Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Д. К. Худ

Смертельное свидание

Посвящается моим читателям — с благодарностью и признательностью
© D.K. Hood, Follow Me Home, 2018 First published in Great Britain in 2018 by Storyfire Ltd trading as Bookouture.

© Абдуллин Н., перевод на русский язык, 2024

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Эвербук», Издательство «Дом историй», 2024

Пролог

Несколько лет назад

«Прошу, хватит! – мысленно взывала к мучителям девочка. – Вы же убьете ее!»

Она свернулась в грязной клетке под кроватью и зажимала ладонями уши, хоть это и не помогало: она все равно слышала крики Джоди и грубые голоса мужчин. Девочка дрожала от холода и страха под тонким одеялом. Ноздри ей обжигала вонь пота, а необработанные половицы больно натирали колени и бедра.

Скоро придет и ее очередь.

Кровать скрипнула, посыпалась густая, удушливая пыль. Из раза в раз ритуал повторялся: мужчины приезжали к Бобби-Джо, велели делать то, потом это; щелкал затвор, и сверкала вспышка фотоаппарата. Сперва Бобби-Джо выводил девочек из клетки в подвале и сажал в другую, под кроватью, потом их имели по очереди; первой всегда шла Джоди.

Послышались ругательства, и в наступившей тишине на пол свалилось бездыханное тело. Серые глаза Джоди были пусты, а посиневшие губы застыли в уродливой гримасе, похожей на улыбку одного из клоунов-похитителей. От памятного золотого кулона на шее остался глубокий след. Еще недавно Джоди была жива, и вот ее не стало. Девочка в ужасе посмотрела на труп и прикусила кулак, лишь бы не закричать. За крики в этом месте наказывали.

– Господи, Бобби-Джо, ты ж ее убил!

– Заткни хлебало, Илай. Проклятье, теперь придется искать новую блондинку.

– Хватай ее, Илай.

– Не стану я лапать мертвых девок.

– Эймос, давай, ты – за ноги. Перенесем ее вон туда. – Показалось потное лицо Бобби-Джо.

Следом под кровать заглянул Илай:

– А ты будь паинькой. Молчи и делай что скажу.

– Она будет послушной, если только не хочет, чтобы я с ножичком навестил ее мамочку. – Посмеиваясь, Бобби-Джо опустился на колени. – Теперь ты наше главное развлечение.

– А как быть с другой? – спросил Крис, с тревогой посмотрев на труп. – Не оставлять же здесь. Все провоняет.

– Завернем в пленку и зароем у Крэйгс-Рок, как остальных. Потом Стю найдет замену.

– У скалы бродят звери. – Илай, пыхтя, раскатал на полу рулон пленки. – Для этой надо подыскать новое место. Может, в доме старика Корки? Нужно только немного спуститься по склону. И в доме труп спрятать проще: под полом полно места, влезет еще шесть тушек.

– Отличный план. – Своей длинной рукой Бобби-Джо сграбастал еще живую девочку за талию и выволок из клетки.

Она не сопротивлялась и не рвалась на свободу. Обессиленная, повалилась лицом вниз на койку. От страха перехватило дыхание, и, чтобы не закричать, пленница уткнулась в подушку, закрыла глаза.

«Я выживу», – сказала она себе и, полная решимости протянуть еще день, сильно прикусила нижнюю губу. Стала мысленно перечислять: «Мне тринадцать лет, мою маму зовут Дейзи, а папу – Люк. Я живу в городке Блэк-Рок-Фоллз, что в штате Монтана. Я здесь уже сто сорок дней».

– Забудь, времени нет. – Эймос положил руку на плечо Бобби-Джо. – Надо еще схоронить мертвую. Этой, второй, займемся завтра, с новыми силами.

– Да, дохлая уже завернута и готова к посадке, – хихикнул Илай. – Тем более я все, устал, а тут еще надо будет помахать лопатой. Потом неплохо бы отдохнуть.

– Кстати, да… Схожу за лопатами, а вы выносите тушку. – Бобби-Джо рывком поднял живую девочку с кровати и посадил назад в клетку. – Пошли, парни, поработаем. Прихватите фонари, и кто-нибудь винтовку не забудьте. А то вдруг на медведя наткнемся.

Шаги стихли, в доме наконец воцарилась тишина, и девочка пораженно уставилась на лежащие рядом цепь и замок. Осторожно толкнула дверцу, и та распахнулась с привычным скрипом. Чувствуя, будто сердце вот-вот выпрыгнет из груди, девочка выползла наружу и огляделась.

В подвале было пусто.

Испуганно хватая ртом воздух, она посмотрела на лестницу, на залитые светом ступеньки. На приоткрытую дверь. Внимательно прислушалась, но в доме не скрипнуло ни половицы.

Тишина стояла полная.

«Вдруг я успею сбежать?» – подумала пленница. Надела валявшуюся рядом черную футболку, на ноги натянула свернутые вдвое, для защиты, носки. Потом, дрожа, неуверенно поднялась по лестнице. Вышла в кладовую. Выглянув наружу, сделала глубокий вдох и прошла в кухню. На столе валялись бутылки с пивом и водой, шоколадные батончики. Она еще раз тревожно огляделась по сторонам, однако пути к черному ходу никто не преграждал. «Можно выйти через заднюю дверь», – подумала она.

Чувствуя, как от страха в животе завязывается тугой узел, тихонько приблизилась к выходу. Ручка провернулась до того легко, что девочка даже отпрянула. Коленки подгибались, но она все же приоткрыла дверь. Наружу пролилась дорожка света. Так ведь можно себя выдать! Девочка спешно отыскала на кухне выключатель и погасила свет, а в ожидании, пока глаза привыкнут к темноте, снова прислушалась. Никого. Тогда она прихватила со стола пару батончиков и бутылку воды.

Сердце бешено колотилось о ребра, но она все же выскользнула наружу, плавно притворила за собой дверь. Встав на крыльце, разглядела в чаще проблески фонариков. Слева раздавался шум реки, и ветер нес знакомый запах горных потоков. «Водопады Блэк-Рок, – догадалась девочка. – Я знаю это место».

