Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

— Наверное, это я слишком требовательная. Но вообще-то, все самое плохое ты уже видел, так что больше не должно быть никаких сюрпризов.

Дез хмыкнул. И вздохнул. И скрестил руки. Его досада явно не могла улетучиться так быстро.

— Сэди, послушай. Ты мне симпатична. Но ты так и ждешь, пока я облажаюсь, чтобы торжествующе заявить, что я похож на твоего бывшего мужа. Но я — не он. И тебе придется это прекратить. Идет?

Он был прав. Именно этим я и занималась. И мне стоило прекратить.

— Идет. Я обещаю.

Мы стояли в разных углах кухни, глядя друг на друга. Проникаясь тем, что было сказано.

— Прекрасно. — Он сделал шаг вперед, сократив расстояние между нами. — И ты больше не будешь сбегать в состоянии аффекта в полуголом виде. Не будешь беспричинно злиться, не говоря мне, в чем дело. И не будешь плакать в ресторанах. — Он наконец-то улыбнулся: — Согласна?

— Согласна, — кивнула я в ответ.

— Это замечательно. — Он положил руки мне на талию и притянул к себе. — И я скучал по тебе все эти дни.

— Скучал? — Я прикусила губу.

Он кивнул:

— Особенно по…

— Чему? — прошептала я.

Его взгляд упал на мой рот.

— По тому, как ты кусаешь губу, когда волнуешься. Боже. Это каждый раз заставляет меня… — Его поцелуй будто наверстывал все упущенное за последние долгие дни.

Облегчение и радость сплелись, как наши тела. Он приподнял меня, усаживая на стойку. Я обвила ногами его бедра, чувствуя себя необыкновенно раскованно. Его прикосновения одурманивали. С каждым ласковым касанием я жаждала все большего. Это была правда.

Я хотела Деза с первого же мига, как увидела его, бегущего по пляжу. Тогда в моем желании было поровну любопытства и влечения. Но оно блекло по сравнению с той страстью, что я испытывала сейчас. Мы целовались, обнимаясь так крепко, что между нами и молекула не могла бы проскользнуть. Так, как и должно быть. Страстно, смело, радостно. Он снова поднял меня, будто я была невесомой пушинкой, и понес в спальню. Со сдавленным смехом мы упали на пружинящий матрац. Стерва-кошка оказалась там. Она зашипела и вылетела из комнаты.

До печенья мы добрались нескоро.

ГЛАВА 19

Летние деньки пролетали один за другим, сливаясь в сменяющие друг друга недели. Жизнь превратилась в идиллию. Дурацкие песни о любви заполучили глубокий смысл. Неправдоподобные романтические комедии лучились светом истины. Все вокруг приобрело благотворную ауру милоты, свойственную пушистым котятам и сверкающим радугам. Может быть, так было всегда, просто я этого не замечала? Ну разве любовь не изумительна?

По правде говоря, я не уверена в значении слова «великолепно», но если оно означает «по-настоящему хорошо», то да, любовь великолепна. Но я понимала, что этот полет был временным. И по-настоящему я не люблю.

Мой харизматичный новый друг (с приятными бонусами) просто налил реактивное зелье в мой шипучий лимонад, и я выпила его, не успев задуматься о последствиях. Я была возвышенно, волшебно одурманена этими последствиями и оседлала волну радости. Тихий шепот здравого смысла где-то в глубине души предостерегал меня, говоря, что все это пройдет, но сейчас я хотела насладиться происходящим. Как в тот момент, когда вы ступаете на весы после приступа тяжелого желудочного гриппа, и видите, что похудели на пять кило, — вы не можете не испытать приятного волнения, даже если знаете, что потерянные килограммы скоро к вам вернутся. Мои чувства были похожи на это, только лучше.

В промежутке между играми с детьми на озере, шоппингом с Доди и Фонтейном, поеданием огромных порций мороженого и наслаждением от свиданий с Дезом я побывала на конференции по организации интерьеров и вернулась в Белл-Харбор, полная энтузиазма и идей. Я твердо решила заняться этим делом, и Кайл подбросил мне еще пару клиентов.

