Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Он фыркнул.

– Ну да.

Она остановилась и сжала челюсти.

– И что бы это значило?

Дэмиен наклонился так, что их носы почти соприкоснулись.

– Это значит, что ты бы умерла, если бы я не объявился. Ты искусный воин, но в одиночку даже ты со всеми не справишься, Робин, тебя убьют.

– Все со мной будет в порядке.

Он стиснул зубы, когда она обошла его и потопала вперед.

– Правда? – спросил он, прилипнув к ней, как репейник.

– Да. И если ты настаиваешь на том, чтобы проводить меня, по крайней мере, делай это молча.

Дэмиен рыкнул, но промолчал. Если она хочет тишины, пусть получит. Возможно, тогда у нее будет время обдумать его слова и собственные безрассудства.

Пока они пробирались через лес обратно к деревне, лошадь ржала, чувствуя запах крови своей хозяйки. Дэмиена одолевало желание следить за каждым шагом Робин. Как бы решительно она ни играла со смертью, Дэмиен знал, что скоро может настать момент, когда Робин просто не справится с новым вызовом.

Такого Дэмиен допустить не мог. Он испытывал чувства к леди Мэриан Локсли, о которых никогда раньше не знал. Он не думал, что такое возможно.

Вот что чувствовал Пайр, когда впервые встретил Тэмпест?

На флирт Дэмиена и леди Гончей кицунэ реагировал в крайней степени яростно. Такая же ситуация произошла с Лукой и Торн… Его кузен чуть не впечатал его в пол навсегда, когда узнал, что Дэмиен доставил Торн в родную деревню.

Как им удается сдерживать такие чувства, держать их в узде, чтобы они не захлестнули полностью?

Задумавшись, Дэмиен усмехнулся. Пайр и Лука совсем не сдерживали своих чувств. Они их приняли вместе с женщинами, которых трепетно любили.

Так вот что я чувствую? Любовь?

Умозаключение показалось ему нелепым. Нельзя так просто влюбиться на основе физического влечения.

Но наблюдая за тем, как Робин мягко успокаивает лошадь и по мере приближения к дому меняет манеру ходьбы на походку благородной дамы, Дэмиен пришел к выводу, что не может сбрасывать со счетов возможность того, что он отчего-то чрезмерно привязан к этой красивой женщине. Ее жестокость и нежность опьяняли.

Это не любовь, но это что-то.

Больше похоже на одержимость.

Дэмиен тяжело вздохнул. Точнее и не придумаешь. Драконы известны своими навязчивыми идеями.

Независимо от причины, он не мог смириться с мыслью, что Робин снова окажется на волоске от смерти. Если ему придется все время находиться поблизости и не дать ей упасть на меч очередного несчастного мужчины, то так тому и быть.

Глава двадцать шестая

Робин



Хоть Робин и шла впереди Дэмиена, его убийственный взгляд ощутимо скользил по ее спине, оценивая полученные раны и планируя месть. Она не сомневалась, что он прикончит шерифа на месте при первой же встрече.

Даже ее убеждения теперь не противились этой мысли.

Он опасен тем, что заставляет тебя задуматься над убийством человека. Не теряй бдительность.

Ей впору стыдиться таких неподходящих для леди желаний, однако в ее животе пылало пламя.

Она хотела предать мерзавцев огню.

– Ты ведь в курсе, – в конце концов сказал Дэмиен спустя почти двадцать минут молчания в пути.

Робин остановилась вместе с Блоссом, дождавшись, пока он поравняется с ними, и они продолжили путь вместе. Чертов дракон все никак не замолкал. От ее внимания не ускользнуло, что рука Дэмиена дернулась по направлению к ее собственной окровавленной ладони. Несмотря на желание, она не спрятала ее под плащом.

– В курсе чего? – спросила Робин, поняв, что Дэмиен не собирается продолжить повисшую между ними фразу.

Он выдохнул, и дыхание сформировало в морозном воздухе облачко, похожее на дым.

