Соня Кайблингер
– Отто, ты должен изгнать эту ужасную женщину из моей casa[1]. Она настоящая катастрофа. Клянусь паэльей, я этого не заслужил!
– Фернандо, послушай, для начала тебе нужно успокоиться, – Отто попытался воззвать к разуму тореодора.
– Успокоиться?! – возмущённо воскликнул призрак. – Да никогда в жизни!
– Расскажи обо всём по порядку. Что там у вас произошло? – подключился сэр Тони. – Когда мадам Ольга поселилась в доме? – Он казался не на шутку озабоченным. Когда речь зашла о законности владения домом, призрак внезапно оказался способен на сострадание.
Безутешный Фернандо покачал головой:
– Всё случилось так быстро… Я только устроился перед телевизором с пачкой кукурузных чипсов, как вдруг передо мной появилась эта чудовищная женщина, – он шмыгнул носом. – Она стала орать на меня, кричала, чтобы я убирался из моей casa, а не то она мне бороду по волоску выдерет. Но я этого не хочу! No me gusta![2] – Всхлипнув, Фернандо спрятал лицо в ладони. – Горе мне, горе!
Отто широко распахнул глаза от удивления:
– Подожди-ка. Ты сказал, что мадам Ольга кричала на тебя? Значит, она тебя видела? Ну, так, как я тебя вижу?
– Sí, да, – подтвердил Фернандо, энергично кивая. – Она посмотрела прямо на меня, и в её глазах засверкал огонь… прямо как у быка на арене. Просто жуть. Понимаете, amigos?
Отто сочувственно смотрел на призрака – тот совершенно пал духом. Бедняжка! Правда, Фернандо любит преувеличивать. И тёте Шэрон новая соседка показалась вполне милой и даже интересной. Так почему же Фернандо её так невзлюбил? Может, у него и причин никаких нет. Наверное, призрак просто не хочет, чтобы кто-нибудь жил с ним в одном доме. Сэр Томас ведь тоже так себя ведёт. Хотя, нужно признать, в этой истории всё-таки есть что-то странное…
– Думаешь, мадам Ольга в самом деле может видеть духов? – сэр Тони вопросительно взглянул на Отто. – А вдруг она обладает тем же даром, что и ты?
Отто задумался. До переезда к тёте Шэрон он и сам не подозревал о своих способностях. Пока его родители не исчезли, он вёл совершенно обычную жизнь.
– Не знаю, – наконец ответил мальчик. Вполне возможно, существуют и другие люди, которым дано видеть призраков. И вдруг мадам Ольга – как раз такой человек?
– Por favor, пожалуйста, прогоните эту старую ведьму! – прервал Фернандо размышления Отто. – Это будет просто grandioso! И ещё – не могли бы вы одолжить мне ваш телевизор? Я очень хочу снова смотреть мой любимый сериал, – призрак вздохнул. – Если я пропущу несколько серий, я же совсем запутаюсь.
– Ты хочешь, чтобы мы прогнали мадам Ольгу? – озадаченно пробормотал Отто. – Вряд ли у нас это получится. Да и тётя Шэрон сказала, что соседка вполне себе милая. Может, ты как-нибудь сможешь с ней ужиться?
– Даже не надейся, – буркнул тореро и скрестил руки на груди.
Отто лихорадочно размышлял:
– А что, если тебе остаться у нас? Пока мы, скажем так, не решим твою проблему?
– Об этом не может быть и речи, – тут же громко возмутился сэр Тони. Видимо, когда дело касалось «его дома», способность привидения к состраданию тут же исчезала. – Отто, мы ведь это уже обсуждали. Тут и так уже обитают три призрака, и без того перебор. К тому же этот парень страшно действует мне на нервы, – он фыркнул. – По сравнению с ним даже твоя летучая мышь просто душка.
– Ты это о чём? Можно подумать, я здесь кому-то мешаю, – домашний питомец Отто протиснулся в щель между потолком каморки и крышкой люка и кинулся прямо на сэра Тони. Тот мгновенно растворился в воздухе и снова возник в другом углу комнаты.
– У тебя точно не все дома, – фыркнул он.
Винсент уселся на приставную лесенку у книжного стеллажа и гордо выпятил грудь:
– Да я самый неприхотливый, нетребовательный и верный домашний питомец на всём белом свете! Сам себе добываю пищу. Не порчу воздух. И не гажу где попало. Согласен, милашкой меня не назовёшь, но это не моя вина. Хотел бы я посмотреть, кому удастся остаться милашкой, прожив триста двадцать шесть лет. И тем не менее Отто не променяет меня ни на какое другое, даже самое мимимишное животное. Так ведь, Отто?
Мальчик лишь закатил глаза, но при этом невольно улыбнулся. Не только Фернандо любит преувеличивать.
Сэр Тони вздохнул:
– Проехали. Я только хотел сказать, что мне, помимо всего прочего, приходится делить этот дом со старухой, которая страшно действует мне на нервы. Так почему же этот испанский коротышка не может потерпеть?
Тореадор злобно зыркнул на сэра Тони.
И тут Отто придумал, что делать.