Однажды вечером, слоняясь по террасе в ожидании Деза, который должен был зайти за мной, я размышляла о том, как разместить двести пар обуви в одном гардеробе.

— Боже, ты можешь успокоиться? Я чувствую твой эстроген даже отсюда! — недовольно воскликнул Фонтейн.

— Что такое «эстлоген»? — спросил Джордан с пола, где они с Пейдж что-то устраивали из бус и пустого тубуса от средства для чистки труб.

— Ничего, малыш. — Я скорчила Фонтейну сердитую гримасу.

На террасе появилась Доди в синих солнцезащитных очках в металлической оправе, в джинсах-клеш и толстовке годов этак шестидесятых. Лоб ее украшала оранжевая повязка в стиле ниндзя.

— Крутой прикид, ма!

— Спасибо, милый. — Доди повиляла бедрами. — Мы с Гарри идем на Фестиваль Эры Водолея на рыночной площади. А когда Дез придет, Сэди? У меня к нему вопрос по его части.

— Пожалуйста, не донимай его бесконечными проблемами Аниты Паркер. Пусть она обращается к своему лечащему врачу.

— Это не для Аниты, это для… кое-кого другого.

— Тогда пусть этот кое-кто тоже обратится к своему семейному доктору.

Я вытянула шею, выглядывая в окно, чтобы определить, не Дез ли приехал на автомобиле, шум которого донесся с улицы. Зазвонил телефон, и Пейдж побежала к нему, расшвыривая игрушки во все стороны.

— Алло? О, бабушка. Здравствуй!

Я вздрогнула от леденящего душу предчувствия. Не грохот ли из мрачного Аида донесся до меня?

Пейдж продолжала болтать:

— Мы делали браслеты из бисера. Ага. Да, она здесь, но она идет в кино с Дезом.

О нет! Только не это! Пейдж, не говори ей ничего! Я бросилась, чтобы вырвать трубку из ее нежных пальчиков. Чем меньше знает мама, тем лучше. Но Пейдж забивала гвоздь за гвоздем в крышку моего гроба.

— Да, познакомились с ним на пляже. Он так забавно разговаривает, но зато дал нам с Джорданом леденцы, когда у тети Доди пошла из головы кровь.

Ох. Достаточно. Я выхватила у нее трубку.

— Привет, мама. Что стряслось?

— О ком это она?

— Ничего особенного. Просто друг.

— У него что, проблемы с речью? — Мать добилась бы успеха в те мрачные времена истории, когда детей с изъянами скармливали волкам.

— Он шотландец, мама. У него акцент.

— Хм-м-м. Ты с ним встречаешься?

Моя мама могла бы дать фору испанской инквизиции. Слава богу, хоть пыткам водой она не доверяла.

— Это врач, живет тут, по соседству. Он наложил Доди пару швов, когда она упала и поранилась. А сейчас он пригласил меня в кино. Но не стоит придавать этому такого значения.

Она проворчала в трубку:

— Честно, Сэди, я лишь немного поинтересовалась, и вот что я получаю в ответ.

Я прикусила губу.

— Прости, мама. Что ты хотела?

— Я хотела повидаться со своими внуками, если ты не против.

— Они будут рады, — соврала я.

— Ричард тоже кое с кем встречается, как тебе известно.

Я ждала, что волна печали наполнит мои легкие и стеснит дыхание, но ничего не случилось. По сути, Ричард всегда встречался кое с кем, даже когда мы были женаты. Но впервые это известие не вызвало у меня боли в груди.

— Удачи ему. Слушай, мне пора. Но завтра я позвоню тебе, и мы договоримся о встрече, ладно? Поговори с Доди.

Доди попыталась отвертеться, но я продолжала совать ей трубку, пока она не взяла ее.

— Привет, Эллен. — Она показала мне язык и вышла в другую комнату.

Я снова проинспектировала окно:

— Где же Дез? Он опаздывает!

— Он не опаздывает, душечка. Это у тебя часы спешат, ты сама их перевела, забыла, что ли? — напомнил мне Фонтейн.

— Да, потому что я не люблю опаздывать. И он мог бы сделать то же самое.

— Ну так скажи ему об этом. Уверен, он оценит идею.

