Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

— Вы не знаете, что было в мешке?

4

— Нет. Только он был набит битком. И другие тоже. Он еще четыре-пять принес. Сложил в пикап и укатил.

В отличие от большинства заключенных тюрьмы Сан-Квентин, Трой Август Камерон родился в состоятельной семье. Его отец был преуспевающим урологом в Беверли-Хиллс, мать завоевала корону королевы красоты на встрече выпускников университета Южной Калифорнии. До двенадцати лет Трой жил в двухэтажном особняке в Бенедикт-Каньон и учился в элитной частной школе, причем весьма успешно. Отличные оценки сочетались с высоким интеллектом — 136 согласно тесту на коэффициент умственного развития. Однако то была лишь оболочка, изнанка же совсем не походила на идиллию. Его отец периодически устраивал пьяные кутежи и колотил жену. Один-два раза в год его попойки выливались в помрачение рассудка. Надравшись до потери сознания, ничего не различая перед собой, он бил жену смертным боем, обвиняя ее в неверности.

Я поглядел в его выцветшие глаза:

Двенадцатилетний мальчишка, уже с волосами в паху и с тестостероном в крови, считает себя мужчиной и защищает мать, даже от папаши. Однажды он встал между ними и получил такую затрещину, что пролетел полкомнаты. Тогда он взял из стенного шкафа на втором этаже револьвер калибра 0,22, зарядил его и всадил отцу в спину три пули.

— Вы уверены, что это был именно он?

— А как же! — Он постучал тростью по голым половицам. — Я Гэса Донато чуть не каждый день вижу. А тут особое внимание обратил, потому что ему не положено водить машину.

Отец выжил, но Трою было от этого только хуже, потому что мать не подтвердила его показания. Из-за этого встал вопрос о его психическом здоровье; психиатры, впрочем, признали его юридически вменяемым, чрезвычайно умным и весьма рационально мыслящим, но притом крайне антиобщественным субъектом. Его ценностная система, понятия, представления о хорошем и дурном были нетипичными. Кроме того, они разглагольствовали на своем птичьем языке о ярко выраженном эдиповом комплексе. Но даже при всем этом на Трое не поставили бы крест, если бы он не покалечил чернокожего подростка, укравшего у него кроссовки. Тот был старше его на два года и тяжелее на тридцать фунтов. В столовой Трой выхватил из ведра швабру с металлическим зажимом и огрел ею похитителя по затылку. Бедняга вытянулся на полу в струнку, красуясь краденой дорогой обувкой. Трой ухмылялся, вспоминая Злую Ведьму из страны Оз. Эта ухмылка начальству особенно не понравилась. Из-за нее он и угодил в исправительное учреждение для мальчиков имени Фреда Неллса.

— Слишком молод?

Там ему пришлось хуже, чем остальным, по крайней мере поначалу. Единственный ребенок из зажиточной семьи, он оказался среди разноплеменных выходцев из самых низов. Они изъяснялись грубо и невнятно, а он говорил как по писаному; он был образован, а они почти сплошь неграмотны. Но ему хватило нескольких месяцев, чтобы привыкнуть к краскам его нового мира, перенять воровской жаргон, манеры, усвоить «моральный кодекс». Однако сны его питались миром книг, куда он сбегал так часто, как только мог: в них действовали персонажи Зена Грея, Джека Лондона, Редьярда Киплинга. Его изъяном было бремя цивилизованности, ему еще чуждо было то место в мире, которое уготовила ему судьба. Он еще не мог принять «одиннадцатую» заповедь: «Приспособься!»

— Чего нет, того нет. Но условно освобожденным водить машину запрещается. А у него из-за машин неприятностей и так хватало — из-за них-то его и арестовали.

— А Гэс ваш друг?

Даже тогда он сумел бы возвратиться в свой прежний мир, но там от него решительно отвернулись. Девушкам, которых он знал девочками, запрещали с ним встречаться. Содеянное в двенадцать мальчишеских лет легло на него каиновой печатью. Христианский миф о прощении и искуплении, дарованных блудному сыну, оказался туфтой. Он был даже отчасти рад этому, ибо лицемерие было для него самооправданием, а самооправдание — это то, без чего человек бессилен.

— Не сказал бы. Вот Мануэль — тот друг.

Буржуазный мир отторг его, а преступный мир принял. К шестнадцати годам он успел ограбить несколько супермаркетов, вложить деньги в первосортную марихуану в округе Гумбольдт и стать королем торговцев гашишем в Западном Голливуде. В следующий раз его засадил не вызывавший прежде сомнений трансвестит, оказавшийся агентом отдела по борьбе с наркотиками. В участке Трой не сводил глаз с агента — вымазанного тушью и губной помадой, все шесть футов три дюйма росту, считая вместе с высоченными каблуками, здесь такой никого не смог бы обмануть — и сокрушенно качал головой. Кто бы мог подумать?!

— Но, по вашим словам, вы с Гэсом постоянно видитесь.

После этого он до двадцати одного года оставался клиентом администрации по делам несовершеннолетних, превращаясь в закоренелого преступника, преданного беззаконию не меньше, чем предан Риму истовый послушник.

— Верно. В закусочной у Мануэля. С тех пор как Бродмен его турнул на той неделе, он у Мануэля посуду мыл.