– Фернандо, а может, ты пока поживешь в сарае в саду мистера Ольсена? – предложил он. – А я одолжу тебе маленький переносной телевизор, который работает на батарейках. Он уже целую вечность стоит у нас в подвале. Тётя Шэрон наверняка не заметит, что он исчез. Правда, он чёрно-белый, зато будет работать где угодно.
– И ты сделаешь это для меня?! – Фернандо подлетел к Отто и звучно чмокнул его в щёку. – Muchas gracias! Большое спасибо, Отто! Ты самый лучший друг, какого только может желать привидение. А я пока обустрою сарай и приготовлю вкусных тако. Это такие кукурузные лепёшки с разными начинками. И когда ты придёшь ко мне в гости, мы устроим настоящую фиесту!
Отто кивнул, хотя его уже начали одолевать сомнения. Вряд ли им удастся решить проблемы Фернандо так легко. Ничего не поделаешь – придётся самому познакомиться с этой загадочной мадам Ольгой.
2
Ведьма из соседнего дома
Тётя Шэрон починила огромные настенные часы мадам Ольги практически молниеносно. Уже на следующий день они шли совершенно точно, и тётя с удовольствием вручила их Отто.
– Очень мило с твоей стороны, что ты решил сам отнести часы мадам Ольге, – сказала она. – Так она сразу будет знать, какой у меня воспитанный племянник. И хорошо, что Эмили тоже идёт с тобой! Наша соседка всегда рада гостям.
Отто украдкой взглянул на свою подружку Эмили. Они только что расправились с непростым заданием по математике, и им не помешало бы развеяться. А ещё Эмили, после того как в школе Отто ей обо всём рассказал, не терпелось своими глазами увидеть эту загадочную предсказательницу.
– Передайте ей от меня привет! – крикнула им вслед тётя Шэрон, когда ребята выходили из дома.
Был уже конец февраля, и в саду тёти Шэрон растаяли последние островки снега. Но весной пока даже не пахло, небо было унылого грязно-серого оттенка. Отто и Эмили прошлёпали по лужам к садовой калитке, перешли дорогу и остановились у соседнего дома. Эмили показала на блестящую латунную табличку, появившуюся рядом со старой входной дверью мистера Ольсена:
– Отто, смотри, раньше её тут не было.
Отто взглянул на табличку. На ней витиеватыми буквами было выведено:
Отто нажал кнопку звонка и отступил на шаг назад. Внутри дома царила мёртвая тишина.
– Похоже, этой подружки духов нет дома, – проворчал Винсент, дрожа от холода. – Пошли отсюда. А то я тут до смерти замёрзну, а это что-то да значит: ведь я только наполовину летучая мышь, а наполовину призрак. – Винсент обхватил себя крыльями. – Не понимаю я этого тореодора: добровольно перебраться в промозглую Англию – зачем?! Вот в Испании сейчас наверняка тепло. Отто, может, нам рвануть туда? Ну пожалуйста! Испанские личинки уж точно более жгучие и пряные, не то что эти пресные английские насекомые. Фу!
– Винсент, да успокойся ты наконец! – Отто снял летучую мышь с плеча и засунул зверька в боковой карман рюкзака. В это мгновение приоткрылась входная дверь и показалась голова в кудряшках.
– Кого это ещё принесло? – пролаял низкий грубый голос. Дверь распахнулась, и дети увидели низенькую даму с рыжими вьющимися волосами и в вязаном платье.
Отто задержал дыхание. В нос ему ударил отвратительный запах пороха и ароматических палочек.
– Я ничего не покупаю, – проворчала женщина, сморщив мясистый нос. Её лицо покрывал толстый слой макияжа, делающий её похожей на экзотическую птицу. А глаза соседки буквально пылали янтарно-жёлтым огнём. – Ни печенье, ни шоколадные вафли. И про пожертвования на скаутов тоже можете забыть!
Отто с недоумением смотрел на странную женщину. Неужели это и есть новая подруга тёти Шэрон?! Вот эта недовольная, воняющая порохом ведьма?!
– Ну и чего вы застыли? – заорала мадам Ольга во всю глотку и подняла руку как для удара. – Ждёте, когда задам вам хорошую трёпку? Вы помешали мне проводить сеанс!
У Отто мурашки побежали по спине. Судя по всему, на этот раз Фернандо не преувеличивал. Теперь мальчик понял, почему тот сбежал от этой старой ведьмы.
Но Эмили было так просто не запугать.
– Мы ничего продавать не собираемся. Мы пришли вернуть ваши часы, – объявила она. – Мы ваши соседи и узнали, что вы только недавно к нам переехали. Меня зовут Эмили, а это мой лучший друг Отто!
Дама направила свой янтарно-жёлтый взгляд сначала на Отто, затем на Эмили.
– Понятно, соседи, – буркнула она и вырвала часы у Отто из рук. Они были металлические и весьма тяжёлые, но мадам Ольга подняла их вверх словно пушинку. – Надеюсь, ваш дом не прямо рядом с моим. Ненавижу детские вопли.
– Сожалею, но я живу прямо напротив вас, у тёти Шэрон, – сухо ответил Отто и показал на дом у себя за спиной. Что эта дама себе напридумывала?! Отто уже двенадцать лет, и он не маленький ребёнок, чтобы орать.
