну давай.

Но Кларк не мог больше ждать. Он не сомневался, что охранники скоро снова начнут обход. Он выглянул за угол здания и услышал голоса тихо переговаривающихся мужчин. Их было двое, в руках пистолеты. Они стояли возле одного из джипов. Кларк подумал, что это единственные охранники, которые способны помешать ему заглянуть внутрь.

Лекс похлопал Кларка по плечу и тихо произнес:

– Ты был прав.

Он протянул Кларку устройство. И там, на крошечном экране, красовалась подробная, сделанная со спутника фотография строения, возле которого они сейчас стояли. Лекс приближал изображение до тех пор, пока Кларк не разглядел одно-единственное световое окно на крыше постройки.

– Но как нам туда попасть? – прошептала Лана.

Глория качала головой.

– Я не понимаю. Почему бы нам просто не позвонить в полицию?

– Мы уже пробовали, – шепотом ответила Лана, – на этот раз мы не пойдем к копам без доказательств.

Лекс присел на колени, полез в свой рюкзак и достал оттуда три пары черных перчаток и тканевой обуви. Они были сделаны из странного металлизированного материала.

– Наденьте это.

Все трое нацепили перчатки, а затем натянули мягкие ботинки, похожие на толстые носки, поверх своей обуви. Закрепили их, защелкнув пряжки на запястьях и лодыжках. Материал был мягким, но тяжелым, словно в ткань были вплетены частицы металла.

– Чтобы закрепиться, – сказал Лекс, – просто сделайте шаг. Или коснитесь рукой металлической поверхности. Чтобы освободить ногу, скользните вправо.

Нажав кнопку, он включил все приспособления и, к удивлению Кларка, начал подниматься по стене здания, просто касаясь ее рукой или ногой, сначала примагничиваясь, а затем, скользя вправо, отцепляясь и поднимаясь выше.

Лана, Глория и Кларк обменялись взглядами, затем последовали за ним.

Кларк подивился тому, как перчатки и альпинистские носки-ботинки притягивались к стене, словно магниты, когда он касался поверхности здания, а затем отцеплялись, когда он шагал вправо. Поначалу это было неудобно, особенно досаждала необходимость не забывать скользить именно вправо, но к тому моменту, как он добрался до крыши постройки, он прилично освоил эту технику. Кларк также заметил вторую кнопку, при нажатии которой магниты продолжали держать, даже если он шагал или тянул вправо.

Оказавшись на крыше, все четверо сняли свое альпинистское обмундирование, подкрались к одинокому световому люку на крыше и заглянули внутрь.

Глория ахнула.

Теперь и она увидела то, что прежде видел Кларк.

Лана и Лекс также заглянули внутрь.

Десятки людей сидели неподвижно, прикованные к полу, и смотрели какое-то подобие видеоинструктажа. На экране пожилой человек в деловом костюме говорил прямо в камеру, каждые несколько секунд на экране появлялось на первый взгляд случайное изображение, но всякий раз оно исчезало слишком быстро, чтобы Кларк успел его разглядеть. Единственным источником света в помещении был экран, но Кларк все равно рассмотрел, что к руке каждого крепилась капельница. Незнакомый Кларку ученый ходил между рядами, проверял данные подсоединенных к парням в коричневом мониторов и вносил информацию в маленький планшет.

Но только сейчас Кларк начал замечать нечто такое, от чего все его тело онемело. Всех прикованных к стульям людей объединяло нечто общее.

Цвет их кожи.

Смуглый. Коричневый.

Ярость забурлила у Кларка в груди. Он повернулся и заметил полный ужаса взгляд Глории.

– Я спускаюсь вниз, – прорычал он.

– Нет, – возразила Лана, – Лекс все записывает. Мы отнесем видео копам, и они смогут прийти сюда с должным подкреплением.

Кларк покачал головой и с нажимом повторил:

– Я спускаюсь туда. Немедленно. – Он поднялся на ноги, но Лана с Лексом схватили его за руки. Кларк легко отмахнулся от них.

Затем Глория преградила ему дорогу и сказала:

– Кларк, нет! Это самоубийство.

Только прозвучавшее в голосе Глории отчаяние заставило Кларка замереть на месте.