В этот раз преступному миру потребовалось целых пять лет, чтобы снова принять его в свои ряды. За эти годы он полностью овладел профессией, став квалифицированным вором. Он вскрывал сейфы с помощью ацетиленовой горелки и разрабатывал планы вооруженных ограблений для Дизеля Карсона и Бобби Диллинджера. Их добычей становились грузовики с сигаретами и виски, сейфы супермаркетов (пока там не перешли на современные системы безопасности и двойные ключи) и букмекерских контор. До этого Карсон и Диллинджер специализировались на магазинчиках «С семи до одиннадцати», что было рискованно и приносило жалкую добычу. Он обеспечил их средствами на прожитье и стал подыскивать выгодные объекты, не жалея времени на проработку, выяснение, где и когда положат деньги, кто будет их стеречь. Он проходил с ними шаг за шагом всю технологическую цепочку, репетировал налет, чтобы все потом прошло как по маслу. Их семьдесят пять процентов выручки значительно превышали прежнюю сотню-другую долларов, которую они добывали сами. К тому же теперь они гораздо меньше рисковали — вот что значит действовать по плану, а не вслепую, наудачу. И верно, попытка самостоятельно обчистить покерный клуб в Сакраменто стоила Дизелю нового срока. Когда он вылез наружу с деньгами, стоянка залилась светом, как стадион «Янки» в разгар вечернего матча. «Стоять!» — услышал он и встал как вкопанный. «От пяти лет до пожизненного», — вынес приговор судья. В Сан-Квентине Дизель встретил Бешеного Пса и остальных.

— А почему Бродмен его уволил?

Через два года после осуждения Дизеля полицейский из отдела борьбы с наркотиками Голливуда подложил Трою 28 граммов кокаина. Количество было несерьезным, зато кокаин был расфасован на дозы по грамму, то есть для продажи, что квалифицировалось как преступление, караемое тюремным заключением.

— Я так толком и не понял. Что-то из-за часов. Золотых настольных часов. Гэс отправил их куда-то, куда не следовало. Я слышал, как Мануэль спорил с Бродменом в проулке.

Трой вышел под залог, заложив в счет требуемой суммы дом матери. За несколько недель до суда ей ампутировали одну грудь; она умерла бы во время его отсидки. В назначенный день он явился в суд с браунингом девятого калибра в сапоге. Он дождался, пока прозвучат все положенные слова, пока вынесут приговор, пока судья провозгласит: «Залог возвращается». Теперь дому матери ничего не угрожало. Он выхватил пистолет и попятился из зала суда. Оказавшись в коридоре, он пробежал мимо полицейского, не находившегося при исполнении и одетого в штатское. Полицейский погнался за ним и выбежал на лестницу, где, перегнувшись через перила, выстрелил. Пуля раздробила Трою лодыжку. Он свалился на лестничной площадке, откуда уже не мог уползти.

Я открыл окно. У задней двери бродменовской лавки о чем-то совещались двое в штатском. Они подозрительно уставились на меня. Я попятился и закрыл окно.

Его обвинили в попытке бегства с применением оружия, но по согласованному признанию вины квалификация была изменена на простой побег, за который полагалось от полугода до пяти лет, а не от пяти до двадцати. Правда, по делу о наркотиках ему впаяли десятку, так что теперь ему светили все пятнадцать, целая вечность.

— А вы ничего не упускаете, мистер Уинклер?

— Стараюсь.

Сроки в рамках, назначенных судом, определяла комиссия по условно-досрочному освобождению. С Троем у нее был широчайший выбор: от одного года до пятнадцати. Он готовился к пяти-шестилетней отсидке, так как средний срок по подобному составу преступления составлял два с половиной года, а содеянное им было вдвое серьезнее заурядного побега. Первые несколько лет он использовал для самообразования и поддержания здоровья, надеясь на условно-досрочный выход. Когда он разменял на зоне четвертый десяток и годы полетели как птицы, его планы и мечты стало заносить пылью. Комиссия, судя по всему, расценила его побег как преступление, превзошедшее тяжестью обычный побег не вдвое, а многократно, и год за годом отказывала ему в освобождении. Когда он отсидел пять лет, ни разу не нарушив режим, его мать проиграла свою битву со страшной болезнью, но его не отпустили на ее похороны. Со смертью матери оборвалась последняя ниточка, еще связывавшая его с законопослушным обществом. После этого он стал считать себя только вором, больше никем.

3

По прошествии десяти лет ему назначили срок: еще два года в заключении плюс еще три условно. Он с улыбкой произнес слова благодарности, но сердце его обратилось в камень. Его безоговорочно обрекали на роль преступника-изгоя. Он не признавал общество: оно его отвергло и ожидало, что он будет довольствоваться рабским трудом, ценя уже то, что его выпустили из тюрьмы. Истинная свобода оставляет человеку выбор; без денег он его лишен. После одиннадцати с половиной лет в Сан-Квентине он перестал быть послушником: он давно уже удостоился высокого сана в американском преступном мире. Он полюбил преступную жизнь и лучше всего чувствовал себя тогда, когда проделывал дыру в крыше какой-нибудь конторы, чтобы взломать ее сейф. Он был хищным леопардом, а остальные — домашними котятами, да еще с остриженными когтями.

Я оставил его в бродменовской клетке с Уиллсом, а сам взял такси — мне не терпелось продолжить разговор с Эллой Баркер. Вот только она совсем не хотела его возобновлять.

Полгода на подготовку. Он и прежде не пренебрегал спортом, а теперь повысил темп. Он бегал круг за кругом по тюремной спортивной площадке — сначала трусцой, потом все быстрее и быстрее. Дни пролетали незаметно.

Когда надзирательница ввела меня в камеру свиданий, Элла даже не подняла головы. Она сидела, положив худые руки на стол, поникшая, съежившаяся, точно птица, утратившая надежду вырваться на волю. Позади нее в зарешеченное окно било предвечернее солнце, расчерчивая ей спину полосками теней.