Мрачное выражение лица мадам Ольги тут же улетучилось. Сначала она внимательно посмотрела на мальчика, а затем достала из кармана бинокль и направила его на дом тёти Шэрон. Казалось, она изучает здание вплоть до малейших деталей. Потом её взгляд вновь остановился на Отто.
– У вас с тётей очень красивый старый дом. Он выглядит довольно таинственно, – соседка растянула рот в улыбке, больше похожей на гримасу. – А я люблю всё таинственное, – добавила она.
Любит всё таинственное? Отто вскинул брови от удивления. Эта особа скорее любит порох и вонючие ароматические палочки.
– Тайны – это моя работа. Я предсказательница, – продолжила мадам Ольга, взмахнув рукой. – Я великолепная мадам Ольга! Вы уже наверняка про меня слышали. Меня все знают.
Отто и Эмили молча переглянулись.
– Что такое? Вы ничего обо мне не слышали? – мадам Ольга даже растерялась. – Я была легендой. Любимицей публики. Я объездила с цирковой труппой всю Россию, но была вынуждена оставить цирк – у меня неожиданно открылась клоунофобия, – её передёрнуло. – До сих пор ненавижу клоунов. Они просто жуткие. Этот красный нос. И белый грим. Брр!
– Эта старуха по утрам наверняка выглядит страшнее любого клоуна, – проворчал Винсент из рюкзака.
– Тсс! – шикнул на него Отто.
К счастью, мадам Ольга не услышала летучую мышь. Казалось, её заворожил дом тёти Шэрон. Это действительно было красивое старинное здание, с эркерами[3], башенками и множеством пустующих комнат. Да и что касается тайн, прорицательница оказалась совершенно права. В доме было много необычного.
– Ну ладно, – ясновидящая вновь обратилась к Отто и Эмили, – если хотите быть полезными, расскажите всем друзьям о грандиозной мадам Ольге. – Произнося своё имя, она сделала широкий жест рукой. – И чтобы никакого шума после наступления темноты. А теперь убирайтесь отсюда, – буркнула она и оттолкнула Отто и Эмили. Девочка качнулась назад, чуть не упав в клумбу с розами. – А то натравлю на вас парочку призраков, и они вам объяснят, что нельзя мешать ясновидящей во время сеанса. – С этими словами мадам Ольга захлопнула дверь.
– Старая брюзгливая ведьма, – пробормотала Эмили, придя в себя. Она всё ещё смотрела на входную дверь дома мистера Ольсена: висящая перед входом музыкальная подвеска издавала жуткие звуки. – По сравнению с ней наши самые ужасные учителя уже кажутся вполне симпатичными.
– Только такой соседки нам и не хватало, – вздохнул Отто. – Хотя… мы можем попросить Гарольда, чтобы он напугал её до смерти и прогнал отсюда. Она ведь должна испугаться настоящего скелета с косой?
Эмили задумчиво почесала нос.
– Скорее наоборот. Это Гарольд её испугается, – девочка задумалась. – Но если мадам Ольга действительно поддерживает связь с потусторонним миром, то Гарольд её наверняка знает и сможет нам что-нибудь рассказать об этой странной особе. Всё-таки чудно́ – с твоей тётей она вела себя совсем иначе, чем с нами.
Отто кивнул. Почему мадам Ольга была с его тётей мила и любезна, а им нагрубила? Она ведёт себя более чем подозрительно, в этом нет никаких сомнений.
– Сегодня ночью не лягу спать – буду ждать Гарольда, – решил Отто по дороге домой. – Это дело дурно пахнет. И я имею в виду не только отвратительный запах серы.
3
Шпион с лицензией на убийство
Весь вечер мальчик размышлял о мадам Ольге. Неужели она и вправду умеет разговаривать с духами? Отто пока ещё не встречал ни одного человека, который мог бы общаться с призраками как он. Эмили, правда, уже познакомилась с его домашними привидениями, но увидеть их она смогла только с помощью специальных очков, изобретённых дядей Арчибальдом. А вдруг мадам Ольга поможет выяснить, откуда у Отто этот загадочный дар? Только как это устроить?
Тётя Шэрон уже легла спасть, а Отто в ожидании друга дремал в высоком кресле у камина. Вдруг дверь в гостиную резко распахнулась. В комнату, шаркая, вошёл Гарольд и взгромоздил на журнальный столик шаткую башню из банок из-под огурцов.
– Привет, соня, – поздоровался он с Отто, стягивая капюшон. – Смотри, как я поработал! Я совершенствуюсь с каждым днём. Сегодня мне потребовалось в среднем всего по десять минут на душу, – и скелет поскрёб лоб. – В пересчёте на двадцать душ это получается… э-э-э… фу, как же это делается…
– Двести минут. Или три часа двадцать минут, – пришёл на помощь приятелю Отто.
– Точно. Спасибо! С тех пор как я учил математику, прошло уже как-никак больше пятисот лет, – и Гарольд постучал себя по черепу. – Да и без мозга много не надумаешь. Поможешь мне с часами? Когда ты мне ассистируешь, работа идёт гораздо быстрее.