Он сделал глубокий вдох и попытался осмыслить происходящее. Людей, находящихся внутри этого здания, держали здесь помимо их воли. Их приковали к полу, воткнули в вены капельницы и промыли мозги пропагандистским видео. Они нуждались в помощи. И Глория, скорее всего, знала некоторых из них. И все же она просила его подождать. Может, она и права. Если он проникнет в здание сейчас, могут пострадать люди. Некоторые могут даже погибнуть.

Погибнуть могут Лана или Глория.

Кларк стиснул руки в кулаки и беззвучно зарычал. Затем он склонился над световым люком и снова уставился на сидящих внизу людей. Когда его глаза привыкли к тусклому освещению, он заметил еще больше тревожных деталей. Кое-кто из мужчин был постарше, лет по тридцать-сорок. Другим едва минуло восемнадцать. И капельницы подавали в их вены ярко-зеленую жидкость, судя по виду, идентичную той, которую вколол себе в тренажерке Брайан.

Кларк повернулся к Лексу.

– Ты записываешь это все?

Лекс кивнул.

– Каждое мгновение.

Возле маленького здания началась какая-то суета. Закричали люди.

– Давайте выбираться отсюда, – прошептала Лана.

Кларк подскочил к краю крыши и увидел, как троих мексиканцев ведут от маленького строения к большому.

Внезапно рядом с ним очутился Лекс. Он направил крошечную цифровую камеру на новое скопище мужчин. Лана тоже была рядом. Она указывала на часы Лекса.

– Я серьезно. Нам пора уходить.

Один из охранников поднял глаза. Кларк быстро отшатнулся от края крыши, утягивая за собой Лекса с Ланой. Глория держалась позади, оглядываясь по сторонам. Кларк прислушался. Он слышал, как переговариваются между собой охранники. При помощи своего суперслуха он смог разобрать отдельные слова.

– Они еще не готовы, – сказал один из них.

– Они должны быть готовы. У нас больше нет времени.

– Стоит ли мне увеличить дозу? Или подождать улучшенной формулы?

Пятно прожектора пролетело у них над головами. Кларк был уверен, что их еще не заметили.

Но что, если охранники их услышали?

Они быстро натянули обратно альпинистские носки-ботинки и приготовились к спуску. Но едва Лана собралась опустить вниз ноги для спуска, как рядом с ними к стене прислонилась верхушка лестницы. Желудок Кларка скрутился в узел, когда он услышал, как кто-то начал подниматься по металлическим ступенькам.

Он оттащил Лану подальше от стены.

Рядом с ними очутилась Глория.

– Мы должны спуститься с противоположной стороны, – прошептала она.

Кларк прислонил палец к губам. Он быстро обежал всю крышу по периметру, проверяя оставшиеся варианты, затем вернулся к Лексу и Лане. Забирающийся по лестнице человек был все ближе.

– Я разберусь с ним, – сказал Лекс, доставая свой транквилизаторный пистолет.

Кларк наблюдал за тем, как Лекс прицеливается и ждет, пока человек появится на крыше. Рука Лекса отчаянно дрожала.

Когда охранник наконец показался наверху, Лекс выстрелил и промахнулся.

Пока Лекс пытался перезарядить оружие, мужчина выбрался на крышу. Он подскочил к Лексу, схватил пистолет и отбросил его в сторону.

Кларк набросился на нападавшего и мигом применил к нему усыпляющий захват. Когда тело мужчины обмякло, Кларк аккуратно положил его на крышу.

Глория уставилась на Кларка широко распахнутыми глазами.

– Надо торопиться, – бросил он.

Жестом Кларк пригласил Лану с Лексом последовать за ним, и они двинулись к противоположной стороне крыши. Но в воцарившемся хаосе никому из них не удавалось правильно использовать альпинистскую обувь. Они постоянно забывали скользить вправо и в итоге то и дело запинались.

– Снимайте ботинки, – велел Кларк, – я помогу вам добраться до земли.

Кларк спустился вниз, используя только силу рук. Когда остальные показались у края крыши, он вытянул руки и жестами велел всем прыгать.

