Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Тут же в комнату вошла Франсина и, подойдя к печке, стала ворошить дрова, чтобы оживить огонь.

— А ты пошла вон! — рявкнул на нее Гастон. — И не приходи, пока не позову.

— Но, Гастон… — заскулила она.

— Вон! — Он замахнулся кулаком, и Франсина, уклонившись от ожидаемого удара, выронила кочергу и бросилась прочь из комнаты.

— Так-то лучше, — осклабился Гастон и запер за ней дверь. — Не надо, чтобы нам мешали.

Глава четырнадцатая

Элен будто всю измолотили. Она снова оказалась в погребе, замерзшая и испуганная куда сильнее, чем прежде. Этот человек, Гастон, задал ей несколько вопросов, а когда она ответила на них, как могла, вдруг сел на просевшую кушетку и притянул Элен к себе. Руками ухватив ее за шею, стал вертеть ей голову и так, и этак, поднимая большими пальцами подбородок, потом стал водить руками по ее худым плечам и поперек груди. Элен это не понравилось, она попыталась отодвинуться, но он как тисками сдавил ей горло одной рукой, а другой продолжал щупать, да так больно, что она вскрикнула. И тут же заработала тяжелую пощечину, от которой треснула губа.

— Заткнись, сучка, а то хуже будет! — пригрозил он.

Элен почувствовала кровь во рту и попыталась потрогать распухшую губу и саднящую щеку, но Гастон не дал ей этого сделать, а притянул на диван рядом с собой.

— А теперь давай позабавимся, — выдохнул он. — Будешь вести себя смирно — больно не будет.

Он крепко схватил Элен за руку и прижал ее ладонь к своим штанам, а другой рукой так сдавил девочке горло, что она еле дышала.

— Три! — приказал мужчина хриплым от возбуждения голосом. — Да посильнее.

Элен почувствовала у него в штанах какую-то непонятную твердую выпуклость и отдернула руку, испугавшись. И тут Гастон, не отпуская горла, пересадил ее на себя. Всунув руку ей между ног, он стал двигать Элен по себе вверх и вниз, вверх и вниз, дыша тяжело и отрывисто, а потом вдруг застонал и столкнул ее прочь, так что она упала на пол.

Гастон был разочарован: все произошло слишком быстро, и он не получил ожидаемого удовольствия. «Ладно, — думал он, глядя на всхлипывающую Элен, — завтра будет послушнее».

Мысль об ужасе перед ним, который она испытывает, а также страх в ее глазах стали его снова заводить. Но все же он подождет. Это предвкушение, это нарастающее возбуждение — часть забавы. Она, зная, что он собирается с ней сделать, постарается его ублажить, облегчить свою боль. В следующий раз он положит ее руку на свою голую кожу, потом его руки пройдутся по ее голой коже, ощупывая и исследуя перед тем, как он ее возьмет. Спешить тут не надо; каждый раз добавлять по чуть-чуть, пока наконец эта девчонка не будет принадлежать ему полностью.

Гастон глядел на трясущееся на полу детское тело и усмехался. Он может подождать.

Оставив ее валяться, он распахнул дверь и гаркнул:

— Франсина! Ты где, шлюха?!

Франсина явилась. На ее лице застыла маска ненависти.

— Ну, доволен? — злобно спросила она.

Гастон осклабился:

— На время! А теперь тащи девку вниз. Дам ей время подумать про следующий раз.

Франсина схватила Элен за руку и вздернула на ноги.

— Двигайся! — рявкнула она, а потом, от души дернув девочку за волосы, приказала: — Вниз давай!

Когда подвальная дверь со стуком захлопнулась, Элен свернулась клубочком в углу и заплакала. Она не знала, чего хотел от нее этот страшный мужик, понимала только, что он не отстанет и снова будет делать ей больно.

Немного успокоившись и перестав всхлипывать, Элен припомнила вопросы, которые задавал ей Гастон:

«Как тебя зовут?»

«Элен Розали Сен-Клер», — ответила она.

«Есть ли у тебя сестры?»

«Да, две, Клариса и Луиза».

«Есть ли братья?»

«Да, Жорж и Марсель».

Она отвечала без запинки, хотя понятия не имела, зачем ему это знать. И было странно видеть в его глазах недовольство, когда он узнал, что братья уже взрослые и воевали.

«Они, эти самые братья, на войне были?»

«Да, были. Жорж вернулся, но никто не знает, где Марсель. Мама боится, что его убили под Седаном, но все надеются, что он где-нибудь в плену».

И только после того, как получил ответы на все свои вопросы, Гастон схватил ее и начал делать больно. Разве она ответила как-то не так? Она говорила правду, а он был с ней жесток. Если Гастон снова будет задавать вопросы, надо отвечать по-другому или это уже безразлично?

Дневной полумрак сменился сумерками, и Элен заснула беспокойным сном, во время которого ее преследовали такие кошмары, навеянные событиями последних дней, что она просыпалась с криком, трясясь от страха, и, несмотря на изнеможение, боялась заснуть, чтобы они снова не ворвались в ее сон.

Жанно вернулся с авеню Сент-Анн все с той же запиской о выкупе. И едва решился доложить Гастону, что доставить ее не удалось.

— Никого не было, — пролепетал он. — Дом заперт. Я пошел к задним воротам, а там тоже замок.

Самое меньшее, чего он ожидал, это хорошей затрещины, но Гастон, как ни странно, не рассердился. Он просто взял записку и буркнул:

— Придешь завтра утром и понесешь ее опять.

На самом деле Гастон был рад, что письмо вернулось: он уже жалел, что так поторопился. А сейчас, пока у родственников нет сведений о судьбе Элен, он успеет позабавиться с ней на славу.

Сопровождаемый мрачным взглядом Франсины, обрадованный Жанно бросился прочь и помчался в разрушенный дом, в подвале которого жил вместе с Полем и Мартышкой.

— Он ее посадил под замок, — сказал Жанно Полю. — И это моя вина. Но я же не знал, что они все еще в доме. Пьер сказал, что семейка поедет куда-то в деревню, я и подумал, что уже уехали.

