Фрост Кей
Трон змей
Frost Kay
Throne of Serpents
© 2023 by Frost Kay
© Мехрюкова В., перевод на русский язык, 2024
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024
* * *
Глава первая. Рен
Рен едва узнавала женщину в зеркальном отражении.
Всего год назад она была беззаботной девушкой, мечтавшей о счастливом замужестве и долгой жизни.
Конечно, ярко-рыжие волосы, которые она, стоя перед зеркалом, заплетала в косы, ничуть не изменились, как и линия ее подбородка, скулы и губы. В ее светло-зеленых глазах все еще виднелись голубые искорки, но теперь в их глубине залегла безмерная усталость, запятнавшая ее душу.
Рен изменилась.
Кто угодно изменился бы, пережив нападение на Драконьи острова, убийство родителей и похищение верлантийским принцем-варваром. Но ее беды на этом не кончались.
Ее против воли выдали замуж. Она узнала, что ее возлюбленный не погиб во время нападения на Драконьи острова и все это время шпионил для Вадона. Ее дракон был убит у нее на глазах, но появился другой, который спас не только ее тело, но и душу.
Рен узнала имя своего настоящего отца и возненавидела его. У нее появилось двое братьев: один был связан с ней кровными узами, а другой – любовью и доверием. Она завела друзей и врагов.
Кто-то сегодня не в духе…
Девушка вздохнула и выпустила косы из рук.
Самой большой проблемой оставался ее муж Аррик, темный эльф, мужчина, который покорил ее сердце и воспламенил тело. Он просил Рен доверять ему лишь для того, чтобы раз за разом предавать ее доверие.
«Помоги мне, и Драконьи острова вновь станут твоими», – сказал Аррик, а затем унизил ее, не посвятив в свои планы, привязал к себе и назвал ее своей королевой-консортом
[1], не позволив уйти на свободу, как обещал.
Он был корнем ее проблем, и все же, казалось, она сама не могла его отпустить.
Потому что ты слаба.
Рен выпрямила спину и уставилась в глаза своему отражению. В прошлом она совершала ошибки и не могла отрицать, что ее тянуло к Аррику, как мотылька к пламени. Но ей надоело играть по его правилам. Она больше не станет плясать под чужую дудку, поэтому пришло время взять все в свои руки. Девушка по своей воле сыграет роль идеальной маленькой королевы для своего мужа, но лишь для того, чтобы осуществить собственные планы.
Освободить рабов.
Избавить Драконьи острова от Верланти, Вадона и любой другой силы, которая захочет использовать ее дом в своих целях.
Защитить Бритту.
Сломать цепи, которыми Аррик опутал ее сердце, тело и душу.
Рен задрожала, хотя в ее гардеробной царило приятное тепло, привычное для Верланти. Несмотря на все уговоры разума, ее сердце наверняка усложнит задачу, уж в этом девушка не сомневалась.
Она выдохнула, неспешно закончила заплетать волосы, а затем начала украшать их маленькими черными бриллиантами, которые вынула из маски, подаренной ей Арриком для бала-маскарада: он распорядился, чтобы маску отделали драгоценностями, украденными с Драконьих островов.
Рен покорно надела черное платье, которое для нее выбрали. Складки шелка и кисеи ласкали ее тело, пока она поправляла ткань, чтобы прикрыть все самые важные места.
Ее служанки были шокированы, когда она отослала их, чтобы одеться самостоятельно. В конце концов, она всю жизнь сама выполняла столь простые повседневные дела.
Принцесса Драконов еще раз посмотрела на свое отражение в зеркале.
Да, женщина, глядящая на нее в ответ, определенно была ей не знакома.
Обманщица. Мятежница. Королева темных эльфов.
Погибель Верланти.
Только подумай, на какие компромиссы тебе пришлось пойти, чтобы попасть сюда.
Рен заправила одну из кос за ухо и коснулась крохотных шрамов, которые много лет скрывали тайну ее наследия. Тайну, которая лежала на поверхности всю ее жизнь.
Она полуэльф. А ее отец был самым ужасным человеком в мире.
Рен опустила руку и сжала в кулаке подол платья, вспомнив об Идриле. Его существование отравляло этот мир. Грешно ли дочери мечтать о смерти отца? Да. Жалела ли она о своих мыслях? Ни капли.
Но у нее имелись и другие причины волноваться.
Как низко ей придется пасть, чтобы навсегда оборвать жизнь лорда Идрила? На какие еще компромиссы придется пойти, чтобы воздать по заслугам королеве Астрид или объяснить тете Вьенн, что заключение сделок с работорговцами ради освобождения рабов может привести к катастрофе? На какие еще грехи ей придется закрыть глаза, чтобы оправдывать бешеное биение сердца всякий раз, когда она видит своего ужасного мужа?