Перед обедом, когда большинство заключенных томились в очередях, он тренировался в спортзале, наращивая гирями и без того твердые мускулы. Делая приседания, он вспоминал рассказы английского вора, утверждавшего, что гимнастика — лучшая подготовка к успешному делу. В Лондоне, мол, ни у кого нет оружия — ни у грабителей, ни у уличных полицейских, поэтому главная задача — уйти от погони или отбиться в случае поимки. Хорошая физическая форма — главное требование к лондонскому грабителю. В Америке это тоже полезно, хотя пользу «Смит-Вессона» трудно было отрицать. Просто при всех прочих равных условиях Трой предпочитал не палить, а делать ноги.

— Возьмите себя в руки, Баркер. Первый день всегда самый тяжелый. — Надзирательница потрогала ее за плечо. Возможно, намерения у нее были самые лучшие, но голос звучал наставительно, почти угрожающе. — К вам опять пришел мистер Гуннарсон. Вы же не хотите, чтобы он смотрел, как вы киснете.

Элла отдернула плечо от ее руки.

Трой Август Камерон превосходно чувствовал себя в роли грабителя. Главным оправданием ему служила уверенность, что никаких оправданий не нужно. Достоевский исчерпывающе сформулировал это устами Ивана Карамазова: раз нет Бога, значит, все позволено. Родители Троя никогда не ходили в церковь, он тоже. В детстве он верил в Бога и в Иисуса Христа, потому что все вокруг как будто тоже верили и никто эту веру не оспаривал. Позже он страстно желал, чтобы Бог существовал, но не находил тому никаких подтверждений. Ему казалось абсурдным, что Бог создал Вселенную несколько миллиардов лет назад, а потом прождал 99,9 процента всего этого времени, прежде чем сотворить существ «по Своему образу и подобию» на крохотной планетке в дальнем углу второстепенной галактики. Это равносильно тому, чтобы отправиться на пляж, подобрать там наугад песчинку и изречь: «Вот, я облекаю это в мой собственный образ». В Бога еще позволительно было верить, когда человечество считало, что Земле десять тысяч лет от роду и что она — центр Вселенной. Революцию против Бога начал Фрэнсис Бэкон, а Дарвин вонзил в Божье сердце последний кинжал. Теперь в Бога продолжали верить только невежды и трусы, чья вера нечувствительна к фактам.

— Если ему не нравится смотреть, так пусть не приходит. Ни опять, ни потом!

Трой провел много ночей с желанием уверовать, но истина оказалась для него важнее мира в душе. Только его собственная позиция отвечала неопровержимым фактам. Для Троя в Распятье было не больше божественного, чем в тотемном столбе или в Звезде Давида. Человек волен был сотворить себе Бога — и сотворил Его.

— Чепуха! — сказала надзирательница. — В вашем положении адвокат вам очень нужен, хотите вы того или нет.

Полгода он вычеркивал из календаря день за днем.

— Миссис Клемент, вы не оставите нас вдвоем?

Когда сидеть оставалось двадцать два дня, из окошка для передач позвонили прямо в спортивный зал и сказали, что к нему пришли.

— Как скажете.

И надзирательница удалилась, потряхивая связкой ключей, точно тоскливыми кастаньетами. Я сел к столу напротив Эллы.

К нему пришли! С тех пор как окончательно слегла мать, его никто не навещал. Он даже шутил, что, если его пришьют и втихую закопают на тюремном дворе, никто никогда не вздумает справиться о его участи. Трой одолжил чистую рубашку, причесался, но решил обойтись без бритья. Он поднялся по истертым бетонным ступенькам в тюремный двор и зашагал к кабинету начальника. Мимо сновали заключенные. С немногочисленными знакомыми он обменивался кивками или другими знаками приветствия — в тюрьме чувствительны к малейшим признакам неуважения. Его издали поманил надзиратель. Трой обогнул «Райский сад». Было начало лета, и смехотворно крошечный цветник с тропинками, на которые заключенным запрещалось ступать, цвел пышным цветом и благоухал.

— Гектор Бродмен умер. Его убили.

В окошке ему выдали пропуск, на котором значились его фамилия и номер, а также слово «посетитель». К пропуску была приложена визитная карточка адвоката. Почему адвокат? Разве с ним кто-то судится? Вряд ли. Смысла в этом было — ноль.

Темные ресницы прикрывали ее глаза. Она упорно их не поднимала. Мне почудилось, что я ощущаю запах ее страха — какую-то едкость в воздухе. Но, может быть, это был запах тюрьмы.

Он направился к калитке в «промежуточных воротах». Надзиратель у калитки внимательно его оглядел и пропустил дальше. Его обыскали, впустили в следующую дверь — и он оказался в комнате для свиданий. В будний день посетителей было немного. Заключенные, разделенные перегородками, доходящими до подбородка, сидели по одну сторону длинного стола, посетители — по другую. Трой пробежал взглядом по всем, но никого не узнал. Потом ему помахал рукой седовласый мужчина. Трой двинулся к нему, недоуменно хмурясь. Посетитель улыбался. Оказавшись перед ним, Трой узнал седого. Александр Арис по прозвищу Эль Греко, или Греко, или Грек. В их последнюю встречу Греко был брюнетом, но с тех пор успел поседеть. Десять лет срок немалый.

— Вы ведь были знакомы с Бродменом?

— Здорово, старина. Удивлен? — начал Греко.

— Как с пациентом. Таких знакомых у меня не сосчитать.

— Какими судьбами? Как ты сюда пролез?

— А что с ним было такое?

— Нужная ксива творит чудеса. В моей черным по белому написано, что мне разрешена практика в калифорнийских судах.