Но когда Дез наконец-то приехал и поцеловал меня в щеку, я немедленно забыла о своем мучительном ожидании. Пейдж протянула ему что-то в руке.

— Смотри, Дез. Я сделала тебе браслет, — сообщила она. — Я взяла бусинки такого цвета, как для мальчиков, потому что ты мальчик. Но еще добавила чуть-чуть розовых, чтобы ты помнил, что это от меня. И красные, чтобы ты думал о мамочке.

Он сделал вид, что пытается надеть тоненький браслетик на свое широкое мужское запястье.

— Красный — любимый мамин цвет?

Пейдж закивала, и ее кудряшки смешно запрыгали.

— Да. Потому что это цвет любви.

Я сделала вид, что внимательно рассматриваю ногти.

— Спасибо. Сейчас я уберу его в карман, чтобы не потерять, — сказал он Пейдж. — Но думаю, что на работе его высоко оценят.

В квартиру звонок. Открывает хозяйка, а на пороге два здоровенных амбала.

Она довольно захихикала.

— Фонтейн будет читать нам с Джорданом сказку, когда вы уедете.

— Рэкетиров заказывали?

— Правда? Какую же?

— Нет.

— Про злого тролля, который заточил принцессу в башню. И не выпустит оттуда, пока она не угадает его имя.

— Тогда платите десять тысяч за ложный вызов.

Дез улыбнулся:

* * *

— О, я ее слышал. А ты знаешь, как его зовут?

— Товарищ милиционер! Скажите, по этой улице ходить не опасно?

Она уверенно закивала:

— Было бы опасно, я бы здесь не стоял.

— Да. Это Румпельписькин.

* * *

Фонтейн и Дез покатились со смеху.

— Черт тебя побери, Фонтейн! — Я шлепнула его по руке. — Это ты ее научил? Если она брякнет такое перед Ричардом, он меня убьет!

Ночью в темном переулке встречаются двое:

Я повернулась к Пейдж:

— Гражданин, Вы не видели где — нибудь здесь милиционера?

— Нет, не видел.

— Его зовут Румпельштильцхен, котик.

— Тогда снимайте пальто.

Фонтейн ухмыльнулся:

* * *

— Я ее такому не учил, клянусь.

В зале суда.

* * *

— Знаете ли Вы, что вас ожидает за дачу ложных показаний?

— Ты не останешься на обед? — спросила мать, когда несколькими днями позже я привезла детей к ней в Гленвилл погостить.

— Нет, извини. Я бы с радостью, но Кайл попросил меня встретиться с очередным заказчиком. Это будет уже третий! — Я выпрямилась, гордая своими достижениями.

— Да, мне обещали \"Жигули\".

— Я все же не понимаю, почему тебе так нужно наводить порядок у чужих людей. Если тебе не хватает средств, ты можешь попросить у меня, а не устраиваться домработницей.

* * *

Я опять сникла:

— Подсудимый! Почему Вы отказываетесь от последнего слова?

— Спасибо, но я делаю это не ради денег, а потому, что это доставляет мне удовольствие.

— Думаю, что это ни к чему, господин судья. Все, что нужно было сказать, сказал мой адвокат, а все, что не нужно было говорить, сказал мой прокурор.

* * *

Я не стала рассказывать матери, что записалась на бизнес-семинар и внесла свое имя в онлайн-реестр планировщиков. И что Фонтейн уже придумал дизайн визиток для нашего совместного предприятия. И, разумеется, умолчала о том, что они с Доди без конца уговаривают меня переехать в Белл-Харбор. Смысла нет упоминать о том, чего не случится.

В купе одинокий пассажир. Входит грабитель, в руке пистолет:

— Итак, дети побудут у тебя два дня, а потом их заберет Ричард, верно? Ничего не изменилось? — спросила я.

— Деньги — живо!

Я хотела уйти, прежде чем она начнет заваливать меня вопросами о Дезе. Или устроит что-нибудь еще в том же духе.

— Нет, все как договаривались. Будет приятно увидеться с ним снова.

— У меня ни гроша…

Я не разделяла ее энтузиазма. Ричард был таким милым во время последних наших встреч, но ощущение, что он что-то затеял, меня не покидало. Старые привычки бесследно не проходят.