Но Рен не могла остановить происходящие в ней перемены. Это столь же бесполезно, как пытаться обратить вспять восход солнца.
Бритта. Думай о Бритте.
Счастье тонкой нитью оплело ее сердце. Скоро они с сестрой снова увидятся, в этом Рен была уверена. Все будет хорошо до тех пор, пока она думает о Бритте.
По крайней мере, Рен упорно продолжала убеждать себя в этом.
До странного знакомый свист разнесся над садом. Рен замерла и взглянула в сторону тонких белых занавесок, мягко качавшихся на ветру. Невозможно. Она думала о Бритте, о доме, и наверняка только поэтому свист показался похож на…
Песнь драконов?
Звук раздался снова.
Сосредоточившись, Рен подобрала юбки и беззвучно подбежала к двери. Она защелкнула замок, попятилась, а затем развернулась на пятках и кинулась в сад. Волнение и страх кипели под ее кожей, пока девушка брела навстречу источнику свиста. Ведь он был ей знаком. Драконья песнь.
И не просто драконья песнь. Эту мелодию больше всего любила Аврора – погибший дракон Рен.
А еще ее любил Роуэн.
Вот ублюдок.
Только у него могло хватить смелости прийти сюда.
Рен осмотрела сад, пытаясь отыскать шпионов, но, никого не обнаружив, пробралась сквозь густые заросли, окружавшие пруд, к источнику свиста. Ей не терпелось свернуть ему шею.
– Тебя не должно здесь быть, – прошипела Рен, едва заметив проблеск темной кожи своего бывшего возлюбленного.
Роуэн стоял, опершись о толстый ствол пальмового дерева, но даже не пошевелился, когда она подошла ближе. Он лишь скривился и закатил глаза:
– И тебе привет.
– Что ты здесь делаешь? – требовательно спросила Рен, преодолев разделявшее их расстояние и замерев под крупными листьями дерева. – Это опасно.
Роуэн фыркнул:
– Говорит женщина, которая спит с нашим врагом.
Рен покраснела, но не стала оспаривать его предположение: у него нет права знать о том, что происходит в ее жизни. К тому же он перескажет каждое ее слово Вьенн и вадонцам.
– Почему ты здесь?
Роуэн вздохнул:
– Ладно, будь по-твоему. Ты не должна участвовать в коронации. Повстанцы и так не в восторге от твоих действий, так почему ты изо всех сил пытаешься разозлить их еще больше?
– Кто сказал, что я делаю это ради повстанцев? – возразила Рен.
Она вскинула подбородок, скрестила руки на груди и с вызовом посмотрела на Роуэна. Но мужчина сохранил невозмутимость.
– Рен, я уверен, что ты бы никогда их не предала, – сказал он, а потом тихо добавил: – Ты на такое не способна.
Рен ненавидела Роуэна за то, что он все еще мог так с ней разговаривать. Мягко. Нежно. Так, словно знал ее. Но девушка, которую он знал, умерла на Драконьих островах.
Дай ему что-нибудь, чтобы он оставил тебя в покое.
– У меня есть план, – наконец сдалась Рен.
– Который заключается в?..
– Я не собираюсь рассказывать о нем ни тебе, ни повстанцам. Думаю, ты понимаешь почему, учитывая, как часто вы не посвящали меня в собственные планы прежде.
Слабая улыбка тронула губы Роуэна:
– Разумеется, это твое право. Но ты должна знать: если в ближайшее время не отчитаешься перед мятежниками, они будут считать коронацию актом враждебности против них.
– Это очень глупый вывод с их стороны, – фыркнула Рен и настороженно посмотрела на Роуэна. – Ты мне веришь? Ты мне доверяешь?
Он поднял руку, словно желая погладить Рен по щеке, но она невольно дернулась назад. Улыбка сползла с его губ, и он медленно отстранился.
– Я всегда верил тебе, Рен, – произнес он едва слышно. Это секрет лишь для них двоих. – Ты говоришь, что не знаешь меня и никогда по-настоящему не знала. Ты считаешь, что все мои слова были ложью. Но клянусь, это не так. Ты знаешь меня, Рен, поэтому, говоря, что верю тебе – что доверяю тебе, – я надеюсь, что ты окажешь мне такую же любезность. Я любил тебя всю свою жизнь и об этом никогда тебе не лгал.