И она побежала прочь от леса, в сторону грохочущих водопадов, прямо по колючим веточкам и камням. Прошлым летом она с родителями ходила сюда в поход и помнила эту местность: надо только добраться до узкой тропинки, и та выведет вдоль обрыва до самого предгорья. Побег могли заметить в любую секунду, она вздрагивала от каждого шороха, но продолжала идти. Ориентируясь на шум, вскоре выскочила из бора на обрамленную камнями тропинку. Луна давала немного света, а камни были скользкими от водяных брызг.

Забыв об осторожности, девочка побежала. «Я должна спастись», – говорила она себе. Сильно хотелось пить, воздуха не хватало. Она оступилась, грохнулась и заскользила вниз по крутому склону. Выронив бутылку воды, ухватилась за колючий куст. Слава богу, а не то свалилась бы в водопад. Девочка дышала тяжело, сжимая в одной руке батончики, и испытала облегчение, когда к ней подкатилась потерянная было бутылка. Казалось, побег продолжается целую вечность. Лежа на спине и переводя дух, девочка смотрела на звездное небо… Но тут на фоне грохота водопада она уловила еще какой-то звук. Прислушалась – и вся покрылась мурашками. Волосы встали дыбом, когда она поняла, что к ней через подлесок, громко переговариваясь, приближаются похитители. Она вскочила на ноги, и на спину ей посыпались мелкие камушки. Обернулась – и сердце замерло. В скалу позади нее ударили лучи фонариков. «Идут», – подумала девочка.

В ужасе юркнула в куст и прижалась к стволу. В ноги ей летели холодные брызги.

Пыхтя и топая, появились два похитителя. Мужчины прошли совсем близко, и девочка, боясь дышать, пригнула голову. В тот же миг по верхушке куста чиркнул луч света.

– Если она бежала в эту сторону, то, наверное, свалилась с края. – Бобби-Джо попинал каменистую осыпь. – Склон крутой и опасный.

– Да, и я видел свежую кучку медвежьего дерьма. Вряд ли девка убежала так далеко, но если что, зверь к утру ее слопает, как пить дать. – Крис снова посветил на гору. – Давай еще раз поищем у твоей хижины. Илая и Эймоса отправь по домам. Вдруг она будет искать помощь и заглянет в их хижины.

– Соображаешь.

Дождавшись, когда шаги стихнут, а свет фонарей скроется во тьме, она выползла из укрытия и стала спускаться по склону. На рассвете ей попалась хижина. Опасаясь, что это может быть жилище кого-нибудь из мужчин, девочка украдкой стянула кое-какие из сушившихся на веревке женских вещей. Потом забралась в курятник и подкрепилась яйцами. Переоделась в кустах и двинулась назад, к водопадам. Из страха, что чудовища ее выследят, старалась держаться подальше от тропинки. Днем пряталась и отдыхала.

Спустя несколько дней, больная и истощенная, девочка вышла к шоссе. Там остановила школьный автобус и рассказала пожилому водителю, что потерялась. На обратном пути в Блэк-Рок-Фоллз она грызла ногти: Бобби-Джо знает, где ее дом, и, если во всем сознаться, он явится и убьет маму. Девочка решила соврать, будто сбежала из дому, и, глядя в окно на горы, впервые улыбнулась. «Вот я и на свободе!» – подумала она.

Глава первая

Наши дни

Вторник, неделя первая

Эймос Прайс заглянул в бумажный пакет и еще раз проверил сделанные в понедельник днем покупки. Четырнадцатилетняя девочка, с которой он познакомился в Сети, очень просила прихватить бутылку бурбона и кое-что еще для сегодняшнего свидания. Вторник, казалось, никогда не наступит, но вот наконец заветный день пришел, и Эймос прямо-таки лопался от возбуждения. Он осклабился своим мыслям. Какая удача: предки девчонки на работе, а сама она прогуляла школу и осталась дома специально ради встречи с ним. А ведь он подбирался к ней почти месяц, часами просиживая в чате онлайн-игры. Малолетка думала, что ему восемнадцать, и уже сгорала от нетерпения. Вчера вечером сама позвонила ему по номеру одноразового телефона. Ну и милый же у нее голосок, сама невинность!

Машину Эймос оставил на некотором удалении от стоявшего особняком дома. На улице было пусто, и, прихватив пакет, он направился к крыльцу. Передняя дверь, как и обещала малолетка, была открыта. Войдя, Эймос позвал:

– Это я, Пит.

– Я тут. – На втором этаже, у лестницы, промелькнула спина девочки. Ее волосы были заплетены в две косички и перехвачены розовыми ленточками. – Сейчас спущусь.

Эймосу уже не терпелось взять ее, и он направился к лестнице.

– Я сам поднимусь к тебе.

– Нет, я еще не нарядилась. Это сюрприз. Иди на кухню, я там тебе выпить налила: кола со льдом. Бурбон ты, надеюсь, принес?

Эймос кивнул и улыбнулся:

– Да, я принес все, о чем ты просила.

– Круть! Пей пока, я скоро.

Эймос неохотно проследовал в просторную кухню. Нервничая и одновременно изнывая от возбуждения, поставил пакет на стойку. Достал из него бутылку бурбона и, плеснув немного в колу, махом выпил половину стакана.

Наконец девчонка спустилась, в темных очках и с мобильником в руке. Она задержалась в дверях, но лица Эймос не разглядел: так ярко било солнце в окно у нее за спиной.

– Подойди, а то я тебя плохо вижу.

– Сперва я тебя сфоткаю. Тебе же не восемнадцать. Почему ты соврал? – Она сделала снимок на камеру телефона, однако по-прежнему нерешительно стояла в дверях.

– Скажи я, сколько мне, и ты бы не согласилась на встречу. А мне так хотелось увидеться… Ты особенная, и мы так хорошо поладили. – Эймосу хотелось выпить еще, но он только улыбнулся. – Взгляни на меня, я не кусаюсь. У меня до тебя была куча подружек, твоих ровесниц.

– Может быть…

У Эймоса дрожали руки и сдавило в груди. Часто девчонки шли на попятную, но он знал много способов, как подчинить их себе. Можно, например, подсыпать в колу таблеток.