– Глория, ты первая, – громким шепотом скомандовал он. Глория, недолго поколебавшись, спрыгнула в его объятия. Кларк поймал ее и повалился на землю после того, как Глория оказалась в безопасности, чтобы со стороны выглядело так, что ему пришлось попотеть.

Затем Кларк с Глорией вместе поймали Лану.

Затем втроем они поймали Лекса.

Пока все четверо убегали в ночь, Кларк услышал, что позади разворачивается преследование. Один из охранников прыгнул в джип, завел двигатель и устремился следом за ними.

Кларк спрятал всю компанию в густой роще деревьев, обрамляющих кукурузное поле с другой стороны. Пока джип то и дело носился мимо, освещая кроны и ветви деревьев, они прятались в чаще. Но водитель так ни разу и не выбрался наружу и в конце концов вернулся к постройкам.

– Их всех приковали цепями, – гневно сказала Глория. – Вы видели это?

– Отвратительно, – произнесла Лана.

Кларк хлопнул по земле.

– Я знаю, как мы можем прищучить этих парней.

Лана повернулась к нему.

– Как?

Кларк испытал прилив энергии, просто подумав об этом.

– Завтра на торжествах. У всех на глазах.

Лекс отвлекся от изучения очков.

– О чем ты говоришь?

– Объясню, как только мы уберемся отсюда, – ответил Кларк, глядя на то, как джип тормозит возле меньшего из двух строений и в него забирается второй охранник. Они готовились к следующему объезду.

– Тем временем, твоя очередь, Лекс. Куда нам?

– Туда, – ответил Лекс, и они углубились в кукурузное поле. Они ломились сквозь кукурузные стебли, пока наконец не оказались на маленькой полянке, где стояло четыре новеньких, с иголочки, квадроцикла.

– А вот и способ нашего побега, – воскликнул Лекс, забираясь на один из квадроциклов и заводя двигатель. Кларк, Глория и Лана последовали его примеру, и вскоре все четверо уже мчались в сторону заднего двора фермы Джонсов. Но перед глазами у Кларка по-прежнему стояла картинка с изображением всех этих людей, прикованных к стульям. Смуглые лица повернуты к экрану, капельницы подают ярко-зеленую жидкость прямо в их вены.

Кларк пришел в ужас от того, что что-то подобное происходит в Смолвилле.

И он поклялся остановить это.

Не сбавляя ход, он посмотрел на Глорию. Он не сдастся до тех пор, пока последний из этих людей не обретет свободу.

Глава 25

Возле проржавевшего трактора они слезли с квадроциклов и перебрались в машину Лекса. Пока Лютор развозил их по домам, Кларк обдумывал свой план. Утром следующего дня, на фестивале, они покажут всему Смолвиллю снятое Лексом видео. Тогда у местной полиции не останется другого выбора, кроме как поверить им.

– И как мы должны это сделать? – спросила Лана.

– Когда я шел на встречу с вами, – объяснил Кларк, – я увидел, как рабочие возводят сцену. Они устанавливали там два больших экрана. Я полагаю, что на экранах будет транслироваться все, что происходит на сцене. Мы просто взломаем их.

Лана одарила его скептическим взглядом.

– И я полагаю, что у тебя есть секретные хакерские навыки, о которых я не знаю.

– Не у меня, – ответил Кларк, поворачиваясь к Глории, – но я знаю кое-кого, у кого они есть.

Ее огромные глаза распахнулись:

– У меня?

Лана ударила по приборной панели.

– Мне нравится. Справишься, Глория?

– Если экраны поддерживают стандартное HDMI-соединение, – ответила она, – тогда да, думаю, что я смогу с этим разобраться.

– Любопытная идея, – произнес Лекс, касаясь очков, – у меня есть примерно шесть минут видео. Нам нужно только определиться с тем, с какого момента начать его показывать. Или… полагаю, мы сможем отредактировать его сегодня ночью.

– Я бы оставил видео в точности таким, какое оно есть, – возразил Кларк, – не хочу, чтобы кто-то вообразил, что мы подделали доказательства. – Он повернулся к Лане. – Но что, если мы вклеим туда кусочки твоего интервью с Кори? Тогда мы сможем доказать, что он тоже замешан.