— У него удалили опухоль. Доброкачественную. Прошлым летом.

— Мне тоже понадобятся ксивы.

— Но вы виделись с ним и после?

— Плевое дело! Есть у меня один мексиканец в Тихуане… Полный комплект — водительские права, кредитные карты и прочее — за пятьсот.

— Один раз он меня пригласил, — ответила она все тем же монотонным голосом. — Я ему как будто нравилась, а приглашениями меня не слишком заваливают.

— Блин, раньше просили всего двести пятьдесят.

— О чем вы разговаривали с Бродменом?

— Инфляция, братец, инфляция. А ты отлично выглядишь!

— Да почти только о нем. Он ведь был пожилым человеком. Вдовцом. Все время рассказывал про великую экономическую депрессию. У него где-то в восточных штатах было свое дело. А в депрессию он и его первая жена потеряли все, что успели скопить. Ну все-все.

— Ты тоже, вот разве что волосы.

— Так у него была и вторая жена?

— Олух, это придает солидности. И вообще, седина не ржавчина. Мужчину она только красит.

— Я этого не говорила. — Наконец она подняла на меня глаза. Полные испуга. — Вы что, думаете, я бы вышла за жирного лысого старика? Хотя, при желании, и могла бы.

— Я слыхал, что одно время ты был в силе, а потом исчез.

— Значит, он сделал вам предложение? В первый же вечер?

— Как говорится, дурень занялся дурью. Мои спонсоры — психи-мексиканцы.

Она замялась.

— Толкаешь?

— Я с ним виделась еще раза два. Ну, пожалела его.

— Сам знаешь, — кивнул Греко.

— И где он вам его сделал?

— И как успехи?

— В машине. Выпил лишнего у... — Ее губы на мгновение остались открытыми, потом крепко сжались.

Греко пожал плечами.

— Так где же?

— Не знаю. Я не ворочаю тоннами…

— Где пришлось. Он меня катал. По городу. Свозил в горы.

— Слыхал про Большого Джо?

— К своим друзьям?

— Нет.

— У него не было друзей, — ответила она чересчур быстро.

— Переведен в Пеликан-Бей. У него рак, но его не хотят отпускать по актировке.

— Так где же он пил в тот вечер, когда сделал вам предложение? У себя дома?

— Вот суки! Надо же, я навещал его в тюрьме в прошлом году… Он выглядел молодцом. Знаешь, такого крепкого парня я еще не видал. Характером, конечно.

— У него своего дома не было. Ел в ресторанах, а спал в лавке. Я ему сказала, что никакая женщина не согласится вести такую жизнь. Тогда он предложил переехать ко мне и обставить мою квартиру.

— Это самое главное.

— Как щедро!

Греко подался вперед и понизил голос.

— Да уж куда щедрее. — Ее губы тронула улыбка. — Он все уже рассчитал. Ну, и в этот последний вечер я, пожалуй, крепко наступила ему на ногу. Он совсем скис. — В ее улыбке промелькнула жестокость.

— Что собираешься делать после освобождения?

— Так где, вы сказали, он пил?

— Попытаюсь подзашибить деньжат, что же еще.

— Я ничего не говорила. Но вообще-то пил он у меня. Сама я не пью, но держу бутылку для друзей.

— Есть что-то на примете?

— Каких, кроме Бродмена?

Трой с усмешкой покачал головой.

— Ну, для девочек из больницы. А про него я не говорила, что он был моим другом.

— Что может быть на примете после десяти лет за решеткой? Подзашибу — и прочь из этой страны, пока она, сама того не подозревая, не превратилась в фашистскую.

— Как же так? Он ведь подарил вам платиновые часы.

— Эй, брат, ты, часом, не заделался в тюрьме революционером?

Она выпрямилась, напряженно вытянув шею, словно я накинул ей на шею петлю и открыл люк у нее под ногами.

— Не боись, я капиталист до мозга костей. Но за десять лет тюремный контингент вырос от тридцати до ста тысяч. Дальше будет еще хуже. А все со страху.

— Боятся черномазых?

— Никаких часов он мне не дарил!

— Да, но законы не могут касаться одних черномазых. К тому же я для них тоже черномазый, хоть и белый. Любой отсидевший автоматически превращается в черномазого.

— Если не он, то кто?

— Странноватые речи, брат.

— Никто. Если вы воображаете, будто я принимаю от мужчин дорогие подарки...

Трой улыбнулся и утвердительно кивнул.

— Часы нашли сегодня у вас дома.

Она закусила нижнюю губу. В окне над ее головой я видел башенку с курантами на здании суда. Солнце уже скрылось за ней. Тень башенки легла на окно, как осязаемый сгусток тьмы. Где-то в железном чреве здания гремели кастрюли и сковородки. Стрелки на циферблате показывали половину шестого.

— Чего еще ждать после двенадцати лет на помойке? Но я еще не окончательно спятил. Просто надо немного знать историю и смотреть в глаза фактам. Ладно, к хренам это все. Я же знаю, что ты проехал четыреста миль и забрался в Сан-Квентин не для того, чтобы спросить мое мнение о положении страны. Выкладывай, зачем пожаловал.

— Часы мне подарил не Гектор Бродмен, — сказала она. — Я не знала, что они краденые. Когда молодой человек дарит девушке часы или кольцо, как-то не думаешь, что они могут быть крадеными.

— Хочу взять тебя в дело, чтобы ты огреб деньжат.

— С вами поступили подло и грязно, — сказал я. — На вашем месте я бы постарался расквитаться с тем, кто это сделал.

— Я не торговец наркотиками. Это слишком смахивает на… бизнес.