– Иди выпей. Познакомимся поближе.

– Сперва сам допей. – Она сделала шаг навстречу, осененная солнечным ореолом. – Вкусно?

Сердце колотилось, и Эймос оперся о стойку, однако ноги его не держали, и пришлось сесть на стул.

– Как тебя зовут?

– Да никак. – Девчонка подошла еще ближе.

В ярком свете наконец стало видно ее лицо.

Росту в ней было не больше пяти футов и двух дюймов, да и сложением она правда напоминала малолетку, однако вблизи Эймос заметил, что ей никак не меньше двадцати.

– Мы знакомы? – спросил он, роясь в помутившейся памяти.

– Я – Мрачный Жнец, и пришел твой час. Я отравила колу. Смерть будет медленной и мучительной.

Сердце сковало страхом. Распухший язык не слушался, а горло сдавило.

– Что, дышать тяжело? Все ломит от боли? Славно. Я бы растянула процесс на месяц, да жаль еще время на тебя тратить. – Прихватив стакан со стойки, она направилась к двери. – Пока. До встречи в аду.

По дрожащим конечностям разлилась сильная боль, и Эймос, соскользнув со стула, грохнулся на пол. По вощеным половицам в его сторону спешил муравей в компании сородичей. Эймос хотел отмахнуться от них, но пелена тьмы сомкнулась над ним. «Вот дьявол…»

Глава вторая

Среда

Ближе к вечеру шериф Дженна Алтон остановила машину, чтобы насладиться яркими осенними красками – от зеленого до бурого и золотого, – в которых утопал пейзаж. Ветер разносил сладкий аромат полевых цветов. Она любила это время года и собиралась выбраться на пару деньков в давно положенный ей отпуск, но ее планам снова не суждено было сбыться. «Я как будто проклята», – думала Дженна, со вздохом глядя в синее небо. Стоит только жизни в Блэк-Рок-Фоллз наладиться, как все планы снова летят коту под хвост. С другой стороны, о нормальной жизни следовало забыть уже давно. Смертельная угроза заставила ее сменить прежнюю личность агента по борьбе с наркотиками Аврил Паркер на новую и стать шерифом в городке под названием Блэк-Рок-Фоллз. Правда, там знания и опыт агента УБН мало помогли в расследовании череды жестоких убийств. Поначалу и вовсе приходилось работать с двумя новичками и престарелым помощником Дюком Уолтерсом. Да, после гибели Пита Дэниелса Роули набрался опыта и стал ценным активом, однако настоящий праздник на их улице наступил, когда в департаменте появились два бывших морпеха.

Знакомство с новым замом, Дэйвом Кейном, не задалось, но со временем Дженна выяснила, что он агент Следственного комитета особого назначения с потрясающими навыками профайлера и снайпера, которого после ранения отправили в подполье. Еще одно приятное дополнение пришло в обличии Шейна Вулфа, вдовца с тремя дочерями, а по совместительству судмедэксперта и компьютерного гения. В Блэк-Рок-Фоллз Вулф прижился и стал важным членом команды. Вместе два новых помощника обеспечивали Дженне надежный тыл и заметно облегчали жизнь.

Дженна вошла в дом в стиле ранчо, стоящий в тени кленов и сосен. Прикрыла нос и заглянула на кухню через окошко в двери. Там на полированных половицах лежал раздувшийся труп мужчины среднего возраста. На синюшном лице выделялись сильно выпученные глаза.

– Давно лежит, – заметила Дженна.

– Да, судя по запаху, – прищурился ее заместитель Кейн. – Риелтор говорит, что дом выставлен на продажу, но покойный – не владелец.

– Почему так жарко? – Дженна обернулась к помощнику Вулфу, штатному судмедэксперту, и спросила: – Как, по-вашему, что с ним случилось? Следов борьбы я не вижу. Если бы дом не продавался, я бы решила, что покойный разбирал продукты и свалился замертво. Поручаю его вам, Вулф, а мы пока осмотрим остальные комнаты.

– На термостате выставлена температура в тридцать градусов. – Вулф постучал затянутым в перчатку пальцем по настенной панели управления. – Отключить его, мэм?

– Да, и окно тоже откройте. – Она обернулась к Кейну: – А мы прочешем дом.

Прихватив сумку с инвентарем, Дженна следом за Кейном обошла идеально, со знанием дела обставленный первый этаж. Заглянула в подвал и, не найдя там ничего сто́ящего, поднялась на второй этаж. В спальнях царил полный порядок, но в главной ванной, оставляя струйки воды на стенках ванны, капал кран.

– Везде идеальная чистота, а кран течет… Необычно. Поищу отпечатки на туалетном столике. – Дженна достала из сумки набор с порошком, а Кейну бросила контейнер для образцов. – Сними сифон под раковиной и возьми на анализ содержимое.

Она подождала, пока Кейн выполнит поручение.

– С виду все чисто, – доложил он потом и, нахмурившись, показал контейнер. – Вряд ли кто-то пользовался ванной после уборки.

Дженна нанесла порошок на туалетный столик и кран.

– Тут только пара смазанных «пальчиков». Возможно, их оставили приходящие уборщицы, но кто-то плохо закрыл кран. Словно им пользовались впопыхах.

– Может, уборщицы и недосмотрели?

– Может… – Дженна первой спустилась вниз и сообщила о находках Вулфу. – Мне надо знать, как этот человек проник в дом и что он тут забыл. Поищите в карманах ключи. – Кейну она сказала: – Идем со мной. Кто обнаружил тело?

– Элисон Сондерс. Риелтор из агентства мистера Дэвиса. А еще она вроде бы подружка Роули.

Следом за помощником Дженна вышла наружу.

– А я-то думала, чего она ему в жилетку плачет.

– Она нашла труп в доме, который вечером собиралась продать. Надо думать, это ее потрясло. – Кейн беззаботно пожал плечами. – Возможно, она прольет немного света на то, как этот человек проник в дом.

– А может, он был потенциальным покупателем? – С этими словами Дженна направилась в сторону Роули и молодой брюнетки, одетой в костюм с иголочки и блузку. – Мисс Сондерс? Я шериф Алтон. Готовы ответить на несколько вопросов?

