Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

– Мелето Балведин и Торе’ан Ноченин. Я ни в чем их не подозреваю, мне просто нужна помощь.

Женщина кивнула, обернулась и крикнула:

– Мелето! Торе’ан! Подойдите, пожалуйста!

Две эльфийские девушки поднялись со своих мест и подошли к нам. Я заметил, что они нервничают. У обеих были миловидные, но незапоминающиеся лица; одеты они были в простые темные платья и не носили никаких украшений – только у высокой эльфийки в ушах поблескивали эмалевые серьги.

Начальница произнесла:

– Барышни, мне очень жаль, но я вынуждена сообщить, что мин Шелсин была убита.

– Я молилась о том, чтобы это оказалось неправдой, – воскликнула одна.

– Убита, – хрипло прошептала вторая, словно это слово мешало ей дышать.

– Это отала Келехар, Свидетель Мертвых. Он желает задать вам несколько вопросов.

На лицах девиц отразилась тревога.

Я заговорил:

– Я ни в чем вас не подозреваю, барышни. Мне просто нужно лучше понять мин Шелсин.

– Вы можете побеседовать за дверями, – сказала старшая дама, – но возвращайтесь сразу же, как только закончите.

– Да, госпожа, – негромко, нестройным хором ответили девушки, и я отступил в сторону, чтобы пропустить их.

Мы вышли в коридор, и они тревожно посмотрели на меня; одна с трудом сдерживала слезы.

– Кто из вас мин Балведин? – спросил я.

– Это я, – ответила высокая девушка. Судя по ее акценту, она была родом из Джа’о.

– Значит, вы – мин Ноченин, – обратился я ко второй служащей, и та кивнула, глотая слезы.

– Благодарю вас за то, что вы согласились поговорить со мной, – продолжал я. – Расскажите мне о мин Шелсин.

Они охотно принялись рассказывать, и я быстро понял, что Арвене’ан Шелсин, которую они знали, была полной противоположностью неприятной молодой женщине, описанной меррем Мейтано. Их Арвене’ан была доброй и щедрой. Девушки боготворили ее просто за то, что она снизошла до них, ведь она была певицей и исполняла ведущие партии, а они были простыми конторскими служащими.

Трудно было отнестись без цинизма к «дружбе», которую описывали мин Балведин и мин Ноченин, потому что они поклонялись Арвене’ан Шелсин, а певица, судя по всему, нуждалась в поклонении как в воздухе. Преданные девушки не критиковали ее.

Возможно, ее утешало сознание того, что у нее были по меньшей мере две «подруги», которые всегда принимали ее сторону. Возможно, она просто наслаждалась, изображая знаменитую певицу перед двумя простодушными девушками. Однако мне показалось, что она неплохо относилась к ним – либо из привязанности, либо потому, что не хотела их оттолкнуть.

Когда я спросил насчет покровителей, они ответили, что внимания мин Шелсин добивались многие мужчины.

На вопрос об именах поклонников девушки сказали, что не знают.

Я приподнял брови, и мин Балведин покраснела.

– Она редко говорила о них.

Мин Ноченин пробормотала:

– Иногда она упоминала имя осмера Поничара. Показывала нам его подарки.

– Подарки?

– Украшения, которые она надевала во время выступлений, – объяснила мин Ноченин. – Он подарил ей чудесные золотые серьги с бирюзой и еще серебряный кулон с лунным камнем.

Мин Балведин добавила:

– И золотое кольцо с янтарем, и колье из серебра с гранатовыми вставками.

– Но ей пришлось все это заложить, – добавила мин Ноченин. – Арвене’ан совершенно не умела обращаться с деньгами.

– Она тратила их мгновенно, – сказала мин Балведин. – Но не позволяла нам помогать ей. Она говорила, что скорее отнесет в ломбард свои драгоценности, чем будет обирать друзей.

Это совершенно противоречило тому, что все остальные успели мне рассказать об Арвене’ан Шелсин, но я уже понял, что молодые женщины не умеют лгать.

– Вы знаете, какого вероисповедания она придерживалась?

Мин Ноченин нахмурилась.

– По-моему, она как-то раз сказала, что ее воспитали в вере Харнаветай, но я не знаю, придерживалась ли она ее.

– Благодарю вас, – кивнул я. Указание было неточным, но этого было достаточно для того, чтобы похоронить умершую как полагается, не нанеся оскорбления ее вере.

Мин Балведин, которая, видимо, быстро соображала, поняла, зачем я спросил о религии.

– Будут похороны? Я бы хотела присутствовать.

– Разумеется. Ее похоронят на муниципальном кладбище в Квартале Авиаторов. Я сообщу вам, когда назначат дату и время. Это будет скоро.

Они печально кивнули.

– Еще раз благодарю вас за помощь, барышни, – сказал я. – Не смею больше вас задерживать.