Поль пожал плечами:

— Ты ж не виноват, что они передумали.

— И Мари-Жанна… — несчастным голосом продолжал Жанно. — Она ко мне хорошо относилась, когда я там жил.

— Так пойди и скажи им, где их дочь, — предложил Поль.

Жанно посмотрел на него с ужасом:

— Ты что?! Гастон меня убьет!

— Ну, так и получается, что ничего ты не можешь сделать. Передай им письмо и забудь. — Поль двинулся к двери. — Хочу попытать счастья в Ле Аль. Пошли?

— Можно, — вздохнул Жанно.

У него не было денег, а полазить по чужим карманам — это могло что-то дать.

Они отправились на кипящий людный рынок посмотреть, не начнутся ли там ротозеи с набитыми карманами. Или, на худой конец, выброшенная еда.

Придя на рынок, стали работать парой. Как всегда, они держались уличных прилавков, не заходя под стеклянный навес, прикрывающий основную часть рынка. Хотя для уличных мальчишек без разницы, лазить по карманам внутри или снаружи, но все же на улице куда проще удирать от разгневанных лопухов.

По хорошо отработанной схеме парни двинулись через кишащую у прилавков толпу. Здесь было много чего: корзины яблок, связки луковиц, пучки чеснока, мешки картошки, ящики с живой птицей, куры со свернутыми шеями, привязанные к шесту, — осталось только ощипать, кадушки свежего молока, корзины с яйцами, бруски масла, круги сыра, букеты цветов… Ребята брели между тележками и фургонами мелких торговцев, выставивших свои товары в витринах под полосатыми навесами на площади возле большой церкви Сент-Эсташ. Здесь покупатели были разнообразнее: домашние хозяйки, перебирающие товар и отбрасывающие испорченное, служанки, посланные с поручениями, господа из общества, проходящие через рынок на улицу Риволи или на улицу Сент-Оноре. Много народу, и все хотят как можно выгоднее продать и купить, отталкивают других и сами получают тычки.

Вскоре Жанно заметил подходящий объект. Хорошо одетый мужчина стоял чуть поодаль, высматривая кого-то в толпе. Из-за груженой телеги Поль и Жанно наблюдали, как он то и дело достает из кармана часы. Ребята переглянулись и подмигнули друг другу, потом влились в толпу и медленно направились к намеченной жертве. Когда они были уже совсем близко, мужчина с часами кому-то приветственно заулыбался. Жанно проследил за его взглядом и увидел идущую к нему женщину. Она была одета как дама из общества, но что-то в ее походке говорило о другом.

Жанно подтолкнул Поля, тот побежал и столкнулся с женщиной, как раз когда она подошла к своему знакомому и подставила для поцелуя напудренную щеку. Женщина покачнулась, мужчина одной рукой ее поддержал, а другой попытался схватить за шиворот нахального мальчишку, но не успел, того уже и след простыл. Поскольку внимание мужчины было полностью поглощено дамой и этим наглецом, минутным делом было вынуть часы из его кармана и скользнуть в толпу — в противоположную сторону от Поля. Двигался Жанно быстро, не оглядываясь, и когда потерпевший обнаружил, что часов в кармане нет, мальчишки были уже далеко.

Через десять минут Поль и Жанно встретились на обычном месте и осмотрели добычу.

— Хороший улов, — улыбнулся Поль, поднося часы к свету. — Это же золото. Даже Ренар отвалит нам за них приличную цену.

— Не потащим мы их к Лису, — возразил Жанно и забрал часы. — У меня на эту тикалку свои планы.

— Да? — прищурился Поль. — А моя доля?

— Что-нибудь еще добудем, — ответил Жанно. — Тут пижонов сейчас — щипай не хочу. Все остальное, что сегодня возьмем, — твое.

— Посмотрим, сколько это будет, — буркнул Поль зловеще.

Они вернулись на другой конец рынка и продолжили свою нечестивую работу. А часы Жанно надежно спрятал во внутренний карман, который пришила к его пиджаку тетя Эдит. При виде часов в руке того человека у него возник зародыш идеи: может, он за эти часы купит свободу Элен?

Поль внимательно следил за ним, решительно настроенный не дать Жанно улизнуть с ценным призом, но через несколько часов шныряния в толпе покупателей, привлеченных скидками конца дня, ребята стали гордыми обладателями двух бумажников и одной дамской сумочки. Вполне щедрая награда за нелегкий день воровского труда, и Поль, ворча, согласился, чтобы Жанно оставил часы себе, если все наличные получит он, Поль. Конечно, часы стоят больше, но Поль предпочитал живые деньги. А Жанно пусть пытается договориться со старым Лисом, флаг ему в руки.

Но Жанно совершенно не собирался продавать часы Ренару, который дал бы лишь часть цены. Ему эти часы, золотые, блестящие, ценные, были нужны как козырь в торговле.

— Но давай так, товарищ, — сказал Поль, — в следующий раз первый трофей мой. Договорились? — Он плюнул себе на руку, и Жанно сделал то же самое перед рукопожатием, скрепляющим уговор.

Жанно этим уговором был доволен. У него в мыслях было застать Франсину одну и предложить ей часы в обмен на ключ от тюрьмы Элен. Ведь наверняка это ее соблазнит. А отобрать ключ силой Жанно не рассчитывал. Франсина при всем своем неприглядном виде была куда крупнее Жанно, руки у нее окрепли от тяжелой работы, а пальцы были длинные и сильные. Завтра он придет забрать записку, а потом подождет снаружи, пока уйдет Гастон. Это шанс: он войдет, поиграет часами перед жадными глазами Франсины и утащит Элен. Не слишком хороший план, но лучшего Жанно придумать не мог.

На следующее утро, подходя к дому Гастона, он услышал, что у Гастона с Франсиной очередная и привычно бурная ссора. Жанно остановился снаружи прислушаться.

— Какого черта тебе нужно от такой мелкой девчонки?! — визжала Франсина.

