Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

– Кто вызывал полицию? Мы получили сообщение о причинении ущерба частной собственности.

Владельцы машин столпились вокруг полицейских, громко разговаривая и размахивая руками. Все требовали, чтобы преступник был наказан. Два офицера не спеша начали осмотр пострадавших автомобилей, одновременно уточняя, какой кому принадлежит.

– Один, два, три, – считал Сяо Вон, – шесть, семь… – Он проверил количество еще раз. – Всего пострадало восемь машин, но я вижу только семерых владельцев. – Он сделал паузу, обернувшись к Фан Му. – Вы были правы. Один не спустился.

Профайлер кивнул и снова поднял рацию.

– Отлично, офицеры. Сообщите нам номер машины, владелец которой не показался.

Фан Му рассудил, что похитительница должна была быстро скрыться с места преступления. Очевидно, ее дожидалась машина. И поскольку преступникам надо было присматривать за заложницей, сейчас эта машина должна была стоять во дворе. Чтобы выяснить, что это за машина, Фан Му и устроил спектакль с пьяницей.

У его плана было несколько достоинств: во-первых, он вряд ли вызвал бы подозрение у похитителей. А во-вторых, те наверняка старались избегать любых контактов с полицией, даже если их автомобилю причинили бы ущерб. И это позволяло выяснить, на чем они ездят.

Как только у полиции появился номер, его пробили по базе данных. Странно, но он был зарегистрирован на синюю «Альто», в то время как на парковке стояла поврежденная серебристая «Мазда».

Сяо Вон с трудом скрывал разочарование.

– Похоже, номера краденые…

Фан Му кивнул. Он уже попросил пробить, какая машина зарегистрирована на имя Тан Сяомей. У них были ее паспортные данные, и поиск не вызвал проблем. Их ждал успех: в конце 2006 года Сяо Таомей действительно зарегистрировала на себя машину – серебристую «Мазду».

Фан Му немедленно позвонил в департамент и приказал проверить записи с камер наблюдения на шоссе, ведущем в Чонгжи, на момент похищения. Несколько минут спустя снова поступили хорошие новости: серебристая «Мазда» проехала там ровно в указанное время. Мало того, она выехала с парковки торгового центра «Ронгфу».

В машине раздались громкие крики радости. Не успели они стихнуть, как Фан Му перешел к действиям. Он велел двум офицерам уехать из двора, а остальным взять «Мазду» под наблюдение.

Спустя минут сорок из второго подъезда дома № 3 появился мужчина. Стоя на крыльце, он закурил сигарету. Покуривая, тщательно осмотрел территорию. На первый взгляд мужчина казался спокойным, но было ясно, что он методично проверяет обстановку. Покончив с сигаретой, в последний раз обвел глазами двор и быстро прошел к серебристой «Мазде». Наспех оценил ущерб, пощупав помятый капот. Так и держа на нем руку, еще раз окинул двор взглядом. Потом сел за руль и завел двигатель.

Сяо Вон сразу же опустил ручной тормоз.

– Всем приготовиться!

Фан Му его остановил:

– Только не торопитесь! Практически наверняка Пей Лан сейчас в руках Тан Сяомей.

– Но если мы его не арестуем, может быть слишком поздно! – воскликнул Сяо Вон с тревогой. – Что мы будем делать, если он сбежит?

– Не сбежит, – уверенно ответил Фан Му. – Всем сохранять бдительность!

Конечно же, мужчина только переставил машину на другое место во дворе, к дому № 2, после чего вылез и, снова заперев ее, вернулся тем же путем, каким пришел.

– Нам подняться за ним? – спросил Сяо Вон. Молодой офицер явно ожидал от Фан Му распоряжений. – Установим квартиру, где они прячутся…

– Он наверняка заметит. – Фан Му покачал головой. – Ублюдок очень хитер. Вполне вероятно, что он засел в засаде на площадке второго этажа и ждет, не войдет ли кто в подъезд.

– Тогда что нам делать? – Сяо Вон поглядел в окно на темнеющее небо. – Ночь все ближе.

Фан Му ненадолго задумался и вдруг предложил:

– Зайдем-ка в жилищную контору.

* * *

Посещение жилищной конторы ничего им не дало. Упитанный начальник на удивление мало знал о жильцах и о сдаваемых квартирах на своей территории. Если Фан Му и был разочарован, то не подал виду. На самом деле он выглядел так, будто примерно этого и ожидал. Сяо Вон, однако, набросился на начальника, упрекая его в нежелании содействовать полиции, но тут Фан Му выступил с просьбой, которая сначала всех удивила: выдать полиции комплект формы местных мусорщиков.

После недоуменной паузы Сяо Вон разгадал его замысел. Он позвонил в департамент и попросил прислать агента-женщину, желательно постарше, чтобы та помогла им в расследовании. Когда агент прибыла, Фан Му велел ей переодеться сборщицей мусора и отправиться во второй подъезд дома № 3, чтобы собрать все мусорные мешки с третьего этажа и выше. Он попросил подписать каждый мешок, чтобы они знали, из какой тот квартиры.

Операция прошла без сучка без задоринки. Меньше чем через час усталая женщина вернулась к месту встречи. Она с трудом толкала перед собой груженую тележку с мусорными мешками.