– Если я смогу добиться от него чего-то стоящего, – ответила Лана.

Кларк фыркнул:

– Если Кори есть что сказать, ты это из него вытащишь.

Лана кивнула и уставилась в окно. Затем она посмотрела в зеркало заднего вида и встретилась с Кларком взглядом.

– Не могу поверить, что мы на самом деле собираемся использовать этот праздник для разоблачения этих придурков. Это же гениально.

С этим согласились все, затем Кларк повернулся к Глории:

– Ты в порядке?

Она пожала плечами.

– То, что мы там увидели… мне что-то стало нехорошо.

Выражение ее лица едва не разбило Кларку сердце. Его план должен сработать. Слишком многое поставлено на карту.

Глория сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.

– Заберу свои слова обратно, – добавила она, – какое бы соединение они ни использовали завтра, я найду способ вклиниться в трансляцию.

Кларк сжал ее ладонь.

– Не сомневаюсь в этом.

Затем он засунул руку под свою повседневную одежду и коснулся костюма. «Мы справимся», – сказал он себе. Они обязаны справиться. Другого варианта просто нет.

– Я все еще не до конца понимаю, что «Уэско» делает со всеми этими людьми, – сказала Лана, – но они приковали их к стульям.

– Они отняли их от семей и друзей, – добавила Глория.

– Все дело определенно в расе, – произнесла Лана. – В этом-то мы уверены, верно?

Лекс покачал головой.

– Это слишком наивно, – возразил он, – все дело в деньгах. И власти. Всегда все дело в деньгах и власти. Запомни это.

– Может, все дело и в том и в том, – предположил Кларк, – подумайте об этом. Они используют людей, которые отличаются от них. Людей, которые уязвимы и легко заменимы.

– Они знают, что некоторые из нас не могут обратиться в полицию, – добавила Глория, – что делает нас легкой добычей.

Слова Глории неприятным эхом отдались в желудке у Кларка. Потому что это его могли с тем же успехом приковать к полу. Если бы они только знали, кто он такой на самом деле.

– Мы не позволим им выйти сухими из воды, – сказала Лана.

Кларк и Глория кивнули, а Лекс добавил:

– Если мы сможем все правильно провернуть, это будет публичная порка эпических масштабов.

– А поскольку корпорация «Мэнкинс» известна по всей стране, – добавила Лана, – я очень удивлюсь, если на празднике не появится хотя бы несколько СМИ не из Смолвилля. – Она покосилась на Кларка. – Эта история получит общенациональную огласку. К тому же мы все провернем мирным путем, верно, Кларк? Никакого насилия.

Кларк кивнул. Но мысленно он снова и снова возвращался к тому, что видел на ферме Джонсов.

– Кларк? – окликнула его Лана, когда Лекс остановился у подножия подъездной дороги фермы Кентов. – Ты в порядке?

Он покосился на нее.

– Я просто хочу, чтобы это сработало.

Лана взглянула на Глорию.

– Мы позаботимся о том, чтобы это сработало. – Лана открыла дверцу, выбралась наружу и сложила переднее сиденье, чтобы Кларк смог выбраться из машины.

Прежде чем вылезти, Кларк повернулся к Глории:

– Увидимся завтра, хорошо?

– Поехали уже, – сказал Лекс.

Глория проигнорировала его, потянулась к Кларку и коснулась его щеки:

– Пока, Кларк.

Кларк выбрался наружу и наблюдал, как Лана забирается обратно в машину и Лекс уезжает восвояси.

Вместо того чтобы сразу пойти домой, Кларк направился к кратеру возле старого амбара, уселся там и прислонился затылком к спинке кратера, это было его обычное место для размышлений. Он вытащил телефон и проверил, не писал ли ему Брайан. Ничего. Кларк убрал телефон обратно в карман и задумался о Глории и о том, что они только что там увидели. Затем он перевел взгляд на кратер, пытаясь представить, как давным-давно приземлился здесь. Как Джонатан и Марта открывают люк корабля и уносят его в дом. Воспитывают, как своего собственного ребенка.

Все это казалось нереальным.

Невозможным.

Однако же это была правда. Его правда.