– Давай, – Отто с трудом выбрался из кресла. Скелет тем временем передвигал стрелки больших часов с маятником. Затем нужно было ввести код, чтобы открыть портал в потусторонний мир.
– Отвернись, – потребовал Гарольд. – Это секретный код.
– Конечно-конечно, – Отто послушался, незаметно скорчив гримасу.
Вскоре мальчик услышал звук движущейся конвейерной ленты, уходящей куда-то в стену. Гарольд принялся загружать на ленту банки с сияющими в них душами умерших, а Отто ему помогал – ставил одну банку за другой на одинаковом расстоянии.
– Слушай, Гарольд, а ты веришь в существование ясновидящих? – наконец решился спросить Отто: ведь именно за этим он и поджидал Гарольда. – Как ты считаешь – люди могут общаться с духами?
Гарольд замер и уставился на Отто:
– Это шутка такая? Ведь ты сам пример того, что обычные люди могут обладать совершенно необычными способностями. И почему ты вдруг об этом спрашиваешь?
Отто покачал головой:
– Наша новая соседка мадам Ольга утверждает, что может разговаривать с духами. И ещё она очень странно себя ведёт. С тётей Шэрон она очень мила, а нас с Эмили сегодня чуть не придушила. И Фернандо её боится. Теперь он живёт в сарае и смотрит свой сериал по портативному телевизору тёти Шэрон.
Гарольд рассмеялся:
– Мадам Ольга? Никогда о такой не слышал. Если она и правда общается с духами, пусть они придумают ей другой псевдоним. Ха-ха-ха! Мадам Ольга – звучит просто ужасно.
– Гарольд, это не смешно, – покачал головой Отто. – Скорее всего, мадам Ольга просто хочет выудить у тёти Шэрон деньги. С ней явно что-то не так, я уверен. – Мальчик задумался. – А вдруг она и вправду умеет общаться с потусторонним миром? Ты только подумай – она обещала тёте Шэрон, что та сможет поговорить с дядей Арчибальдом! А если мадам Ольга расскажет тёте, что я был в потустороннем мире? Это же будет просто катастрофа, понимаешь?
– Я так и знал, что не стоит тебе ездить на тот свет. Но меня же никто не слушает, – пробормотал Гарольд. Отто наблюдал, как скелет оторвал квитанцию, появившуюся в щели на часах, и погрузился в изучение своего заработка. – Ну вот как так? Я сегодня так старался, а Институт транспортировки душ не выписал мне даже малюсенькой премии! Эксплуатация чистой воды. Если б ты знал, как мне надоели эти потусторонние гонорары! Для жизни этого слишком мало, а для смерти слишком много, – Гарольд сунул квитанцию в карман и уселся на табуретку для ног у большого кресла. – Не беспокойся ты об этой мадам Ольге. Обещаю, я на днях смотаюсь на тот свет и всё проверю. Может, удастся разузнать, что она замышляет, – и он костлявой рукой хлопнул Отто по плечу. – А если она снова будет вести себя неприветливо, я её проучу: проберусь ночью к ней в спальню и загробным голосом объявлю, что её время пришло.
Отто опешил:
– Я думал, ты не можешь повлиять на то, кто когда умрёт.
– Конечно не могу, – и Гарольд злорадно захихикал. – Но ведь мадам Ольга этого не знает. Вот и посмотрим, кто будет смеяться последним. Ха-ха-ха! Люблю пошутить.
Надев домашние тапочки и пожелав Гарольду спокойной ночи, Отто, направляясь в свою комнату под крышей, всё ещё посмеивался про себя. Всё-таки его приятель большой оригинал. Надо же придумать такую жуть – просто так, шутки ради, объявить человеку, что пробил его последний час. Но на него, по крайней мере, можно положиться – Гарольд не допустит, чтобы ситуация на Редискиной улице вышла из-под контроля.
Как же хорошо, думал мальчик, забираясь в постель, что скелет умеет становиться невидимым! Так он может незаметно проследить за мадам Ольгой. Надо будет потом спросить у него, что удалось выяснить. Потому что Отто, с места не сойти, уверен: мадам Ольга что-то скрывает.
4
Послание с того света
Сеанс у мадам Ольги был назначен на ближайшую пятницу, и тётя Шэрон уже накануне пребывала в страшном волнении. За ужином она только и говорила, что о великолепной мадам Ольге и о том, как она рада наконец-то обрести настоящую подругу. Восторги лились из неё нескончаемым потоком, и это страшно нервировало Отто, у него даже пропал аппетит. Хотя на ужин была пицца – его любимое блюдо.
К предстоящему сеансу тётя Шэрон подготовила длиннющий список с вопросами и сообщениями для своего супруга.
– Я считаю, ты тоже можешь попробовать себя в качестве ясновидящего! – крикнул Винсент Отто в ухо, пока тётя Шэрон убирала тарелки в посудомоечную машину. – Тебе всего лишь нужно достать старый шар для боулинга и установить в саду палатку! А сэр Тони, Берт и Молли позаботятся о спецэффектах, чтобы сеанс общения с духами выглядел достоверно.
