Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Глава 19

Через три дня мы прилетели в Париж. За неделю я сменила столько часовых поясов, что совсем потерялась во времени. Утро сейчас или вечер? Вторник или четверг? И куда подевалась среда?.. Мы с Лукасом словно пребывали в счастливом бреду, совершенно выпав из календаря, как американские рок-звезды в европейском турне.

Вырвавшись из толчеи аэропорта, мы сели в такси. Лишь подъезжая к центру города, я осознала, что нахожусь в Париже. Было раннее утро, и солнце только-только взошло над Латинским кварталом, где располагалась наша гостиница.

Лукас выбрал отель, в котором дух старой Европы сочетался с истинной парижской элегантностью. Практически все пространство комнаты занимали двуспальная кровать и небольшой шкаф – нам едва хватало места, чтобы одновременно стоять. Замучившись постоянно натыкаться друг на друга, мы решили действовать поочередно: пока Лукас принимал душ и переодевался, я сидела на кровати. Затем он спускался в вестибюль, уступая ванную мне.

С тех пор как ныне покойный Генерал дал нам контакты Шлюхи, я не оставляла попыток с ней связаться. Если он не соврал, то единственная полная копия книги принадлежит сейчас леди Имоджен. Посовещавшись, мы с Лукасом решили, что переговоры лучше вести мне. Однако два электронных письма и один звонок остались без ответа. Давить не хотелось: излишняя настойчивость могла лишить нас последнего шанса, ведь других зацепок не было. Поэтому, проведя несколько дней в Мюнхене, мы и рванули в Париж, где жила леди Имоджен Саутворт (в замужестве Кросс).

Пришлось немного поплутать по району, чтобы найти наконец кофе и круассаны. По возвращении в отель я еще раз набрала номер Имоджен. В Германии мы провели небольшое расследование, сделав пару звонков и прошерстив интернет в поисках информации. Леди Имоджен Кросс было около пятидесяти. Впервые она появилась на страницах таблоидов еще в двадцать один, выйдя замуж за состоятельного рок-музыканта средних лет. Ходили слухи, что он увлекался оккультными науками. После его преждевременной смерти от передозировки юную Имоджен допрашивали в полиции, однако обвинения так и не предъявили. Злые языки болтали, что она убила мужа из-за денег: по завещанию безутешной вдове досталась кругленькая сумма, что удвоило полученное от родителей внушительное наследство. В следующий раз леди Имоджен привлекла внимание общественности в возрасте тридцати лет, когда приобрела известный магазин оккультной литературы недалеко от нашего отеля. Также она основала небольшое издательство, печатающее труды известных чернокнижников прошлого: Джона Ди, Остина Османа Спейра, Марджори Кэмерон и легендарного Кроули. Согласно сведениям из интернета, сейчас леди Кросс (Саутворт) состояла в отношениях с художницей-медиумом Фридой Хайнц и художником Арджуном Бэнксом – этакий магический триумвират. Ни о ком из них я раньше не слышала.

К моему удивлению, Имоджен взяла трубку после первого же гудка.

– Добрый день, – начала я. – Меня зовут Лили Альбрехт…

– Лили Альбрехт! – послышался мелодичный, звонкий голос с британским акцентом. – Извините, что так долго не перезванивала. Я обожаю вашу книгу! К тому же у нас куча общих знакомых, включая Эйбела. Мы с ним как-то встречались в Сан-Франциско.

– Кто бы мог подумать…

Только этого не хватало! Меня словно на мгновение выдернули из европейской сказки и вернули в унылую повседневность, где ужасная болезнь мужа закрывала от меня солнечный свет. Однако стоило Имоджен вновь заговорить, и мерзкое ощущение прошло.

– Боже мой, как я по нему скучаю!.. Но вы ведь не поэтому звоните?

– Нет. Дело в том, что я еще и книжный дилер.

– Так это не слухи? – перебила она. – Какая жалость. Вы должны написать новую книгу! Бросьте заниматься ерундой и возвращайтесь к работе.