Сама не сообразишь, дура?

— Она куда больше будет стоить, если продать ее девственницей!

— А кто будет знать, что она не девственна?

— Да любой, кто у тебя ее купит. Он быстро это выяснит, нет?

— А поздно уже не будет, нет?

— Она денег стоит! — не уступала Франсина. — И ты их упустишь только потому, что в штанах удержать не можешь! Продай ее или отошли обратно. В любом случае за нее хорошие деньги заплатят.

— Мне еще счеты надо свести с семьей Сен-Клеров. — Гастон дотронулся до шрама на щеке. — И она в этот счет входит.

— Дурак ты, вот ты кто!

Послышался звук пощечины и вопль:

Твою мать, Гастон Дюран!

— Дурак, значит?!

— Нет, нет, я не то хотела сказать. Но зачем тебе этот ребенок?

— Свеженькое мясцо!

— А как же я? — Вопрос прозвучал не требовательно, а жалобно.

— Ты — мясцо несвеженькое! — заржал Гастон.

— Ах ты сука! Всегда ты со мной так…

— И всегда буду, — прозвучал ответ.

— Ну уж нет! — голос женщины прозвучал резко и зло. — Больше не будешь, гад! Хватит с меня!

— Господи, Франсина! — тревожно вскрикнул Гастон, и тут же раздался звук удара, оборвавший крик, еще раз выругался Гастон: — Дура проклятая!

Жанно шарахнулся прочь с лестницы и притаился в дверном проеме неподалеку. Через минуту вышел Гастон и зашагал прочь по улице. Жанно успел увидеть, что лицо его залито кровью. Что бы там внутри ни произошло, но Франсина своего любовника как-то повредила. Жанно поежился: когда Гастон вернется, Франси-не ничего хорошего не светит.

Он несколько минут подождал, но Гастон не возвращался, а Франсина не выходила. Крадучись, Жанно перешел через улицу и подобрался к открытой двери. Изнутри не доносилось ни звука.

Он бесшумно вошел и стал всматриваться. Франсина лежала, распростертая на полу. Из раны над глазом потоком лилась кровь, но женщина была неподвижна, точно мертва. Жанно застыл, затаив дыхание. Грудь Франсины поднималась и опускалась — значит, она еще жива. Жанно подошел на цыпочках. Неужели на этот раз Гастон ее прикончил? Рядом лежала кочерга, и вблизи Жанно разглядел полоску сажи рядом с раной. Значит, Гастон ударил ее кочергой… или, догадался вдруг Жанно, вспомнив кровь на лице Гастона, сперва она его, а потом уже он обратил против любовницы ее же оружие. Как бы там ни было, мальчишка вдруг понял, что ему предоставляется возможность, о которой он и не мечтал. К поясу Франсины был привязан веревкой большой ключ. Наверняка он от погреба, где сидит Элен.

На секунду Жанно остановился. Предположим, Гастон вернется и увидит, как он пытается спасти Элен… Но тут на ум пришли слова Гастона, как, так или иначе, он собирается на ней заработать, и это воспоминание подхлестнуло Жанно к действию. Это же Элен, храбрая Элен, которая ходила с ним на прусский парад и бросалась в немецких солдат гнилыми яблоками. Она — свой парень, и не может он просто отойти в сторону, бросив ее на поругание Гастону.

Оглядевшись, он увидел рядом с миской для воды нож с коротким лезвием. Схватив его, Жанно подошел к Франисине и, резким взмахом лезвия перерезав пояс, забрал ключ. Сунув нож в карман, он побежал прочь, а потом вниз по каменной лестнице — в погреб. Вставив ключ в скважину и повернув, услышал, как тот скрежещет в замке, потом толкнул тяжелую дверь и вошел.

Элен лежала в самом дальнем от двери углу, свернувшись клубком и закрыв лицо руками. Она уже поняла, что, будь то Гастон или женщина с едким лицом, судьба ее будет одна и та же.

Ужаснувшись этому зрелищу, Жанно прошептал: — Элен, это я, Жанно. Я пришел за тобой.

Элен вскрикнула от страха, и он зашипел на нее, чтобы вела себя тише.

— Пошли, Элен, — позвал он. — Гастон может в любую минуту вернуться. Уходить надо, и побыстрей.

Наконец звук его голоса как-то пробился к ней, и Элен открыла глаза.

— Жанно? Это правда ты?

— Да, — ответил он, чувствуя, как с каждой минутой улетучивается его смелость.

Если не убраться до того, как Гастон вернется, он их обнаружит и убьет.

— Элен, вставай! — сказал он, подходя к ней и протягивая руку. — Бежим!

Элен уцепилась за протянутую руку и встала на дрожащие ноги. Они еще подкашивались после последнего свидания с Гастоном, но она сумела выйти из погреба и подняться по лестнице вслед за Жанно.

Наверху в комнате лежала Франсина, и кровь разлилась лужей вокруг ее головы. Сразу же мозг девочки затопило воспоминание: Мари-Жанна, лежащая на площадке и глядящая вверх невидящими глазами. Элен вскрикнула, и Жанно дернул ее за руку.

— Да ничего с ней не случилось, Элен! — воскликнул он. — Живая она, а мы живыми не будем, если сейчас же не смоемся.

Он потянул сильнее, и через пару секунд (которые показались ему столетием) Элен повернулась к нему, и они выбежали на улицу.

— Куда мы?! — крикнула она, скользя на измазанных грязью булыжниках.

— Ко мне, — ответил Жанно. — Гастон не знает, где я живу. А потом найдем какое-нибудь место, откуда сообщим твоему папаше.

Они добрались до угла следующей улицы, такой же узкой, как предыдущая. Темная, потому что высокие дома по обе стороны отсекали дневной свет. Неровные булыжники были скользкими от грязи и мерзкого потока экскрементов в сточной канаве посреди улицы. Завернув за угол, Жанно увидел троих мужчин, идущих навстречу, и в ту же секунду, когда понял, кто они, услышал гневный рев Гастона. Тот, испугавшись, что убил Франсину, пошел звать Огюста и Жюля, чтобы помогли ему избавиться от трупа. А сейчас столкнулся с беспризорником Жанно, которого использовал для мелких поручений, и этот мальчишка уводил ту девчонку!