— Так что ж ты тогда трясешься?

— Ладно, тогда я побежала. Не была у себя дома несколько недель, надо там все проверить.

— Я думал, ты контролер.

Я проехала через весь город и зарулила в свой старый добрый квартал. Улица выглядела как-то иначе: то ли цветы другие, то ли что-то перепланировали. Незнакомые дети играли в соседнем дворе. Они стояли и смотрели на меня, пока я отпирала дверь своим ключом. Газон, впрочем, выглядел отлично. Видимо Ричард распорядился починить разбрызгиватели. Дверь будто прилипла, открываясь нехотя, но наконец подалась. Я вошла внутрь. Мой гленвиллский дом обзавелся затхлым нежилым запахом.

* * *

В тюремной камере один уголовник рассказывает другому:

Пыль сверкала в снопах солнечного света, падающих сквозь окна. Я с таким нетерпением спешила сюда, надеясь обрести умиротворяющий покой после бесконечного хаоса в доме Доди. Но тишина, царящая тут, была жуткой, как в склепе. Я положила сумочку на свою обожаемую столешницу из черного гранита в кухне. Я часами выбирала цвета, когда был последний косметический ремонт. Он закончился как раз в те дни, когда Ричард почти перестал бывать дома.

— Эх, до чего же мы с женой приятно проводили время на берегу моря! Бегали, прыгали, закапывали друг друга в мягкий беленький песочек… Пожалуй, когда выйду на свободу, — съезжу, откопаю ее.

Угольно-черный и серый монохром, призванные продемонстрировать мой классический стиль и элегантный вкус, теперь казались мрачными. Все вокруг — столешницы из холодного камня, приборы из нержавеющей стали, тщательно расставленные декоративные тарелки — было безликим и безжизненным. Дизайн был настолько же безупречным, насколько начисто лишенным индивидуальности. Придется снова делать ремонт, когда я вернусь домой. Может, Фонтейн согласится мне помочь.

* * *

Я сбросила туфли и по плюшевому ковру прошла в гостиную. Над мраморным камином висел огромный семейный портрет: Ричард, Пейдж, Джордан и я позировали в белых рубашках и брюках цвета хаки. Я вспомнила тот день — он был ужасен. Ричард сильно опоздал, и я отказалась сидеть рядом с ним перед фотографом. Потом Джордан расплакался, потому что отец отругал его. Улыбка на моем лице, смотрящем на меня со снимка, выглядела искренней, но я помнила, чего мне это стоило. Я мастерски скрывала свое ужасное состояние от окружающего мира. Но сама я не могла не видеть печати грусти в своих глазах.

Грабитель фомкой отжимает дверь квартиры. Приоткрывается соседняя дверь, из-за которой слышится:

Эту фотку я сниму. Я и оставила-то ее там ради детей. Сфотографируемся еще раз с Джорданом и Пейдж.

— Драгоценности они прячут в саксонской вазе, а деньги под аквариумом.

* * *

Слева от камина на стене был след от ботинка, который я швырнула в Ричарда. Я не могла припомнить, за что, но была уверена, что он это заслужил. Как мы дошли до такого? Ненависть к нему вовсе не пришла ко мне сразу. Это случилось постепенно, медленно, исподволь расползаясь в моей душе, как лед, пока она не застыла целиком. Когда-то я любила его. И думаю, он тоже любил меня, так же как спортсмен любит свои наградные кубки.

Вор пришел за отпущением грехов в церковь. Но по инерции украл часы у пастора.

Когда мы встретились, я еще училась в колледже, а он уже работал репортером на местной крошечной радиостанции. О, какими же безоблачными и полными любви казались первые месяцы брака! Нам было весело вместе, и мне так нравилось его внимание. Сначала у нас еще случались ссоры, нечастые, но довольно бурные. А затем прекратились, вместе с любым общением, кроме секса.

— Скажи, — спросил его пастор, — какие на твоей совести грехи?

Это была единственная тема для разговора, что еще оставалась у Ричарда:

— Украл часы у одного хорошего человека, хотите я Вам их отдам?

— Нет, их нужно вернуть тому, кому они принадлежат.