– Семья Оборотней. Ты знаешь, что обрекла их на смерть?

По спине пробежали мурашки леденящего ужаса, но пламя в животе было сильнее.

– О чем ты?

– Всё, что ты им отдала, приведет солдат прямиком к ним.

– А что мне оставалось делать? Совсем ничего? – разгоряченно спросила она. – У них ничего не было! Они бы наверняка умерли с голоду, не отдай я им монеты, особенно тогда, когда оленю нужна помощь целителя!

– Это правда.

Тогда к чему эта чертова дискуссия?

– В таком случае что я могла сделать?

Она провела рукой по лицу, теряя терпение из-за того, что происходило с ее людьми, а не из-за Дэмиена. Однако дракон находился рядом, и она могла выплеснуть на него свою злость. Ее никак не покидала мысль о бедности.

– Что бы ты сделал?

– Я дракон. – Он пожал плечами. – Я не вмешиваюсь в конфликты людей.

Она прищурилась, глядя на него, неожиданно кое-что вспомнив.

– Ты лжец.

Он прищурился в ответ.

– Что, прости?

– Я так и знала, что видела тебя раньше. – Она резко улыбнулась. – Ты сражался вместе с Темным Двором.

Он приподнял брови.

– И?

– Ты присоединился к битве.

– Потому что она многое значила для Оборотней.

– Тогда почему ты помог мне дважды?

Он улыбнулся.

– Потому что ты красивая, и я хочу добавить тебя в свою коллекцию.

Робин бросила на него насмешливый взгляд.

– Думаю, часть тебя и правда в это верит.

– Это правда.

Ничего она от него не добьется.

– Гипотетически, если бы ты был на моем месте, что бы ты сделал? Оставил их так или отдал то, что нашел?

– Ни то, ни другое, – ответил Дэмиен, пожимая плечами, словно вовсе не интересовался вопросом. – Я бы продал украденное и поделил золото между людьми.

– О, так все настолько просто?

– Да. Если знаешь, что делать.

Робин усмехнулась. Она начинала понимать, как работает мозг Дэмиена и как это отражается на том, что он говорит.

– Так ты пытаешься сказать, что знаешь, как это провернуть?

– А что, если и знаю?

– Если ты знаешь, сможешь тогда научить меня? Или, может, поможешь мне с этим делом?

Что она творит? Зачем спрашивать его об этом? Она и так уже прыгнула выше своей головы.

На губах Дэмиена появилась едва заметная улыбка. Приятная картина пришла на смену его убийственному взгляду. Робин заметила, что рассматривает его прекрасное лицо, и тут же собралась с мыслями, чтобы больше так не делать. Но если Дэмиен и заметил ее пристальный взгляд, а она была уверена, что заметил, он никак его не прокомментировал. Он красивее ее.

– Что именно вы хотите предпринять, леди Мэриан? – спросил Дэмиен, хлопая ресницами.

Робин прекрасно знала, что он видит, куда она клонит. Он бы в принципе не стал ей рассказывать о такой схеме, если бы не знал, чего она хочет.

– Не называй меня леди Мэриан, если тебе все еще дорог твой язык, – беззлобно пригрозила Робин больше для того, чтобы посмотреть на реакцию Дэмиена.

Она хотела, чтобы его улыбка стала шире.

Вместо этого он смерил ее тяжелым взглядом, и нечто опасное мелькнуло на его лице.

– Не флиртуй со мной, если хочешь попасть домой, а не прямиком в мою крепость, – пробормотал он с вызовом в голосе, чего шокированная Робин вовсе не ожидала.

Ее лицо покрылось красными пятнами из-за возмутительного, открытого замечания.

– Я… мы отклонились от темы, – сказала она, уперев взгляд в землю, притворяясь, что внимательно выбирает безопасное место для последующих шагов, хотя эти тропинки девушка знала как свои пять пальцев. Пошло все к черту. Ее влекло к тщеславному, язвительному дракону, который не хотел иметь ничего общего с людьми. Вот это удача!