Гастон взревел еще раз и бросился к ним, поскальзываясь на булыжниках.

Жанно не мешкал: он развернулся и бросился обратно, таща за собой Элен. Страх придал им крылья, и Гастон еще не успел свернуть за угол, как Жанно нырнул в узкий переулок в глубокой тени высокого жилого дома. Мелькнул теплый огонек табачной лавки на углу, и снова наступил полумрак. Этот переулок Жанно хорошо знал: здесь он жил во время осады у Эдит и Альфонса Берже. Они дали ему приют, а он находил для них еду.

Переулок упирался в стену, ограждавшую склад, но больше деваться было некуда. Если повезет, преследователи проскочат мимо, не увидев, а если нет — то Жанно с Элен окажутся в ловушке — разве что найдут способ перелезть через стену.

Они добежали до тупика, и Элен остановилась, пытаясь перевести дыхание.

Жанно глянул на ступени, ведущие в подвал к Берже. Забарабанить в дверь Эдит? Нет, эту мысль он отбросил. Если там не откроют сразу, потеряны будут драгоценные мгновения.

— Через стену! — прошипел Жанно и без предупреждения обхватил Элен за пояс и закинул ее повыше, чтобы ухватилась за стену. — Мне на плечи!

Элен, опасно покачиваясь, сумела выпрямиться у него на плечах и залезть на стену.

— Вниз! — приказал он.

— Высоко! — крикнула она в страхе. — Мне не спрыгнуть!

— Надо! — настаивал Жанно. — Ляг на живот и сползай!

В начале переулка раздались крики, и Элен, глянув туда, увидела, как к ним бежит Гастон. С криком ужаса она оттолкнулась от стены, неловко перевернулась и упала в колючие заросли. Слышно было, как на той стороне орут, потом раздался пронзительный крик Жанно:

— Беги, Элен! Беги!

И она побежала.

Гастон, увидев ребят, пустился за ними в погоню, твердо намереваясь вернуть себе Элен и разобраться с Жанно. И добежал до поворота, когда нога поехала по скользким булыжникам и он, размахивая руками, свалился в канаву. Встал, весь покрытый грязью, и лицо его превратилось в такую маску гнева, что Огюст и Жюль, сдуру сперва заржавшие, мигом заткнулись и снова бросились в погоню.

Завернув за угол, они увидели пустую улицу — беглецов не было и следа. На миг они остановились, потом Гастон заметил отходящий от улицы переулок.

— Бегите вперед! — крикнул он. — Они не могли уйти далеко! А я сюда загляну.

— Понятно, шеф, — ответил Жюль и припустил с Огюстом по улице, а Гастон свернул в переулок.

Увидев свою дичь в его конце, он сообразил, что здесь тупик и им не выбраться, а потому сбавил шаг. Пистолета он не захватил, но за голенищем имелся нож, да и не нужен ему был пистолет, чтобы справиться с этими загнанными в угол сопляками.

Но Гастон недооценил Жанно. Вдруг он понял, что девчонка-то уже на стене! Еще секунда — и она с криком исчезла по ту сторону, а мальчишка стал отчаянно прыгать, пытаясь ухватиться за край стены и подтянуться.

Гастон направился к нему.

— Плохо дело, деточка, — съязвил он. — Не допрыгнешь!

Жанно, зная, что его ждет смерть, прижался к стене спиной, чтобы встретить убийцу лицом к лицу. Руку он сунул в карман и незаметно вытянул нож, прихваченный из кухни Франсины. Лезвие было короткое, но остро отточенное, и Жанно спрятал его в руке, прижав к боку.

— Думал, что девчонку у меня украдешь, деточка? — ухмыльнулся Гастон. — Нехорошо! И тебе будет нехорошо, и ей!

Он протянул руку, чтобы схватить Жанно, но тот неожиданно взметнул нож и прорезал противнику мочку уха. Мужчина взревел от боли, и на короткий миг мальчику показалось, что он сможет вырваться, но Гастона, ветерана уличных драк, не могла остановить такая мелочь. Его нож был у него в руке, и Гастон, схватив мальчишку, ударил его сверху вниз, в шею. Жанно дернулся, извернулся, и лезвие вспороло ему плечо. В Гастона ударил фонтан крови, но от смертельного удара Жанно ушел, и, сжатый своим преследователем, как в тисках, он последним усилием еще раз ударил ножом, попав в единственное место, куда мог дотянуться, — в пах.

Гастон, взвыв от боли, отбросил от себя мальчишку и зажал руками рану. Отлетевший Жанно с треском ударился головой о стену и сполз по ней безжизненным комом. Жюль с Огюстеном, услышав шум, бросились в переулок. Добежав до стены, они увидели Гастона, у которого по шее бежала струйка крови, а на штанах с пугающей скоростью расползалось огромное кровавое пятно.

Жюль бросился на помощь Гастону, Огюст подошел посмотреть, что там с Жанно.

— Мертвый? — спросил Жюль, срывая с себя рубашку и с силой прижимая ее к ране.

— Скоро будет, — откликнулся Огюст.

Гастон, страдая от боли, которую причинял ему Жюль своими грубыми действиями, выругался.

— Добейте гада! — пробормотал он и потерял сознание.

Глава пятнадцатая

Элен, спотыкаясь, бросилась прочь от стены с единственной мыслью поскорее оказаться как можно дальше от своего мучителя. Судя по звукам драки, он и его подручные схватили Жанно, но тут она ничем не могла помочь. Жанно ей крикнул, чтобы бежала, — и она побежала.