Вместо того чтобы жалеть себя или пытаться найти во всем этом смысл, Кларк решил относиться к своему происхождению по-другому. Он сделает все, что в его силах, чтобы превратить приютившую его планету в более безопасное место.

Глава 26

Кларка разбудило сообщение от Глории.

«Я в ужасе. Никто не может найти Круза».


Кларк замер, представив себе ферму Джонсов, прикованных к полу людей. Он позвонил Глории, но та не ответила. Он оставил голосовое сообщение и отправил следом текстовое с просьбой перезвонить при первой возможности.

Кларк отложил телефон в сторону и уселся на кровати. Его охватывало ужасное предчувствие. Круз был еще совсем ребенком. У него было гражданство. Может, было какое-то другое объяснение.

В ожидании ответа от Глории Кларк подошел к шкафу и взглянул на свой костюм. Ночью ему таки удалось его снять. Но теперь Кларка окутало странное желание снова его надеть, словно это была какая-то броня, жизненно необходимая в столь важный день. Кларк стянул костюм с вешалки, натянул на тело и надел сверху обычную одежду. Также вместо своих обычных очков он надел очки с толстой оправой, которые ему дал Лекс. Кларку казалось, будто новые очки гораздо больше подходили под созданный им образ Кларка Кента, и ему было важно, чтобы две части его личности как можно больше контрастировали друг с другом.

Кларк попытался еще раз позвонить Глории, но попал на голосовую почту, поэтому все-таки направился в центр города.

Два часа спустя он так и не получил ответа от Глории. Кларк попробовал поискать ее возле здания мэрии, но среди протестующих девушки не было. Не было ее и в остальных местах на площади. В конечном итоге, Кларк прекратил поиски и направился на встречу с Ланой и Лексом на ступеньках возле библиотеки.

Там-то он и нашел Глорию.

А вот Лекса не было.

– Привет, – сказал он Глории, – я все утро пытался до тебя дозвониться.

Глория кивнула. Она была явно расстроена.

– Я забыла телефон в машине, пока мы искали по всей округе Круза.

Кларк замялся, но потом все же спросил:

– Вы нашли его?

Она покачала головой.

– Ты же не думаешь, что он может быть на ферме Джонсов? Он же еще совсем ребенок.

– Прошлой ночью я его не видел. – Кларк взглянул на Лану. Девушка уставилась на землю, покачивая головой. – Мы должны справиться со всем сегодня, – сказал он Глории, в том числе и для своего собственного успокоения. – Если мы сделаем все правильно, все будет в порядке.

– Лекс написал, – сказала Лана, – он будет поздно. Без него у нас нет доступа к видео.

Кларк огляделся по сторонам, пытаясь понять, что делать дальше. Он еще никогда в жизни так не нервничал.

– Может, нам стоит обсудить весь план. Лекса мы отловим, когда он здесь появится.

Вся троица нырнула в тихую комнату в библиотеке и уселась за круглым столом.

– Так что, ты берешь интервью у Кори за несколько минут до начала выступления первого спикера, верно? – спросил Кларк у Ланы. – Таким образом, ты сможешь коснуться темы благотворительности и разговорить его.

Лана не выглядела слишком уж уверенной.

Кларк напрягся.

– Что не так?

– Я пишу Кори все утро, – пояснила Лана, – он ответил мне, что у него нет времени на интервью. Когда я начала давить, он замолчал. Так что мне пришлось пойти ва-банк.

Кларк принялся ждать объяснений. Казалось, что все тайное становится явным.

– Я сказала ему, будто слышала о том, что на ферме Джонсов творится что-то странное. И я надеюсь, что он лично для меня развеет эти слухи.

– И?

– И он согласился встретиться, – сказала Лана, – хотя ему явно это не нравится. Мне кажется, что вся эта тема с благотворительностью яйца выеденного не стоит. Мы приступим сразу к делу. – Она тряхнула маленькой черной спортивной сумкой. – Я принесла из школы камеру и штатив. Так что, по крайней мере, тут у нас все схвачено.

Кларку хотелось верить, что хотя бы эта часть плана сработает, но что-то заставляло его сомневаться в этом.

– Где вы встречаетесь? – спросил он.

Лана старалась выглядеть более оптимистичной.