– Как погляжу, часть с флиртом ты не опровергла, – поддразнил Дэмиен, снова становясь беззаботным. Он хохотнул, издав низкий гортанный звук, от которого по спине Робин пробежали мурашки удовольствия.

Она не обратила внимания на дрожь точно так же, как и на настойчивую попытку Дэмиена заставить ее признать то, что, на ее взгляд, совершенно неразумно.

– Я хочу помочь своему народу, – сказала она, вернувшись к волнующей теме. – Я хочу помочь тем, кто приезжает в провинцию Мержери в поисках помощи, крова и новой жизни. Я хочу защищать слабых от сильных. Я не хочу, чтобы люди голодали еще одну зиму. Вот что я хочу сделать.

– Да? И все? – Дэмиен рассмеялся. – Одному человеку такое почти не под силу.

Она бросила мимолетный взгляд на Дэмиена.

– Кто сказал, что я буду заниматься этим одна?

– Тебе есть к кому обратиться? Где они были сегодня, скажи на милость? – Он вскинул руки.

– Они заняты, – солгала Робин, потому что сомневалась, что Дэмиену понравится тот факт, что она пошла в лес одна, чтобы справиться со злостью, вызванной эгоистичным порывом Руслана Мержери ухаживать за ней.

Забавно. С появлением Дэмиена мысли о Руслане, казалось, занимали ее… меньше. Ситуация выглядела не такой уж неуправляемой. Как если бы о ней не стоило даже беспокоиться.

Ее шаги замедлялись по мере того, как они приближались к деревьям, растущим на границе с деревней.

Робин недоумевала, почему так происходило в присутствии дракона, который уже дважды спас ей жизнь. По правде говоря, она не очень хорошо знала Дэмиена, но, несмотря на странное предчувствие, доверяла ему.

– Так дело не пойдет, Робин, – упрекнул Дэмиен неожиданно строгим тоном. Однако приятно осознавать, что он серьезно относится к ней и ее зародившемуся плану, а не отмахнулся от нее, как это делали многие знакомые мужчины.

С другой стороны, Дэмиен не простой мужчина.

– Они не будут заняты, если у нас появится существенный план, – парировала она. – Когда у нас будет план, то мы сможем, знаешь ли, планировать наперед. Но мне нужно знать: научишь ли ты меня перераспределять украденное.

– Ах, так мы все-таки воруем? Как аморально. – Дэмиен выглядел так, как будто его ни капли не волновала мораль.

Робин рискнула почти игриво ткнуть его в бок.

– Обворовывать только богатых. Аморально богатых. Тех, кто сам ворует. Таким образом мы сможем вернуть награбленное тем, кому оно нужно. Я о том, что богачам не принадлежит. На самом деле я просто буду возвращать то, что принадлежит народу по праву.

Дэмиен одобрительно хмыкнул.

– Хорошо. Я боялся, что ты слишком порядочная для такого.

– И откуда же тебе известно обо мне нечто столько личное, что ты начал беспокоиться?

Хитрая и будоражащая улыбка появилась на его губах.

– Предлагаешь мне познакомиться с тобой поближе?

Хотя Робин чувствовала, как краснеет, взгляда не отвела. Иначе она проиграет игру в «кто первым отведет взгляд», в которую Дэмиен играл с ней с самого начала при помощи откровенности, действий, слов. Ей нравилось его остроумие, но она не могла позволить себе привязанность.

Она провела рукой по своим грязным волосам. Ей нужно было помыться, все тело болело, но она все равно чувствовала себя лучше, чем в чистом шелковом платье, наряженная на потеху Руслану Мержери.

– Научи меня тому, что мне нужно, и, возможно, взамен я расскажу тебе что-нибудь о себе, – предложила Робин, тщательно подбирая слова. Что-то подсказывало ей, что, если пообещает Дэмиену слишком многое, он поверит ей на слово, и потом от него не отвертеться.