Оглядевшись на бегу, девочка обнаружила, что находится на обширной территории, со всех сторон обнесенной каменной стеной, возле которой высились груды бревен и кирпичей. В центре пространства стоял высокий дом, сзади которого теснились старые деревянные сараи, а спереди располагался большой двор. Слышались крики работающих где-то рядом людей, стучали колеса телег, ржали лошади. Элен, перебегая между сараями, выглядывала из-за них, скрываясь в бурьяне. Увидела стоящий во дворе фургон. Лошадь терпеливо ждала, пока несколько рабочих перетаскивали в здание бочки и ящики. Они что-то кричали, передавая друг другу грузы, не зная, что за ними наблюдает притаившаяся в бурьяне девочка. На дальней стороне двора находились широкие ворота с распахнутыми створками.

Элен оглянулась. С той стороны стены не было слышно погони, но она с ужасом ждала, что в любую минуту через стену перелезут Гастон с пособниками и побегут за ней. Она обернулась на рабочих во дворе — человеческая цепь, отделяющая ее от свободы. Элен решилась. Она набрала в легкие воздуха и рванула из укрытия прямо к воротам.

— Эй, ты! Стой! — крикнул ей бригадир, которого она раньше не заметила.

Он побежал ей наперехват, но на ее стороне было преимущество внезапности, и хотя его пальцы успели ухватить ее за платье, Элен сумела вырваться и, выскочив за ворота, побежала дальше, не сбавляя скорости. Она понятия не имела, где находится и куда надо бежать; просто сворачивала на перекрестках то налево, то направо, чтобы сбить с толку погоню, но погони не было, и, наконец добежав до площади, в центре которой был фонтан, Элен плюхнулась на каменный барьер и стала жадно пить, сложив ладони ковшиком.

На площадь вышла какая-то женщина, рядом с ней прыгала маленькая собачка. Женщина остановилась и с отвращением посмотрела на сидящую возле фонтана девочку. Уличная беспризорница — в приличном месте пачкает питьевой фонтан своими грязными руками. Куда катится мир?

Собачка, увидев Элен, залаяла.

— Правильно, Тото, — сказала хозяйка, подбирая юбки. — Скажи этой грязной девице, чтобы убиралась отсюда.

Тото тявкал, пока они не скрылись за углом.

Элен продолжала сидеть, слишком усталая, чтобы встать и идти. Склонившись над водой, она увидела свое отражение и едва себя узнала. Неужели эта бледная девчонка с растрепанными волосами вместо аккуратной косы и с грязными потеками от слез на лице — она?

«Неудивительно, что собака меня облаяла», — угрюмо подумала Элен.

Хотела смочить носовой платок и обтереть им лицо, но в кармане его не оказалось. Пришлось окунать в воду руки и тереть щеки пальцами, размазывая грязь. Внешний вид от этого только ухудшился.

Откуда ни возьмись, появился жандарм и, увидев, как она тут сидит — маленькая измазанная девочка в рваном платье, — злобно гаркнул:

— Эй, ты! Давай двигай отсюда! Бродягам тут не место. Пошла вон! И больше сюда не приходи.

Элен с трудом поднялась на усталые ноги. Встреть она, девочка из семьи верхнего сегмента среднего класса, этого жандарма в прошлой жизни, она бы подошла к нему и попросила помочь, и он отвел бы ее домой к родителям. Сейчас мысль просить о помощи не пришла ей на ум. После пережитого ужаса она не могла довериться ни одному незнакомому мужчине.

Элен опустила голову в знак послушания и захромала прочь, подальше от этой площади, по дороге, ведущей непонятно куда. Она проголодалась и замерзла. До вечера еще было далеко, но все равно надо постараться найти безопасное место, чтобы поспать, а завтра, когда ей станет лучше, узнать, в каком районе Парижа она находится и как отсюда добраться до дома.

Подумав о доме, Элен содрогнулась: Гастон знал, где она живет. Ведь именно из дома на авеню Сент-Анн он ее и украл. А теперь этот негодяй может устроить там засаду, предположив, что она обязательно вернется домой. Но куда же ей идти? Наверное, папа уже получил письмо, которое ее заставили написать, и сейчас он ищет деньги, чтобы ее выкупить. Как же все это ужасно!

К церкви, стоящей на краю какой-то другой площади, она подошла, еле волоча ноги. Толкнув дверь, проскользнула внутрь. Здесь было тепло и пахло ладаном. Предвечернее солнце лилось сквозь цветные стекла витража, оставляя радужные разводы на плитах пола. Перед высоким алтарем горели свечи, мерцанием пламени напоминая, что в этом святилище чтят Иисуса.

Элен тихонько села на скамью, и впервые за два дня с той самой минуты, как грабители взломали дверь, ее слегка отпустило. Раньше они каждое воскресенье ходили всей семьей к мессе, но никогда еще Элен не чувствовала такой близости к Богу или Его Сыну, как в данную минуту. Сидя в тишине маленькой церкви, она подумала, а не будет ли Бог против, если она здесь переночует?

Элен сама не заметила, как ее голова опустилась на грудь и навалился тяжелый, как забытье, сон. Тут же пришли кошмары предыдущей ночи: Гастон, в ухмылке обнаживший желтые зубы, приблизился и начал ощупывать ее тело руками, заросшими черными волосами. Дико закричав, Элен проснулась.

В этот момент из резной исповедальни в боковом проходе вышел отец Тома, молодой курат прихода. Затуманенным со сна взором Элен увидела, что к ней идет мужчина, одетый в черное, с копной черных курчавых волос на голове. Мучительно вскрикнув, девочка без чувств сползла со скамьи на пол.

Священник бросился на крик, еще не зная, кто там и почему кричит. К своему удивлению, он увидел лежащего на полу ребенка, девочку лет десяти или чуть старше в грязной рваной одежде.

Отец Тома замер, не зная, что предпринять. Попытаться ее разбудить? Оставить лежать и пойти за помощью? Принести воды? Или лучше вина? И тут же сам пришел в ужас от этой мысли: неосвященное вино для причастия? Нет! Как вообще такое могло прийти на ум.

Так что же все-таки делать? Как назло, отец Ленуар, старший священник прихода, был в отлучке. Курат еще постоял, озадаченный, а потом решил, что надо привести мадам Соз, домоправительницу отца Ленуара. Она подскажет, как поступить.