Рен не отвела взгляда от своего друга детства, и ее сердце болезненно сжалось.
Ее каменная маска спала. Рен больше не была влюблена в Роуэна – это чувство ушло, когда она оплакала его кончину. Но он все еще был важен для нее. Она хотела видеть его на своей стороне, хотела, чтобы он сражался за нее и уважал ее желания. В конце концов, они всегда прикрывали друг другу спины.
Сейчас бы ей очень пригодилась его помощь. Но рассчитывать на нее она не станет.
Глубоко выдохнув, Рен опустила руки и плечи.
– Тогда перестань спорить со мной на собраниях повстанцев. Перестань игнорировать мои слова. Перестань обманывать меня.
– Дело не в том, что я не доверяю тебе. Дело в… твоем муже.
Рен вскинула брови:
– Ты думаешь, я не знаю, как справиться с Арриком?
– Мне кажется, ты думаешь, что знаешь, как с ним справиться, а это совсем не одно и то же.
– Теперь ты несешь какую-то чушь.
– А ты ведешь себя как ребенок.
Когда Роуэн вновь улыбнулся, Рен не рискнула улыбнуться в ответ. Мужчина умел очаровывать. Было бы так легко снова оказаться с ним на одной волне, но если Рен не будет соблюдать осторожность, то вскоре станет поддерживать его идеи, а не отстаивать свои.
Она стряхнула сковавшую ее слабость и вскинула подбородок:
– Я свяжусь с повстанцами, когда буду готова к этому. У меня есть свои дела здесь, и я не их рабыня. Если уж на то пошло, это они должны служить мне, а не наоборот.
– Вот теперь ты говоришь как моя королева, – прошептал Роуэн.
Его глаза сияли от гордости, а улыбка превратилась в широкую белозубую ухмылку. До боли знакомое выражение лица. Взгляд опустился на губы Рен, и мужчина привычным движением подался вперед. Рен действовала не задумываясь. Она с силой отвесила ему резкую пощечину. Звук удара ее ладони о его кожу эхом разнесся по всему саду. Они уставились друг на друга в воцарившейся тишине.
– Больше так не делай, – предупредила Рен, тяжело дыша и надеясь, что Роуэн услышит угрозу в ее голосе.
Он прищурился, потер щеку и открыл рот, собираясь заговорить.
Рен подняла руку и отступила на шаг назад. Ей не хотелось оставаться здесь и выслушивать его слова. Нарочно или нет, но Роуэн все еще пытался ею манипулировать. Он хотел, чтобы она снова стала принцессой, которую он любил. Или притворялся, что любил.
Но она изменилась.
К худшему или к лучшему, но теперь она была совсем не похожа на принцессу Рен, которая когда-то мечтала лишь о том, чтобы выйти замуж за капитана флота Драконьих островов.
Они оба сильно изменились.
– Ты должна быть осторожна, Рен! – крикнул Роуэн ей вслед, когда она направилась ко входу в свои покои. – Никто из нас не хочет видеть в тебе врага.
Врага.
Вот кем она теперь стала? Врагом повстанцев? Врагом лорда Идрила? Врагом Аррика?
Она откинула в стороны занавески и вновь приблизилась к зеркалу.
Ее волосы слегка выбились из прически, щеки раскраснелись, а в глазах застыла решимость.
– Если они хотят иметь врага, они его получат, – прошептала Рен своему отражению.
Она больше не испытывала ненависти к женщине, которую видела в зеркальной глади. У нее были цели, которых она хотела достичь, и люди, которых хотела спасти.
Если для этого принцессе Драконов придется стать врагом для своих бывших союзников, то так тому и быть.
Глава вторая. Рен
Рен провела дрожащими руками по подолу платья и поправила прическу. Она все еще не до конца оправилась от разговора с Роуэном, но сейчас не время показывать свой страх.
Девушка кивнула своему отражению и покинула покои, чтобы отправиться на церемонию коронации. Двое стражников отделились от стены и зашагали следом за ней.
Скоро Аррик станет королем, а после него, через несколько коротких минут, Рен, принцесса Драконов, станет королевой и консортом короля Верланти.
Это казалось невероятным.
Она беззвучно шагала по коридорам, отделанным белым мрамором, а стражники молчаливыми тенями неотступно следовали за ней. После смерти отца Аррик превратился в настоящего параноика. Ее никуда не отпускали без сопровождения.
Девушка злилась, но понимала, что это необходимо. Лишь накануне наемный убийца пытался ее отравить. Она до сих пор до конца не осознала произошедшее, возможно, потому, что пыталась об этом не думать: когда мысли об убийцах посещали ее голову, Рен казалось, будто кто-то медленно выдавливает воздух из ее легких.