— Хочешь?

— Но он этого не хочет.

— Да, если ты не против.

— Раз так, оставь их у себя и не печалься.

— Тогда давай.

* * *

Вдали взвыла сирена, возвращая меня в реальность и отвлекая от мыслей о Ричарде. Я поднялась наверх и замерла на пороге спальни. Как и перед домом на улице до того, я поймала ощущение, что никогда не видела эту комнату раньше или вообще очутилась в музее. «А здесь у нас демонстрация среды обитания современной американской семьи. Обратите внимание, мужчина и женщина этого вида спят так далеко друг от друга, насколько позволяет матрац».

У адвоката:

Огромную кровать с балдахином, занимающую полкомнаты, надо будет заменить. Сейчас я ее просто ненавидела. Ричард подарил мне ее на пятую годовщину свадьбы, но она дорого обходилась мне до сих пор. Я выдвинула верхний ящик своего комода, в котором хранила украшения, и рылась там, пока не нашла черную бархатную коробочку, в которой хранилось обручальное кольцо. Я открыла ее. Даже в полутьме мое кольцо сверкало. Камень в нем был огромный — очередной экстравагантный подарок.

— Хочу развестись с женой!

Ричард полагал, что любовь надо выставлять напоказ, и потому охотно открывал кошелек. И так же щедро делился другими своими… частями. Я усмехнулась, стоя в пустой комнате. Да. Похвальная щедрость Ричарда оказалась его недостатком. В этот момент меня осенила кое-какая идея, и я сунула коробочку в карман.

— Пожалуйста, 1000 долларов.

Спустившись вниз, я позвонила соседям. Я так ни разу и не общалась с ними с тех пор, как уехала в Белл-Харбор. Шейла из соседнего дома не ответила. Не ответили ни Нора, ни Элейн, ни Конни. Неделю назад, будучи в городе, я оставила им всем сообщения, но не получила в ответ ни слова.

— Что? Вы с ума сошли! За пятьсот долларов ее берутся пристрелить.

* * *

Стоя на террасе, я огляделась, изучая задние дворики. Они были здесь, сидели в патио Норы. Тревожное чувство сдавило мне горло, и меня посетила очередная идея. Я вынула телефон из кармана и набрала Шейлу еще раз. Она никогда не выходила из дома без трубки. Из окна я могла видеть, как она подобрала свой телефон со стеклянного столика и посмотрела на номер, с которого шел вызов.

— Обвиняемый! Объясните присяжным заседателям, почему Вы убили свою жену вместо того, чтобы убить ее любовника?

Она посмотрела на мой дом и сбросила вызов, не отвечая. Господи. Они избегают меня. Но почему? Я шлепнулась на стул рядом с окном в ожидании волны возмущения. Но, как и раньше, когда я узнала, что Ричард с кем-то встречается, я не почувствовала ровным счетом ничего. Скучала ли я по этим дамам? Вовсе нет. И они по мне явно не скучали. Я покинула наш мирок, смачных сплетен рассказать не могла, и общение со мной потеряло для них всякий смысл.

— Я рассудил, Ваша честь, что гораздо разумнее убить одну женщину один раз, чем каждую неделю убивать по новому мужчине…

Еще каких-то два месяца назад я бы бросилась туда, топча газон, и потребовала бы объяснений, теперь же радовалась, что они мне всё упростили. Бессмысленные приятельские отношения прекратились без всяких истерических драм или показательных разрывов. И когда я вернусь в Гленвилл, то не стану терять силы на то, чтобы восстановить старые связи. Найду новых друзей, получше. Что там несла мадам Маргарет? «Долой старое, даешь новое»? Что ж, отношений с людьми это тоже касается.

* * *

— У меня есть мечта, — сказал один гангстер другому. — Ограбить банк и оставить при этом отпечатки моей тещи.

* * *

Судья подсудимому:

— Ну, ну, перестаньте волноваться и расскажите, как это произошло?

ГЛАВА 20

— Я ужасно расстроен. А было так. Я сидел и чистил ножичком апельсин. Тут подошел этот тип, поскользнулся на апельсиновой корке и упал прямо на нож.