Она кивнула, прикрыв рот ладонью, внимательно глядя на меня.

— Ничего похожего! У меня есть знакомый адвокат — специализируется на защите обвиняемых по крупным делам о наркотиках. Они так и просятся в жертвы ограбления!

— Вы не расскажете мне все, Элла? Скоро ужин, и меня попросят отсюда. А если вы отложите на завтра или послезавтра, может быть уже поздно.

— Ну-ка, расскажи поподробнее.

— Поздно? — переспросила она из-за ладони.

— Тебе не обойтись без помощника.

— Для вас — поздно. Сейчас у вас есть шанс помочь полиции найти убийцу Бродмена. И я настоятельно рекомендую вам воспользоваться им. Если вы этого не сделаете, а его поймают, ваше положение очень затруднится.

— У меня их целых двое, ждут не дождутся, когда я выйду.

— А как он... Бродмена?

— Я с ними знаком?

— Размозжил ему голову. И вы будете сидеть здесь и молчать, а он тем временем ускользнет?

— Вряд ли. Дизель Карсон и Бешеный Пес Маккейн. — Греко покачал головой. — Они с севера, из Сан-Франциско и Сакраменто. Нормальные ребята. Один псих, но это не беда.

Элла провела рукой по собственной голове. Образ, возникший в ее сознании, был настолько ярким, что она взъерошила свои темные волосы и не пригладила их.

— Конечно, не беда. Значит, так. Мой адвокат требует для себя двадцать пять процентов…

— Я понимаю, вы не хотите, чтобы это случилось и с вами. Но как насчет других людей? В конце-то концов вы — медицинская сестра, и, держу пари, чертовски хорошая.

— Двадцать пять! Он что, двинулся? Если бы я столько ему отвалил, то пришлось бы потом обчистить его самого, иначе я бы чувствовал себя кретином. Он нежится в постели с женушкой, а я рискую собственной задницей.

— Льстить мне незачем, мистер Гуннарсон. Я и так скажу вам, кто мне дал кольцо и часы.

Греко жестом призвал Троя успокоиться. Дождавшись, пока тот смолкнет, он продолжил:

— Гэс Донато?

— Через наши руки пройдут все деньги. Он не будет знать, сколько их в общей сложности. Отдаем ему двадцать пять процентов от нами же назначенной суммы — и все довольны. А мы можем получить впятеро больше!

На это имя она никак не отреагировала.

— Ты этого не говорил.

— Нет. Его зовут Ларри Гейнс.

— Ты мне не дал, мать твою.

— Человек из Сан-Франциско?

— Ты же знаешь, я не люблю играть в кошки-мышки. Предпочитаю сразу выкладывать козыри на стол.

— Он служит спасателем в клубе «Предгорья». Никакого человека из Сан-Франциско не было.

— Знаю. Потому к тебе и приехал. Знаешь, сколько вокруг народу пятками бьет… И дожидаться, пока они выйдут из тюрьмы, мне не нужно. Но загвоздка в том…

Это признание обошлось ей дороже всех остальных. Она поникла и надолго замолчала. А я с готовностью воспользовался паузой, чтобы закурить сигарету и собраться с мыслями. Защитнику вести допрос — тяжелая работа даже при самых благоприятных обстоятельствах. И хуже всего не в суде, а с глазу на глаз, когда приходится вбивать клиентам в глотку их собственную ложь, пока они ею не подавятся.

— Загвоздка в том, что ты боишься доверить им столько денег. Они скорее убьют, чем выпустят деньги из рук.

Элла устала лгать. И рассказала мне короткую, но отнюдь не простую историю своих отношений с Ларри Гейнсом.

— Да, куш серьезный. — Греко улыбнулся, в глазах сверкнули искорки. — А тебе я доверяю на все сто.

Познакомилась она с ним через Бродмена. Во второй раз, когда они встретились вечером, он повез ее к Ларри Гейнсу. Видимо, он чувствовал, что не слишком способен составить ей компанию в одиночку. Ларри оказался совсем другим — настолько, что она недоумевала, как между ним и Бродменом могли завязаться дружеские отношения. Он был красив, воспитан и старше ее лишь на три-четыре года. Жил он в каньоне за городской чертой. Это было замечательно — сидеть между двумя мужчинами в маленьком домике Ларри, пить кофе по-турецки, который сварил Ларри, слушать пластинки на его проигрывателе. И, сравнивая их, она про себя решила, что Гектор Бродмен ей не подходит.

— Ты знаешь мой послужной список.

Во второй вечер, который они провели втроем, в ней пробудилась сладкая надежда, что, может быть, Ларри... Он всячески показывал, что она ему нравится! Например, они серьезно заговорили о жизни, и он очень интересовался ее мнением. А Бродмен сидел в углу с бутылкой.

— Знаю. Сколько еще дней тебе мотать?

В тот же вечер она порвала знакомство с Бродменом. И вообще, она не терпит пьяниц. Ларри выждал четыре дня — самые длинные четыре дня в ее жизни — и позвонил ей. Она испытала такую радость и благодарность, что позволила соблазнить себя. Она берегла свое девичество, но он был таким ласковым, таким бережным!

— Двадцать один день — и на волю.

Греко мысленно что-то прикинул и кивнул.

И после он совсем не изменился к ней, как заведено у мужчин, а оставался все таким же нежным и звонил чуть не каждый вечер. Он сказал, что хотел бы жениться на ней, но может предложить ей так мало! Они оба понимали, что человек с его умом и характером рано или поздно пробьется. Но для этого требовалось время или счастливое стечение обстоятельств. А пока того, что он получал в клубе, включая и чаевые, еле-еле хватало ему одному. Богачи, члены «Предгорий», все скряги, говорил он. Чтобы отодрать от их ладони пять центов, нужны клещи.