– Я не могу учить тебя, – сказал Дэмиен, вызвав неожиданный вздох разочарования у Робин. Но затем он добавил: – Или, точнее, не буду. Люди, вовлеченные в дело по перераспределению украденного… Тебе с ними не следует общаться.

Она прищурилась, глядя на него.

– И это значит?..

– Что я сам помогу тебе с твоим планом. Но… – Он окинул Робин взглядом с головы до ног, на этот раз явно критическим, а не одобрительным. Робин боролась с желанием застенчиво прикрыть грудь руками, когда его взгляд задержался на ней.

– Но что? – требовательно спросила Робин, сгорая от любопытства.

Дэмиен указал рукой на ее одежду.

– Но тебе нужно будет сменить одежду.

На Робин снизошло понимание, когда она оглядела себя с ног до головы. Несмотря на наряд охотника, одежда все еще выдавала в ней аристократку и женщину. Ей нужны новые наряды.

Маскировка.

Почти животная ухмылка расплылась по лицу Робин. Дэмиен ответил ей собственной очаровательной улыбкой.

– Хорошо, что у меня богатый опыт притворства.

Глава двадцать седьмая

Робин



У Робин ушло совсем немного времени на то, чтобы достать старую одежду Джона на чердаке. Казалось, целую вечность назад, до отправки на войну, она разделила все вещи на официальную одежду, дорожную и боевую форму. Робин хотела оставить одежду Джона в своей комнате после смерти брата-близнеца, но отец не позволил. Кроме церемониальных доспехов Джона и мантии, которую он должен был надеть в день предполагаемой свадьбы, лорд Локсли в своем горе приказал, чтобы из дома вынесли всю одежду Джона.

И Робин, естественно, перенесла ее на чердак.

Она искренне радовалась принятому в прошлом решению разложить груду одежды, что значительно облегчило ее нынешнюю задачу.

В это время Дэмиен ждал возвращения Робин в лесу и разбивал лагерь вместе с Блоссом и оружием, которое Робин сняла с людей герцога. Он не сказал, где именно будет располагаться лагерь, в надежде, что она сможет его отследить.

Его уверенность в способностях Робин наполняла ее уютным теплом, которого ей так давно не хватало в жизни, и она с радостью принимала это чувство.

Поблагодарив Дотэ за то, что Майя и Данил уехали с ее отцом в деревню, чтобы раздавать еду простым людям, Робин побежала обратно в свою комнату с полными руками одежды Джона. У нее оставалось не так много времени на то, чтобы привести себя в порядок и перевязать раны. Она позвонила в колокольчик, призывая слугу к двери. Когда служанка подошла, Робин не открыла дверь, вместо этого попросила:

– Не могла бы ты принести ведро горячей воды и оставить его снаружи, пожалуйста?

В ожидании воды Робин стянула с себя пропитанную кровью и грязью одежду как можно быстрее. Противный синяк начал расплываться слева в нижней части грудной клетки. Она осторожно коснулась нежной кожи, надавив кончиками пальцев, проверяя степень ранения.

Девушка вздохнула с облегчением.

Без перелома. Просто ушиб. А теперь рука.

– Леди Мэриан, – произнес приглушенный из-за двери голос. – Ваша вода готова.

– Спасибо, – крикнула Робин в ответ. – На этом все. Хотя нет, не все. Подожди минутку.

Несмотря на то что она металась по комнате голая, вся в крови и грязи, Робин понимала, что нужно сделать в первую очередь. Открыв прекрасный письменный стол из красного дерева, она вытащила небольшой лист пергамента и взяла перо.





– написала Робин, резко вздохнув, когда край пера коснулся открытой раны на правой ладони. Но она, как всегда, не сдавалась.

Написав послание, Робин подошла к двери и сунула под нее записку.

– Отнеси ее Андрею и никому не говори ни слова. Скажи ему, чтобы по возможности не показывались.