– Так много? – спросил Сяо Вон, окинув мешки озадаченным взглядом. – Да уж, нелегко вам пришлось…

– Никаких проблем, – ответила агент, вытирая пот со лба. – Я подумала, что подозреваемый может следить за мной, поэтому, чтобы не вызывать подозрений, собрала весь мусор в подъезде.

– И из той квартиры, которая нам нужна? – Сяо Вон тревожно осмотрел мусорную груду.

– Они вот тут. – Женщина наклонилась и вытащила с нижней полки тележки картонную коробку. – Я сложила их в ящик. – Она указала на мешки внутри. – Номера квартир проставлены на завязках мешков.

Фан Му настолько увлекся разбором мусора, что даже забыл ее поблагодарить. Он открывал мешок за мешком и проверял их содержимое. Дойдя до четвертого, немного сбавил темп. Из этого мешка эксперт подробно изучил все предметы, сравнивая их с мусором из других квартир. Потом скрупулезно упаковал их до последнего в пакеты для улик. Наконец оторвал завязку с номером квартиры и показал ее Сяо Вону.

– Пятьсот вторая? – спросил тот Фан Му. – Вы уверены?

– Они наверняка там. – Фан Му указал на мешок. – Смотрите, тут в основном упаковки от фастфуда или еды быстрого приготовления и пивные банки.

– Ну да, – сказал Сяо Вон, глянув на завязку, – либо хозяева пятьсот второй не любят готовить.

– Иными словами, это именно то, на что мы рассчитывали, – ответил Фан Му, отряхивая руки. – Отвезите мешок в лабораторию. Если мы найдем хоть на чем-то следы ДНК Пей Лан, то сможем с уверенностью утверждать, что она в квартире пятьсот два.

Сяо Вон быстро распорядился, чтобы несколько офицеров остались и продолжали наблюдение, а сам сел с Фан Му в машину, и они поехали в департамент. После краткого отчета перед следственной группой содержимое мусорного мешка отправилось на срочный анализ ДНК.

* * *

Фан Му пошел в конференц-зал ждать результатов. Усталость последних двух дней тяжелым грузом навалилась на него. Он внезапно понял, что не может бороться со сном. Предельно измотанный, Фан Му повалился на банкетку и прикрыл глаза. Вскоре он уже беспробудно спал.

Во сне он опять оказался во дворе «Дома ангелов». Теплый золотистый солнечный свет озарял зеленый сад. Эльбао и другие ребятишки играли на площадке, бегая туда-сюда. Их веселый гомон наполнял воздух, возгласы сестры Чжао эхом отдавались у Фан Му в ушах. На грядках клубники спелые ягоды краснели на фоне резной листвы. Ляо Яфан стояла в центре этого красно-зеленого великолепия, исполненная счастья и довольства. Он испытал подлинное наслаждение, глядя на нее. И тут ни с того ни с сего над «Домом ангелов» сгустились черные тучи, и здание начало рушиться. Клубничные грядки провалились под землю, засыпанные битым кирпичом, штукатуркой и камнем. На белой юбке Ляо Яфан проступили грязные пятна, лицо исказилось от горя. Одной рукой она прикрыла выступающий живот, а другую протянула к Фан Му… Он отчаянно пытался поймать ее, схватить за руку, но его словно парализовало. Он мог лишь безнадежно смотреть, как она ускользает. Прямо у него на глазах Ляо Яфан погружалась в беспросветную тьму. Фан Му закричал от ярости и тоски…

Внезапно его руки и ноги ожили – он снова мог двигаться. Не сознавая, где находится, Фан Му резко сел и вскрикнул. Мужчина напротив вздрогнул от неожиданности.

– Черт! – заорал Сяо Вон, отбиваясь от Фан Му, который махал на него руками. – Что случилось?

Фан Му смотрел в пространство, все еще находясь между явью и сном. Прошло несколько секунд, прежде чем он неуверенно опустил руки и хрипло пробормотал:

– Ничего.

– Кошмар приснился? – спросил Сяо Вон, немного успокоенный.

– Угу, – неразборчиво пробормотал Фан Му, не желая об этом говорить. – Результаты еще не пришли?

– Нет. – Глаза у Сяо Вона были красные; он выглядел так, будто не заснул ни на секунду. – Поспите еще; я разбужу вас, когда будут новости.

– Нет, больше никакого сна. Можно мне закурить? – спросил Фан Му. Сяо Вон дал согласие. Фан Му делал глубокие затяжки, стараясь проснуться окончательно. Каждая мышца в его теле болела.

Сяо Вон скорчил гримасу.

– Черт, ну и работенка у нас! – сказал он, усмехаясь.

– Работа есть работа. – Фан Му взял со стола бутылку минеральной воды и сделал несколько шумных больших глотков. В голове у него стало проясняться. – А что говорит команда наблюдения?

– Ничего. Занавески в пятьсот второй квартире задернуты, мужчина из здания больше не выходил, – ответил Сяо Вон.

– Значит, нам остается только дожидаться результатов анализа ДНК. – Фан Му пожал ноющими плечами.

– Ну да. – Сяо Вон потер виски. – Команда капитана Дэна уже разработала план ареста. Как только получим результаты, оговорим последние детали.

Сяо Вон еще говорил, когда дверь конференц-зала внезапно распахнулась. Заместитель капитана Сю Тон ворвался в комнату яростным шагом. Он сразу бросился к наполовину пустой бутылке минеральной воды, которую Фан Му оставил на столе, и, не говоря ни слова, допил ее одним глотком.