Девушки невольно оглянулись на дверь.

– Если у меня появятся вопросы, я могу прийти и поговорить с вами снова?

– Конечно, – ответила мин Ноченин.

– Мы хотим помочь вам, – сказала мин Балведин.

– Благодарю вас, барышни, – повторил я, и девушки вернулись к работе.





Вернувшись в зрительный зал, я нашел там одного лишь Пел-Тенхиора, безумно строчившего что-то в блокнот. Он услышал мои шаги, поднял голову и сказал, отвечая на незаданный вопрос:

– Я велел всем пойти отдохнуть полчаса. Иначе они устанут и толку не будет; а кроме того, меррем Мейтано уж слишком сердито смотрела на меня. Как ваши успехи?

– Я слышал, – осторожно начал я, – что мин Шелсин была очень недовольна вашей новой оперой.

– Верно, – кивнул Пел-Тенхиор. – Она не могла понять, почему лучшая роль досталась девушке из народа гоблинов, и не стеснялась говорить об этом. Довольно часто.

– Она угрожала пойти к маркизу Парджаделю и пожаловаться ему?

– О да, – усмехнулся Пел-Тенхиор. – Я говорил ей, что она напрасно потратит свою энергию и время Парджаделя, но Арвене’ан меня не слушала. Впрочем, ничего удивительного.

– Она действительно встречалась с ним?

– Понятия не имею. Если да, то она молчала об этом свидании – видимо, не добилась желаемого.

– Могу ли я каким-то образом выяснить это наверняка?

– Разумеется. Нужно обратиться к секретарю Парджаделя, меру Дравенеджу. Съездите в поместье Парджаделя и попросите о встрече с секретарем. Он вам все расскажет. – Пел-Тенхиор взглянул на меня, склонив голову набок. – Вы подозреваете меня в том, что я убил ее из-за оперы?

Я не смог ответить ни «да», ни «нет», лишь пробормотал:

– Возможно.

Он рассмеялся.

– Я мог бы убить кого-нибудь ради оперы, но только не члена труппы. Даже Арвене’ан я бы не стал убивать. Я слишком дорожу своими артистами. Вам, наверное, такие речи кажутся бесчувственными, но сейчас не лучшее время для того, чтобы лишиться певицы.

Моя симпатия к Пел-Тенхиору возросла. Он оказал мне услугу, откровенно изложив свою позицию. Сомнения и подозрения помешали бы моему расследованию.

– Может быть, вы помните, где находились в момент ее смерти?

– Здесь, – быстро ответил Пел-Тенхиор. – Шла опера «Генерал Олетадж». Она закончилась только к полуночи, и целый зал зрителей может подтвердить, что я сидел в своей ложе.

– Эти сведения будут мне очень полезны, – заметил я.

– Я действительно ее не убивал, – заявил он, – но понимаю, почему вы меня подозреваете.

– Не думаю, что вы побывали в ночь убийства в районе Джеймела, – сказал я. – Вас бы обязательно запомнили.

Пел-Тенхиор не сразу понял, что я имел в виду.

– Теперь я могу сказать матери, что броские наряды имеют свои преимущества.





Я вернулся домой, поделился сардинами с бездомными кошками, посвятил некоторое время медитации, потом лег в постель и уснул. Я не помнил, что мне снилось. Проснувшись среди ночи, я не сразу понял, где нахожусь. Иногда со мной такое случалось. Я лежал без сна несколько минут, пытаясь понять. Я не в Лохайсо, сказал я себе, потому что там у меня не было отдельной спальни. Я не в Авейо – сердце сжалось от боли при одной мысли об этом, – не в крошечной голой комнатке в доме родственницы при Унтэйлейанском Дворе. Наконец, я вспомнил Амало, вспомнил, что живу в собственной квартире, среди собственных вещей, хотя их было немного. Только после этого я смог уснуть.

Когда я проснулся снова, уже рассвело, и я долго лежал, глядя на узкие полосы солнечного света на стене. Я не сразу смог заставить себя подняться.





Поместье семьи Парджадада находилось на равнине к северо-западу от Амало. После того как богатые торговцы начали заселять районы, прилегавшие к Верен’мало, аристократы предпочли селиться в пригородах. Я подсчитал финансы, оценил время, которое мне предстояло потратить на поездку, и свои силы, и в результате этих неприятных вычислений пришел к выводу, что мне нужна лошадь. Я нанял ее в муниципальной платной конюшне на остановке трамвая Атта линии Кинрео.

Это была хорошая, выносливая лошадка с западных равнин; вероятнее всего, она оказалась в платной конюшне потому, что предыдущий владелец наделал долгов и вынужден был распродать лошадей. Она быстро и без проблем доставила меня от остановки Атта по улице Кинрео к каменной стене с воротами, украшенными гербом рода Парджадада.