– Кори сказал, что он поговорил с управляющим здания суда. Она разрешит нам использовать для интервью одну из переговорных.

– Отлично. То есть вы будете в здании суда. – Он повернулся к Глории. – Тебе удалось взглянуть на кабель, которым они пользуются?

Глория кивнула.

– Ей потребовалось две-три минуты, чтобы разобраться, как это делается, – сказала Лана.

Глория пожала плечами.

– Для мероприятий на открытом воздухе люди обычно не заморачиваются с чем-то слишком сложным. – Она протянула тонкий планшет. – Я подключила нам опцию многооконного экрана на случай, если мы захотим показывать интервью параллельно с видео. Решать тебе.

– Это было бы здорово. – Кларк по-прежнему сомневался насчет затеи с Кори, но если кому и было под силу ее провернуть, так это Лане. И ему понравилась идея с многооконным экраном. – Я все время буду по соседству с полицейской стойкой. Как только мы покажем видео, я отведу их прямиком к «Уэско».

– Нам всего лишь нужно дождаться Лекса, – сказала Лана.

Тут зазвонил телефон Глории. Она вскочила и ответила на вызов.

– Марко? Кому-нибудь удалось связаться с Карлосом? – Она вышла из комнаты.

Лана взглянула на Кларка.

– Ты же не думаешь, что Круз может быть на ферме?

– Надеюсь, что нет, – ответил он. – Но я бы не стал исключать такую возможность.

– Когда все это закончится, – сказала Лана, – я хочу увидеть, как они все сгниют в тюрьме.

Они оба ненадолго замолчали, а затем Кларк попросил:

– Можешь еще раз написать Лексу?

– Я писала и звонила ему все утро, – ответила Лана. – Что мы будем делать, если у нас не будет видео? Весь наш план рухнет.

Кларк уставился в пол, проигрывая в голове события прошлой ночи в поисках малейшего намека на то, что Лекс мог их кинуть. Кларк абсолютно не верил в то, что Лекс способен сделать хоть что-то по доброте душевной, но казалось, что в этом деле их интересы совпадают. Кларк, Лана и Глория хотели разоблачить «Уэско» и спасти людей, которых держали в заточении на ферме Джонсов. Лекс хотел устранить конкурентов.

Несколько секунд спустя в тихую комнату вошла Глория. Следом за ней шел худощавый чернокожий мужчина средних лет с густой бородой. Он был одет в гавайскую рубаху, джинсы, на его плечах болтался кожаный рюкзак.

Кларк с Ланой взглянули на Глорию, которая представила спутника:

– Это Леонард. Он искал нас возле библиотеки.

Леонард кивнул, снял рюкзак и открыл переднее отделение.

– К сожалению, кое-что стряслось, и Лекс не смог приехать сам. Но он прислал меня, чтобы я передал вам это, – мужчина протянул флэшку.

Кларк забрал ее.

– Здесь то самое видео, которое вам нужно, ребята, – пояснил Леонард.

Кларк уставился на парня, который уже закидывал рюкзак обратно на плечи.

– А как ты связан с Лексом?

– Я работаю на «ЛюторКорп».

Кларк, Лана и Глория переглянулись.

– Короче, – сказал Леонард, пятясь к стеклянным дверям, – меня попросили передать вам это. Удачи во всем. – На этих словах он развернулся и ушел.

Ненадолго воцарилась оглушительная тишина. Затем Кларк покачал головой и пробормотал:

– Я знал, что Лексом движут иные мотивы, чем нами, но все же… вы можете поверить, что он даже не пришел? – Взглянув на Глорию, Кларк смягчился. – С твоим звонком все нормально?

Она покачала головой.

– Все, как ты и сказал. Сегодня мы должны все сделать правильно.

Они все согласно кивнули, а затем Лана озвучила то, о чем думали остальные:

– Жаль, что мы не можем ускорить время. Нельзя оставлять этих несчастных на цепи ни на одну лишнюю секунду.