Сохраняй самообладание. Даже Роуэн тебе это советовал. Ты уже ведешь себя как королева, поэтому просто продолжай в том же духе. Не дай никому узнать, как сильно ты волнуешься на самом деле.
Рен сглотнула, заметив Шейна, первого помощника Аррика. Он нетерпеливо ждал ее в коридоре.
Теперь пути назад нет.
Принцесса растянула губы в вежливой улыбке и подстроилась под его шаг. Шейн бросил на нее короткий взгляд, и его испещренное шрамами лицо исказилось в неприятной гримасе. Что она сделала не так на этот раз?
– Аррик не терпит адюльтеров
[2], – тихо и угрожающе произнес он, продолжая шагать по окутанным тенями коридорам верлантийского дворца.
Несмотря на прохладу вокруг, Рен казалось, что она вскипает. Неужели Шейн намекал на то, о чем она подумала?
– Что именно ты имеешь в виду? – спросила она, стараясь говорить спокойно и равнодушно. Девушка смотрела строго перед собой – Рен не собиралась показывать Шейну, как сильно ее взволновали его слова.
Шейн недовольно рыкнул:
– Думаешь, я не видел его в саду? Вадонца?
– Он еще жив?
– Пока.
– Он заключен в темницу?
– Нет, – неохотно признался Шейн.
– Как много ты видел?
– Достаточно.
– Если ты нас видел, то знаешь, что нет никакого адюльтера. Возможно, тебе стоило проверить свое излишне богатое воображение, прежде чем обвинять меня в неверности.
Рен была чрезвычайно рада, поняв, что задела мужчину за живое. Шейн резко остановился, и она тоже замерла. Лишь подняв голову, чтобы заглянуть ему в глаза, принцесса поняла, насколько сильно вывела его из себя.
– Какие именно отношения вас связывают?
Сейчас ей нужно действовать осторожно.
– Ты серьезно думал, что у меня в Верланти нет союзников? Я наследница Драконьих островов.
– Значит, он работает на тебя?
Работает ли Роуэн на нее?
– Да. Не смей трогать его, иначе лишишься головы.
– Возможно, Аррик тебя ни в чем не подозревает, – прорычал Шейн, прищурившись, – но я – другое дело. И поверь мне, принцесса, тебе не хочется иметь такого врага. Я без раздумий уничтожу избранную Арриком королеву, чтобы его защитить.
Рен в этом не сомневалась. Если бы за последний год ее сердце не обратилось в сталь, слова Шейна напугали бы ее. В конце концов, он умел внушать страх. Но сейчас Рен знала, что сможет легко справиться с Шейном и его угрозами.
– Я рада слышать, что у Аррика есть такой союзник, – сказала она, снисходительно склонив голову, и продолжила путь. – От тебя я не ожидала ничего иного.
Рен ушла вперед, не обращая на него внимания, и Шейну не осталось ничего иного, кроме как следом за ней двинуться к двум огромным, украшенным резьбой дверям, ведущим в зал, где вот-вот должна начаться церемония.
Аррик уже стоял на помосте в дальнем конце огромного помещения. Его окружали верные сторонники и жеманные дворяне, среди которых наверняка затесались разозленные соратники короля Сорена. Даже Рен была вынуждена признать, что Аррик выглядел властно и красиво в своем королевском облачении. Как обычно, вся его одежда, от рубашки до мантии и высоких сапог, была черного цвета. Но внимание Рен привлек жилет, надетый поверх свободной рубашки.
Он был вышит серебряной нитью и украшен крохотными черными бриллиантами, привезенными с Драконьих островов. Такие же бриллианты были вплетены в его сложные серебряные косы, подобные тем, что Рен заплела на своей голове. Она подавила желание разгневаться: эти драгоценности он украл с ее родных островов.
С островов, которые Аррик обещал вернуть ей. Вот только он взял свои слова назад, едва миновала опасность расправы со стороны его отца.
И Рен собиралась удостовериться в том, что Аррик поплатится за свой обман. Но пока ей нужно играть свою роль.
Девушка обаятельно улыбнулась и позволила Шейну провести ее сквозь толпу к возвышению, где ее ждал муж. Глаза Аррика расширились, когда он увидел Рен. Он обвел ее одобрительным взглядом с головы до ног, и его губы растянулись в довольной улыбке.
– Ты выглядишь как королева, – прошептал он, когда Рен приняла его руку и поднялась на помост.
Аррик прижался губами к костяшкам ее пальцев и взглянул на нее из-под ресниц. В его глазах полыхнул жар.