В других обстоятельствах меня это взбесило бы. Разве она не знает, как тяжело мне приходится? Или думает, я мечтала о такой жизни? Очевидно, леди Имоджен вовсе не хотела меня обидеть. Давным-давно написанная мною вещица все еще продавалась по всему миру и находила своих читателей. Почти как «Бесценная субстанция».

– Дело в том, что Эйбел… Может, когда-нибудь, – выдавила я.

– Ну вот, опять я веду себя как стерва. – Она попыталась сгладить неловкость. – Мне и правда нравится ваше творчество!.. Так чем я могу помочь?

– Я звоню насчет «Книги о бесценной субстанции»…

– Точно! Вы же упоминали о ней в письме. Что именно вас интересует?

– Всё.

– Вы в Париже? Приходите сегодня вечером. Хотя нет – не сегодня. И не завтра. Давайте лучше в пятницу. Пятница будет в самый раз. Что?.. – На заднем фоне слышалось приглушенное бормотание. – Нет, все-таки сегодня! Сможете прийти часов в семь-восемь?

– Конечно! Спасибо. И до вечера.

– До вечера, – попрощалась Имоджен, продиктовав мне адрес. – Ой, подождите минуточку!

В трубке снова раздалось бормотание, а затем громкие голоса.

– Фрида говорит, духи хотят вам что-то передать, – продолжила моя собеседница. – Что-что?.. Понятно. В общем, вот их послание: «Не опаздывай, а то останешься без шампанского».

Мы с Лукасом тут же отпраздновали успех, наскоро занявшись сексом. Ему нравилось доставлять партнерше удовольствие. Поначалу я думала, что он ждет того же в ответ, и старалась не скупиться на ласку. Но, оказалось, для него это не главное. Он восхищался способностью женского тела испытывать наслаждение самыми разными способами, и постоянно совершенствовал свои навыки. На моем пути встречались мужчины, обладающие подобной синестезией, почти сверхъестественной эмпатией по отношению к противоположному полу. Однако это также давало им власть над женщинами, возможность формировать их сексуальный опыт и контролировать чувства, заставляя порой выходить за границы дозволенного.

Увы, получить бесценную субстанцию нам так и не удалось. Возможно, мой организм вообще не способен ее вырабатывать.

Я не спеша приняла ванну, а когда вышла, Лукас спал – по-прежнему обнаженный. И на попытки его растолкать проворчал что-то невнятное: сказывались накопившиеся стресс, усталость и недостаток сна.

– Уже встаю, – буркнул он. – Только полежу еще минутку.

Я поцеловала его в щеку и сказала, что схожу одна.

– Ты уверена? Не будешь чувствовать себя не в своей тарелке?

– С чего бы? Я всего лишь встречаюсь с известной, практикующей секс-магию аристократкой, чтобы упросить ее продать книгу за миллион долларов, – усмехнулась я. – Мне в любом случае будет не по себе, даже если пойдем вместе.

У меня было явно больше шансов уломать Имоджен, чем у Лукаса, которого она совсем не знала. Однако я понимала его беспокойство: сумма моей самой крупной сделки не превышала пары тысяч долларов. Мы решили отложить разговор о деньгах до завтра – конечно, если с книгой все окажется в порядке. На всякий случай Лукас провел краткий инструктаж по технике ведения переговоров: говорить уважительно, начинать с половины суммы, не крохоборствовать, помнить о силе комплиментов, не стесняться просить время на раздумья.

Я заверила его, что все поняла.

– И обязательно позвони! Включи громкую связь – так я смогу присутствовать хотя бы виртуально.

Затем я нанесла легкий макияж, хотя давно уже не пользовалась косметикой: немного помады, румян и теней не помешает. Оценивающе взглянула на себя в зеркало – не так уж плохо! Решив не заморачиваться с прической, перерыла чемодан в поисках подходящего наряда и выудила облегающее черное платье, которое не надевала уже лет сто. Немного мятое, но сойдет. Образ дополнили ботинки до щиколотки, колготки и кожаная куртка.