Пауза.

– Да, леди Мэриан, – последовал ответ, и следом за ним звук удаляющихся шагов.

Только когда они стали совсем неслышны, Робин открыла дверь и втащила ведро с горячей водой в комнату.

Достав из шкафа хлопковое полотенце для рук, Робин смыла всю грязь с кожи и волос, выплеснув грязную воду в окно. От холодного воздуха, ворвавшегося в комнату оттуда, у нее заныли зубы. Она не могла дождаться полноценной весны. Зима длилась слишком долго.

Наконец, полностью вымывшись, Робин сосредоточилась на своей руке, промыв рану и обработав ее щедрым количеством украденной Мимикии. Боль от мази была нестерпимая. Она прожигала нервы насквозь, но через несколько секунд жжение прошло и сменилось успокаивающим онемением. Прямо у нее на глазах глубокая рана начала закрываться.

– Воистину отличное средство, – пробормотала Робин, в равной степени впечатленная и обескураженная скоростью, с которой препарат начал действовать.

Качество на уровне Дотэ. Качество под стать Гончим.

Где, скажите на милость, люди герцога раздобыли такую мощную Мимикию? Она стоила целое состояние. Доступ к ней имели только члены королевской семьи и Гончие. Солдаты ее украли? И если целебная мазь оказалась настолько мощной, то насколько опасной была вызывающая привыкание, смертельная версия лекарства, которую герцог начал продавать на территории всей провинции, убивая любого, кто заикался о проблеме?

Робин покачала головой. Позже у нее будет время обсудить этот вопрос с друзьями. И Дэмиеном. У нее возникло смутное подозрение, что он оказался в ее лесу не случайно. У дракона было что-то на уме.

От ее внимания не ускользнуло то, что он взял немного вызывающей привыкание Мимикии. Робин сомневалась, что он использовал вещество сам или же распространял его, поэтому напрашивался вывод, что он что-то задумал. Может, он занимался расследованием? И вероятно, поэтому тот факт, что она леди Мэриан, оказался ему на руку?

Что, если он спас тебя в лесу ради Мимикии?

Она потерла виски. Было слишком много этих «что, если».

– Сосредоточься на одежде, глупая, – отчитала себя Робин, закончив перевязывать руку свежим бинтом, после чего нанесла оставшуюся Мимикию на ушибленные ребра. Затем она снова перевязала грудь – трюк, которому научилась во время войны, – и натянула простую рубашку, кожаный жилет и темно-коричневые бриджи с подходящими коричневыми сапогами из старой одежды Джона.

Сердце Робин болезненно сжалось, когда она вдохнула запах рубашки. Она все еще слабо пахла им.

– Ты бы поступил так же, – прошептала она, глядя на одежду брата. – Ты бы сделал то, что до́лжно.

Напоследок Робин заплела волосы в косу, как делали некоторые мужчины во время войны, затем взяла платок зеленого цвета, который часто носила летом, чтобы убрать волосы с лица в жаркую погоду. Но вместо того, чтобы повязать его на голову, она обвязала им нижнюю половину лица, накинула на плечи простой, недорогой плащ и надела капюшон.

– Вот, – сказала Робин, встав перед зеркалом, рассматривая свое отражение. – Некто новый.

Она сомневалась, что кто-нибудь сможет с легкостью ее узнать. Самой Робин в отражении виделся незнакомец.

Ей стоит быть осторожной и не попадаться никому на глаза по пути из поместья Локсли. Если они примут ее за незнакомца, ей придется раскрыть свою личность, и тогда от маскировки не будет пользы.

Нужно проверить маскировку, прогулявшись по деревне.

Она прислушалась к своему телу после применения Мимикии. Сделав несколько неуверенных шагов, она тверже держалась на ногах, затем перешла на мужскую походку, которую переняла притворяясь братом.

К счастью, немногие люди, находящиеся на улице, смотрели на Робин с подозрением. Они не узнавали ее.