Он взял ее под локоть и повел к тронам.
Чуть левее стояли королева Астрид и двое братьев Аррика – Арес и Каллес. Каллес в кои-то веки выглядел трезвым. Он озорно улыбнулся и помахал рукой, когда Рен взглянула в его сторону.
– Спасибо, мой лорд, – сказала Рен Аррику и покорно опустилась на приготовленный для нее трон, стоявший по правую сторону от трона Аррика.
Троны тоже были украшены черными бриллиантами с Драконьих островов. На спинке трона Аррика была вырезана змеиная пасть, на спинке трона Рен – драконья. Казалось, их стащили из логова злодея.
Они идеально подходили к случаю.
Аррик сел на трон, не выпуская руки Рен из своей, и церемониймейстер начал коронацию. Девушка чувствовала, как принц украдкой поглядывал в ее сторону, словно ему не терпелось прошептать что-нибудь ей на ухо, но старательно игнорировала мужа и свое учащенное сердцебиение, вызванное его вниманием.
Да уж, стальное сердце.
Но как только церемониймейстер закончил свою вступительную речь, перед Арриком и Рен встала королева Астрид. Мужчина так крепко сжал руку принцессы, что она поморщилась. Это не входило в его планы?
– Уважаемое собрание, – громкий и благозвучный голос королевы-гадюки облетел зал, когда она обратилась к толпе гостей. – Боюсь, если я не выскажусь за всех вас, то никто этого не сделает. Все мы знаем, что принц Аррик – обманщик. Он, – Астрид указала острым ноготком на мужчину на троне, – не может претендовать на престол. Нам всем известно, что он незаконнорожденный сын. Так почему же мы позволяем ему проводить церемонию коронации?
Рен удалось сохранить равнодушное выражение лица. Она давно гадала, когда же Астрид попытается выкинуть какой-нибудь фокус.
Зал наполнился шепотками, а затем и согласными выкриками. Проблема заключалась в том, что королева-змея, насколько Рен знала, была права. Аррик так и не рассказал ей, почему он был так уверен в том, что королевский двор поддержит его притязание на трон.
Арес, ставший настоящим наследником престола после смерти своего старшего брата Катала, стоял слева от Рен. Он явно чувствовал себя неловко, пока его мать переманивала дворян на свою сторону. Мужчина пользовался завидным успехом у дам, но больше ничего о нем Рен не было известно, хотя он казался ей куда более серьезным и терпеливым, чем Катал, прогнивший до мозга костей. Но в то же время Аресу не хватало страсти к битвам, присущей Аррику.
Каллеса же происходящее забавляло, как и всегда. Рен с самого начала знала, что младший сын Сорена никогда не сядет на трон, да и не мечтает об этом. Ему слишком нравилось играть в придворные игры и баловаться дурманом. И он мог принести Рен пользу. Каллес хотел, чтобы Рен убила Аррика в их брачную ночь, но, несмотря на это, ей казалось, что он испытывает к брату теплые чувства.
Она окинула Каллеса и Аррика скучающим взглядом. Чего хотел юный принц? Действительно ли его заботило, станет ли Аррик королем? Какая роль была отведена ему?
Так много загадок.
– Что ты собираешься делать? – наконец шепотом спросила Рен у принца-варвара, когда голоса толпы слились в неразборчивый шум. Верные последователи Аррика кричали на тех, кто встал на сторону Астрид и бывшего короля Сорена, но противники не собирались сдаваться.
Рен удивилась, когда ее муж ответил ей сдержанной улыбкой. Он наконец выпустил ее руку из своей – ладонь Рен уже сковала судорога от его крепкой хватки – и встал, чтобы обратиться к придворным.
У него всегда есть план.
Астрид недовольно фыркнула, когда Аррик отодвинул ее в сторону. Казалось невероятным, что когда-то эта женщина смогла одурачить Рен своими мягкими словами и добрыми поступками.
Она думала, что станет консортом, если Аррик взойдет на трон, но я заняла ее место. Мне больше не стоит ждать от нее ни любви, ни помощи.
– Я действительно один из незаконных детей Сорена, – Аррик сделал особое ударение на словах «один из», – но есть одна деталь, о которой известно не столь многим из вас. Катал не был моим старшим братом. Я был рожден первым.
Придворные разразились криками.
– Неважно, когда ты был рожден, ведь ты все еще бастард
[3], – сказала Астрид, и ее верхняя губа изогнулась в уродливом оскале.