На прощание Лукас одарил меня страстным поцелуем, ухватив за попу.

– Это вместо сувенира – а то вдруг ты обо мне забудешь?

– Не волнуйся, забвение тебе не грозит, – улыбнулась я.

Сидя в такси, я всю дорогу любовалась нереально прекрасными видами вечернего Парижа. Имоджен жила в квартале Марэ. Как и подавляющее большинство зданий французской столицы, ее дом был более старым и потрепанным, чем любые строения Америки, и куда как элегантнее. Позвонив в домофон, я вошла и поднялась по широкой лестнице в стиле ар-нуво на третий этаж. Дверь в нужную квартиру оказалась закрытой – пришлось долго стучать, чтобы меня наконец впустили.

На стук вышел мужчина лет сорока – британец индийского происхождения, говорящий с заметным лондонским акцентом. Он был босой, в костюме-тройке и мятой рубашке. В лохматой черной шевелюре проглядывали седые пряди.

– Добрый вечер! Вы, наверное, гостья Имоджен?.. Проходите, – пригласил он. – Я Арджун.

В просторной квартире с высоченными потолками царил беспорядок. Тянувшиеся вдоль стен полки не могли вместить всех книг: на полу высились стопки дешевых «мягких обложек» вперемешку с ценнейшими первыми изданиями и уникальными альбомами по искусству. Даже издалека я разглядела среди них очень редкие оккультные рукописи, стоившие целое состояние.

Мебель поражала разнообразием стилей: обитый изумрудным бархатом диван Викторианской эпохи, современный кофейный столик из прозрачного пластика, свисающее с потолка кресло-яйцо в духе семидесятых. В центре гигантской комнаты стоял накрытый на четверых обеденный стол; чернокожая женщина в длинном белом платье – по-видимому, ровесница Арджуна – как раз зажигала свечи. Заметив нас, она улыбнулась. У нее были невероятно пышные курчавые волосы, милая щербинка между передними зубами и лучистые карие глаза.

– Это Фрида, – представил ее Арджун, направляясь в кухню. – Выпьете что-нибудь?

– Конечно.

– Приятно познакомиться! – сказала мисс Хайнц. – Если верить духам, нас ждет незабываемый вечер.

Наконец из другой комнаты появилась хозяйка.

– В идеале каждый вечер должен быть таким, – подхватила она. – Однако Фрида права: сегодня нас ждет нечто особенное.

На леди Имоджен были узкие черные брюки, черный пиджак и маленькая забавная шляпка наподобие крошечного цилиндра – в жизни не видела ничего более британского! Лицо ее обрамляли волнистые черные волосы, на губах алела помада. Я дала бы ей не меньше пятидесяти: морщинки вокруг глаз и неидеальные зубы выдавали возраст. Однако эта немолодая уже женщина излучала энергию, сияя искренней, одухотворенной улыбкой. В ней было что-то от непоседливого ребенка, который немного утомляет, но в то же время делает жизнь окружающих более яркой и наполненной.

Она тепло обняла меня.

– Лили Альбрехт! Как же я рада вас видеть! Надеюсь, вам предложили выпить? Арджун, налей ей что-нибудь.

Бэнкс принес всем шампанское в высоких бокалах. Передавая напиток, он слегка коснулся моей руки, а затем стал внимательно наблюдать, как я делаю первый глоток. Вкус показался мне необычным. Сладкий, с едва заметной горчинкой. И легким землистым оттенком.

– Ягоды? – предположила я.

– Потрясающе! – сказал Арджун.

Никогда не понимала, что британцы подразумевают под этим словом.

– И что-то еще… Только не обижайтесь, но я чувствую привкус… земли.

Все рассмеялись.

– Редкостное чутье, – похвалила Фрида. – Это грибной чай. Буквально капелька.

Я сразу догадалась, о каких грибах идет речь. Веселая троица опять залилась смехом.