Пожилой привратник вышел посмотреть, кто прибыл, и я сказал:

– Я хотел бы поговорить с мером Дравенеджем. Он здесь?

– Могу узнать, – неохотно произнес привратник. – Как доложить?

– Меня зовут Тара Келехар, я Свидетель Мертвых.

Выражение лица старика не изменилось.

– Я спрошу, – равнодушно ответил он и исчез.

Я остался ждать на дороге. У меня не было возможности заставить мера Дравенеджа встретиться со мной, я мог лишь надеяться, что любопытство или чувство долга заставят его прийти. Время шло, и мне начинало казаться, что секретарь не согласится увидеться со мной. Когда привратник наконец вернулся, я был почти уверен, что мне прикажут уходить. Но слуга неожиданно произнес:

– Добро пожаловать в Дом Парджадада, отала. Входите, пожалуйста.

Поместье было огромным, но главный дом и конюшни располагались неподалеку от ворот. Конюх увел наемную лошадь. Мер Дравенедж ждал меня у входа в крытую галерею, которая вела из конюшен в дом.

– Наше имя – Эма Дравенедж, отала, – представился он, – и мы готовы помочь вам, если это в наших силах.

Мы вошли в небольшую, строго обставленную комнату.

Эма Дравенедж выглядел точно так же, как в Опере: молодой эльф с бледным лицом и белыми волосами. Только глаза у него были оранжевые, как языки пламени. Он был одет в темный фрак, черные брюки и черные ботинки со шнурками; волосы были убраны в прическу при помощи двух простых черепаховых гребней.

Следуя его примеру, я ответил официально:

– Мы Тара Келехар, Свидетель Мертвых. Мы пришли от имени Арвене’ан Шелсин.

– Мин Шелсин умерла?

Его изумление показалось мне искренним.

– Мы заметили, что она не участвовала в спектаклях, но нам и в голову не могло прийти… Что с ней случилось? Она попросила о встрече с маркизом, и мы были весьма удивлены, когда она не явилась в назначенное время.

– Когда должна была состояться встреча?

– Вчера.

– Ее уже не было в живых. Кто-то сбросил ее в канал Мич’майка девятого числа.

Он слегка вздрогнул и сложил пальцы в ритуальном жесте, отгоняющем зло.

– Как ужасно. Но мы не совсем понимаем, зачем вы пришли сюда.

– Мин Шелсин кого-то сильно разгневала, – сказал я. – Один из способов установить личность убийцы – узнать, на кого гневалась она. А мы знаем, что она злилась.

– Она не злилась ни на кого из обитателей этого поместья, – словно оправдываясь, сказал мер Дравенедж.

– Разумеется, нет. Но она собиралась поговорить с маркизом Парджаделем, потому что была чем-то недовольна. Мин Шелсин сообщила вам какую-нибудь информацию?

– Ее записка была очень короткой и содержала лишь просьбу о встрече с маркизом. Он сказал, что уже знает, о чем пойдет речь, но все равно согласился принять ее. Это был самый простой способ ее утихомирить. Но она не пришла.

– Записка? Вы сохранили ее?

– Мы храним всю корреспонденцию маркиза, – ответил мер Дравенедж.

– Можно ее прочесть?

Он бросил на меня подозрительный взгляд, но кивнул:

– Да, конечно.

Он вышел всего на пару минут и вернулся с простым конвертом кремового цвета.

У мин Шелсин был уверенный почерк образованной женщины; писала она черными чернилами. Содержание письма было в точности таким, как сказал мер Дравенедж. Экстравагантные завитушки и форма букв многое поведали мне о том, кем она была, как воспринимала окружающий мир, какой старалась предстать перед другими. Я вернул письмо меру Дравенеджу.

– Маркиз Парджадель знал, чего она хотела. А кто-то еще об этом знал?

– Здесь – никто. Маркиз ни с кем не обсуждает свои дела. Разумеется, мы не знаем, кому мин Шелсин рассказала о предстоящей встрече.

– Разумеется, – повторил я. Секретарь по-прежнему говорил таким тоном, словно я в чем-то обвинял его. – А прежде она обращалась к маркизу с просьбой принять ее?

– Один раз, – с видимой неохотой выдавил мер Дравенедж.

– Значит, вы ее видели? Вблизи, а не из зрительного зала. Что вы о ней думаете?

Его, казалось, удивил и даже встревожил мой вопрос, но он машинально ответил – всех эльфийских детей из приличных семей учили, что на заданный вопрос следует давать ответ.

– Она слишком кричаще, неуместно одевалась. Вульгарная барышня.

Я вспомнил о кладовке с крадеными платьями.

Мер Дравенедж задумался и удивил меня, добавив:

– Она была мстительной. Трудно представить себе худшую черту характера. Если она злилась на кого-то, то не успокаивалась до тех пор, пока не находила способ навредить врагу. В тот раз певица пыталась уговорить маркиза уволить кого-то из труппы.