– Черт бы побрал этого ублюдка! – Сю Тон утер воду с губ. – Кем он себя возомнил?

Сяо Вон бесстрастно смотрел на Сю Тона.

– Он уже ушел?

– Да, пришлось попотеть, но в конце концов я от него избавился. – Сю Тон явно был на пределе. – В следующий раз пусть обращается к комиссару Ли! Хватит с меня его дерьма!

Фан Му, до того растерянно слушавший, задал вопрос:

– О ком вы говорите?

– О Льян Жехао, бойфренде Пей Лан, – ответил Сяо Вон с ухмылкой. – Откуда-то он узнал, что у нас есть подвижки, и теперь требует сообщить ему адрес, где удерживают Пей Лан. Хочет собрать своих парней и отправиться спасать ее.

Фан Му нахмурился, обдумывая новости. Потом, не удержавшись, спросил:

– Этот Льян Жехао, кто он, собственно, такой?

Сяо Вон и Сю Тон обменялись многозначительными взглядами, но оба промолчали. После долгой паузы Сяо Вон сказал:

– Ну, его подружка – звезда экрана; как вы думаете, кем он может быть? Не обращайте внимания, воспринимайте его просто как дерьмо, прилипшее к ботинку.

Фан Му пожал плечами и повернулся к Сю Тону.

– Сколько еще времени уйдет на анализ ДНК?

– Я только что звонил в лабораторию. – Сю Тон бросил взгляд на часы. – Говорят, закончат не раньше полуночи… – Он посмотрел на их изможденные лица. – Вы двое идите пока поспите. Я скажу, когда придут результаты.

Фан Му ненадолго задумался, а потом тихонько спросил Сяо Вона:

– Вы сейчас свободны?

– А? – Тот непонимающе поднял брови.

– Хотел вас попросить съездить кое-куда со мной, – загадочно сказал Фан Му.

* * *

Приближалась полночь, Сюйцзинь окутал туман. Безлюдные городские улицы казались заброшенными. Лишь одинокие машины, изредка мелькавшие в пятнах света от фонарей, напоминали, что в городе есть жизнь. Сяо Вон притормозил перед почтой, вылез из салона, открыл багажник и вытащил оттуда полицейскую дубинку.

– Идем, – сказал он Фан Му, указывая на единственное на улице освещенное здание. – Нам туда.

Даже издалека они могли слышать разноголосый шум, доносившийся из здания. Стоило им открыть двери, как их оглушила музыка – тяжелый рок, – а в ноздри ударил острый запах табака и пота. В игровом клубе яблоку негде было упасть. В каждой кабинке толпились подростки.

Внезапное появление двоих странных мужчин прошло практически незамеченным: подростки продолжали резаться в компьютерные игры, бегая и стреляя в своих фантастических мирах. Однако небольшая группа в дальнем углу повскакивала на ноги, уставившись на Фан Му и Сяо Вона с неприкрытой враждебностью. Один из них, парень с бритой головой, заметил дубинку у Сяо Вона в руках и быстро нажал на кнопку под прилавком.

Сяо Вон смерил скинхеда оценивающим взглядом, но потом решил проигнорировать его и направился к лестнице. Встревоженные подростки попытались преградить ему путь, однако Сяо Вон просто оттолкнул первого из них в сторону. Тот был довольно крупным, но от тычка полицейского едва не повалился на пол. Устранив преграду, Сяо Вон ступил на лестницу; там поднял дубинку и пригрозил группе. Потом дал Фан Му знак проходить.

Фан Му быстро прошел мимо напуганных мальчишек на второй этаж. Верхний уровень здания резко контрастировал с нижним, ярко освещенным и шумным. Тут, наоборот, было мрачно и темно. В воздухе витал все тот же неприятный запах. Как и внизу, в центре помещения располагался просторный холл, а по стенам – небольшие импровизированные выгородки. Через полуоткрытую дверь одной из них Фан Му увидел продавленный диван и маленький стол. Такие же диваны стояли в беспорядке по центру холла. На них валялись с трудом различимые силуэты.

На ближайшем к нему диване Фан Му разглядел девушку с длинными волосами и в одном белье. Она крепко спала, несмотря на разрывающую уши музыку. Зато не спали другие – со всего холла и из дверей комнаток на них уставились из полутьмы настороженные глаза. Фан Му по очереди обвел их холодным взглядом. Он подумал о беременной Ми Нан, запертой в одной из этих комнаток, представил себе, как она тряслась в страхе, и сердце у него заколотилось от злости.

Сяо Вон тоже поднялся, встал с ним рядом и закричал:

– Старый Бин, а ну выходи!

Реакция была незамедлительной: из темноты возник высокий худой мужчина. Сяо Вон махнул дубинкой в его сторону:

– Включай свет. И вырубай музыку.

Практически сразу же на потолке вспыхнули лампы. Пока они мигали, разгораясь, оглушительная музыка замолкла. Сяо Вон обозрел хаос, проступивший вокруг из мрака.

– Быстро ты! Похоже, дурь попрятал заранее? – спросил он резко.