– Это правда, но мой отец был… скажем, очень интересным человеком. Ему показалось, что будет забавно, если он в письменном виде признает меня своим сыном и одним из наследников трона. – На каменном лице Аррика появилась обезоруживающая улыбка. Он обратился к Астрид: – Возможно, если бы Катал не был таким бесполезным идиотом, мой отец отказался бы от этой затеи.
Рен едва удалось сохранить нейтральное выражение лица. Неужели Аррик не врал?
Ноздри Астрид раздулись, а сжатые в кулаки ладони затряслись от гнева.
– Как ты смеешь так бессовестно лгать…
– Его Королевское Высочество говорит правду, – вмешался церемониймейстер, привлекая всеобщее внимание своим звонким голосом. Он вытащил свиток из своей кремовой мантии и развернул его. Рен сумела разглядеть элегантный почерк, несомненно принадлежавший королю Сорену. – Этот документ служит подтверждением словам принца. – Мужчина кашлянул. – Прошу прощения, королева Астрид, но я бы не позволил провести эту церемонию, если бы сам не был свидетелем того, как король подписал этот свиток.
Сердце Рен застучало быстрее, когда тишина толстым одеялом окутала зал.
Аррика коронуют, и никто не сможет возразить против этого. Даже Астрид и самые преданные сторонники Сорена были бессильны.
Все кончено.
Аррик станет правителем северной части мира.
Не издав ни звука, королева-мать
[4] развернулась и стрелой вылетела из церемониального зала. Мужчина обернулся, посмотрел на Рен и жестом подозвал ее встать рядом. Принцесса сразу поняла, что означал его взгляд.
От Астрид стоит ждать неприятностей. Она не в последний раз вмешивается в дела Аррика.
Но Рен была готова противостоять этой женщине. Церемониймейстер продолжил церемонию коронации. Сначала он надел искусно выкованную корону на голову Аррика, а затем поместил венец на волосы Рен.
В ее груди пламенем вспыхнула решимость и ярость. Конечно, она сможет справиться с бывшей королевой. Она сможет справиться с чем угодно. Ей нужно лишь немного времени, помощь друзей и…
Власть, которую даст ей корона.
Глава третья. Аррик
Этот день должен был стать счастливым, но Аррик пребывал в дурном расположении духа.
Рен танцевала с Каллесом.
Его жена танцевала с его братом, который без зазрения совести собирался помочь Рен убить Аррика в их первую брачную ночь.
Каллес так и не объяснил, почему сделал это, сказав лишь, что ему хотелось повеселиться. Бесспорно, в их семье всегда любили опасные политические игры и убийства, но даже для Каллеса такое поведение было слишком необычным.
Неужели его брат был настолько сломлен, что захотел убить Аррика руками его жены просто веселья ради? Или он отчаянно желал внимания? Может, он молил о помощи?
Аррик откинул с лица косу и сделал большой глоток вина, наблюдая, как королева улыбается брату. Что-то темное и уродливое завозилось у него в груди. Рен не могла улыбаться так ни одному мужчине, кроме него самого.
Король вздохнул. Девушка наверняка свернет ему шею, если узнает об этих варварских мыслях. Слабая улыбка тронула его губы. Возможно, он расскажет ей, о чем думал, только для того, чтобы посмотреть на ее реакцию. Рен была восхитительна в гневе.
Каллес откинул голову назад и рассмеялся, притягивая Рен ближе к себе.
Это просто возмутительно. Брат дразнил его.
Успокойся. Ты знаешь, что Каллесу нравится задевать тебя за живое. Забудь.
До встречи с принцессой Драконов Аррик никогда бы не стал серьезно над этим раздумывать. Он бы просто нашел способ доказать, что Каллес имел отношение к убийствам его предыдущих жен, и казнил бы брата. Но сейчас… сейчас все было по-другому. Аррик гораздо яснее видел все детали этой извращенной игры, и Каллес имел в ней большее значение, чем ему казалось раньше.
Но оставался один вопрос: Каллес ему друг или враг?
Брат поймал его взгляд, подмигнул и закружил Рен в танце.
Этот ублюдок и впрямь дразнил его.
Рен слишком долго танцевала с Каллесом. Хуже того, казалось, она действительно неплохо проводит время.
Его жена в своем черном платье и с заплетенными в косы волосами, украшенными бриллиантами, выглядела как зеркальное отражение короля. Она была идеальной женщиной для него и только для него.
Но она смеялась над словами Каллеса.
Она почти никогда не смеялась со мной.
Горячая и опасная ревность наполнила вены Аррика. Он встал с трона и сквозь толпу двинулся к танцующей паре. Пришло время прекратить этот балаган. Это он должен держать жену в своих руках.