Идеально.

Пора смешаться с толпой. Она не хотела, чтобы до шерифа дошли слухи о новом бродяге.

К тому времени, когда она добралась до стрельбища за кузницей, Андрей, Павел и Уилл стояли там в ожидании. Она усмехнулась, отметив их взгляды, следящие за приближающимся незнакомцем. Они узнали ее только в самый последний момент.

– Ты выглядишь как… ну, ты не похожа на себя, – сказал Уилл, совершенно потрясенный.

Андрей тихо рассмеялся.

– Неудивительно, что тебе так долго сходила с рук служба в армии. Вот только как тебе удалось… ну, знаешь… – он прокашлялся, – сделать все настолько плоским?

Павел шлепнул его по руке, но Робин фыркнула в ответ на вопрос.

– Женские секретики, – поддразнила она. Доводящие до агонии. – Но их я оставлю при себе. Кто-нибудь видел, как вы шли сюда?

– Нет, – сказал Уилл, качая головой, – но пара мужчин с окраины деревни скоро направится на стрельбище. Они всегда появляются за час до восхода солнца.

– Звучит подозрительно, – сказал Павел.

Робин согласилась.

– Разберемся с ними позже. Для начала… Мне нужна ваша помощь.

Ее слова вызвали больший шок, чем внешний вид Робин. Инстинктивно трое мужчин приблизились к ней на шаг.

Уилл скрестил руки на груди и пристально посмотрел на нее.

– Помощь? С каких это пор ты просишь о помощи?

Она вздохнула.

– Правда, Уилл? Сейчас?

– Да, сейчас. Ты держишь нас на расстоянии вытянутой руки, и вдруг мы тебе понадобились? Что изменилось?

– Я… – пробормотала она. Робин зажмурилась. – Всю жизнь папа заставлял меня жить за Джона и за себя. На мои плечи взвалили обязанности будущих лорда и леди поместья. Потом, когда Джон умер… – Она втянула воздух и открыла глаза, когда Павел положил огромную руку на ее худенькое плечо. – Это разбило меня на мелкие кусочки. Единственным способом выжить было похоронить себя в заботах. Затем, с призывом на войну… Я видела вещи, которые будут преследовать меня до самой смерти. – Она вздрогнула и встретилась взглядом с Уиллом. – Наши люди не могут продолжать вести такую жизнь, мы не можем продолжать так жить, я не могу так жить. Что-то должно измениться, а ничего не произойдет, если мы что-то не предпримем. Я не могу действовать в одиночку. Мне нужны вы.

Уилл кивнул.

– Хорошо.

– И все? – спросила она, вытирая влажные глаза.

– Да. Мы с тобой. Верно, ребята? – спросил Уилл.

– Да! – ответили Павел и Андрей в унисон.

– Не торопитесь, – предупредила Робин. – Если нас поймают, вы и ваши семьи лишитесь всего.

Андрей фыркнул.

– Если мы ничего не предпримем, наши семьи уже потеряны. Мержери медленно нас убивает.

– Что у тебя за план? – вполголоса спросил Уилл.

– Поставить герцога на колени, конечно же, – поддразнил Павел.

– Так просто? – Уилл оставался невозмутимым. Он выгнул бровь. – Если серьезно, как нам это сделать? У нас нет ни армии, ни денег.

– С последним я могу помочь, – сказала Робин.

Андрей ткнул носком ботинка в грязь.

– Не хочу показаться неделикатным, но замок Локсли уже не в том состоянии, что раньше. Бывший герцог обрек всех на нищету.

– Знаю. Я не о семейных деньгах говорю, – ответила она.

Уилл нахмурился.

– Тогда что ты предлагаешь? Ты нашла клад дракона, пока была в армии?