Он оказался прав. Через несколько минут Агата Соз поспешно пришла в церковь.

Элен только начала приходить в себя. Перед глазами все расплывалось, голова шла кругом. Молодой курат стоял в проходе, нервно потирая руки. Мадам Соз протиснулась вдоль скамьи и присела возле лежащего на полу ребенка.

— Бедное дитя! — заворковала она, беря девочку на руки и поднимая с пола. — Не бойся, детка. Мы с отцом Тома тебе поможем.

При звуках этого ласкового голоса у Элен потекли слезы.

— Я хочу к маме, — заплакала она.

— Конечно, детка, конечно, — отозвалась мадам Соз. — И мы ее найдем. Но сперва пойдем в дом, вымоем тебе лицо и руки, и я дам тебе хлеба и молока. А когда тебе станет лучше, ты нам расскажешь, как тебя зовут и что с тобой случилось.

Она повернулась к отцу Тома, который растерянно стоял в проходе, ожидая, пока ему скажут, что делать.

— Идите сюда, отец мой, — позвала мадам Соз. — Бедная девочка совершенно обессилена. Вам придется отнести ее в дом.

Отец Тома посмотрел на грязную фигурку, сидящую рядом с домоправительницей, и неохотно шагнул вперед. Ему совершенно не хотелось брать на руки и нести уличную беспризорницу, даже на вид грязную и наверняка завшивевшую. Что скажет отец Ленуар, когда вернется и увидит у себя в доме подобное дитя? Одно дело — подать нищему кусок хлеба с сыром через черный ход, и совсем другое — посадить его за стол на своей кухне.

Почувствовав, что к ней кто-то приближается, Элен подняла голову, увидела мужчину — и вопрос решился сам собой. Вся сжавшись, она закричала, отпрянула и зарылась лицом в пышный бюст мадам Соз. Отец Тома отступил назад, не сумев скрыть гримасу отвращения на лице.

— Я не могу ее отнести, — сказал он. — Она этого не хочет.

Мадам Соз была вынуждена согласиться — страх девочки был слишком очевидным.

— Ничего, мы пойдем сами. — И, приобняв Элен за талию, произнесла: — Теперь, деточка, вставай и пойдем со мной. Я отведу тебя в дом притча, где ты получишь хлеб и молоко.

Ласково, но твердо мадам Соз поставила Элен на ноги и, поддерживая, повела к выходу из церкви. На безопасной дистанции за ними шел отец Тома. Все вместе они пересекли площадь и вошли в большой и старый дом причта. Домоправительница провела Элен в просторную теплую кухню, расположенную в глубине дома, и посадила в кресло-качалку возле печи.

— Ну вот, моя милая, — проворковала она, — посиди тут, пока я согрею молоко.

С полки в кладовой она взяла кувшин с молоком, налила в кастрюльку и поставила на плиту.

В этот момент на пороге кухни появился отец Тома.

— Когда отец Ленуар вернется, я его проинформирую, — сухо произнес он.

— Спасибо, отец мой, — не отрывая глаз от кастрюльки с молоком, откликнулась мадам Соз. — Но я и сама могу с ним поговорить.

Взяв кружку с подогретым молоком, Элен осушила ее залпом, а потом впилась в хлеб, который домоправительница поставила перед ней на тарелке. Видя, как проголодался ребенок, мадам Соз отрезала ей щедрый кусок сыра, исчезнувший так же быстро.

— А теперь, дитя мое, — сказала женщина, — ты должна сказать, как тебя зовут и что с тобой случилось.

Элен вскинула испуганные глаза, и мадам Соз подумала было, что она не ответит. Но девочка прошептала:

— Элен.

— Ну, хорошо, Элен. Сейчас я сделаю тебе ванну и поищу чистую одежду. — Она задумчиво посмотрела на девочку: — Ты знаешь, что такое ванна? Мылась в ней когда-нибудь?

К ее удивлению, Элен кивнула.

— Вот и молодец, — бодро произнесла мадам Соз. — Тебе самой приятней будет быть чистенькой.

Она взяла девочку за руку и повела по лестнице в тесную ванную, недавно переоборудованную из маленькой комнаты. Горячую воду надо было носить ведрами, но в ванне девочка вполне могла поместиться. Наполнив ванну, мадам Соз помогла Элен снять грязную одежду, при этом отметив, что одежда на ней хорошая — не как на обычной беспризорнице. «Где она такое взяла?» — подумала домоправительница, через голову стаскивая с Элен нижнюю рубашку.

Но тут же забыла про одежду, в ужасе ахнув, когда открылось тело девочки. Черные и лиловые синяки пестрели, сливаясь друг с другом, на бледной коже. Похожие на отпечатки пальцев синяки виднелись на шее, бедра опухли и тоже были покрыты синяками.

— Святая Мария, матерь Божия, — осевшим голосом проговорила домоправительница, — деточка, кто это тебе сделал?

Элен не ответила, но по щекам у нее потекли слезы. Крепко обняв девочку, мадам Соз почувствовала, что та дрожит.

— Сейчас это можно забыть, — сказала она ласково. — Давай-ка садись в воду и грейся.

Элен послушалась и, погрузившись в теплую воду, закрыла глаза, а мадам Соз еще раз осмотрела избитое тело. При всем ее жизненном опыте и знании, как порой жесток бывает этот мир, женщина не понимала, за что можно было так истязать ребенка.

Понимая, что девочке нужно остаться одной, она сказала:

— Теперь ты мойся, а я пойду подберу что-нибудь из одежды.

Домоправительница положила кусок мыла на край ванны и вышла. На лестничной площадке, возле двери черного хода она открыла старый гардероб, в котором хранились всякие ношеные, но чистые одежки, предназначенные для раздачи нищим. Среди разной мелочи, принесенной прихожанами, нашлось хлопчатобумажное платье, какое-то довольно серое белье, старая нижняя юбка, которую можно было использовать вместо ночной рубашки, и потрепанная шаль. «Не слишком-то все подходит, но сгодится, — решила мадам Соз, — пока я попробую отстирать и залатать ее одежду».