Аррика заставила остановиться рука, опустившаяся на его плечо. С его губ едва не сорвалось рычание, когда он обернулся, чтобы узнать, кому в голову пришла глупая мысль встать у него на пути. Но мужчина мгновенно взял себя в руки и принял равнодушное выражение лица. Не стоит никому показывать, как отчаянно он влюблен в собственную жену.
– Да? – резко ответил он, глядя на Оризу, который служил одним из советников короля Сорена до того, как Аррик разобрался со своим отцом и теми его соратниками, что с наибольшей вероятностью могли прикончить молодого короля во сне.
Голову мужчины покрывали тонкие волосы, а его лицо избороздили глубокие морщины. Ориза никогда не был ярым сторонником прошлого короля – он предпочитал служить тому, кто обладал большей властью, и так уж получилось, что он выжил и все еще мог принести Аррику пользу.
Ориза взглянул на Рен из-за плеча Аррика и хитро улыбнулся:
– Прошу прощения. Должно быть, я помешал вам поговорить с женой. – Аррик был слишком шокирован его точным наблюдением, чтобы ответить, поэтому советник продолжил: – Наверняка вам не терпится начать церемонию консумации
[5]. Для вас очень важно укрепить свое положение на троне, а для этого нужно обзавестись множеством наследников.
Ах. Так вот о чем он говорит. Он ничего не знает о моих истинных чувствах к Рен.
К горлу Аррика подкатила горечь, хотя он не мог сказать, что именно ее вызвало. Он сдержанно кивнул в ответ на слова старика:
– Именно. Прошу извинить меня.
Не глядя по сторонам, Аррик пересек зал и замер рядом с парой, дожидаясь, пока его брат перестанет кружить принцессу Драконов в танце.
Теперь она королева-консорт. Его королева.
Эта мысль принесла ему приятное удовлетворение.
Каллесу хватило наглости небрежно ухмыльнуться. Он явно был пьян. Хотя когда Аррик видел его трезвым в последний раз?
– Брат, – Каллес икнул, – или я должен называть тебя моим королем? Ты, – ик, – знал, что твоя жена превосходно танцует? У нее такая легкая поступь!
– Я прекрасно об этом осведомлен, – сказал Аррик, и его голос разлетелся по залу осколками льда. – Я танцевал и сражался с ней. Никто не двигается так изящно, как она.
Эти его слова заставили Каллеса и Рен остановиться. Рен посмотрела на Аррика – впервые с момента их коронации – взглядом, полным подозрения, словно в его комплименте крылся яд, или кинжалы, или другая опасность, которой ей стоило остерегаться. Но сильнее всего Аррика взволновало выражение лица Каллеса.
Его взгляд был пристальным – знающим.
Каллес понял, что комплимент Аррика был искренним. Не просто искренним: Аррик говорил о женщине, которая была по-настоящему важна для него. Король не хотел, чтобы брат знал о его чувствах. Ему стоило проявлять большую осторожность. Он может погибнуть, если кто-то поймет, насколько сильно он одержим своей обожаемой женой.
Мягко кашлянув, Каллес выпустил Рен из объятий и изящно поклонился, несмотря на опьянение.
– Я знаю, когда стоит откланяться, – сказал он и побрел сквозь толпу танцоров, одновременно вынимая из-за пазухи серебряную фляжку.
Дурак.
Все взгляды были направлены на нового короля и его королеву. Аррик мягко коснулся локтя Рен и повел ее к выходу из церемониального зала. Он устал от необходимости делить свою жену с другими людьми. За последние несколько дней они почти не виделись друг с другом.
Рен недовольно цокнула языком:
– Кто сказал, что я готова уходить?
– Я. Мне надоел этот шум.
Все больше и больше людей начали замечать, что король и королева уходят. Воздух наполнился криками, улюлюканьем и аплодисментами.
Аррик подавил улыбку, заметив, как покраснела его жена. Но Рен не опустила голову. Ему нравилось, что в некоторых вопросах она все еще оставалась совсем невинной.
– Я понимаю, о чем ты, – признала Рен, когда они вышли в коридор. Их тут же бесшумными призраками окружили стражи. – Куда мы идем?
– В мои покои. – Аррик улыбнулся: – В наши покои.
Румянец на лице Рен стал еще ярче, а ее шаг замедлился и стал более зажатым, когда они приблизились к коридору, ведущему в комнаты Аррика. Он знал почему, но решил никак это не комментировать.
– Что такого смешного сказал тебе Каллес?
Рен весело фыркнула.