Отто устало отмахнулся от питомца. Меньше всего ему хотелось привлекать внимание к своему особому дару.
– Ты только представь, сколько денег мы могли бы заработать, – размечтался Винсент. – Миллионы. Миллиарды. Мы могли бы уехать за границу. Носить только люксовую одежду и есть только самые изысканные блюда, а не эту банальную пиццу. А я бы завёл себе собственную ферму по разведению личинок мучного хрущака. – И он громко зачавкал. – Отто, прошу тебя: займись предсказаниями. Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста! У меня есть связи. Я помогу тебе добиться успеха.
Отто постучал себе по лбу. Эта летучая мышь совсем с ума сошла.
– Отто, – донёсся из кухни голос тёти Шэрон, – я придумала, о чём ещё можно спросить Арчибальда. Я никогда не интересовалась, какие часы из моей коллекции ему нравятся больше всего. Отличный вопрос, правда? А ты хочешь что-нибудь узнать у дяди?
– Но я ведь даже не был с ним знаком, – соврал Отто, скрестив пальцы за спиной. Только бы тётя Шэрон не заметила, как у него дрожит голос. Потому что Отто ещё как знаком с дядей Арчибальдом. Совсем недавно мальчик вместе с Гарольдом, Эмили и Винсентом навестил дядю на том свете и узнал от него невероятную тайну: дядя Арчибальд вовсе не умер, но, увы, уже не может вернуться в мир живых людей – потому что слишком много времени провёл на том свете. Но тёте Отто об этом ничего не рассказал.
Правда, он был уверен, что тётя Шэрон всё ещё сомневается, что её супруг действительно умер. Ведь она регулярно получает от мужа зашифрованные послания через часы с маятником, но просто не знает, что в часах находятся ворота в потусторонний мир…
Возможно, на спиритическом сеансе она всего лишь хочет убедиться, что дядя действительно умер, хотя и не признаётся в этом. С тётей Шэрон никогда ни в чём нельзя быть до конца уверенным. Отто часто казалось, что она что-то от него скрывает.
Интересно, будет ли она его расспрашивать, если мадам Ольга сообщит ей сегодня, что Отто способен видеть призраков? Или что он недавно побывал в потустороннем мире и общался с дядей Арчибальдом? Ведь тогда тётя Шэрон узнает, что Отто ей врал. Мальчик чувствовал себя всё более неуютно. Он знал, что не сможет отговорить тётю от этого сеанса – но вдруг удастся пойти туда вместе с ней?
– Тётя Шэрон, а можно я пойду с тобой? – спросил он подчёркнуто небрежно, когда тётя в прихожей надевала пальто. – Я понимаю, это, наверное, немного страшно, но ведь я уже достаточно взрослый. И меня интересует всё сверхъестественное, ты же знаешь. Ну, пожалуйста!
Конечно, снова идти к этой чокнутой предсказательнице – удовольствие так себе, но, с другой стороны, во время сеанса можно выяснить, что мадам Ольга умеет на самом деле и почему она так странно себя ведёт. И кто знает – может, ему самому удастся задать вопрос дяде Арчибальду.
Тётя Шэрон ненадолго задумалась, а потом всё-таки покачала головой:
– Не думаю, что тебе стоит идти со мной. Ты потом точно не заснёшь, – она погладила мальчика по щеке. – Но я тебе обещаю рассказать обо всём в мельчайших подробностях. Хорошо?
Отто хотел было возразить, но тётя Шэрон уже схватила сумку и выбежала из дома. Мальчик с досадой посмотрел на закрытую дверь. Чтобы он да не смог заснуть из-за каких-то голосов призраков?! Тут тётя Шэрон сильно ошибается.
Сна всё равно не было ни в одном глазу. Отто казалось, что тёти Шэрон нет уже целую вечность. Он посмотрел телевизор и прочитал несколько глав из книги, которую получил в подарок на Рождество, но так и не смог ни на чём толком сосредоточиться. И лишь после полуночи – Отто как раз выходил из ванной – он услышал, как в замке поворачивается ключ. Мальчик тут же сбежал по лестнице вниз: он должен немедленно всё узнать о спиритическом сеансе, до утра ему не вытерпеть.
– Ой, Отто! – испугалась тётя Шэрон, услышав топот ног на лестнице. – Тебе ведь давно пора спать.
– Я знаю, – мальчик смущённо опустил голову. – Но очень хочется узнать, как всё прошло. – Он закусил губу. – Может, ясновидящая и про меня что-нибудь рассказала? – В ожидании ответа Отто едва дышал, очень надеясь, что мадам Ольга не выдала его тайн.
– Про тебя? – тётя Шэрон рассмеялась. – Нет, о тебе мы почти не разговаривали. Прости. Сначала мы долго болтали, ели чизкейк и пили вишнёвый сок, а потом приступили к спиритическому сеансу. Когда пламя ароматической свечи заколыхалось и абажур над столом начал странно раскачиваться, мне стало не по себе, честно тебе скажу. А потом мадам Ольга и вправду отыскала моего Арчибальда в потустороннем мире.
Отто слушал очень внимательно – только бы тётя Шэрон не прекратила рассказывать.