– Да, но называйте меня, пожалуйста, Элисон. – Промокнув покрасневшие глаза, она подняла на Роули страдальческий взгляд.

– В котором часу вы нашли тело?

– Минут двадцать назад. Я сразу же позвонила Джейку.

«Не в службу спасения?» – отметила про себя Дженна и достала ручку с блокнотом.

– Погибшего знаете?

– Нет, и в понедельник, когда мистер Дэвис осматривал дом, его тут не было. Ума не приложу, как мертвец оказался внутри… Когда я приехала, дверь была заперта. – Элисон моргнула, ее длинные ресницы блестели от слез. – Я приехала убедиться, что к приходу клиентов почистили ковры.

– Сколько человек держат ключи от этого дома?

– Дайте подумать… – Элисон постучала по нижней губе наманикюренным пальцем. – Раньше дом сдавали в аренду. В офисе есть мастер-ключ и по два набора дубликатов для каждого дома. Еще набор у владельца. У меня с собой один. Один я давала плотнику, Адаму Стиклеру, и второй – уборщицам. Они из местной фирмы «Чисто-чисто». Мы постоянно к ним обращаемся. Надежные люди.

Дженна сделала у себя заметки.

– Уборщицы вернули ключи?

– У них есть собственный мастер-ключ, но в понедельник они здесь закончили еще до прихода мистера Дэвиса. Думаю, приходили после плотника в пятницу. Он что-то такое говорил, дескать, надо поработать в саду. – Элисон пристально посмотрела на Дженну карими глазами. – Как умер этот человек? Сердце прихватило?

– Я не знаю, и пока судмедэксперт не проведет вскрытие, мы не можем говорить о причине смерти. – Дженна убрала блокнот и ручку в карман. – Сегодня вечером вам придется отменить встречу с клиентами. Мы будем работать здесь почти весь день и еще завтра. А когда закончим, нужно будет снова прислать уборщиц, чтобы избавиться от трупного запаха.

– Господи боже, теперь этот дом не купят! Мы обязаны рассказывать покупателям обо всех смертях.

– Кто владелец? – Кейн взглянул на дом, затем – на Элисон.

– Дом номер три по Мэйпл-лейн – один из семи домов, которыми, судя по нашим записям, владеет мистер Рокфорд. Недавно я с ним встречалась и знаю: мертвец в доме – это не он. Мистер Рокфорд перебрался в Техас после того, как его сын попал в тюрьму. Теперь мистер Дэвис – его постоянный агент по продажам. – Вид у Элисон был такой, будто на плечах у нее лежит неимоверно тяжелый груз. – Я же поэтому и вернулась работать в Блэк-Рок-Фоллз. С тех пор как летом здесь убили нескольких подростков, на продажу выставили много домов.

Дженна тяжело вздохнула. Дело Рокфордов она помнила прекрасно.

– После последнего осмотра дома вы присылали сюда кого-нибудь что-нибудь ремонтировать?

– Насколько мне известно, все давно уже починили. – В дрожащих руках Элисон сжимала папку. Пальчики у нее были очень ухоженные и покрыты красным лаком. – Надо будет поинтересоваться у мистера Дэвиса, вдруг он кого-то присылал.

– Как выясните – свяжитесь со мной. – Сочувственно улыбнувшись, Кейн протянул ей визитку. – Мой номер мобильного на обороте. Звоните в любое время.

Дженна одарила его пристальным взглядом, затем снова обратилась к Элисон:

– Хорошо, пока это все. Вам пора возвращаться к работе.

– Вряд ли я смогу сесть за руль, – с несчастным видом призналась Элисон. – Меня всю колотит.

– Вы испытали сильное потрясение, – напомнила Дженна и посмотрела на Роули. – Отдай мне свои ключи и отвези Элисон в город. Я пригоню твою машину к офису. А вы пока выясните, не присылал ли мистер Дэвис кого-нибудь на работу в этот дом.

– Да, мэм, – ответил Роули и, передавая Дженне ключи от машины, коротко улыбнулся. – Спасибо, – добавил он и повел Элисон к ее машине.

– Шериф, можно вас на пару слов? – произнес вышедший из дома Вулф. В руках он нес крупный пакет для вещдоков. – Имя погибшего – Эймос Прайс. Ему было сорок девять лет. По данным водительских прав, у него хижина на Сансет-Ридж. Судя по содержимому пакета, мистер Прайс явился сюда на свидание. Правда, в карманах у него я нашел транквилизаторы.

Заслушав список предметов, найденных при покойном, Дженна сказала:

– Понятно. А время смерти? Причина?

– По температуре тела время определить будет сложно. Я бы сказал, что смерть наступила двое суток назад, но в доме работал термостат, поэтому могу и ошибаться, причем сильно. Температуру тела искусственно повысили. Прайс мог умереть и пару часов назад, хотя степень разложения указывает на вторую половину дня вторника. В общем, время неопределенное. Труп раздуло, и для выяснения причины надо делать вскрытие. Может, это был сердечный приступ, однако прямо сейчас наверняка не скажу. – Вулф стянул с лица маску и поскреб светлую щетину. – Нельзя исключать убийство, я поищу отпечатки по всему дому и проведу полный обыск. Мне также потребуются отпечатки риелторов, поскольку у них обоих был доступ в дом.

– Хорошо, – сказала Дженна, глядя вслед отъезжающей машине. – Позвоню Роули, велю дактилоскопировать Стиклера, Сондерс и Дэвиса.

– Интересно, не на том ли побитом пикапе, что стоит у дороги, приехала жертва? – вслух подумал Кейн и, расправив плечи, двинулся к упомянутой машине. Достал телефон, пробил с него по базе номера и снова посмотрел на Дженну: – Точно, это пикап Прайса.

– Ключей при трупе не было? – спросила Дженна у Вулфа.

– Были, – ответил тот, достал их из пакета для вещдоков и протянул Дженне. – Я пытался открыть ими переднюю дверь, но они явно не от дома. У вас есть перчатки?

Дженна достала из кармана две пары и одну отдала Кейну.

– Надо бы проверить машину, – сказала она и направилась к пикапу.