Старый Бин не смущаясь, с хитрой улыбкой глядел полицейскому в лицо. Фан Му он напомнил змею – особенно когда его физиономия растянулась в улыбке. Глаза, холодные и безучастные, только усиливали это впечатление.

– Ну что вы, старший брат Сяо! – Мужчине было не меньше сорока, но он, однако, называл Сяо Вона старшим братом. – Тут ни «снежка», ни «травы» нет. А если вы что и найдете, так это гости принесли. Я за них не отвечаю.

Сяо Вон хмыкнул.

– Передай своему парню, что, если в следующий раз нажмет на сигнализацию, я ему все пальцы переломаю.

– Передам, непременно передам, – Старый Бин насмешливо закивал. – Старший брат Сяо, а вы пришли сюда из-за…

– Мне нужен Люо Юа, – коротко ответил Сяо Вон.

– Люо Юа? – Старый Бин сделал вид, что вспоминает имя. – Я такого не знаю.

Сяо Вон нахмурил брови.

– А ну-ка, попытайся еще раз…

– Но я правда не знаю никого с таким именем. – Старый Бин развел руки в саркастическом жесте. Выпятив губы, он повернулся к людям на диванах: – Спрашивайте у них.

Сяо Вон усмехнулся. Потом схватил за волосы девушку, спавшую на диване, и повалил ее на пол. Та тем не менее не проснулась. Тыча в нее пальцем, Сяо Вон холодно спросил:

– Сколько она приняла?

– Ничего она не принимала, просто перепила немного, – последовал равнодушный ответ Старого Бина.

– Да что ты? – Сяо Вон расхохотался. – А если взять у нее анализ крови, что он покажет?

Выражение лица Старого Бина немедленно изменилось; улыбка исчезла без следа. Сквозь стиснутые зубы он натужно прошипел:

– Старший брат Сяо, в этом нет необходимости. Мы все…

– Где Люо Юа? – перебил его Сяо Вон. – Скажи, пусть выходит.

Несколько секунд Старый Бин в упор глядел на Сяо Вона. Наконец он раздраженно ткнул пальцем в одну из дверей. Полицейский подошел к ней и распахнул ударом ноги; из комнаты с криком выбежала девушка с рыжими крашеными волосами. Внутри валялся на диване парень, голый до пояса. Слабо поводя перед лицом руками и бормоча себе под нос, он даже не повернул головы к полицейским, ворвавшимся к нему.

Сяо Вон наклонился к парню:

– Открытки смотришь?

Это был обычный наркоманский сленг; подразумевалось, что у парня галлюцинации.

Фан Му подошел ближе и заглянул торчку в глаза, которые рассеянно блуждали по сторонам.

– Люо Юа?

Люо Юа не потрудился ответить – скорее всего, он не слышал вопроса.

Сяо Вон выругался и обвел комнату глазами. В углу стояло ведерко со льдом.

– А ну! – заорал он, выплескивая ледяную воду Люо Юа на голову.

Тело наркомана сотрясла дрожь, глаза распахнулись, и во взгляде промелькнула искра осознанности. Люо Юа затряс головой, утирая воду с лица. И тут заметил двоих мужчин, стоявших перед ним.

– Вы… – пробормотал он.

– Ты знаешь Ми Нан, верно? – спросил Фан Му деловым тоном. – Отдай мне ее вещи.

Люо Юа не ответил; вместо этого начал вытаскивать кубики льда из-под головы, где они застряли в подушках дивана. Изумленно он глядел, как они тают у него в руках. Спустя несколько секунд вопрос все-таки дошел до него, и лицо Люо Юа исказилось от злобы.

– Да пошел ты! – Наркоман вскочил с дивана и начал яростно отряхивать воду с рук. Сяо Вон толкнул его в грудь, так что тот повалился обратно и зашелся кашлем. Перекатившись на бок, он заорал во весь голос:

– Старший брат Бин! Старший брат Бин!

На его крики никто не ответил. Никто не пришел ему на помощь. Сообразив наконец, что у него большие неприятности, Люо Юа забился в угол дивана. Дрожа, он поднял глаза на Сяо Вона и Фан Му.

Фан Му сделал к нему шаг.

– Отдай мне вещи Ми Нан, – настойчиво потребовал он.

– А вы… – Люо Юа в ужасе отшатнулся, таращась на Фан Му и Сяо Вона. – Вы ее…

Он заметил дубинку у Сяо Вона в руках.

Фан Му молча глядел наркоману в глаза. Люо Юа не продержался и нескольких секунд – он бросил им куртку, валявшуюся на спинке дивана. Фан Му вывернул карманы и нашел там паспорт Ми Нан.

– А ручка? – спросил он, хмуря лоб.

Сяо Вон подошел ближе и поднес дубинку к носу Люо Юа.

– В ломбарде «Дацин»! – закричал Люо Юа, с ужасом глядя на дубинку. – Я ее сдал Старому Фею.

Сяо Вон заметил, как Фан Му выругался себе под нос. Тот явно не знал, что делать.

Зато Сяо Вон сразу нашелся – он выхватил куртку у Фан Му из рук, швырнул ее Люо Юа и скомандовал:

– Пошли!

Пока Сяо Вон вел наркомана к лестнице, Фан Му обернулся к Старому Бину:

– Отвезите ее в госпиталь. – Он указал на девушку с длинными волосами, так и лежавшую неподвижно на полу. – Или она умрет.