– И тогда стало по-настоящему жутко, – тётя Шэрон откашлялась. – Арчибальд заговорил со мной и спросил, коллекционирую ли я ещё часы.
Отто закатил глаза. Мадам Ольга знает, что тётя помешана на часах, для этого не обязательно расспрашивать мёртвых. Может, она просто обычная мошенница?
– Это ещё не всё, – взволнованно продолжила тётя Шэрон. – Арчибальд вспомнил, что незадолго до свадьбы я подарила ему необыкновенные карманные часы из моей коллекции. И сказал, что теперь я снова должна забрать их себе, потому что его больше нет рядом со мной. Он сказал, часы находятся в подвале, в тайнике за стиральной машиной, там вынимается из стены один кирпич. Третий слева на уровне глаз. – Тётя помолчала. – А потом он ещё добавил, что очень рад, что я читаю его послания, которые он переправляет через часы с маятником.
Отто вздрогнул. Тайник в подвале со спрятанными там часами мадам Ольга могла просто придумать, но про тайные послания, приходившие через часы с маятником, она точно не знала: ведь тётя Шэрон посвятила в эту тайну только племянника.
Мальчик смотрел на свою тётю как заворожённый – она рассказывала невероятные вещи. Мадам Ольга не выдала тайн Отто, но, кажется, она и в самом деле разговаривала с дядей Арчибальдом! Или она очень ловкая обманщица…
Тётя Шэрон прошла на кухню и поставила кипятить воду для чая. Она вдруг поняла, что ужасно устала.
– Знаешь, Отто, я никогда не верила в сверхъестественные силы и всё такое, но после этого сеанса что-то во мне поменялось. – Тётя задумчиво смотрела на холодильник, из которого доносилось довольное чавканье Берта. – Скажи, а тебе никогда не казалось, что в нашем доме есть… привидения? Ведь это, в конце концов, очень старое здание с длинной историей. Мадам Ольга даже считает, что у этого дома тёмная и тревожная аура.
Какие глупости! Отто очень хотелось рассмеяться, но он взял себя в руки.
– Не бери в голову, тётя Шэрон, – сказал он. – У нас тут нет ничего тревожного. Мне нравится наш дом. – Бояться чего-то в доме номер восемь по Редискиной улице?! Ну не принимать же всерьёз смешные попытки сэра Тони их напугать! – Ты ведь совсем не знаешь эту женщину, – добавил он.
Тётя Шэрон ничего не ответила, только вздохнула и налила себе чаю. Видимо, для неё разговор был окончен.
Пожелав тёте спокойной ночи и поднявшись к себе в комнату, Отто придумал, как ему побольше разузнать про спиритический сеанс и про разговор с дядей Арчибальдом. У него же есть потусторонний снежный шар, и он может воспользоваться им, чтобы поговорить с дядей!
Этот снежный шар Отто получил в подарок от Гарольда на Рождество. Сначала он решил, что это совершенно обычный и вполне себе симпатичный снежный шар. И лишь когда скелет предложил его встряхнуть, мальчик заметил, что внутри вдруг что-то проявилось. А именно – деревянная хижина на маленькой полянке в потустороннем лесу. Хижина дяди Арчибальда. Как только в шаре начинал падать снег, запуская волшебство, дядя Арчибальд выходил из хижины и разговаривал с Отто. Вот такая суперсовременная видеотелефония, причём совершенно бесплатная. Правда, длилась она всего несколько секунд – пока падал снег.
Но сейчас дядю лучше не будить. Отто решил на следующий день первым делом обсудить странный спиритический сеанс с Эмили, а после школы вместе использовать снежный шар. Дядя Арчибальд наверняка им поможет. Он ведь всё-таки специалист по призракам.
5
Буря в снежном шаре
– Обалдеть! – изумлённо выдохнула Эмили, поднимаясь субботним вечером вместе с Отто по лестнице в его комнату. – Тётя Шэрон действительно разговаривала вчера с дядей Арчибальдом. Нам повезло, что он нас не выдал. А то бы мы с тобой основательно сели в лужу, – она усмехнулась. – Кстати, здорово, что ты вспомнил про снежный шар – может, с его помощью нам удастся что-нибудь разузнать про мадам Ольгу и её общение с потусторонним миром.
Отто тоже очень на это рассчитывал. Он весь день думал только о снежном шаре. Прямо с утра он послал Эмили эсэмэс. По субботам она обычно ходила в гости к бабушке, которая тоже жила на Редискиной улице, но пообещала Отто сразу после бабушки заглянуть к нему.
– Я тоже надеюсь, – Отто открыл дверь и впустил Эмили в комнату. – Во всяком случае, поговорить с дядей Арчибальдом при помощи снежного шара гораздо проще, чем изготовить новый солнечный крем для потустороннего мира и отправиться туда лично. А главное – гораздо безопаснее.
Солнечный крем для потустороннего мира изобрёл дядя Арчибальд. Намазавшись этим средством, живые люди – например, Эмили и Отто – теряли все краски и становились чёрно-белыми. Так они могли пробраться в бесцветный потусторонний мир, оставаясь незамеченными. Правда, спустя некоторое время действие крема ослабевало, и тогда непрошеному гостю грозили неприятности – если обитатели того света догадаются, что он ещё живой.