— После освобождения тебе предписано поселиться в Лос-Анджелесе?

А ему особенно тяжело, объяснял он ей, потому что он сам из богатой семьи. Только все свои капиталы они потеряли в биржевом крахе еще до его рождения. И можно взбеситься, надрываясь за гроши, пока члены клуба посиживают на жирных задницах, а деньги для них растут на деревьях!

— Нет, во Фриско.

Вот и ему требуется деревце с долларами вместо листьев, говорил он, и он даже знает, как им обзавестись. Если его план удастся, они смогут пожениться еще в этом году и до конца своих дней жить ни в чем не нуждаясь. Но ему необходима ее помощь. Нужно, чтобы кто-нибудь, работающий в больнице, сообщал фамилии поступающих туда пациентов, особенно толстосумов из отдельных палат.

— Ты ведь родом из Лос-Анджелеса. Родился и вырос среди богачей и знаменитостей. Помню, как ты нацарапал на стене в колонии: «Трой де Беверли-Хиллс».

— И вы помогли ему, Элла?

От этих воспоминаний они так расхохотались, что надзиратель в углу комнаты выразительно смерил их суровым взглядом.

Она замотала головой.

— Приходится возвращаться в округ, где тебя замели. Меня сцапали во Фриско, — объяснил Трой. — Смотри-ка, как вертухай на нас пялится.

— Конечно нет!

— Надо сваливать, а то меня тоже заметут — уж больно я развеселился в Сан-Квентине! Я дам тебе номер телефона и ты сможешь оставить сообщение.

— Так откуда же у вас брильянтовое кольцо и часы?

— Давай, я запомню. А выйду из посетительской — запишу.

— Он мне подарил их до того, как я с ним порвала. Наверное, думал, что после этого я соглашусь. Но чуть я в нем разобралась, так сразу твердо решила ничего общего не иметь ни с ним, ни с его планами. С медсестры, которая подобным образом злоупотребит своим положением, надо сорвать халат у всех на глазах!

— Лучше пришлю его тебе письмом. — Греко встал. — Без кода города.

— Но полиции вы о его планах не сообщили.

— Ничего, здесь на это не обращают внимания. Напиши, что это телефон тетушки Мод, например. — Трой тоже поднялся и вопросительно посмотрел на тюремщика. Тот кивнул, разрешая им рукопожатие. — Я рад, что ты приехал, брат.

— Ну, не могла я. — Она опустила глаза. — Порвать порвала, но ведь сердцу не прикажешь. А до Ларри я ни в кого по-настоящему не влюблялась. Я совсем потеряла голову. Вот на прошлой неделе... — Она снова оборвала фразу.

— Я тоже рад. Надеюсь, эта поездка принесет мне хороший навар.

— Что на прошлой неделе?

В дверях Греко обернулся и помахал рукой. Надзиратель отпер дверь и выпустил его. Трой, тоже помахав Греко на прощанье, прикинул, что к вечеру тот уже сможет жмуриться от неоновых сполохов на Норт-Бич в Сан-Франциско.

— Я читала в газете про ограбление домов и магазинов у нас в городе. И не могла поверить, что грабитель — Ларри. Ко знала, что он тут как-то замешан. Ну, и почувствовала, что должна узнать точно, так это или не так. Я взяла машину у подруги и поехала к Ларри домой. Думала спросить его напрямую, грабитель он или нет. Правду он мне вряд ли сказал бы, но я хотела увидеть, какое у него будет лицо, когда я спрошу. А уж тогда соображу, как поступить. В доме горел свет. Я оставила машину на шоссе, а сама... ну, подкралась к двери, что ли. Слышу внутри голоса, он был с женщиной. Тут я постучала: мне все равно было, чем это кончится. Он открыл дверь, и я ее увидела — сидит на кушетке блондинка в японском кимоно, том самом, которое я у него надевала. Меня как ожгло, и я его обозвала. Ларри вышел, закрыл за собой дверь. Прежде он никогда не злился. А тут до того разъярился, что у него даже зубы застучали. Сказал, что, если я еще хоть раз туда приеду или буду ему еще как-то надоедать, один его друг пырнет меня ножом в сердце. Я перепугалась. Меня просто ноги не держали. Еле дошла до машины.

— Блин!.. — выплюнул он и побрел назад, к тюремному двору.

— А по имени он этого друга не назвал?

— Нет.

— Может быть, Гэс Донато?

— Ни про какого Донато я ни разу не слышала. Он сказал «друг». Хороши же у него друзья!

5

— Вам следовало пойти в полицию, Элла.

— Да знаю я. Вы считаете, что мне лучше рассказать им все сейчас, так?

Утром того дня, на который было назначено его освобождение, Трой Август Камерон встал со шконки в почти пустой камере. То немногое, что он забирал с собой, уже дожидалось его за дверью с табличкой «Прием и выпуск». Пожитки лежали в коричневом бумажном пакете с восковой печатью — чтобы была уверенность, что после проверки и упаковки туда ничего не подложили. А то, что оставалось в тюрьме, он уже раздал: студенческий словарь «Вебстер», словарь синонимов, энциклопедию «Колумбия» — чьи-то пожертвования, которыми приторговывал тюремный библиотекарь.

— Безусловно.