Прихватив полотенце, она вернулась в ванную, где помогла девочке вытереться и облачиться в нижнюю юбку, а потом отвела ее в маленькую свободную спальню.

— Пора тебе спать, — сказала мадам Соз, расстилая простыню на старом матрасе. — Сон — лучшее лекарство, а когда проснешься утром, мы поговорим. — Посмотрев в напряженное лицо Элен, она добавила: — Здесь тебе ничего не грозит. Никто, кроме меня, сюда не войдет, обещаю. А сейчас будь паинькой и ложись спать.

Элен вяло подчинилась, и домоправительница накрыла ее одеялом. Однако, когда женщина хотела выйти из комнаты, раздался истеричный вскрик:

— Темно!

— Я тебе оставлю лампу, — успокоила девочку мадам Соз. — Все будет хорошо.

Прикрутив фитиль масляной лампы, она поставила ее на подоконник, а потом тихо вышла.

Элен, свернувшись под одеялом, слушала удаляющиеся шаги доброй женщины. После ванны боль от ушибов и синяков несколько поутихла, стала тупой, но боль в душе продолжала оставаться сильной и неотступной. Хотя девочке оставили лампу и в комнате не было темно, закрыть глаза Элен не решалась. Сейчас она знала: ей ничего не грозит, но надолго ли? Что скажет главный священник, когда вернется? Вдруг он выбросит ее на улицу, как хотел отец Тома? И куда ей тогда идти? Она подумала о маме и сестрах, которые находились вместе в безопасном Сент-Этьене. Они обязательно будут за нее волноваться, гадать, что с ней сталось. А папа? Будет ли он сердиться за то, что она не убежала, когда вломились те люди? Он должен будет заплатить Гастону, чтобы ее выкупить, но сейчас она уже не у Гастона, и папа не будет знать, где ее искать.

Эти спутанные мысли клубились в голове Элен до тех пор, пока она, вопреки своим усилиям не заснуть, в конце концов все-таки не провалилась в сон.

Глава шестнадцатая

Тем временем мадам Соз была вызвана в кабинет вернувшегося отца Ленуара. Перед этим отец Тома уже успел сообщить ему, что произошло в церкви, и выразил свое недовольство действиями мадам Соз. «Разумеется, — сказал он, — это был наш христианский долг — помочь ребенку, но я не ожидал, что мадам Соз просто поселит девочку в нашем доме. Уверен, чтобы прийти в себя, той хватило бы и чашки молока с куском хлеба».

«Вероятно, вы правы, — согласился старший священник, — но все-таки не лишним будет узнать, что по этому поводу думает сама мадам Соз. Сейчас меня призывают мои обязанности. Увидимся позже».

Отец Тома откланялся и ушел к себе. Ответ отца Ленуара его раздосадовал. Естественно, ему нравилось, что мадам Соз так хорошо им служит: еда всегда вкусна и подается вовремя, одежда чистая, починенная и отглаженная, чистота в доме безукоризненная, и все это без напоминаний с его стороны. Но его возмущало, что отец Ленуар часто советуется с ней по вопросам приходской жизни, что, как считал молодой священник, совершенно не ее дело. Отец Тома, недавно рукоположенный, воспринимал сам себя очень всерьез. Быть священником — это огромная ответственность, и когда у него появится собственный приход, его домоправительница будет знать свое место и строго его придерживаться.

Услышав шаги мадам Соз на лестнице, он поспешно отложил требник, но когда вышел в прихожую, она уже вошла в кабинет отца Ленуара, и дверь за ней закрылась.

— Ну, Агата, — начал священник, показав ей рукой на стул, — что там за история с девочкой, упавшей в обморок в церкви? — Агата Соз уже двадцать с лишним лет служила у него домоправительницей, но по имени он называл ее только с глазу на глаз. В присутствии отца Тома или кого-либо из прихожан он всегда уважительно обращался к ней «мадам Соз». — Тома очень переживает, что вы привели в дом беспризорницу.

— Отец мой, — ответила Агата, которая всегда обращалась к нему официально, — девочка в ужасном состоянии. Она изголодалась, с чем мы справились сразу же, и была очень грязна, что, я думаю, не является ее обычным состоянием. Ее одежда — не одежда нищенки. Но главное и самое важное — ее зверски избили. Все тело у нее покрыто синяками, и она кого-то или чего-то очень боится. Когда в церкви к ней подошел отец Тома, она закричала и потеряла сознание.

Отец Ленуар, хорошо знавший своего помощника, слегка улыбнулся, но ограничился предположением:

— Вероятно, он перепугал ее тем, что неожиданно вышел из темноты.

— Может быть, — пожала плечами Агата, — но я все-таки думаю, что ее избил какой-то мужчина и теперь она до смерти боится всех мужчин, которые оказываются рядом. — Посмотрев на священника серьезными глазами, Агата добавила: — Вы пришли бы в такой же ужас, как я, если бы увидели синяки на теле этого ребенка.

— Но она уличная беспризорница… — задумчиво проговорил отец Ленуар.

— Я не верю, что это действительно так, — перебила его Агата. — Не знаю, кто она и почему оказалась в таком состоянии, но уверена, что дело тут гораздо серьезнее, чем просто голодный обморок нищенки.

— Я прислушиваюсь к вашему мнению, Агата, — кивнул священник. — Где она сейчас?

— Наверху, в бывшей комнате Клодины. Надеюсь, спит.

— Хорошо, пусть спит. А мы дождемся утра, когда с ней можно будет поговорить. Она назвала вам свое имя?

— Да. Сказала, что ее зовут Элен.

— Элен, а дальше?

— Пока что просто Элен, — ответила Агата. — Фамилию она не назвала, а я не спросила. Не все сразу. Она до смерти напугана.

— А возраст? — Отец Ленуар знал, что детской проституции в городе хватает, и подумал, не этим ли промышляет эта Элен.