* * *

Ломбард «Дацин» находился в западной части Сюйцзиня, минутах в двадцати от почты. Трое мужчин не проронили ни слова с того момента, как сели в машину. Разве что Люо Юа время от времени испускал тяжкие вздохи. Его глаза постоянно бегали туда-сюда, перескакивая с Фан Му на Сяо Вона и обратно. Разозленный, Фан Му отвернулся и стал молча разглядывать ночной город за окном.

Он нисколько не походил на Сюйцзинь днем. Улицы и здания казались фантастическими, незнакомыми – они словно поднимались из ниоткуда. Внезапно у Фан Му возникло странное ощущение, что он находится под землей. И правда, они будто оказались в другом мире, спящем где-то в земной толще, – все правила здесь были перевернуты с ног на голову.

У Сяо Вона зазвонил мобильный телефон. Вставив в ухо наушник, он ответил на звонок. После нескольких секунд утвердительных «да» и «угу» сказал «знаю» и повесил трубку.

Фан Му почувствовал, как внедорожник ускоряется. В зеркале заднего вида он поймал взгляд Сяо Вона.

– Они полностью уверены, – просто сказал тот, а потом добавил: – Пятьсот вторая.

Фан Му выпрямил спину.

– Мы возвращаемся?

– Нет. – Сяо Вон вдавил педаль газа в пол. – Сперва закончим с вашим делом.

* * *

Ломбард «Дацин» давно закрылся на ночь, и Сяо Вон принялся колотить в запертые двери дубинкой. Судя по огням, которые начали зажигаться в соседних домах, ему удалось по крайней мере разбудить тамошних жителей. Спустя несколько минут Старый Фей все-таки возник на пороге и впустил их внутрь. Чертыхаясь себе под нос, он оправлял наспех нацепленную одежду. Однако при виде дубинки у Сяо Вона в руке вздрогнул всем телом и забормотал, что всегда был порядочным и законопослушным гражданином.

Сяо Вон не стал его слушать: резко перебив Старого Фея, он сообщил, зачем они пришли. Сообразив, что неприятности ему не грозят, тот сразу взял деловой тон и запросил за ручку пять тысяч юаней.

– Ах ты говнюк! – заорал на это Люо Юа. – У меня ты ее взял за тысячу!

– Но я тебя не заставлял ее отдавать, – усмехнулся Старый Фей. – А так – это классический «Паркер», оригинальная модель.

Сяо Вон, не обращая внимания на перепалку, забрал ручку, осмотрел, а потом просто выдернул у Люо Юа из-за ремня бумажник и бросил на прилавок. Затем протянул ручку Фан Му и пошел к дверям.

– Подождите! Подождите! – закричал Старый Фей ему в спину. – Тут только восемьсот юаней.

– Сами разбирайтесь, – хмыкнул Сяо Вон, не оглядываясь. Жестом он показал Фан Му выходить.

Пока они отъезжали, Фан Му успел увидеть Люо Юа и Старого Фея, которые так и ругались перед прилавком, награждая друг друга жалкими тычками и пинками.

* * *

Криминалистическая лаборатория обнаружила на одной из пластиковых ложек в мусорном мешке следы слюны. Анализ ДНК подтвердил, что слюна принадлежала Пей Лан. Вооруженная новой информацией, следственная группа разработала окончательный план ареста. Для операции были сформированы две команды. Первую возглавил заместитель капитана Сю Тон – ему был поручен арест на железнодорожном вокзале. Второй предстояло распоряжаться Сяо Вону. Его команда должна была схватить преступника в жилом комплексе «Ганхуа» и освободить заложницу. По настоянию Сяо Вона, Фан Му отрядили к нему.

Покончив со стадией планирования и отдав все необходимые распоряжения, заместитель комиссара Ван приказал командам отдыхать и ждать приказа на выезд. Фан Му, однако, попросил отвезти его в отель, пообещав, что вернется до семи утра. Заместитель комиссара Ван дал согласие и поручил Сяо Вону поехать с ним.

По дороге в отель Фан Му устроился на заднем сиденье, раз за разом прокручивая план ареста у себя в голове. Погруженный в раздумья, он нащупал ручку во внутреннем кармане, протянул руку и похлопал Сяо Вона по плечу.

– Огромное вам спасибо за сегодняшнее.

– Не за что. Вы – один из нас, – сказал Сяо Вон, протягивая профайлеру сигарету.

Фан Му прикурил ее и глубоко затянулся. Спустя несколько затяжек у него на лице проступила внезапная улыбка.

– Почему вы не спросили, какое отношение ко мне имеет Ми Нан?

– Если б вы хотели сказать, то уже сказали бы. – Сяо Вон тоже улыбнулся, глядя на дорогу сквозь завитки табачного дыма. – И потом, я помогал лично вам – кто такая эта девушка, меня не касается.

По-прежнему улыбаясь, Фан Му молча докурил сигарету. Если бы Сяо Вон все-таки спросил, что их связывает с Ми Нан, он понятия не имел бы, как ответить.

Возможно, самым лучшим в работе с Сяо Воном было то, что он знал, когда держать рот на замке. Но с другой стороны, это, может, не такая уж хорошая вещь…

* * *

В номере горел свет, но Ми Нан крепко спала. В воздухе витал слабый запах антисептика. Поглядев на тумбочку, Фан Му заметил большую тарелку от супа. Она была пуста; дочиста обглоданные куриные косточки лежали рядом на бумажной салфетке.