Робин улыбнулась. Если бы он только знал…

– Нет, но у меня есть информация, благодаря которой мы получим необходимые средства. Люди герцога рыскают в лесу Локсли. Он приказал им грабить всех, кто проходит через лес в поисках лучшего места для жизни, а также отбирать все, что захотят, у жителей провинции. – Робин взглянула на Уилла. – Они увешаны всем тем оружием, которое Руслан заставлял тебя ковать.

Уилл скрестил руки на груди, подозрительно глядя на нее.

– И как именно ты об этом узнала?

– Возможно, я остановила их сегодня утром.

– Робин! – воскликнули мужчины в унисон.

Она застенчиво улыбнулась своим друзьям.

– Скажи мне, что ты не делала таких глупостей, – взмолился Уилл. – Ну же, Робин. Ты же вовсе не глупая. Что, если бы они тебя узнали? Что, если бы они рассказали герцогу? Или, еще хуже, что, если бы они убили тебя?

– К счастью для меня, ничего такого не произошло. Мне помогли.

– Помогли? – Павел вопросительно вскинул бровь.

– Да, помогли, – ответила Робин. Она махнула в сторону леса. – И он ждет нас прямо сейчас: если вы пойдете со мной, я вас представлю.

– Он?

От Робин не ускользнуло, как голос Уилла повысился на пол-октавы, хотя он поспешил восстановить обычный тон.

– И где, скажи на милость, ты встретила этого человека?

Не человека.

– Скоро узнаешь. Только…

– Тихо, прячьтесь, сюда идут двое мужчин, – перебил Павел, отводя их в сторону кузницы, подальше от глаз тех, кто пользовался стрельбищем. Мужчины были одеты гораздо лучше большинства жителей деревни, которых Робин видела совсем недавно, а их колчаны были полны стрел с хорошим оперением. Серебристые волосы выделялись на фоне золотистой кожи. Необычно.

– Кто они такие? – прошептала Робин, ни к кому конкретно не обращаясь.

– Ходят слухи, что они кузены ублюдка Мержери, переехали с юга по неизвестно какой причине, – пробормотал Уилл, его темные глаза сердито сверкали, пока он говорил. – Что буквально кричит о шпионаже. Зачем еще им переезжать сюда?

Один из мужчин остановился и посмотрел в их сторону, склонив голову набок, как будто услышал голос Уилла. Дрожь пробежала по ее спине от дикого блеска в его взгляде. Он никак не мог услышать Уилла, если только…

Волки.

Робин вспомнила, как Руслан сказал о том, что кто-то рассказывает ему о происходящем в деревне.

Значит, шпионы и наемники.

В будущем придется быть осторожнее. Слишком легко теперь попасться на заговоре против власти.

Волк догнал напарника, приблизившись к стрельбищу. Робин внимательно слушала, пока шпионы накладывали стрелы на луки и целились. Они едва попали во внешнее кольцо.

– Герцог хочет, чтобы мы взяли четырех его солдат для перехвата кареты. Она выедет из провинции сегодня вечером. Затем нужно будет выследить и обезвредить нескольких Оборотней, о побеге которых сегодня сообщили.

– Как им удалось сбежать?! – недоверчиво спросил второй волк с волосами посветлее. – Сколько их там было, маленькая армия?

Первый волк пожал плечами.

– Учитывая, насколько компетентны его люди, я верю в противоположное. – Он сплюнул на землю и проворчал: – Проклятые люди. Во имя Дотэ, не могу дождаться момента, когда мы сможем вернуться домой. Ненавижу зловоние этого места. Я скучаю по нашему лесу.

– Я тоже. Но у нас есть указания от Матриарха…

– Да, да, защищать семью Мержери. Старая Мать инвестировала в герцога.

Уилл замер, сжав пальцы в кулаки. Робин положила ладонь ему на плечо, утешая и напоминая о спокойствии. Они не могли рисковать разоблачением.

Первый волк усмехнулся.

– Какая семья? Он стал новым герцогом после смерти отца.

– Ты забываешь о девчонке, за которой он ухаживает. Ты хорошо разглядел ее сегодня утром? Я видел ее мельком. Нежная красавица. Руслан уничтожит ее в мгновение ока.