Едва мой бокал опустел, его тут же наполнили вновь. Я не возражала.

Арджун подал ужин, и мы сели за стол. Очевидно, готовкой в этой странной семейке никто не занимался – довольствовались покупными закусками. Паштет, оливки, сырная тарелка, салаты из трав и цветов, хлеб, мед и масло. Еда была вкусной и дорогой.

Через некоторое время Имоджен сообщила:

– Лили пришла по поводу «Книги о бесценной субстанции».

Арджун и Фрида удивленно подняли брови.

– Адмирал Мастерс сказал, что у вас есть копия, которая раньше принадлежала ему, – пояснила я.

Раздался взрыв хохота.

– Неужели он обвинил меня в воровстве? – спросила Имоджен, смеясь.

– Скорее намекнул.

– Вот скотина! Я расскажу, как все было на самом деле. Мы состояли в одной группе по интересам, которая занималась изучением магии. И немного – практикой. В основном обменивались сканами книг. Конечно, в случае с «Бесценной субстанцией» речь шла об аналогах – похоже, сама книга не хочет, чтобы ее копировали.

– Я думала, это слухи.

– Можете сами попробовать, если вам повезет ее раздобыть. Сначала мы пытались отсканировать книгу: изображение всегда получалось размытым. Затем Фрида пробовала делать снимки, спалив несколько цифровых фотоаппаратов.

– С пленкой тоже ничего не вышло, – вставил Арджун. – Все кадры оказались засвеченными.

– Иногда стоит прислушаться к самому артефакту. Книга ясно давала понять: «Никакого копирования». И мы сдались… – Немного помолчав, леди Имоджен продолжила рассказ: – В основном члены группы общались на закрытом интернет-форуме, который модерировала одна ведьма из Лос-Анджелеса по имени Стейси. Изредка проводили совместные ритуалы. Адмирал Мастерс тоже принимал в них участие – тогда я не знала, что он настоящий адмирал. Ни за что бы не стала делиться с ним книгами! Потому что почти сразу поняла, что его интересует только власть. Да еще и политическая – что может быть скучнее?.. Он сделал карьеру с помощью магии и возомнил себя большой шишкой. Мы ни разу не встречались, пока однажды он не прилетел в Париж на какую-то военную конференцию и не пожелал меня видеть. Как-то в переписке у нас зашел разговор о магии секса и, в частности, о «Бесценной субстанции». Видимо, поэтому Мастерс решил, что я откликнусь на любое его предложение по первому зову.

Адмирал заявился, рассчитывая тут же приступить к прохождению этапов. Черта с два! Я не собиралась заниматься с ним ни сексом, ни магией. Однако он продолжал уговаривать, словно помешался на книге! Чтобы поскорее от него отвязаться, я разрешила взять рукопись на пару дней – с условием не выносить ее из гостиницы. Все-таки она стоит целое состояние. К тому же мне не хотелось помогать этому идиоту с его бредовыми идеями.

Мастерс забрал книгу, но возвращать не спешил. Поначалу хотя бы извинялся, но вскоре перестал отвечать на звонки. Прошло четыре дня, пять… Выяснив, где он остановился, мы с друзьями отправились за украденной реликвией. Заходим в номер и видим: две девочки-экскортницы под руководством Адмирала ублажают друг друга, стараясь получить бесценную субстанцию. Никто из них понятия не имеет, что делать, вся книга заляпана его спермой, а он сидит и рявкает на бедняжек: «Ищите точку «джи»! И массируйте, массируйте!»

Мы так и покатились со смеху. Имоджен была потрясающей рассказчицей. Потянувшись за хлебом, Арджун ненароком задел мою руку. На лице его мелькнула извиняющаяся улыбка, и я улыбнулась в ответ.

– В общем, ну его к черту. Мы забрали книгу и ушли. Теперь он называет меня Шлюхой и обвиняет в воровстве. Впрочем, мне это даже нравится.