– Есть, мэм, – ответил Кейн и, поравнявшись с Дженной, посмотрел на нее. – Мне нужно тебя кое о чем спросить.

– Валяй.

– Знаешь, мы тут с Роули обсудили, как тяжело бывает добраться в труднодоступные и отдаленные уголки пригорода, и он предложил использовать лошадей. У тебя на ранчо простаивает целая конюшня. Да и трава в загоне высотой в фут.

Дженна кивнула:

– Звучит неплохо, но стойла слегка запущены.

– Восстановить их недолго: хватит кое-где петли на дверях сменить. Верхом ездишь?

Дженна бросила на него взгляд искоса:

– Принцип знаю. Занималась верховой ездой в детстве.

Ей нравилось, что Кейн живет в коттедже по соседству и она проводила с ним много свободного времени. Надежный и смекалистый, он всегда готов был прикрыть и часто после выезда на место преступления помогал отвлечься – разговаривал с ней о чем-нибудь нейтральном. Так, благодаря его поддержке, Дженне проще было оставаться человеком.

– Вот только это дополнительные расходы, а лошадей, думаю, можно брать напрокат.

– Их может не оказаться в нужный момент, – пожал плечами Кейн. – Все расходы беру на себя. В нашем округе обширные, густые леса и высокие горы. Машина там пройдет не везде, так что скакун в определенных случаях может потребоваться очень срочно. В прошлый раз, когда мы расследовали убийство, в поисках улик пришлось на своих двоих продираться по лесным тропам несколько миль. Лошадь сильно облегчила бы задачу. Тот же Эймос Прайс жил в горах. Если у него не осталось близких, нам нужно будет самим осмотреть его хижину. Есть ранчо, которые расположены очень далеко от города, они редкие и стоят порознь. – Кейн поджал губы и добавил: – К дому Прайса, возможно, придется добираться тропами целые мили.

Подумав, Дженна пожала плечами:

– Он водил пикап, к тому же был полноват. Вряд ли ходил пешком далеко. Но если все же хочешь прикупить пару лошадей, я не возражаю.

– В воскресенье наведаюсь к Глории, а еще починю наши конюшни, – едва заметно улыбнулся Кейн.

– К Глории? – удивленно переспросила Дженна.

– Да, Роули убеждал меня, что если надо купить лошадь, то в городе нет никого лучше Глории Смитерс. Я поузнавал, и у нее как раз есть несколько скакунов на продажу. – Кейн открыл дверцу пикапа, и наружу вывалилась гора мусора. Затем он надел маску и протиснулся в салон. – Боже, ну и свинья! Этот мусор порос плесенью толщиной в дюйм.

Дженна прикрыла нос:

– Как можно было так жить?

– Так, что тут у нас? Подержи, я еще не все осмотрел, – глянув на Дженну поверх маски, он вручил ей винтовку, а потом снова нырнул в салон. Спустя несколько секунд выпрямился, заглядывая в бумажный пакет. – Диазепам. Гм-м, должно быть, тот же препарат Вулф нашел у Прайса на кармане. На кой вообще на свидании транквилизатор?

Дженна в недоумении уставилась на него:

– Э-э… Может, он хотел опоить девушку? Вполне возможно, раз он забрался в чужой дом.

– Вот как? – нахмурился Кейн. – Если бы ты узнала, что тебя хотели опоить, как бы ты поступила: вызвала полицию или просто сбежала?

– Я бы вообще не дала опоить себя какому-то незнакомцу, – ответила Дженна, со вздохом опустив ладонь на рукоять пистолета. – А вдруг девушка просто не пришла, и Прайс помер в ожидании от скуки? – пожала она потом плечами. – На стойке бутылка бурбона. Может, Прайс и не свидание планировал? Ну совершил человек самоубийство. Диазепам плюс алкоголь – самое оно.

– Первый раз вижу, чтобы кто-то брал с собой на суицид презервативы, смазку и коробку шоколадок, – насмешливо проговорил Кейн. – А ты? Слышала о таком?

Дженна в ответ прыснула смехом:

– Все бывает в первый раз. – Затем она смущенно опустила взгляд. – Боже, как непрофессионально… Бедняга мертв, возможно, убит, а мы прикалываемся.

– Нет, просто констатируем факты. – Кейн глянул на Дженну через плечо. – А ты знала, что вообще смеяться на местах убийств – это вполне нормально?

– Нет, – ответила она, глядя ему в глаза, – не знала. Но уверена, сейчас ты скажешь, отчего так происходит.

– Дело не в том, что смерть человека кажется кому-то забавной. Просто срабатывает эмоциональная защита, которая помогает справиться с накрывающей человека тревогой. – Сказав это, Кейн снова скрылся в салоне. – С нашей работой, думаю, лучше время от времени смеяться, чем мучиться от ПТСР, – добавил он, вылезая с очередной находкой.

– Что у тебя там?

– В бардачке лежала флешка. Надеюсь, мы узнаем еще что-нибудь о жизни Прайса. Помимо его пристрастия к бурбону и еде навынос. – Забросав мусор обратно в салон, Кейн запер машину. – Он пробыл тут пару дней, а жил в горах, причем один. У него могла остаться скотина, за которой некому присмотреть.

– Да, в горах много кто животных разводит. Вернемся в офис, и я спрошу у Уолтерса, вдруг он знает Прайса или его близких. Если родственники есть, они могут присмотреть за скотиной. Я гляну, кто у Прайса соседи, и попрошу их съездить к нему на ферму.

– Принял. – Кейн снял маску и улыбнулся. – Если поиски не принесут результата, то я и сам не прочь насладиться поездкой по горам, живописными видами, тишиной и покоем, о которых можно только мечтать. По GPS найдем, где жила жертва.

Дженна уже смирилась с прерванным отпуском, однако не могла не признать, что съездить с утра в горы и подышать свежим воздухом – просто шикарная мысль.

– Конечно. А теперь, может, хватит витать в облаках и вернемся к работе?