– Когда это было?

– Два года назад, может, чуть больше. Маркиз велел ей уходить и сказал, что она может считать себя счастливицей, потому что он не уволил ее.

Я, конечно, понимал, что мои шансы на встречу с хозяином поместья близки к нулю, но я должен был попытаться.

– Можем ли мы увидеться с маркизом? Это займет всего минуту его времени.

На лице мера Дравенеджа отразился ужас.

– Маркиз Парджадель чрезвычайно занят.

Это могло быть правдой, а могло и не быть. Но я понял, что дальше секретаря мне не пробиться. Поблагодарив его за помощь, я ушел.





На обратном пути в конюшню я попытался обобщить имевшиеся у меня сведения.

Десятого числа из канала на участке Ревет’вералтамар из воды был выловлен труп женщины. Мы с лейтенантом Аджанхарадом установили причину смерти и пришли к выводу, что неизвестная была убита. Я выяснил, что ее столкнули с пристани позади бара «Пес лодочника», и отыскал заведения, в которых женщина побывала в ночь гибели. В одном из баров мне сообщили, что это Арвене’ан Шелсин, меццо-сопрано из Алой Оперы. В Опере я получил большое количество информации; в частности, выяснил, что незадолго до смерти мин Шелсин поссорилась с композитором по поводу новой оперы и попросила покровителя театра о встрече. Но не дожила до дня, на который была назначена аудиенция.

Но где же искать причину убийства, размышлял я. В районе Джеймела, где ее настигла смерть? Или в Опере, где она практически жила, где требовала к себе внимания (тщеславная и самоуверенная девушка, по выражению мин Надин)? Я решил выяснить у Пел-Тенхиора размер ее жалованья; кроме того, мне было интересно, знал ли кто-то о стоимости подарков и побрякушек, которые она получала от своих покровителей. Знала ли она сама?

Арвене’ан Шелсин была скандалисткой и воровкой, но тратила деньги так быстро, что вместо драгоценностей в ее комоде хранилась стопка квитанций из ломбарда. Ее взбесила новая опера Пел-Тенхиора; она настолько разозлилась, что решила жаловаться маркизу Парджаделю, хотя по опыту знала, что это бесполезно. Может быть, она просто не умела учиться на своих ошибках? Или у нее имелась какая-то веская причина считать, что на этот раз спонсор театра ее выслушает? Но что именно он должен был выслушать? Парджадель уже знал о новой опере. Неужели у нее появилась какая-то информация о Пел-Тенхиоре или коллегах из труппы, которую она надеялась использовать в качестве рычага давления?

Я обдумывал эту идею, пока моя лошадь трусила мимо длинных каменных стен, которыми аристократы Амало ограждали свои имения. Вскоре поместья кончились, и мы очутились среди полей. Время от времени попадались загородные дома. Поля сменились рядами небольших аккуратных домиков, раскрашенных в яркие цвета. Еще немного – и мы въехали в город, где нас ждали муниципальная конюшня и трамвайная остановка. Но озарение так и не посетило меня.





На следующий день в зрительном зале Алой Оперы было гораздо больше народу. На сцене была не одна певица, но множество артистов, которые входили и выходили, обрывали пение, чтобы поспорить с Пел-Тенхиором, стояли у рампы и слушали. Рядом с композитором сидел молодой эльф с измученным лицом и что-то писал в огромной книге. Я заметил нотные линейки.

Пел-Тенхиор улыбнулся, увидев меня, но продолжал спорить с мужчиной-эльфом могучего сложения с низким голосом, напоминавшим далекие раскаты грома. Поскольку я не понимал, о чем шла речь, то принялся наблюдать за другими певцами. На сцене стояли мужчина и женщина, оба эльфы; женщину я узнал, это была То’ино, которой отдали партии мин Шелсин.

Может быть, именно это послужило мотивом для убийства? Ни одна женщина не могла бы с такой силой столкнуть мин Шелсин с причала. Ее воспоминание до сих пор жило в моей памяти, такое же яркое, каким я его увидел в морге, но мужчину можно было нанять или (подумал я, глядя на широкую грудь оперного баса) склонить к преступлению. Однако я не заметил радости на лице молодой женщины. Она явно чувствовала себя не в своей тарелке. Я планировал поговорить с ней, но она не казалась мне похожей на преступницу, чьи коварные замыслы увенчались успехом.

У мужчины, стоявшего рядом с ней на сцене, – вероятно, тенора, – было лицо с «правильными» эльфийскими чертами, как выразилась бы моя бабушка из рода Келехада. Высокий, стройный, он двигался грациозно. Большинство оперных певцов выступали в париках, но у этого мужчины были длинные, густые, блестящие белые волосы. Наверное, он тратил по нескольку часов на сооружение замысловатой придворной прически. Не то чтобы это имело значение для оперы о фабричных рабочих. Интересно, подумал я, раздражает ли его сюжет так же, как раздражал мин Шелсин.