На щеках Ми Нан белели дорожки от высохших слез. Однако лицо девушки казалось безмятежным. Несколько секунд Фан Му в молчании смотрел на нее, а потом положил ручку рядом с подушкой.

Накануне днем она лишилась своего ребенка. Пускай возвращенная ручка принесет ей небольшое утешение.

Закрывая за собой дверь, Фан Му тихонько прошептал:

– Сладких снов, Ми Нан. – И подумал: «Сладких снов, Ляо Яфан».

Глава 4. С чего все началось

Было утро – солнечное, безоблачное утро.

Глядя на распускающиеся цветы и слушая птичий щебет в прогретом воздухе, не хотелось ни думать о преступлениях, ни тем более допускать мысль, что они могут вторгнуться в этот великолепный день. Жители квартала «Ганхуа» понятия не имели о том, сколько зорких взглядов нацелилось сейчас на них. На крыше дома № 2, под водяными бойлерами, сверкнули стекла мощного бинокля.

Фан Му сидел рядом с мужчиной, державшим бинокль. Гудрон под ними плавился на солнце; по спине у Фан Му струйками стекал пот. Сяо Вон, пригнувшись, смотрел в окуляры; его одежда тоже пропотела насквозь.

Сквозь треск помех из рации Сяо Вона раздался голос Сю Тона:

– Каков статус цели? Движение есть?

– Нет, – ответил Сяо Вон и добавил: – Черт, да не спрашивайте вы постоянно!

– А что у вас? – спросил Фан Му, наклонившись к рации и вытирая пот со лба.

– Мы наготове. – В голосе Сю Тона звенели тревога и предвкушение. – Ждем новостей от вас.

Легко было понять его состояние: по железнодорожному вокзалу ходили толпы людей, произвести арест было трудно, любая ошибка могла сорвать их тщательно разработанный план.

Чтобы увеличить шансы на успех, следственная группа решила, что обе команды должны нанести удар одновременно, но только после того, как выкуп будет передан. Полицейские надеялись, что тогда похитители не смогут причинить жертве вреда.

Внезапно Сяо Вон выпрямил спину, повернулся к Фан Му и прошептал:

– Он выходит. Он выходит.

Фан Му, вздрогнув, высунулся за край крыши. Мужчина-подозреваемый действительно покидал здание. Сначала он огляделся по сторонам, потом развернулся и пошел за дом, к тому месту, где стояла серебристая «Мазда».

Сяо Вон схватил рацию и быстро сообщил новости. Затем подробно описал подозреваемого, чтобы офицерам на вокзале легче было заметить его в толпе. Полминуты спустя «Мазда» выехала из двора, набрала скорость и скрылась. На некотором расстоянии за ней двинулась неприметная «Сантана».

Они сплели надежную сеть. Теперь оставалось наблюдать, как в нее попадется добыча.

Сяо Вон отдал другому офицеру приказ продолжать наблюдение с крыши. Они же с Фан Му спустились вниз и сели в командный автомобиль, припаркованный за углом. По плану теперь им полагалось дождаться сигнала от Сю Тона. В нужный момент обе команды вступят в дело.

Оказавшись в машине, Сяо Вон немедленно потребовал проверить, все ли оборудование в порядке. Так и оказалось. Удовлетворенный, он прикрыл дверцу и приказал команде оставаться в полной боевой готовности.

Ожидание было самым сложным делом во всей операции. Офицеры молчали, но было видно, что их спокойствие лишь внешнее. Сяо Вон курил сигареты одну за другой, каждые несколько минут тревожно поглядывая на часы. С нервами, натянутыми как струна, они сидели, ждали и надеялись, что все пройдет гладко.

Однако оставался, как всегда, элемент неожиданности, способный разрушить любой, даже самый продуманный план.

Когда Сяо Вон уже собирался еще раз раздраженно посмотреть на часы, из рации раздался возбужденный голос Сю Тона:

– Сяо Вон! Сяо Вон!

Сяо Вон схватил рацию и поднес ко рту:

– На связи. Какой у вас статус?

– Преследуем подозреваемого. Но он едет не на вокзал, он… – Сю Тон сделал паузу, очевидно, сверяясь с картой. – Он направляется за город.

– За город? – Охнув, Сяо Вон повернулся к Фан Му.

– Где он сейчас? – спросил тот, нахмурившись.

– Мы на шоссе, к западу от деревни Гао. – Рация опять замолкла. – Погодите-ка… Что-то происходит!

Голос Сю Тона зазвучал глуше, словно он отвернулся от нее. Похоже, кто-то звонил ему по мобильному. Минуту спустя они снова услышали его, громко и четко.

– Я только что говорил с родными Пей Лан, – донеслось из рации. – Похитители потребовали, чтобы они сели в электричку в десять ноль пять, ее номер пятьдесят три ноль один.

Фан Му посмотрел на часы – было 9:55. Поезд отходил через десять минут.

– И что теперь? – спросил Сю Тон, измученный неопределенностью. – Нам продолжать следовать за ним?

– Обязательно! – недрогнувшим голосом ответил Фан Му. – Только держитесь на безопасном расстоянии.