Глава третья

Четверг

На следующий день рано утром Кейн уже сидел в офисе шерифа и, откинувшись на спинку кресла, просматривал содержимое найденной в машине Эймоса Прайса флешки. Увиденное заставило его с омерзением отвернуться. Примерно год назад Дженна нашла похожие снимки в памяти телефона, изъятого у сына экс-мэра. Папаша уничтожил ноутбук отпрыска и тем самым лишил следствие важных улик. Кто знает, вдруг в городе и правда действует сеть распространения детского порно, и мэр пытался не дать на нее выйти. В дело вступило ФБР, но даже их внушительные ресурсы не помогли. Кейн решил, что Джош Рокфорд действовал один, и проблема разрешилась сама собой, едва он отправился за решетку. Видимо, напрасно.

Находка открыла ящик Пандоры: сперва Джош Рокфорд, теперь Прайс… Видимо, в городе все же орудует банда педофилов, однако с момента прибытия в Блэк-Рок-Фоллз Кейну пока не попадалось улик, на это указывающих. Встав из-за стола, он направился в кабинет Дженны.

– Прошу прощения, мэм, но у меня есть новая информация по делу Эймоса Прайса. Вам следует ознакомиться.

– Входи и присаживайся, – улыбнулась Дженна, откинув со лба локон гладких черных волос. – Ну что ты нарыл?

Кейн поморщился.

– Детское порно. Снимки сделаны на сотовый Прайса, так что покойный был причастен. На всех фото, похоже, один и тот же ребенок.

– Гм-м… Прайс пересылал их кому-нибудь?

– Нет, – сказал Кейн, опускаясь в кресло напротив. – Он был предусмотрителен, как и Джош Рокфорд. Никому со своего телефона ничего не посылал. Думаю, все нужное мы найдем на каком-нибудь ноутбуке. А если новость о смерти Прайса просочится наружу, то, боюсь, у нас возникнут те же проблемы, что и в случае с Рокфордом: кто-нибудь из его приятелей возьмет и уничтожит данные.

Дженна постучала кончиком ручки по столу.

– У нас тут то и дело проявляются педофилы, но прежде чем бросаться на поиски возможных подозреваемых в чатах, позвоню-ка я в ФБР. Выясню, не проводят ли они в нашем округе расследований.

– Да уж, они не обрадуются, если мы сорвем их операцию под прикрытием.

– И еще я сама хочу привлечь их к делу. У них ресурсы, они знают, где и кого искать в сети, – сказав это, она вздохнула.

В дверь постучали, и вошел помощник Вулф.

– А, Вулф, вы как нельзя вовремя, – искренне улыбнулась Дженна. Она не могла нарадоваться такому ценному члену команды. – Что показало вскрытие?

– Боюсь, не очень много. – Вулф снял шляпу и почесал густую светлую шевелюру. – Причина смерти не установлена и требует химико-токсикологической экспертизы. Беда в том, что такой анализ займет недели две-три. Возможно, что-то даст содержимое желудка. Перед смертью жертва выпила некий коктейль – кола, бурбон, и почему-то еще сильно пахло сигаретами. Хотя в легких было чисто. Прайс не курил.

Кейн нахмурился:

– В машине я у него сигарет не видел.

– Как не было в доме и пустых банок из-под колы, – добавила, прикусив нижнюю губу, Дженна. – Если он пил перед смертью, то куда делись стакан и банка?

– Вот именно. Все указывает на то, что причиной смерти стал яд, а судя по тому, как скрючены конечности, Прайс умирал в муках. Тело буквально сжалось в болезненных спазмах. Есть много ядов мгновенного действия: те же мышьяк, стрихнин, ну и, конечно, змеиный яд. Но все они трудноступны и к тому же оставляют следы: укусы, кровь из глаз или в легких. А тут почти ничего. Уловив запах табака, я попросил в лаборатории сделать анализ на никотин-сульфат. Это чрезвычайно ядовитый пестицид, и он же мог вызвать обнаруженные у жертвы симптомы. Он бесцветен, а бурбон перебил бы его вкус.

Кейн потер шею:

– То есть это могло быть и убийство?

– Не исключаю.

– Если так, то есть и мотив, – нахмурила темные брови Дженна. – У Прайса на телефоне нашлись фото детей, и похоже, сделал он эти снимки сам. Я не нашла никого, кто жил бы поблизости от дома Прайса. И никто из тех, кому я звонила, не готов отправиться в такую глухомань. Думаю, у нас сейчас три основных задачи. Нужно съездить в дом Прайса и поискать у него ноутбук, вдруг получится выйти еще на кого-нибудь. Если найдем улики – передадим в ФБР. Сосредоточимся на убийстве и попытаемся установить личность ребенка на снимках. Вполне может быть, что смерть Прайса – это родительский самосуд.

– Точно, – прищурил бледные глаза Вулф. – Если бы кто-то полез к моим дочерям, я бы тоже захотел навестить гада.

– Мы действуем строго в рамках закона, помощник Вулф, – посерьезнев, напомнила Дженна. – Неважно, о ком идет речь, ясно?

– Так точно, мэм. – Вулф добавил: – Кстати, лично я считаю яд оружием женщин. Я проверил бурбон с места преступления, однако следов отравы в нем не обнаружил. Стаканы в кухонном шкафу никто не трогал. Я, конечно, заберу их и отправлю на экспертизу, но вряд ли мы выявим следы токсинов. В сифоне под краном тоже ничего не нашлось. Убийца все тщательно спланировал.

– Предположения есть? – спросила Дженна у Кейна. – Например, как Прайс проник в дом без ключа?

– Я над этим работаю, мэм. Прежде всего мне бы хотелось знать, что им двигало? Зачем он приехал? – Кейн посмотрел в глаза Дженне и высказал версию: – На встречу с девочкой?

– Вариант, – согласилась Дженна. – Предлагаю плясать от него. Что вы знаете о совращении несовершеннолетних?

– Обычно педофилы выбирают одиноких и самых уязвимых детей. Следят за ними, наблюдают. Часами переписываются с ними в чатах. – Кейн вздохнул. – В ФБР есть оперативники, которые сидят в Интернете под видом детей и выманивают маньяков. Педофилы охотятся в чатах онлайн-игр и социальных сетях. Они маскируются под подростков, используя ложные юзернеймы и фото привлекательных парней на аватарах. Как только такой тип сам признается, что хочет заняться сексом с несовершеннолетним ребенком, агент готовит ему ловушку.