Поэтому, вне всяких сомнений, воспользоваться снежным шаром было гораздо менее рискованно.
– Вот он, – Отто осторожно вложил тяжёлый шар в руки Эмили.
– Вообще-то ничего особенного, – заметила девочка. – Выглядит как обычный сувенир. Внутри лес и маленькая хижина. Можно его потрясти?
Убедившись, что дверь заперта, Отто поднял вверх большой палец и кивнул Эмили. Можно начинать! Они уселись на пол и, затаив дыхание, приникли к шару.
Достаточно было немного встряхнуть шар – и снег внутри тут же вихрем закружился вокруг хижины. Одновременно послышался вой ветра, а вершины пихт принялись раскачиваться из стороны в сторону. Отто даже показалось, что он слышит, как скрипят брёвна хижины.
– Похоже на метель, – задумчиво сказала Эмили. – Как будто там настоящая снежная буря.
Отто кивнул. В самом деле странно. Из-за падающего снега хижину было почти не видно, не говоря уж о дяде Арчибальде, который вряд ли при такой непогоде отважится выйти из дома.
– Арчибальд? Вы здесь? – попыталась позвать его Эмили, вглядываясь в снежный шар. – Земля вызывает потусторонний мир. Вы нас слышите? Это мы, Отто и Эмили. Как у вас там, порядок?
– Эмили, не так громко! Тётя Шэрон, правда, пылесосит, но, если будешь так кричать, она тебя услышит.
– Прости!
Гарольд говорил, что с дядей Арчибальдом можно разговаривать совершенно спокойно и кричать вовсе не обязательно. К тому же у дяди всё в порядке со слухом, да и связь обычно отличная.
Но сегодня, несмотря на все попытки Эмили, дядя Арчибальд так и не появился. Единственное, что выдавало его присутствие в хижине, был поднимающийся из трубы дым.
– Может, ему просто не хочется выходить в такую погоду? – размышляла Эмили. – А может, шар сломался?
– Скорее второе, – вступил в разговор Винсент, вылезая через приоткрытую дверцу дубового шкафа. Летучая мышь выглядела довольно растрёпанной – как будто только что проснулась. – Этот жадный скелет наверняка подсунул тебе самый дешёвый потусторонний хлам, – Винсент пробежался по полу и внимательно осмотрел шар. – И произвели его, скорее всего, далеко на востоке.
Эмили проследила за направлением взгляда Винсента:
– Тут написано «Сделано в потустороннем мире». Круто, правда?
– А хоть бы и так, – Винсент скрестил крылья на груди. – Это ничего не значит. Я бы вернул скелету это барахло обратно и заявил о гарантийных правах. На вещи, произведённые на том свете, гарантия, между прочим, пожизненная. Хотя… для обитателей потустороннего мира это всего лишь мрачная шутка.
Эмили хихикнула:
– Ну Отто же пока живой. Может, Гарольду удастся обменять шар, если тот действительно сломался, – она пожала плечами. – Или можно попробовать выйти на связь ещё раз, попозже.
Лишь поздно вечером Отто и Эмили вновь попробовали выяснить что-то о мадам Ольге. К счастью, родители Эмили уехали в Лондон на праздник в их адвокатской конторе, и мама Эмили очень обрадовалась, когда дочь попросила разрешения переночевать у тёти Шэрон. Места было предостаточно – в доме пустовало много помещений. Но друзья обычно притаскивали пару матрасов в комнату Отто, и Эмили удобно устраивалась прямо на полу.
Но сегодня уснуть было ещё труднее, чем всегда. Усевшись на подоконнике, ребята, глядя в бинокль, следили за домом мадам Ольги.
Конечно, наблюдать издалека вовсе не то же самое, что пробраться в дом и осмотреть всё на месте. Но для этого нужно было бы быть невидимым. Увы, ни сэр Тони, ни Берт, ни Молли не захотели им помочь.
– Вы просто трусы, – упрекнула Эмили домашних привидений, гневно глядя на них сквозь специальные очки. – Даже если мадам Ольга видит призраков – что она вам сделает? Вы ведь уже мёртвые.
Но аргументы Эмили не убедили духов, в особенности сэра Тони.
– А вдруг у неё есть алюминиевая фольга? – сказал он. (Алюминий – это своего рода криптонит для призраков: только с его помощью их можно остановить.) – Я предпочитаю оставаться невидимым для людей – за исключением вас, конечно: вас я согласен потерпеть, – великодушно заявил сэр Тони. – Да, я не самый большой смельчак. Ну и что с того?
Отто и Эмили были вынуждены оставить духов в покое и устроить себе наблюдательный пункт у окна. Ребята надеялись, что Гарольд выполнит своё обещание присмотреться к мадам Ольге – ведь друзьям за весь вечер не удалось разглядеть ничего особенного. С шести до девяти соседка читала при свечах какую-то толстую книгу, а около девяти отправилась выносить мусор. Винсенту всё это надоело: он взлетел на гардинный карниз и, уютно там устроившись, задремал.