Заехавший за мной Дез выглядел, на мой взгляд, восхитительно. Открыв пассажирскую дверь, он сказал:

Судья:

— И так три раза подряд?

— У тебя что-то на щеке.

* * *

Что такое, размазанная помада? Неразмазанное пятнышко крема? Я потерла щеку.

Судья:

— О, я понял! Это же мой поцелуй! — Он коснулся моего лица губами легко, как бабочка, и мы хором хихикнули.

— Что побудило Вас ударить жену?

— Не слишком глупо? — поинтересовался он.

Подсудимый:

— Есть немного, но я это проглочу.

— Судите сами, Ваша честь. Она стояла ко мне спиной, под рукой у меня была сковородка, а дверь позади меня была открыта. Ну как было не воспользоваться таким благоприятным стечением обстоятельств.

Он снова поцеловал меня, прежде чем я села в машину. Дети проводили выходные у Ричарда, и на несколько дней я была вольна как ветер. В ожидании, пока Дез займет водительское место, я увидела, что на полу что-то блеснуло. Я потянулась и подняла сережку. Знакомое ощущение дежавю накатило на меня. Знаете, чувство, что вы уже испытывали это раньше?

* * *

— За что Вы сидите?

Я постоянно находила в машине Ричарда разное барахло — спичечные коробки из ресторанов, в которых я никогда не бывала, недоеденный хот-дог с помадой на салате, а однажды даже обертку от презерватива. Ричард рассказал мне байку про друга-приколиста, который специально заложил такую шуточную бомбу, чтобы нас потроллить. Ха-ха, очень смешно.

Я молча изучала серьгу, пока Дез регулировал высоту своего кресла и опускал козырек. Я смотрела на нее так, будто она могла испариться, если очень сильно захотеть. Она была простой — с цветными стеклянными бусинками и проволочной спиралькой. И не была стильной. Да что там, она была уродливой. И совершенно точно не моей.

— Представьте, что однажды выяснилось, что государство выпускает точно такие же банкноты, как и я.

Он вставил ключ в замок зажигания. Я подняла сережку:

* * *

В суде.

— Чье это?

— Обвиняемый, Вы именно так совершили кражу, как это объяснил в своей речи прокурор?

— Не совсем так, но его метод тоже заслуживает внимания.

Он посмотрел на меня удивленно, перевел взгляд на серьгу, потом опять на меня:

* * *

— Хм… Так это не твоя?

Начальник тюрьмы вызвал в канцелярию арестанта, который отбыл свой срок.

Я поднесла ее поближе к лицу, иронично поднимая бровь.

— Вы выходите на свободу, — сказал начальник, — надеюсь, что Вы начнете честную жизнь.

— Разве похоже, что я такое надену?

— Ах, господин начальник, — вздохнул арестант. — Я не в том возрасте, когда пускаются на эксперименты.

— Ну… нет, наверное. — Он был растерян, будто вопрос содержал в себе подвох, вроде «эта серьга меня полнит?»

* * *

— Тогда чье это?

На суде прокурор спрашивает убийцу:

Он возился, заводя машину.

— Подсудимый! Объясните, почему Вы, прежде, чем взломать шкатулку, убили старушку, спавшую в другой комнате?

— Я поднял ее на вашей подъездной дороге. Наверное, Доди. Я забыл ее спросить.

— А на шкатулке было написано: \"Вскрыть только после моей смерти\".

* * *

Я посмотрела на сережку. Да, она была как раз в стиле Доди. Это объяснение было правдоподобным.

В грузинском суде.

Судья — обвиняемому:

— Я верну ее тете. — Серьга нашла себе место у меня в сумочке.

— Ваше последнее слово?

— О, спасибо. Кстати, как там дела у Пенни? Она хорошо себя чувствует? — Он отрегулировал клиренс, приподняв багажник машины.

— Миллион и ни копейки больше.

— Неплохо. Только устает.

* * *

Я рассказала Дезу о беременности Пенни, хотя и поклялась ей хранить тайну. Но я знала, что он ничего не расскажет, потому что они вряд ли встретятся. И Фонтейну я тоже сказала, хотя это получилось случайно. Когда дело казалось расспросов, он был таким же дотошным и коварным, как моя мать.