– Из чего следует вывод, что ФБР в нашем округе не работает, иначе Прайс не погиб бы. Думаю, схемой с западней мог воспользоваться и мститель. Следует это учесть, – хмуро проговорила Дженна. – Содержимое пакетов Прайса говорит о том, что он ожидал интимной встречи и в случае необходимости опоил бы жертву.

– Интересно, как часто он такое проделывал? – Кейн откинулся на спинку кресла, и та протестующе скрипнула. – Как я уже сказал, на соблазнение подростка ушло бы время, и потребовался бы ключ от дома. Это возвращает нас к вопросам о том, как Прайс узнал, когда хозяев не будет и как он проник внутрь.

– Выясни это, – прищурившись, сказала Алтон. – Ясно, что у него был ключ. Узнай откуда.

Кейн откашлялся:

– Есть, мэм. Займусь этим сразу, как съездим в дом Прайса.

– Мы знаем несколько человек, у которых мог быть ключ. Элисон говорила, что в доме работали ремонтники. Любой из них мог изготовить дубликат. – Дженна обвела помощников напряженным взглядом. – Вулф, пока мы не уехали, найдите с Роули все дела о насилии над детьми в нашем округе. Загляните в архив. Пока мэром был Рокфорд, мы ни единой жалобы не получали, так что вам придется обратиться к национальной базе данных. Нет ли среди пропавших детей девочки с фотографий. Копните вглубь на несколько лет.

Кейн огладил подбородок:

– Это же сотни тысяч пропавших детей. Задача просто невыполнимая. Начать предлагаю с соседних городков и уже потом расширить круг поисков.

– Да, мы ведь не знаем наверняка, правда ли у Прайса было свидание с девочкой или с кем-то вообще, – немного растерянно добавил Вулф.

– Хорошо, дальнейшие рассуждения отложим до тех пор, пока не заглянем в компьютер Прайса, – подвела итог Алтон и взялась за телефон. – Помощник Уолтерс, вы нашли близких Прайса? – Выслушав ответ, она покачала головой. – Дайте мне координаты его дома. Спасибо. – Сделав в блокноте пометки, она завершила разговор и подвинула их Кейну. – Живых родственников у Прайса не осталось. Грунтовая дорога к его дому в это время года должна быть проходима. Так сказал Уолтерс. Проверь, можно ли проехать по ней на твоей машине. Очевидно, еще одна дорога ведет в горы по северному склону – к съемным хижинам, в которых останавливаются местные, когда выбираются порыбачить у водопадов Блэк-Рок. Правда, ее завалило камнями. Водопады питают озеро Блэк-Рок, это крупная территория по ту сторону горы. Однако GPS обвал не показывает, – добавила она, поднимаясь. – Уверена, машина у тебя мощная, по склону холма вверх проедет.

– О да, моя крошка одолеет подъем на раз плюнуть, – не сдержал улыбки Кейн. – Я проверю, в каком состоянии дорога, а потом соберу снаряжение. Вулф или вы со мной едете?

– О, я с тобой, – вызвалась Дженна, и ее глаза заблестели. – Вулф, на вас поиски жертвы с фотографий в делах о педофилии, здесь и в соседних городках. Сообщите в ФБР, что у нас, возможно, орудует целая банда. Федералы должны знать, где у маньяков потенциально может быть логово, и справятся с этой частью расследования. И попросите их держать нас в курсе, – посмотрела она на помощника. – Но сперва отправьте Роули в дом за стаканами. Я обучила его, как правильно собирать вещдоки на месте убийства.

– Есть, мэм, – коротко кивнул Вулф и, прихватив шляпу, направился к двери.

– Даю вам обоим десять минут, потом выдвигаемся, – сказала вслед помощникам Дженна.

* * *

Выйдя следом за Вулфом из кабинета шерифа, Кейн увидел Роули. Тот о чем-то увлеченно беседовал с Элисон Сондерс, той самой молодой женщиной, которая обнаружила труп.

Кейн подошел к столу Роули и, покашляв, спросил:

– Есть проблемы?

– Нет, не совсем, – покраснев, ответил Роули. – Элисон хотела узнать, когда можно будет прислать в дом уборщиц.

– Я не хотела, чтобы Джейк из-за меня попал в неприятности, – пояснила Элисон. – Мне лишь надо было выяснить, когда можно будет приходить в дом и правда ли того человека убили.

Кейн настороженно присмотрелся к Роули. Обычно юный помощник вел себя профессионально и не болтал.

– И что вам ответил помощник Роули?

– Сказал, что шериф сообщит мистеру Дэвису, когда расследование завершится.

Кейн вздохнул с облегчением:

– Ну вот и ответ на ваш вопрос. В данный момент мы не представляем, как этот человек умер, а расследование может занять до нескольких недель. Если мистер Дэвис заставляет вас тянуть информацию из помощника Роули, передайте ему: пусть обращается к шерифу Алтон.

– Да, разумеется.

– Если у вас все, мисс Сондерс, то помощника Роули ждут дела.

– Еще увидимся. – Элисон широко улыбнулась Роули и направилась к двери.

Кейн проводил ее взглядом и обратился к коллеге:

– Уверен, ты и сам помнишь, что выдавать служебную информацию нельзя. Даже подружке. У нас, возможно, убийство, и утечки ни к чему.

– Да, сэр, я бы ей ничего не сказал. – Роули шумно сглотнул. – Что помощник Вулф выяснил на вскрытии? – спросил он затем.

– Пока ничего ценного, – ответил Кейн и шепотом добавил: – Мы считаем, что погибший – участник сети распространения детского порно. Вулф координирует поиски ребенка с фотографий и привлечет к делу ФБР. Отыщи все заявления о насилии над малолетними и прочеши трудовой стаж Прайса. Посмотри, не работал ли он последние пару лет с детьми. Не пропадали ли дети по соседству. Поищи в базах данных других округов заявления о пропаже или о чем-либо подозрительном.

– Хорошо. Займусь этим сразу, как соберу для Вулфа улики в доме на Мэйпл-стрит.