* * *

К одиннадцати часам площадь перед новой штаб-квартирой «Мэнкинс» была набита битком. Кларк в жизни не видел в Смолвилле такой большой толпы. По всей длине перекрытой сейчас улицы на садовых стульях сидели люди, поставив на колени тарелки с едой. Возле здания библиотеки выстроились десятки фургонов со снедью, и к каждому окошку выстроились длинные очереди. Палатки с пивом уже не справлялись с потоком посетителей. Смеющиеся дети гонялись друг за дружкой по лужайке возле библиотеки и ждали своей очереди в бассейн с воздушными шариками или в надувной воздушный замок. Дым поднимался от десятков огромных коптилен, толпы людей замирали в предвкушении, пока сотрудники закусочных накладывали на тарелки свинину, грудинку, запеченную фасоль и салат «коул-слоу».

По обеим сторонам от сцены возвышались два огромных экрана. Пока что они были пусты, поскольку первое выступление еще даже не началось. Но Кларк надеялся, что скоро на экранах появится лицо Кори и Лана будет брать у него интервью «вживую». А параллельно они покажут кадры, снятые на ферме Джонсов.

Кларк то и дело поглядывал на Глорию, которая сидела за столиком техников рядом со сценой. Он понимал, насколько сильно ее потрясла новость о Крузе. Должно быть, нелегко ей сейчас сидеть здесь, пока огромное число людей из ее сообщества протестуют перед мэрией. Кларк покосился в ту сторону и увидел, как мужчины, женщины и дети ходят большими кругами, размахивают плакатами, цитируют лозунги о равноправии на испанском и английском. Несколько недель назад, когда протесты едва начались, на митинги выходили только латиноамериканцы. Сегодня же там собрались все. Черные, белые, латиносы, азиаты. Все, кто хотел бороться за равноправие.

Кларк написал Глории и Лане, чтобы убедиться, что все идет по плану. Лана без промедления ответила, что идет на встречу с Кори. Минуту спустя пришел ответ от Глории – она уже заполучила доступ к трансляции. И никто, похоже, даже не удивился тому, что она пришла за столик техников и представилась интерном, работающим на городской совет. «Ты только скажи, и я переключу каналы».

Кларк метался из стороны в сторону. Он продолжал поглядывать на стоящих поблизости полицейских, надеясь, что как только они увидят отснятый материал, так тут же приступят к действию. Надеясь, что они поспешат к ферме Джонсов, сверкая сиренами, и вернут невинных людей к их семьям и друзьям.

Когда двадцать минут спустя на сцену забрался мужчина и подошел к микрофону, Кларк занервничал. Огромные видеоэкраны за спиной ведущего ожили, демонстрируя его лицо. По плану, Глория должна была придерживаться обычной программы, пока не получит сигнал от Кларка. А Кларк не подаст сигнал, пока не получит весточку от Ланы.

Он снова проверил телефон.

Ничего.

Где же Лана?

Стоящий на сцене мужчина в синем костюме поприветствовал собравшихся. Затем он начал перечислять список начатых корпорацией «Мэнкинс» специальных программ. Компания спонсировала детские спортивные лиги, образовательные центры и совершенно новое детское крыло в смолвилльской больнице.

– И это только начало, – вещал он, – я счастлив объявить, что сегодня днем основатель и президент компании Монтгомери Уоллас Мэнкинс пожертвовал три миллиона долларов смолвилльским школам. Три миллиона долларов!

Толпа взорвалась аплодисментами.

Кларк подумал, что если бы не нервничал так сильно, то тоже бы порадовался. Он снова подумал о Брайане. Его нигде не было видно, и он по-прежнему не ответил на сообщения Кларка.

– Да, да, все верно. – Мужчина сделал паузу и улыбнулся. – И мистер Мэнкинс выступит сегодня перед вами, непосредственно перед фейерверком. Не пропустите его речь о мечтах сделать наш маленький город образовательным центром. Он поклялся помочь нашему сообществу нанять лучших учителей. Построить лучшие школы. Обеспечить самый широкий спектр внеклассных активностей. Наши школы будут среди лучших не только в штате Канзас, но и по всей стране.

Еще больше аплодисментов.

Кларк огляделся. Вокруг него веселились люди. Он снова проверил телефон, но Лана по-прежнему ничего не ответила. Хотя теперь на экране высветилось сообщение от Глории: «Все в порядке?»