Заключенного ведут на расстрел. Он спрашивает конвойного:

— Они будут выяснять, мальчик это или девочка? — Нет, решили устроить себе сюрприз.

— Какой сегодня день недели?

— О, это хорошо. А имена уже придумали?

— Понедельник, — отвечает тот.

— Пока нет. А почему тебя интересует только ребенок Пенни?

— Ничего себе неделька начинается.

— Да так. Обычная беседа.

* * *

Идет симпозиум воров всего мира.

* * *

Встает вор из Франции и просит погасить свет на 30 секунд. Через 30 секунд с того же места, на котором он стоял, говорит:

— Господин в белом смокинге, на противоположной от меня трибуне, возьмите свою авторучку.

Мы поужинали у Арно, где работал Джаспер. Затем прогулялись по набережной Белл-Харбора, то держась за руки, то идя под руку, пока не наткнулись на маленький патио-бар с живой музыкой. Зал выходил прямо на пляж и являл собой просто идеальное место для ночных развлечений. Столик был таким маленьким, что наши колени сталкивались. Мурашки бежали по моей коже в предвкушении, что колени Деза вновь притронутся к моим. Мы смаковали коктейли и говорили о всякой милой ерунде, например, о том, кто придумал летнее время и каким странным был мюзикл «Кошки». Нет, ну правда. Мюзикл. О кошках.

После чего встал американец. История повторилась. После американца встал русский и сказал:

Я рассказала ему, как в детстве Пенни хотела экономить электроэнергию — еще до того, как это стало мейнстримом, — а я прокрадывалась куда-нибудь в доме и включала там свет, чтобы ее подразнить.

— Свет тушить не надо. Вася, раздай всем носки.

Дез не остался в долгу:

— А мы с Бонни мечтали что-нибудь взорвать. И однажды взорвали диван.

Объявления

— Взорвали диван? Но как?



Он лениво улыбнулся:

Пропала любимая собака тещи. Черная, злая, жрет за троих, кусается, все запоминает. Кто знает местонахождение — просьба молчать.

— Ну так. Нам было ужасно скучно. Тогда мы взяли старый поломанный диван, который кто-то выкинул, и затащили его на вершину холма. И там взорвали. Робин нас выдала. Она всегда была ябедой. Мама жутко рассердилась.

* * *

Я даже представить не могла, что устроила бы моя мама при таких обстоятельствах.

Преподаватель военного училища снимет квартиру с телефоном, радаром, ракетной установкой.

— И что она сделала?

* * *

В связи с ремонтом парикмахерской укладка женщин будет производиться в мужском зале.

Дез задумчиво побарабанил по губам подушечками пальцев.

* * *

В газете:

— Ну считай: я прибрал гараж, помыл машину, отскреб кухню, погулял с собакой… Но почти все это она и так заставила бы меня делать. А еще она вынудила меня признаться отцу. Это и было настоящим наказанием.

Медленно работающая стенографистка — машинистка ищет заикающегося директора.

— Почему? — Мне было сложно себе это представить, потому что я росла практически без отца.

* * *

— О, если бы ты знала моего отца, ты бы не захотела его злить. Вот почему я буквально окаменел. Едва затащил свою жалкую задницу в его кабинет, прямо как зомби.

На столбе:

— А он что? — Я вытянула ногу, случайно коснувшись его голени. Его глаза сверкнули, и я восхитилась собственной способностью отвлекать его.

Перевожу с НЕМЕЦКОГО и АРМЯНСКОГО на ВАГАНЬКОВСКОЕ.

* * *

— Он рассмеялся. Инженер заговорил в нем, и он счел, что мы проявили сообразительность, но еще с неделю продержал меня под домашним арестом, а мама заставила меня вкалывать, как лошадь. Она всегда наказывала нас работой по дому. Может, поэтому я теперь такой неряха. Подсознательно связываю уборку с неприятностями.

Меняю одну национальность на две судимости. Согласен на любые сроки.

— А для меня уборка связана с чувством власти над миром, как будто то, что все вещи лежат на своих местах, дает мне контроль над всей вселенной.

* * *

Дез изрядно приложился к своему стакану.