– Ладно, а мы с шерифом Алтон пока сгоняем в горы, обыщем дом Прайса.

– О, тогда уж и винтовку прихватите, – ухмыльнулся Роули. – А то народ там сперва стреляет и только потом спрашивает.

– Какая прелесть.

Глава четвертая

Адреналин схлынул. Удовлетворенная совершенным убийством, она оглядела свой небольшой уютный дом, где все стояло на местах и сверкало чистотой. Чистоту она любила, и даже малейшая пылинка или беспорядок вызывали у нее раздражение. Вот и сейчас нужно было немного прибраться.

Она открыла шкаф в гостевой спальне. С внутренней стороны одной дверцы висели фотографии чудовищ, а на другой – газетные вырезки со снимками пропавших девочек. Каждый раз, глядя на все эти изображения, она исполнялась решимости избавить мир от педофилов. Она всматривалась в детские лица и мысленно повторяла: «Я добьюсь справедливости, обещаю».

Потом она злобно посмотрела на снимки мужчин, почувствовала, как поднимается желчь. О да, она выяснила имена этих тварей, узнала, где они живут. Теперь она остановит их, не даст больше похищать девочек. Эймоса Прайса она выследила, когда случайно подслушала разговор о неподобающем поведении клоуна на детском празднике. Сколько родителей закрывают глаза на то, как бесстыдно лапают их детей, сколько взрослых не слушают детские жалобы, боясь признаться, что нечто подобное приключилось с их ребенком? Но она его остановила, этого монстра с нарисованной улыбкой.

Сняв с деревянной дверцы снимок Эймоса Прайса, она порвала его на кусочки. Прошла в ванную и там смыла их в унитаз. Видя агонию этого человека, его конвульсии, упиваясь его ужасом, она снова ощутила в себе пробудившуюся тьму. Ей понравилось смотреть на его мучения, и хотелось, чтобы это сладостное зрелище длилось подольше. А желание заманить в свои сети очередного насильника перешло в одержимость.

Во всепоглощающую жажду выследить и убить.

Кто следующий? Скользнув взглядом по фотографиям, она царапнула ногтями по одной из них.

– Готов сдохнуть? – обратилась она к чудовищу на фото.

Глава пятая

Мощная машина мчала вверх по извилистым горным дорогам, проезжая милю за милей. Дженна вздохнула, любуясь бесконечными и невероятно живописными видами: сосновые леса на склонах величественных гор, извилистые бурные реки и ступенчатые водопады в ореолах множества радуг… Волшебство да и только.

– Какое великолепие. И как я раньше не додумалась выбраться сюда? Поверить не могу, что еще не видела всего этого.

– Виды и правда удивительные, но в одиночку сюда лучше не забираться. – На крутом повороте Кейн крепче стиснул руль. – В такой глухомани можно ненароком забрести на чью-нибудь территорию, а местные, как сказал Роули, сперва стреляют и только потом спрашивают, – с усмешкой пояснил он. – А ведь есть еще черные медведи и рыси. Думаю, тебя они примут за ужин.

– Зато тебя – нет, – усмехнулась в ответ Дженна. – Больно в тебе много хрящей.

– Спасибо, – сказал Кейн, и в его глазах блеснул озорной огонек. – Приму это за комплимент.

Дженна взглянула на экран навигатора.

– Хижина Прайса должна быть в конце дороги направо, примерно в сотне ярдов впереди.

Машина покачивалась на ухабах, ныряя то в свет, то в тень от растущих близко к обочине деревьев.

– Вон там, справа, видишь? Табличка «Частная собственность».

– Вижу, – ответил Кейн и, ловко обогнув поворот, съехал на проселок. – Теперь ясно, отчего у него пикап такой побитый. Зимой эта дорога – просто ад для машин. – Затем он кивнул: – А вон и дом.

Дженна устремила взгляд на хижину, которая оказалась неожиданно большой. Тут же при ней стояли дровяной сарай и амбар. Навстречу незваным гостям вразвалочку вышла старая охотничья собака. Вид у нее был просто жалкий: животное отощало так, что торчали ребра.

– Насчет скотины ты был прав. Боюсь представить, что там в амбаре.

– Ну так заглянем туда первым делом. – Кейн вышел из машины и удивленно выгнул брови: – Что-то не пахнет скотиной-то. – С этими словами он неспешно направился к амбару.

Дженна тем временем погладила собаку по голове.

– Не бойся, мы принесем тебе поесть.

– Поилка у него пустая, – пылая гневом, заметил Кейн. – Охотничий пес не отощал бы всего за пару дней. Здесь, в горах, он бы нашел себе пропитание. – Он наполнил поилку из крана, подключенного к баку с дождевой водой. – Иди сюда, малыш, вот, пей. – Затем он открыл дверь амбара. – Пусто.

– Ладно, тогда проверим в доме. – Натянув пару резиновых перчаток, Дженна достала из кармана связку ключей. Поднялась на веранду, открыла дверь… и попятилась. – Боже мой, ну и вонь.

– Не трупная. Всего лишь запах немытого тела, – усмехнулся Кейн. – Похоже, Эймос Прайс не был фанатом личной гигиены. – И он вошел в дом. – Подожди здесь, я открою окна.

– Посмотрю в спальнях. – Дженна вошла в хозяйскую спальню, и ее внимание тут же привлек набор париков на туалетном столике.

Затем она распахнула дверцы шкафа и, раскрыв рот, уставилась на перекладину, увешанную яркими костюмами клоуна. Вздрогнула от омерзения. Обернулась, когда вошел Кейн, и, кривясь, сказала:

– Он работал клоуном. Ненавижу их.

– Ну теперь-то он мертвый клоун. – Кейн взглянул на Дженну. – Кажется, есть такая фобия, да? Боязнь клоунов.

– Да уж, и Джон Уэйн Гейси [1] никак не улучшил их репутацию. – Ее передернуло. – Он был серийным убийцей, предпочитал маленьких мальчиков, если ты не забыл.

– Такого при всем желании не забудешь. – Кейн крепко взял ее за руку, и тепло его ладони немного уняло тревогу. – Все хорошо?