– Надеюсь, он сначала заделает ей наследников.

Желчь подступила к горлу, и она практически чувствовала враждебность, исходящую от ее друзей.

Мужчины захохотали. Светловолосый волк вытянул шею.

– Уф, сегодня я не могу об этом думать, – сказал он, выпустив вторую стрелу в мишень, расположенную дальше, и попав далеко от цели. Первый волк тоже пустил туда стрелу с аналогичным результатом. – Может, нам стоит проверить, какое пиво подают в таверне, и выпить по пинте перед работой?

– Звучит заманчиво.

Среброголовые Оборотни удалялись, высказывая жалобу за жалобой, пока в конце концов не скрылись из виду.

– Что ж, это облегчает наше первое задание, – как ни в чем не бывало сказала Робин, отряхивая пыль с того места брюк, где они касались кузницы. Девушка слабо улыбнулась, когда друзья смерили ее взглядом.

– Когда ты собиралась рассказать нам об ухаживаниях Руслана? – требовательно спросил Уилл.

Робин поморщилась.

– Он только сегодня начал.

– Придурок, что б его, – выругался Павел, дернув себя за рыжую бороду.

– Это еще не конец света.

– О чем же ты думаешь? – мягко спросил Андрей. – Он всегда хотел тебя. Теперь, когда его отец умер, он будет давить на тебя. Руслан нехороший человек. Тебе нужно быть осторожнее, Робин. Никогда не оставайся с ним наедине.

– Принято к сведению, и я позабочусь о том, чтобы не попадать в такое положение.

– Возможно, это и к лучшему, – сказал Уилл.

Павел пристально посмотрел на него.

– Как ты можешь такое говорить? Он отвратителен.

– Но он будет отвлечен охотой на Робин. Плюс мы будем знать о его местонахождении.

– Именно. – Она разделила улыбку с Уиллом, его белые зубы выделялись ярким пятном на смуглом лице. – Но к этому мы еще вернемся. Нам на голову только что свалилось первое задание.

– И как ты это себе представляешь? – спросил Павел с равной степенью любопытства и тревоги.

Робин стянула шарф, закрывавший ее рот, и усмехнулась. Девушка знала, что в этот момент мужчины видят тень ее беззаботного брата, а не ее, и надеялась, что сходство побудит их согласиться на помощь.

– Мы помешаем перехватчикам, – сказала она. – Экипажу нужно покинуть провинцию.

Андрея ее слова не убедили.

– Почему?

– Потому что, если Руслан хочет их остановить, значит, нам нужно ему помешать. И те Оборотни, о которых говорили волки… их я сегодня спасла. Глава семьи тяжело ранен. Если наемники их найдут, они не переживут второго нападения. Мы должны их остановить.

– И что потом? – спросил Уилл.

– Мы их, конечно же, ограбим.

– Просто возьмем и ограбим?

– Да.

«И тогда?..»

– И тогда в уравнение вступает мой новый друг, – сказала Робин, все еще улыбаясь, хотя Уилл, Павел и Андрей с каждой минутой все больше терялись в догадках.

Но затем Уилл указал на стрелы, выпущенные кузенами герцога.

– Попади в каждую мишень прямо по центру, а затем в яблочко самой дальней мишени. Сделаешь это – и я выполню все, что скажешь.

Робин закатила глаза, когда Павел и Андрей согласились с ним.

– Мальчишки, – упрекнула Робин, хотя ее очень развеселило, что Уилл подумал, что она может не справиться. Сделав несколько шагов к краю стрельбища, она натянула тетиву, какое-то время якобы целясь в мишень, а затем выстрелила. Девушка выпустила три стрелы подряд и напоследок попала в яблочко.

Все стрелы достигли своей цели.

Андрей присвистнул.

– Умеешь произвести впечатление. Отлично, считай, что я в деле.

– Я тоже, – сказал Павел.