Накануне вечером он побрился. Чистя зубы, он внимал пробуждению тюрьмы: урчанию туалетных бачков, обращенным к соседу громогласным требованиям принести к моменту отпирания камер «Сан-Франциско Кроникл». Чернокожий идиот в соседней камере уже врубил телевизор. Свой телевизор Трой отдал неделей раньше, как было принято. Заключенным разрешалось приобретать «Сони» с экраном 13 дюймов, но при условно-досрочном освобождении они должны были жертвовать их тем, кто оставался сидеть. Можно было подарить телевизор конкретному заключенному, но, когда освобождался и тот, аппарат переходил в распоряжение тюрьмы и в результате попадал к тому, кто не мог позволить себе такую покупку. За десять лет, прошедших с тех пор, как разрешили телевизоры, их развелось столько, что они были у всех, кому этого хотелось.

— Вы правда уверены, что меня отпустят, если я дам показания?

Подошел дежурный по ярусу с тяжелой канистрой с длинным горлышком, предназначенной для подачи горячей воды через решетку. Из кранов в камерах текла только холодная вода. В туалетные бачки поступала вода из залива, и в унитазе иногда оказывались мелкие дохлые рыбешки.

— Так просто, боюсь, не получится. Если окружной прокурор признает их чистосердечными, он, конечно, согласится снизить сумму залога. Ведь она очень высока.

— Оттрубил? — спросил дежурный, тощий белый в майке, с синими тюремными татуировками на бледных предплечьях. Ему было сорок с небольшим — по тюремным меркам старик, отбывающий третий срок за нестрашные нарушения закона.

— Пять тысяч долларов. Таких денег мне взять неоткуда, и пяти сотен заплатить поручителю у меня тоже нет. А насколько вы сможете ее снизить?

— Да, днем я уже буду в Багдаде-на-Заливе.

— Обещать я ничего не могу. Все зависит от обстоятельств.

— Счастливо! — Дежурный протянул руку через решетку, стиснул Трою ладонь и покатил свою канистру дальше по ярусу, разливая воду.

— Каких?

Утренний обход начинался с верхнего яруса и кончался нижним. Канонадой хлопали восемьдесят дверей камер. Бежавшие к лестницам заключенные подавали мусор, выметенный из камер, и он дождем падал вниз.

— Ну-у... сказали вы мне всю правду или нет. И скажете ли всю ее полиции и прокурору.

Трой подхватил коробку из-под ботинок с зубной щеткой, тюбиком зубной пасты и несколькими письмами и стал ждать, когда поднимется запорная штанга.

— А вы не верите, что это правда?

Он не пошел на завтрак. Выйдя из очереди, он стал ждать во дворе, пока опустеет столовая. Вскоре подошли немногочисленные близкие друзья, чтобы обнять его на прощанье, пожать руку и пожелать удачи.

— Откровенно говоря, мисс Баркер, кое-что меня смущает. Почему вы продали Бродмену кольцо, которое подарил вам Ларри?

В восемь утра раздался свисток на работу. С крыш взлетели чайки, распахнулись ворота, пропуская заключенных к рабочим местам. У Троя был нынче собственный маршрут — к промежуточным воротам. «Прием и выпуск» находился напротив комнаты для свиданий.

— Я хотела, чтобы Ларри знал, что я думаю о нем и о его паршивом кольце. Бродмен ведь был его приятелем, и я думала, что он ему доложит.

Старый худой сержанте покатыми плечами и слезящимися глазами, прозванный заключенными Энди Гампом,[3] взял у Троя пропуск, нашел в небольшой стопке его документы и передал их одному из помощников-заключенных. Тот принес плечики с одеждой. Еще двое, освобождавшиеся с Троем, уже переодевались. Всем выдавали одно и то же: штаны цвета хаки, черные флотские штиблеты, белую рубашку с короткими рукавами. Разным был только цвет ветровок.

— А как мог Бродмен узнать, откуда у вас оно?

— Я ему сказала.

Двое освобождаемых были неграми. Один поймал взгляд Троя и кивнул, Трой ответил ему кивком и улыбкой. Этим общение Троя с товарищами по освобождению завершилось, хотя те переговаривались между собой, а один бранился, что в этих шмотках они вылитые клоуны. Негр нервничал, возясь с пряжкой ремня и пуговицами на рукавах; пытаясь сосредоточиться на одежде, он в действительности переживал из-за перехода в другой мир. Страх при выходе на волю после многолетнего заключения похож на страх в начале первой тюремной ходки. Трой узнал симптомы и не удержался от усмешки.

— Сказали Бродмену?

В административном корпусе им выдали «выходное пособие», справки об условно-досрочном освобождении и билеты на автобус. Оттуда охранник отвел их к тюремному автобусу и доставил на станцию междугороднего автобуса в Сан-Рафаэле. Он проводил их взглядом, пока они не исчезли в здании автовокзала, и только потом уехал. Это и был момент освобождения. Завидев по соседству винный магазин, негры поспешили туда.

— Да.

— Он знал, что кольцо вам подарил Ларри?

Трой застыл у окна. Чувство было престранное. Двенадцать лет — очень долгий срок. Когда его только предстояло прожить, он казался вечностью, а теперь, когда тюрьма осталась позади, на поверку вышло, что это так, эпизод. Правда, не совсем. Двенадцать лет монашества в Сан-Квентине значили гораздо больше. Это там он узнал такие слова, как «монашество», путешествуя ночами по царству изящной словесности, а при свете дня изучая неприкрытое человеческое естество — воров и убийц, безумцев и трусов. Теперь все это осталось позади, и можно было не оглядываться. Надо было торить дорогу вперед.

— После того как я ему сказала, естественно, знал. Мы уставились друг на друга.

Ждать на тротуаре Дизеля? Или заглянуть в бар на другой стороне улицы? Нет, так они разминутся. «Где этот болван?» — подумалось лениво.