Наконец, Пел-Тенхиор сказал:

– Тура, мы можем спорить хоть целый день, но на этот раз я вам не уступлю. Моя фраза остается. – Он повернулся ко мне и произнес, используя множественное число, словно не сомневался, что вся труппа горит желанием схватить убийцу мин Шелсин:

– Отала, добрый день! Чем мы можем вам помочь?

– Мне нужно поговорить с артистами, исполняющими ведущие партии, – ответил я, – со всеми присутствующими.

– Это что еще такое? – недовольно проворчал Тура – я вспомнил его фамилию, Олора. – Кто это?

– Это Свидетель Мертвых, – пояснил Пел-Тенхиор. – Он расследует убийство Арвене’ан.

Мер Олор стал похож на карпа, вытащенного из воды, и больше не произнес ни слова.

– Хорошо, – обратился ко мне Пел-Тенхиор, – но сначала вы должны пойти со мной и познакомиться с барышней, которая расскажет вам очень интересную историю.

Мы углубились в лабиринт коридоров Оперы, но шли другим путем, не таким, как в прошлый раз с меррем Мейтано. Наконец, мы подошли к двойным дверям, на которых изящной вязью было выведено «Костюмерная».

– Я хотел понять, как она ухитрилась вынести из театра столько одежды, – объяснил Пел-Тенхиор, – и начал расспрашивать. И нашел мин Леверин.

Костюмерная ошеломила меня: здесь было в десятки раз больше одежды, чем в кладовке мин Шелсин. На многочисленных вешалках были развешаны замысловатые костюмы из шелка, парчи и бархата, отделанные кружевом, жемчугами, горностаем и золотой нитью. У меня зарябило в глазах. Пел-Тенхиор ухмыльнулся, заметив выражение моего лица, и сказал:

– К этому привыкаешь. Со временем. Но к делу. Это мин Леверин.

В жилах женщины текла кровь гоблинов – у нее была светло-серая кожа и алые, как рубины, раскосые глаза. Она выглядела расстроенной.

– Мер Пел-Тенхиор! – воскликнула она, вскочив со стула и выпустив из рук тяжелую парчовую юбку, которую как раз подшивала. – Я не…

– Лало, я же говорил вам, – сказал Пел-Тенхиор, – у вас не будет никаких неприятностей. Я сержусь только на Арвене’ан.

– Но… – пробормотала девушка. Я заметил, что она недавно плакала.

– Перестаньте, – перебил ее Пел-Тенхиор. – Это отала Келехар, Свидетель Мертвых, который занимается делом Арвене’ан. Повторите ему то, что вы рассказали мне.

Она испуганно взглянула на меня. Я сказал:

– Я ищу лишь истину, мин Леверин.

Мне не показалось, что эти слова утешили ее, но она села на стул, подобрала упавшую юбку и надежно закрепила иглу рядом с последним стежком. Потом заговорила:

– Я служу в костюмерной Оперы пять лет. Прошу вас, мер Пел-Тенхиор, я не знаю, что буду делать, если…

– Лало, – повторил Пел-Тенхиор, – я не собираюсь вас увольнять. Меррем Адалхарад сказала мне, что вы незаменимы.

Кровь прихлынула к ее щекам, но слова режиссера, казалось, успокоили ее, потому что она посмотрела на меня и сказала:

– Мин Шелсин застала меня с одной из модисток.

Я почувствовал, что у меня опустились уши; оставалось лишь надеяться, что режиссер и девушка приняли это за признак удивления.

– И что она сделала? – спросил я. К счастью, мне удалось произнести эти слова спокойным тоном.

Румянец мин Леверин стал еще гуще, но она ответила:

– Она предложила мне сделку. Мин Шелсин никому не рассказывает обо мне, а я молчу о том, что она забирает сценические костюмы домой.

– Вы догадывались, что она не собиралась их возвращать?

– Да, – с несчастным видом пробормотала мин Леверин. – Но я не знала, что делать. Я не хотела, чтобы у Д… у моей подруги были неприятности, и я не могла позволить себе…

– Я понимаю, – перебил я. – Давно это началось?

– Два года назад, – сказала она.

– А что вы собирались делать в случае, если бы кто-то заметил пропажу? – спросил Пел-Тенхиор. – Вы должны были понимать, что это рано или поздно произойдет.

– Не знаю, – пролепетала мин Леверин. – Мин Шелсин сказала, что никто не заметит. Она утверждала, что описи все равно не существует, и никто не знает всех костюмов в Опере. Поэтому я просто… – она с безнадежным видом пожала плечами, – надеялась.

– Мин Шелсин сразу предложила вам эту «сделку»? Или ей понадобилось время, чтобы решить, как поступить?