Он отложил рацию и обратился к офицеру с ноутбуком:

– Найдите мне маршрут электрички пятьдесят три ноль один.

Электричка шла на Жоуци со всеми остановками. Фан Му изучил их одну за другой на экране, бормоча себе под нос:

– Поезд… поезд… – Внезапно он спросил Сяо Вона: – Это же старый состав, верно?

– А? – Сяо Вон недоуменно поглядел на него.

– И кондиционера там нет? – быстро продолжил Фан Му.

– Нет… – ответил Сяо Вон растерянно. – А что?

Фан Му в ответ лишь улыбнулся и снова взял рацию.

– Проследите, чтобы родные Пей Лан сели в поезд и исполняли все требования похитителей.

– А не отправить ли нам своих людей обыскать состав? – быстро спросил Сю Тон.

– Не надо, – ответил Фан Му. – Передача денег произойдет не в нем.

Опуская рацию, он заметил, что Сяо Вон пристально смотрит на него.

– Вы хотите сказать, что… – Его неуверенный голос смолк.

– Подозреваемые могут знать, что мы собираемся арестовать их. Они догадываются, что полиция повсюду следует за родными Пей Лан. Поэтому собираются перехитрить нас и заставить думать, будто передача денег произойдет в поезде. – На секунду Фан Му сделал паузу, продолжая обдумывать ситуацию. – Но им неизвестно, что мы раскрыли их убежище. Думаю, они прикажут родственникам жертвы выкинуть выкуп в окно на ходу между станциями.

– Дьявол! Да это прямо как в кино. – Сяо Вон, похоже, не был до конца убежден.

– Так и есть! – Фан Му едва не рассмеялся. – Вы что, забыли? Вы же сами сказали мне, что у нас преступник из голливудского фильма. Тан Сяомей училась на режиссера. Есть такой триллер «И приходит паук» с Морганом Фрименом, и там похитители требуют, чтобы выкуп им сбросили с поезда, а потом… – Фан Му прервался, и его улыбка стала еще шире. – Они действуют точно так же, как в том фильме.

– И что нам с этим делать? – настойчиво спросил Сяо Вон. – Сейчас похитителя преследует только одна машина, остальные до сих пор на вокзале.

– Команда Сю Тона может уезжать оттуда, оставаться на вокзале нет нужды. – На мгновение Фан Му задумался. – Подождите-ка! Дайте мне карту.

Он считал, что схватить подозреваемого лучше всего будет в момент передачи денег. Но тут имелись проблемы. Если следовать за ним по пятам, он может заметить «хвост» и избавиться от денег. Это может грозить Пей Лан смертью. С другой стороны, если немного оторваться от похитителя, они могут его потерять.

Однако у Фан Му имелось решение – если понять, где похититель прикажет оставить выкуп, они устроят ловушку. И это оптимальный вариант.

Офицер с ноутбуком быстро предоставил ему карту, на которой был отмечен маршрут электрички 5301. Фан Му наклонился к экрану, изучая дороги и поля. Мысли вихрем проносились у него в голове.

Чемодан с четырьмя миллионами юаней весит немало; если похитители не собираются подвергать себя дополнительной опасности, у них должен быть быстрый путь отхода. Поэтому, скорее всего, они потребуют сбросить деньги возле какого-нибудь шоссе, в удобном месте. Вскоре Фан Му выделил три таких точки: под железнодорожной эстакадой, на пересечении с шоссе 104 и на пересечении с шоссе 107.

Сформулировав свой новый план, Фан Му велел, чтобы офицеры, наблюдающие за электричкой, докладывали ему о ее продвижении и сообщили сразу же, как только похититель позвонит. Команда Сю Тона должна была разделиться и устроить засады в трех потенциальных точках сброса. Важно было добраться туда раньше, чем похититель. Машина, следующая за серебристой «Маздой», должна была держаться на расстоянии и сообщать, куда едет похититель. Фан Му предусмотрел и неблагоприятный исход: если похититель не прикажет сбросить чемодан в этих трех точках, полицейским, преследующим его, придется сразу перейти к аресту.

Минуты тянулись мучительно медленно. Воздух в командной машине стал синим от сигаретного дыма, но те, кто в ней сидел, этого не замечали. Все они сфокусировались либо на поезде, либо на квартале «Ганхуа», дожидаясь решающего звонка или малейшего движения в квартире 502. Рация и периодические сообщения, поступавшие по ней, стали для них центром всего мира: «Машина подозреваемого проехала железнодорожную эстакаду…»; «На всех трех точках засады готовы…»; «В электричке без изменений, похититель еще не звонил…»

По контрасту с бешеной активностью вокруг железной дороги в квартале «Ганхуа» все было пугающе спокойно. Шторы в квартире 502 оставались задернутыми. Полицейские понятия не имели, что происходит внутри, и ничего не могли с этим поделать.

С виду Сяо Вон казался неизменно сдержанным, но нервы у него были натянуты как струна. Он уже выкурил целую пачку сигарет, а глаза его постоянно метались от часов к окну и обратно.

– Либо, – пробормотал он, распечатывая новую пачку, словно вел с собой внутренний диалог, – мы выступим сейчас и сделаем свою часть работы.

– Нет, – Фан Му легонько покачал головой в ответ на его полуутвердительное заявление. – Тан Сяомей, скорее всего, поддерживает постоянный контакт с мужчиной-похитителем. Если мы нанесем удар первыми, то помешаем команде Сю Тона.