— Вы думаете, Бродмена убил Ларри? — спросила она.

Из-за угла появился ослепительно-голубой «кабриолет» с опущенной крышей. За рулем красовался Дизель. Он не успел вылезти из-за руля: из здания автовокзала вышел Трой.

— Или подослал к нему убийцу.

— Эй, парень!

4

Дизель широко улыбнулся и распахнул дверцу. Трой подошел, одобрительно оглядел голубую машину с белым кожаным салоном, сделал шаг назад, чтобы лучше ею полюбоваться.

— Что за диковина, земляк?

Я связался с Уиллсом и помощником прокурора Джо Ричем. Мы сидели с Эллой в комнате для допросов на первом этаже здания суда. Она повторила свой рассказ, а пожилой судебный секретарь Эл Джелхорн стенографировал его на машинке.

— Новый «мустанг», мать его! Пятилитровый двигатель. Так и рвется из-под задницы. Залезай!

Нередко честные люди оказываются плохими свидетелями, так как неспособны дважды рассказать свою историю хоть сколько-нибудь убедительно. А история Эллы, даже в первый раз звучавшая не слишком правдоподобно, при повторении, когда истерическая настойчивость вдруг сменялась унылой неуверенностью в себе, производила впечатление неуклюжей импровизации. Уиллс и Рич ей не поверили. А вдобавок решили, что и я не верю.

Трой уселся рядом с Дизелем. Тот был в рубашке с короткими рукавами, руки обильно покрыты татуировками. Такое самоуродование было одно время ритуалом в исправительной колонии, однако Трой избежал превращения собственного тела в холст для граффити. Теперь он хорошо понимал, что поступил тогда мудро. Позже он посоветует Дизелю носить рубашки с длинными рукавами — ведь в Калифорнии любой полицейский знает, что такие синие наколки делают в тюрьме. Выставлять их напоказ — все равно что ходить с плакатом «Я бандит».

Уиллс то и дело возвращался к Донато, стараясь вынудить ее к признанию, что она знакома с подозреваемым. Рич настаивал на том, что она прекрасно знала, чем занимается Гейнс, и, конечно, была его сообщницей. Чтобы про своего сожителя и не знать...

— Брось свое барахло на заднее сиденье, — велел Дизель, указывая на коричневый пакет и на коробку из-под ботинок, перехваченную резинкой. Трой переложил вещи, потом пристегнулся ремнем.

Тут я его перебил:

— Ну, вперед! — сказал Дизель. — Держись за воздух.

— Хватит, Джо! Мисс Баркер добровольно дала исчерпывающие показания, а вы пытаетесь извратить их и подать как признание.

Он врубил газ. Пять литров и восемь клапанов сделали свое дело: от мощного ускорения седоков вжало в кресла, машина с ревом ввинтилась в транспортный поток.

— Если кто-то что-то извращает, так я знаю — кто.

— Хей-хо, ковбой! Зорро снова в седле. — Дизель ткнул пальцем в крышку бардачка. — Открой. Я приготовил тебе подарок по случаю возвращения.

— Ну а эта блондинка, — вмешался Уиллс, — которую вы, по вашим словам, видели у Гейнса в каньоне?

В бардачке лежал сверкающий автоматический пистолет в кобуре. Трой вынул его и повертел в руках. Браунинг калибра 0,38, девять патронов, даже десять, если послать один в ствол и освободить его место в магазине. Дорогая волы на.

— Да, я ее видела, — ответила Элла.

— Чистый как стеклышко! — похвастался Дизель. — За ним ничего не числится. Патроны там же.

— А описать ее можете?

Из бардачка Трой достал два плоских, плотно упакованных прозрачных пакетика. Сплав, из которого была сделана внешняя оболочка этих пуль, позволял им пробивать бронежилеты.

Она обвела мужские лица взглядом, полным отчаяния.

— Спасибо. — Трой пристегнул кобуру к ремню, но сам пистолет засунул прямо под ремень. Оружие рождало ощущение силы.

— Я спрашиваю, описать ее вы можете?

— Куда ты меня везешь?

— Дайте же ей собраться с мыслями, лейтенант! Уиллс свирепо оглянулся на меня:

— Съездим в город, прикупим тебе одежки.

— Описать кого-нибудь, если ты говоришь правду, можно и не собравшись с мыслями.

— Зачем? Ты меня стесняешься?

— Но зачем бы я стала врать про нее? — сказала Элла.

— Нет, просто помню, каким ты всегда был пижоном. Или ты изменился?

— Если она не существует, например. А если она существует, так опишите ее нам.

— Не изменился.

— Так я же не отказываюсь. Она очень красивая. Хотя свежести уже нет — ну, вы понимаете, о чем я говорю. И крашеная, по-моему. Но все равно очень красивая. Вы в кино ходите?

— Значит, сперва приодеться. Потом пожуем, промочим горло и обсудим планы. Мне столько всего надо тебе рассказать!

— Отлично. Только сегодня мне надо будет позвонить Греку в Лос-Анджелес.

— При чем тут это?

— Звони прямо сейчас. — Дизель вынул из щели между белыми кожаными подушками сиденья телефон с откидной крышкой. — Сотовый! — Он нажал кнопку. — Набирай номер. Я его вчера подключил.

— А вы когда-нибудь видели новую звезду, ну, Холли Мэй? Так вот женщина, которую лапал Ларри, похожа на Холли Мэй.

— Это не к спеху, — ответил Трой. — Сначала — покупки. Какое у тебя расписание? Есть дела?

Уиллс и Рич обменялись ироническим взглядом. И Рич сказал:

— Я полностью в твоем распоряжении.