Мин Леверин, нахмурившись, задумалась над ответом.

– Она пришла ко мне на следующий день, – вздохнула девушка. – Видимо, ей не нужно было долго думать.

– Для Арвене’ан шантаж был занятием вполне естественным, – заметил Пел-Тенхиор.

– Она просила о каких-то одолжениях вашу подругу? – спросил я. – Или только вас?

– Не знаю, – ответила мин Леверин. – Мы не… с того дня мы не разговаривали. Но я не думаю, что у моей подруги есть хоть что-нибудь, что заинтересовало бы мин Шелсин.

– Благодарю вас, мин Леверин, – сказал я. – Вы мне очень помогли.

– Вам нечего бояться, Лало, – успокоил девушку Пел-Тенхиор. – И вашей подруге тоже. Я никого не собираюсь наказывать за влюбленность.

Мин Леверин спрятала лицо в ладонях и заплакала.





На обратном пути в зрительный зал я спросил Пел-Тенхиора:

– Как вы считаете, она шантажировала еще кого-нибудь в Опере?

– Боюсь даже предполагать, – вздохнул он. – Ясно одно: она не останавливалась перед шантажом, чтобы получить желаемое.

– Вопрос не в том, пошла бы она на это или нет, а в том, была ли у нее возможность шантажировать кого-то из коллег. Думаю, стоит выразиться иначе: имелось ли у кого-то из ваших сотрудников нечто такое, что ей хотелось получить? Кроме ведущей партии в новой опере.

– Она не могла заполучить эту партию с помощью шантажа, – усмехнулся Пел-Тенхиор. – Неудивительно, что ситуация так бесила ее.

Я вспомнил, что собирался спросить о жалованье мин Шелсин, и Пел-Тенхиор, не задумываясь, ответил:

– Четыре тысячи муранай в год. Она не была самой высокооплачиваемой певицей, и это ее тоже раздражало. Более того, предполагалось, что она будет исполнять ведущие партии меццо-сопрано только до возвращения меррем Аншонаран – которая, как вы знаете, скоро должна родить.

– Значит, теперь место мин Шелсин занимает мин Вакреджарад?

– Да, хотя это не имеет значения до начала репетиций «Сна императрицы Кориверо». Пока ведущие арии в основных операх я отдаю То’ино.

– А кто будет исполнять второстепенные арии меццо-сопрано?

– Ну, во всяком случае, не То’ино, – поморщился он. – А меррем Аншонаран не сможет приступить к репетициям еще по меньшей мере три месяца. Придется проводить прослушивания, и в конце концов у нас окажется несколько меццо-сопрано, а нужны всего две певицы. Хотя, возможно, Ама’о будет рада уступить часть ролей.

– Мин Вакреджарад не вернется в хор?

– Нет, пока я главный режиссер этого театра, – отрезал Пел-Тенхиор.

Почти все артисты находились в зрительном зале: одни распевались, другие болтали, собравшись в небольшие группы. Пел-Тенхиор громко произнес:

– Прошу всех ведущих артистов подняться на сцену.

Певцы, стоявшие на сцене, обернулись на его голос, словно подсолнухи к солнцу; из-за кулис вышли другие артисты. Их было восемь: четыре женщины и четверо мужчин; все были белокожими и светловолосыми, если не считать мин Вакреджарад. Среди них я заметил певицу, которая заменяла мин Шелсин. Она явно нервничала. На лицах остальных читалось лишь любопытство. Пел-Тенхиор продолжил:

– Дамы и господа, я очень надеюсь, что вы окажете отале Келехару всяческое содействие. Он пытается найти убийцу Арвене’ан.

Теперь занервничали все, но это было нормально. Немногие обладали уверенностью Пел-Тенхиора, который мог твердо смотреть в глаза Свидетелю Мертвых.

– Вы хотите поговорить с каждым отдельно или со всеми сразу? – спросил Пел-Тенхиор.

– С каждым по отдельности, – ответил я, понимая, что придется задержаться в театре надолго. Разговор с группой свидетелей позволял кому-то из них при желании утаить сведения, а этого я не мог допустить.

Общаться с мертвыми было намного проще.

Пел-Тенхиор кивнул и сказал:

– Мы это устроим. Идите в билетную кассу: там более-менее тихо, можно сосредоточиться, есть стол и стулья.

Остаток дня я провел, беседуя с артистами, каждый из которых любил убитую не больше, чем Пел-Тенхиор, но никто не желал в этом признаваться. Даже мин Вакреджарад, в присутствии которой мне рассказали о вражде между нею и мин Шелсин, неохотно говорила о собственных чувствах. Наконец, я сказал:

– Я ни в чем вас не подозреваю, мин Вакреджарад. Я просто пытаюсь узнать больше о личности мин Шелсин, а для этого мне нужно иметь представление о том, как она относилась к окружающим, и о том, как все вы, в свою очередь, относились к ней.