— Примерно лет десять-одиннадцать, мне кажется. Не развитая физически, — добавила она, будто прочитав его мысли и точно зная, что такое замечание никогда не сделала бы при юном отце Тома.

— Понятно, — кивнул священник, все же думая, не продали ли родители девочку в проститутки. — Утром послушаем, что она скажет.

От беспокойного сна Элен пробудилась рано. Штор на окнах не было, и бледный рассвет проник в комнату намного раньше, чем дом стал просыпаться. Девочка лежала в кровати, слушая его тишину.

Постепенно снаружи усиливались звуки нарождающегося дня, и Элен подошла к окну посмотреть. Оказалось, что она находится на третьем этаже дома, откуда открывался прекрасный вид и на площадь, и на ведущую к ней улицу. Простучала по пути на рынок телега, груженная бочками; мальчишка-посыльный пробежал с мешком на спине; перешла через площадь высокая женщина, прижав к бедру корзину…

В окружающих площадь домах обитал народ процветающий и зажиточный. К входным дверям вели лестницы с перилами, висели полированные медные дверные молотки, занавески на окнах отражали утренний свет. Все это сильно напомнило Элен авеню Сент-Анн. И там, и там дома были ухоженные, люди, которые шли сейчас по улице, были точно такими же, как ее соседи, каждое утро проходящие по своим делам мимо ее окна. На сердце у Элен слегка потеплело. Может быть, ее дом находится где-нибудь поблизости? Может, добрая женщина, которая вчера ее приветила, покажет дорогу на авеню Сент-Анн, к маме и папе. Мари-Жанну сознание вспоминать отказывалось.

Элен вернулась в кровать и, закутавшись в одеяло, стала ждать, когда за ней придут. Она не решалась спуститься вниз сама, боясь, что встретит того человека из церкви. Ей ужасно хотелось только одного: вернуться домой.

Когда оба священника возвратились после утренней мессы и завтракали в столовой, Агата Соз поднялась на второй этаж и, тихонько открыв дверь, зашла в комнату к девочке. Она увидела, что Элен, одевшись в найденные для нее вещи, сгорбившись сидит на кровати.

При виде домоправительницы девочка встала. В чужой одежде, совершенно не подходящей ей по размеру, она еще больше казалась похожей на оборванку, чем вчера.

— А, вижу, проснулась, — улыбнулась мадам Соз. — Это хорошо. Кушать хочешь?

Элен молча кивнула.

— Отлично, — бодрым голосом произнесла домоправительница. — Сейчас мы спустимся вниз, и ты позавтракаешь.

У подножия лестницы она остановилась, чтобы сказать следующее:

— Ты ведь знаешь, что находишься в доме причта? Значит, вполне естественно, что увидишь и отца Ленуа-ра, и отца Тома. Они как раз сейчас завтракают, и их не нужно пугаться.

Элен снова кивнула, опять ничего не сказав.

— Не волнуйся, — добавила домоправительница, — они будут в столовой, а мы с тобой на кухне.

Элен быстро расправилась с горячим шоколадом и свежими круассанами, которые дала ей мадам Соз. Девочка чувствовала себя куда лучше, чем накануне, и даже не забыла сказать «спасибо» и застенчиво улыбнуться мадам Соз, когда та снова наполнила ее чашку. Эта вежливость укрепила Агату в мысли, что девочка не из уличных.

— Когда ты закончишь завтракать, — сказала она, сгружая тарелки в судомойку, чтобы их потом вымыла Нина, служанка, — надо будет пойти и поздороваться с отцом Ленуаром. — Не обращая внимания на страх, отразившийся на лице девочки, она добавила: — Он старший священник этой церкви и хочет познакомиться с тобой. Отец Ленуар очень добрый человек, и он тебе обязательно понравится.

Через десять минут Агзта постучала в дверь кабинета священника, и когда он ответил «войдите», она, крепко держа за руку, ввела в комнату Элен, шедшую тень неохотно.

— Доброе утро, отец мой, — сказала Агата, будто и не видела его сегодня уже три раза. — Это Элен, которую мы вчера обнаружили в церкви. — Она повернулась к девочке и подсказала: — Скажи отцу Ленуару «доброе утро», Элен.

— Доброе утро, отец Ленуар, — пробормотала девочка.

— Доброе утро, Элен, — улыбнулся священник. — Подойди и присядь.

Стул уже стоял перед его столом, и мадам Соз подвела к нему девочку, а сама села в углу за ее спиной.

— Ну, дитя мое, — начал священник, — скажи, как тебя зовут.

— Элен, — выдавила она.

— Элен, а как дальше? Скажи мне полное имя и фамилию.

Элен неловко заерзала:

— Элен Розали Сен-Клер.

— А есть у тебя братья и сестры? — спросил священник, рассчитывая, что это ее успокоит.

Эффект был прямо противоположный. Краска отхлынула от лица девочки, в ушах у нее эхом отдались вопросы Гастона. Как надо отвечать на этот раз? Какого ответа ждет этот человек? Она смотрела на него, не в силах заговорить.

— Элен, — раздался тихий голос мадам Соз, — отец Ленуар спрашивает о твоих родных. Ты же можешь ему ответить?

Элен молчала, и священник решил зайти с другой стороны.

— Где ты живешь, Элен?

Элен по-прежнему молчала, и Агата снова подала голос:

— Ты вчера говорила, что хочешь к маме. Как же мы ее найдем, если ты не знаешь, где живешь?

— Мамы в городе нет, — ответила Элен. — Она уехала в деревню с Кларисой и Луизой.

— Это твои сестры? — спросил отец Ленуар.

Элен молча кивнула.

— А папа? — Агата взяла расспросы на себя, потому что стало ясно: она получает ответы, а священник — нет.

— Он ушел из дома, — ответила Элен.

— Ушел? Куда же?

— Не знаю… — У Элен задрожала губа. — Он не вернулся домой.

— А где твой дом? — спросила Агата, изменив первоначальную формулировку.