– Как думаешь, мадам Ольга сейчас снова примется за книгу? – спросила Эмили, медленно сползая с подоконника. – Ведь спать пора, уже почти десять… – Девочка вдруг резко замолчала и охнула: – Вот это да! Отто, Винсент, скорее сюда! Смотрите! Только пригнитесь.
Нахмурившись, Отто придвинулся к Эмили, осторожно выглянул из окна – и у него перехватило дыхание. Невооружённым глазом было видно, что мадам Ольга стоит у окна и смотрит в бинокль прямо на дом тёти Шэрон.
– Старуха-гадалка следит за нашим домом, – испуганно прошептал Винсент, перелетев на плечо к Отто. – Как думаете, она нас заметила?
– Вряд ли. У нас в комнате уже несколько часов выключен свет. Она не может нас видеть, – Отто прищурился. – Интересно, что она разглядывает?
Эмили пожала плечами:
– Может, ей просто нравится ваш дом. Помнишь, как она им восхищалась, когда мы принесли часы?
Но Отто сомневался, что дело только в этом. Мадам Ольга явно что-то замышляет. Иначе почему она так странно себя ведёт? Почему следит ночью за соседями, да ещё и с помощью бинокля?
– Я хочу знать, что задумала эта старая ведьма. Нужно ещё раз попробовать дозвониться до дяди Арчибальда, – сказал мальчик, покидая наблюдательный пост у окна. – Может, связь уже наладилась.
Эмили кивнула. Теперь шар тряс сам Отто. Но и на этот раз снегопад очень быстро превратился в настоящую метель. Деревья опасно раскачивались, ветки отламывались и кружили в воздухе. Бедный дядя Арчибальд! Остаётся надеяться, его хижина не рухнет под натиском такой бури.
– Я ж говорю – барахло, – повторил Винсент, уперев крылья в бока. – Лучше уж снова намешать немного крема для потустороннего мира и лично отправиться к дяде. И меня взять с собой. Мне необходимо… уладить там кое-какие дела.
Винсент едва успел договорить, как дверь в комнату Отто распахнулась с такой силой, что мальчик подскочил от испуга.
Гарольд!
– Скелет! – в ужасе пискнул Винсент, но тут же снова пришёл в себя. – Раньше он вежливо стучался, а сейчас врывается, когда захочет! Отто, тебе нужно заняться воспитанием этого костлявого!
– Даже не надейся, летучая крыса. Мне почти шестьсот лет, тут уже ничего не поможет, – заявил Гарольд, аккуратно прикрывая за собой дверь. – А про путешествие на тот свет можете забыть. Больше я на это не подпишусь. Только через мой труп!
Эмили и Отто переглянулись, стараясь не засмеяться.
– А что касается тебя, Винсент, всем ясно, какие дела у тебя в потустороннем мире. Контрабанда леденцов, вот что. Таскать на тот свет разноцветные сладости – это преступление. И я не собираюсь становиться твоим сообщником.
– Какая муха тебя укусила? – проворчал Винсент. – Я ж просто предложил – зачем сразу так вопить? – Он с подозрением уставился на Гарольда. – С чего ты решил, что я снова собираюсь заняться контрабандой леденцов?
– Интуиция, – пробормотал Гарольд, а потом перевёл взгляд на Отто и Эмили и сел на пол рядом с ребятами, громко хрустнув костями. – А, мой рождественский подарок! Ну, как там дела у дяди Арчибальда?
– Шар не работает, – сообщил Отто. – Когда я его трясу, каждый раз начинается снежная буря, а связи нет. Может, он сломался?
– Пару раз позвонили – и твоему подарочку уже каюк. Тоже мне качество, – злорадствовал Винсент. – Теперь годится только как пресс-папье!
Гарольд осмотрел шар, повертел его в руках и вздохнул:
– С частотой всё в порядке, шар настроен на потусторонний мир. Я уверен, это какие-то помехи.
– И из-за чего они могут быть? – спросил Отто.
Гарольд почесал лоб:
– Много из-за чего. Например, из-за повреждения поверхности шара или из-за избытка воды. Вы его, случайно, на пол не бросали? В унитаз не роняли?
– Ну разумеется, нет! – возмутился Отто.
– У меня как-то раз с моим душеучётным передатчиком такое случилось – даже не спрашивай, как я его из унитаза добывал. Гм, что же тогда с этим шаром? – задумался Гарольд.
Отто невольно улыбнулся. Интересно, что Гарольд забыл в туалете? Спросить он не успел – скелет снова заговорил:
– Жаль, что я выбросил инструкцию по эксплуатации. Поищу в мусорном ведре – может, ещё удастся оживить эту штуку. А зачем она вам так срочно понадобилась?
– Мадам Ольга утверждает, что разговаривала вчера с дядей Арчибальдом, – сказала Эмили. – И мы хотели выяснить, правда ли это. Может, он и в самом деле знаком с мадам Ольгой и сможет посоветовать, как нам себя с ней вести.
– Ах да, мадам Ольга, – Гарольд покачал головой. – Я был вчера ночью у неё в доме. Она спала, и я спокойно всё осмотрел.