На лице певицы появилось скептическое выражение, но она ответила:

– Ни для кого не секрет, что мин Шелсин мне не нравилась, а она терпеть меня не могла. Даже в те времена, когда между нами не было конкуренции – я знала, что мне не получить ведущие партии, сколько бы я ни пела в Опере, – она вела себя так, словно мое существование угрожало ее положению в труппе.

– Когда начали ставить «Джелсу», она была вне себя от ярости.

– Да. Несмотря на то, что… не было никаких других главных партий, которые режиссер отдал бы мне, обойдя ее. Ей была невыносима сама мысль о том, что ее могут опередить хоть в чем-то.

Она осеклась, придя в ужас от собственных слов.

Беседуя со Свидетелем Мертвых, мужчины и женщины нередко говорили то, о чем обычно предпочитали помалкивать. По словам моего учителя, оталы Пеловара, это происходило потому, что нас учили слушать, а когда ты научился слушать мертвых, допрос живых не представляет никакой сложности. Пожилой Свидетель Мертвых из Лохайсо говорил, что любой может достичь такого результата, просто держа рот на замке и давая собеседнику высказаться. Я до сих пор не знал, кому из них верить, но неоднократно становился свидетелем того, как это происходило. Со мной самим такое случилось лишь раз с тех пор, как я стал прелатом Улиса, – во время аудиенции у императора.

Я постарался успокоить певицу:

– Я вас не осуждаю. Я лишь хочу найти правду.

– Правду о мин Шелсин?

– О ее смерти. Почему ее убили, на ваш взгляд? Насколько я понял, у многих возникало такое желание, но кто мог действительно решиться на преступление?

Мин Вакреджарад нахмурилась, и ее лицо, как у всех гоблинов, приобрело пугающее выражение. Но через несколько мгновений она поняла, что я имел в виду, и взгляд ее прояснился.

– Она… Арвене’ан любила секреты. Любила выведывать чужие тайны. Мне всегда казалось, что это очень опасная привычка.

– Согласен, – кивнул я.

– В театре все было довольно безобидно – просто мы знали, что ей нельзя доверять. Но, может быть, кто-то из покровителей сболтнул при ней лишнего и потом пожалел об этом?

Женщины также рассказали мне о покровителях мин Шелсин, в частности об осмере Корешаре, осмере Элитаре и особенно об осмере Поничаре. Последний тратил на нее больше денег, чем все остальные поклонники вместе взятые, и именно с ним певица ссорилась чаще всего.

– Мы все делали вид, будто ничего не слышим, – говорила мин Лочарет, исполнявшая ведущие партии контральто, – но мы, естественно, слышали. Не услышал бы только глухой.

Кроме того, у нее имелось предположение по поводу мотива убийства мин Шелсин:

– Видите ли, она ужасно дорого им обходилась. Мин Шелсин постоянно требовала еще подарков, еще ужинов в Хатарани, и я не видела ни одного молодого мужчину, который сумел бы благополучно выпутаться из сетей Арвене’ан и при этом не разориться.

– Она была настолько очаровательной?

– Она была хрупкой, – промолвила мин Лочарет, о которой нельзя было сказать того же, – глаза у нее были как у лани; я видела, как все мужчины смотрели на нее и как она смотрела на них. Да, она очаровывала их, и еще она не любила выпускать из рук того, чем ей удавалось завладеть. У нее был отвратительный характер, отала. Тем не менее никто не имел права лишать ее жизни.

То’ино Кулайнин, незадачливая дублерша мин Шелсин, наблюдала за ней более пристально, чем остальные, поскольку ей необходимо было знать не только арию, но и манеру певицы держаться на сцене. Она просто сказала:

– Мин Шелсин меня не замечала.

– Но вы замечали все, что она говорила и делала.

– Я все запоминала, – объяснила мин Кулайнин. – Я могу ходить, как она. Жестикулировать, как она. Но я не могу петь, как она, хотя стараюсь изо всех сил. Скоро И’ана организует прослушивания и возьмет новую певицу на роли меццо-сопрано.

– На вторые роли, верно?

– Да. Оторо сейчас исполняет ведущие партии. Мин Шелсин сошла бы с ума, если бы узнала об этом. Она не выносила Оторо, завидовала ее таланту. По той же причине она ненавидела и Вони’ан, сопрано. Арвене’ан в каждой женщине видела конкурентку.

– Мне кажется, вести такую жизнь очень утомительно.

– Наоборот, это придавало ей энергии, – усмехнулась мин Кулайнин. – Никогда не видела ее усталой или подавленной. Она ни разу не одержала верх в споре с И’аной, но упорно продолжала ругаться с ним.

Я подумал о назначенной встрече с маркизом Парджаделем, до которой Арвене’ан не дожила.