Сяо Вон выругался и закурил очередную сигарету.

– Терпение, – сказал Фан Му, сам сдерживаясь из последних сил. – Вот-вот все изменится.

Двадцать минут спустя по рации передали новую информацию: похититель проехал вторую засаду. И он до сих пор не связался с родными Пей Лан.

Все глаза устремились на Фан Му. Молодой эксперт, кажется, этого не замечал. Он молча докурил сигарету и поднес бинокль к глазам.

А мгновение спустя спокойно сказал:

– Начинаем.

Через пятнадцать минут поезд приблизился к третьей, последней засаде. Больше не имело значения, потребует похититель сбросить деньги или нет, – полицейские получили приказ в любом случае произвести арест.

С еще тремя офицерами Фан Му и Сяо Вон осторожно обогнули угол здания и вошли во второй подъезд дома № 3. Взбежали по лестнице и заняли площадку между четвертым и пятым этажом. Там им предстояло дожидаться сигнала, проверяя заодно оружие и держа наготове глушилку интернет-сигнала и таран для взлома.

Все глаза были устремлены на деревянную дверь квартиры 502, находившуюся на расстоянии вытянутой руки. Текли секунды, и сердца бились им в такт. Наконец Сяо Вон прижал пальцем наушник к уху. На короткий миг он нахмурил бровь, но тут же его лицо обрело обычные спокойствие и уверенность.

– Похититель остановился возле шоссе 107, – прошептал он, наклонившись ближе к Фан Му. – Припарковался в двухстах метрах от железнодорожных путей.

– А наши ребята? – встревоженно спросил Фан Му.

– Команда, преследующая подозреваемого, проехала мимо, чтобы не вызвать подозрений; но не волнуйтесь, наши люди на месте и уже готовы. – Сяо Вон посмотрел на часы. – Поезд будет там через три минуты.

Услышав новость, вся команда вздохнула с облегчением. Но сразу, не прошло и секунды, офицеры подобрались, готовые нанести удар. Сяо Вон следил за развитием событий, прижимая наушник пальцем. Внезапно его глаза расширились. Фан Му это заметил, но продолжал молчать. Сложно было понять что-то по лицу Сяо Вона, пока тот прислушивался к переговорам в наушнике, однако Фан Му догадался, что новости хорошие.

Сяо Вон легонько стукнул его по плечу кулаком, широко улыбаясь.

– Отличная работа, приятель! Все произошло, как вы сказали, – зашептал он торопливо, с трудом сдерживая возбуждение. – Похититель потребовал, чтобы выкуп бросили в окно!

На миг напряжение спало, и все члены группы переглянулись, с восторгом и горячностью на лицах.

– Ну что? Приступаем к делу? – хриплым шепотом спросил один из них.

Сяо Вон дал знак сохранять молчание, прислушиваясь к голосам в наушнике. А сам пересказывал остальным, что происходит:

– Выкуп сбросили из окна… Похититель подобрал деньги… Двигается обратно к машине… Наши ребята идут наперерез… Черт!

Не успело проклятие слететь с его губ, как Сяо Вон уже выдернул наушник и ринулся вперед.

– Идем-идем-идем! – В мгновение ока он оказался у двери. – Похититель постоянно находился в контакте с Тан Сяомей!

Два офицера уже занесли таран над дверным замком. С громким треском дверь распахнулась. Изнутри раздался пронзительный крик.

Там была женщина. Секунду назад она стояла прямо перед дверью, но сила удара повалила ее на пол. Тем не менее она не казалась напуганной, хоть к ней и вломились пятеро офицеров. Женщина мгновенно вскочила на ноги и бросилась бегом через гостиную к двери в дальней стене. Несмотря на сумрак в квартире, они заметили блеск металла у нее в руке. Женщина держала нож.

Сяо Вон бросился на нее, одной рукой вырвал нож, а второй швырнул женщину на ковер.

– Скорее! Проверьте все внутри! – крикнул он остальным.

Два офицера немедленно ворвались в комнату, куда стремилась женщина с ножом. Секунду спустя один позвал оттуда:

– Заложница здесь!

Фан Му поспешил к ним.

За дверью находилась ванна. Двое офицеров уже поднимали оттуда жертву. Пей Лан, не понимая, что происходит, отчаянно извивалась. Ее глаза были широко распахнуты, но крики заглушал скотч, которым ей залепили рот.

– Все хорошо. Все хорошо. – Фан Му потянулся к женщине, изо всех сил пытавшейся вырываться. – Мы из полиции. Мы пришли вас спасти.

Услышав слово «полиция», Пей Лан наконец прекратила борьбу. В последний раз содрогнувшись, она вдруг обмякла и потеряла сознание.

Фан Му схватился за рацию:

– У нас все под контролем. Присылайте медиков.

У входа в ванную похитительница лежала на полу лицом вниз, скованная наручниками. Сяо Вон стоял над ней, разговаривая по мобильному телефону. Увидев, как Фан Му выходит, он заулыбался во весь рот:

– У них тоже порядок. Второй подозреваемый пойман, выкуп возвращен.

Фан Му кивнул, а потом повернулся к женщине на полу.

– Личность подтвердилась?

– Да. – Сяо Вон повесил трубку. – Это Тан Сяомей.