– Скажи мне, Аррик, – сердце Аррика забилось чаще, когда его имя слетело с ее губ, – этим вечером ты занимался чем-нибудь полезным или все время наблюдал за мной?
– Значит, ты знала, что я за тобой наблюдал?
– Конечно. Ты следил за мной взглядом, куда бы я ни пошла. В замке на Лорне висел один портрет – я ненавидела его, но он очень нравился моей матери. На нем был изображен мужчина и дракон. Их глаза были нарисованы так, что казалось, будто они следят за всеми, кто ходит по коридору. Из-за этого портрета меня мучили ночные кошмары.
Аррик рассмеялся. Рен никогда не рассказывала о своей жизни до того, как он все у нее забрал. Он не знал о ней ничего важного. Ничего тривиального. Он не знал, что может ее рассмешить. Не знал, что может ее расстроить.
Он вообще ничего о ней не знал.
Рассказ о теплом воспоминании из ее прошлого стал для Аррика подарком, о котором он и не мечтал.
– У нас был подобный портрет, – ответил он, когда они завернули за угол, ко входу в его покои. – На нем был изображен мой отец. Жуткая картина. Может, их рисовал один художник?
Рен сдержанно улыбнулась ему, и Аррика пронзила такая гордость, словно он только что выиграл величайшую битву в своей жизни. Что эта женщина с ним делала?
– Тогда это удивительно маленький мир. Каллес пересказывал мне грязные шутки, которые он однажды услышал от моряков с Драконьих островов. Было… приятно… слушать что-то настолько привычное.
В пекло его.
Аррик уставился на дальнюю стену, возле которой стояли еще двое терпеливо ждущих стражей. Ну, разумеется, именно его брат смог ее утешить.
Успокойся. Ты должен радоваться, что кто-то заставил ее смеяться.
Он тяжело выдохнул, заметив, что Рен ногтями вцепилась в рукава его рубашки.
– Вы не пойдете с нами внутрь, – велел Аррик двоим стражникам.
Светловолосый стражник взволнованно посмотрел на своего компаньона.
– Ваше Величество, мы должны удостовериться, что церемония консумации состоялась.
– Я хорошо осведомлен о ваших обязанностях, но церемонию засвидетельствуют мои люди.
При этих словах Рен посмотрела на него так, словно он ее предал. За их спинами возникли Ронан и Шейн, которые все это время следовали за ними на почтительном расстоянии. Ронан подмигнул Рен, но она проигнорировала его.
На самом деле Рен игнорировала всех вокруг. Она стояла, не двигаясь и не возражая, вообще не произнося ни слова. Аррик поднял ее на руки – его расстроило отсутствие любой реакции на его действия – и занес ее в свою комнату. Шейн закрыл двери у стражников перед носами.
Аррик тихо усмехнулся, когда к его животу прижалось лезвие кинжала.
– Я разочарован, но не удивлен, – сказал он и закатил глаза, разглядев тонкий серебристый клинок в руке Рен. – Я думал, эта часть наших отношений осталась позади, жена.
Он не планировал прикасаться к девушке этой ночью. Однако малая часть его сознания, запертая на замок, надеялась, что Рен позволит ему раздеть ее и ублажать, как богиню, какой она и являлась.
Даже мысль об этом заставляла жар бежать по его венам.
Она оскалилась:
– Если думаешь, что я позволю тебе прикоснуться к себе…
– То ошибешься.
Глава четвертая. Рен
– Что ты сейчас сказал? – прорычала Рен, крепче сжав скользкую металлическую рукоять кинжала во вспотевшей ладони.
Не так она себе представляла этот разговор.
– Я сказал, что не трону тебя. Если, конечно, ты этого не захочешь, что – если судить по прижатому к моему животу кинжалу – маловероятно. Так что убери клинок, моя свирепая жена. Я не собираюсь ложиться с тобой в постель, как бы сильно мне этого ни хотелось.
Удивление и горячее желание охватили тело Рен от его прямолинейности, но она постаралась не обращать на свои чувства внимания.
Несколько долгих мгновений Рен не шевелилась. Она пристально смотрела на мужа, прижимавшего ее к своей груди. Он сбивал ее с толку. Казалось, Аррика ничуть не смущает клинок, приставленный к его животу. Пускай лезвие и было до смешного коротким, – Рен не смогла бы спрятать в своем платье более внушительное оружие, – кинжал оставался кинжалом, да и в руках девушки даже такой маленький нож становился смертельно опасным. Сейчас она могла бы легко убить короля.
Ты обманщица. Ты позволила ему забраться в твое сердце.