– Мин Шелсин была настолько упряма или просто неверно оценивала ситуацию?

Мин Кулайнин мимолетно улыбнулась.

– О да, она неверно оценивала то, что происходило вокруг, можете мне поверить. Мне кажется, она даже не замечала, что все ее недолюбливают, потому что и сама никого не любила. И еще она была жадной, как избалованный ребенок.

– У нее были враги в труппе?

– Враги? Нет, – испуганно пробормотала мин Кулайнин.

– Вы сейчас сказали, что она постоянно ссорилась с мером Пел-Тенхиором.

– Половина артистов ссорится с ним, если не сегодня, то завтра, – возразила она.

– Но окружающие, по вашим словам, терпеть ее не могли. Кто именно?

Я загнал ее в угол, хотя не испытывал особенной гордости по этому поводу.

– Кебрис ее очень не любил, – пробормотала женщина после долгой паузы. – И Оторо… но как можно хорошо относиться к тому, кто тебя ненавидит и даже не пытается это скрыть?

– Я никого не осуждаю, – заверил я певицу, – меня просто интересуют взаимоотношения мин Шелсин с коллегами и работниками театра, с которыми она ежедневно общалась.

– Она никому из артистов не нравилась, – выпалила мин Кулайнин и сразу же прижала руку ко рту, словно надеялась удержать невольно вырвавшиеся слова.

Итак, ни у кого из артистов Алой Оперы не было, если можно так выразиться, причин не убивать Арвене’ан Шелсин, за исключением Пел-Тенхиора и самой мин Кулайнин. Результат допроса расстроил меня: во-первых, потому, что это усложняло мою задачу, а во-вторых, мне было грустно думать о том, что Арвене’ан Шелсин собственными руками разрушила свою жизнь.

– Благодарю вас, мин Кулайнин, – сказал я, и когда она поняла, что я ее отпускаю, то не смогла скрыть облегчения.

Мужчины оказались менее разговорчивыми. Кебрис Першар, ведущий тенор, сразу откровенно заявил, что он презирал мин Шелсин (это было мне уже известно из рассказа меррем Мейтано), старался не замечать ее, поэтому практически ничего о ней не знал. Второй тенор, мужчина с правильными эльфийскими чертами лица, ерзал на стуле от волнения и давал неопределенные ответы. Баритон, казалось, искренне желал помочь мне, но знал об убитой не больше мера Першара. Бас был мрачен и ворчал из-за того, что ему помешали репетировать. Мне в голову пришла неожиданная мысль, и я спросил:

– Как вы считаете, могли ли мин Шелсин убить ради того, чтобы сорвать постановку новой оперы мера Пел-Тенхиора?

Я был уверен, что услышу негодующий протест. Но я ошибся. Мер Олора поморгал, размышляя над моими словами, потом медленно и неуверенно произнес:

– Не знаю. Единственным членом нашей труппы, готовым пойти на убийство из-за этой оперы, была сама мин Шелсин, однако есть же и другие театры. Уже прошел слух о том, что Пел-Тенхиор ставит что-то новое и скандальное, и они понимают, что продажи билетов на их спектакли упадут. Возможно, вам стоит выяснить, отала, кто из наших конкурентов испытывает финансовые трудности. С другой стороны, Арвене’ан – странный выбор для убийцы. У нее совсем небольшая партия.

– Я этого не знал, – ответил я. – Я ничего не понимаю в опере.

Он был возмущен.

– Что ж, поверьте мне на слово: смерть Арвене’ан, разумеется, весьма прискорбное событие, но она не может помешать постановке «Джелсу». Если бы на ее месте оказалась Оторо…

Возвращаясь домой на трамвае, я отметил про себя, что все артисты Алой Оперы повторяли одно и то же. Жертвой должна была стать Оторо. Я даже задумался о том, не стоит ли предупредить ее об опасности, но потом вспомнил, что мин Шелсин погибла в районе Джеймела. Наверняка нога оперной певицы никогда не ступала туда.

Отсюда логически вытекала следующая мысль: а может быть, это было сделано намеренно? Может быть, мин Шелсин поехала в район баров именно потому, что Алую Оперу и Джеймелу в прямом и переносном смысле разделяло огромное расстояние? Допустим, оперная певица, которая живет в пансионе и постоянно находится на виду, хочет тайно переговорить с кем-то. Темный лабиринт чайной «Пес лодочника» был бы идеальным местом для такой встречи.

Но с кем, во имя всего святого, Арвене’ан хотела увидеться так, чтобы об этом не знал никто из ее друзей и знакомых? На этот вопрос я до сих пор не нашел ответа, и самые напряженные размышления не смогли мне помочь.





Незадолго до полудня ко мне пришел мер Урменедж. Выглядел он так, словно спал не больше меня. Видимо, его терзали мысли о трагической судьбе сестры.