Все снова засмеялись, и я в том числе. Но потом вспомнила, что Адмирала убили, и рассказала им об этом. На минуту воцарилось почтительное молчание, а затем вечер продолжился как ни в чем не бывало. Никто из присутствующих не собирался по нему скучать.

– А зачем вам «Бесценная субстанция»? – спросила Имоджен. – Только честно.

В разговор вмешалась Фрида, не дав мне ответить:

– С этой книгой нельзя работать без защиты! Надеюсь, вы сделали «Малый ритуал пентаграммы»[49], чтобы призвать архангелов[50] для защиты?

– Зачем? Я всего лишь букинист. Магия – не для меня.

Мисс Хайнц удивленно вскинула бровь.

– Ну-ну, – фыркнула она. А потом вдруг застыла, уставившись в пространство, будто к кому-то прислушивалась.

– Что-то не так? – насторожилась я.

– Духи с вами не согласны.

Какое-то время мы ели молча, наслаждаясь роскошным ужином. Я допила второй бокал ежевичного шампанского, и Арджун налил мне добавки. Голова слегка кружилась, в теле появилась приятная расслабленность.

– Имоджен говорит, вы писатель, – сказала Фрида. – Причем хороший.

Я пожала плечами.

– Это давно в прошлом. Теперь я торгую книгами.

Леди Имоджен нахмурилась.

– Так нельзя! Вы должны писать дальше!

– Может, когда-нибудь… – соврала я с натянутой улыбкой.

– Мы с Эйбелом старые приятели, – продолжала хозяйка дома. – Он удивительный человек! У нас были общие друзья в Сан-Франциско – Родригес Сантос и Джеки Хилл.

Обычно люди избегали говорить о моем муже, как будто он совершил нечто предосудительное. Его история заставляла задуматься о том, что жизнь несправедлива и жестока, а смерть неизбежна. Кому это понравится?.. С Родригесом Эйбел играл в одной рок-группе, а Джеки – начинающей писательнице – помог с первой публикацией. Как и большинство друзей, эти двое стали вдруг ужасно занятыми, когда он заболел. Нет, они хотели приехать – «честное слово!» – но так и не нашли время.

– Я знаю, что произошло, – тихо сказала Имоджен, словно прочитав мои мысли. – И что друзья от вас отвернулись. Мерзкий поступок. Могли хотя бы одолжить денег или помочь с готовкой. Но главное – поддержать морально. А они даже не подозревали, что Эйбел переехал в другой штат! Когда я нашла его новый адрес, было уже слишком поздно – да и навязываться не хотелось. Зато высказала этим иудам все, что о них думаю!

На душе полегчало, и я благодарно кивнула: приятно было знать, что кто-то за нас вступился. Арджун участливо положил руку мне на плечо.

– Но ведь не все ваши друзья оказались предателями? – спросила леди Имоджен.

Я ничего не ответила. Повисло неловкое молчание. Хозяйка опустила глаза в тарелку и нахмурилась.

– А родственники?

Я покачала головой.

– Да, не повезло, – посочувствовал Арджун.

– Это было много лет назад, – сдержанно сказала я.

– Не так уж и много, – возразила Фрида. – По-моему, это просто свинство!

– Ненавижу эгоистов! – в сердцах бросила Имоджен. – Они точно не делают мир лучше. Мнят себя высокодуховными личностями, а сами палец о палец не ударят, чтобы помочь соседу или поддержать друга. Да хотя бы чертовы печеньки принести! Половина моих «просветленных» приятелей даже не удосужились позвонить, когда умер Джонни.

На миг лицо ее омрачилось. Я не сразу сообразила, что она говорит о покойном муже. Видимо, леди Кросс сильно его любила и скучала по нему все эти годы. Однако это не мешало ей наслаждаться жизнью.

– Знаете, в чем секрет? – улыбнулась Имоджен, отбросив печальные воспоминания. – Чтобы стать счастливым, нужно научиться принимать судьбу. Даже если все идет не так, как хотелось.

– Так вот в чем секрет, – поддразнил ее Арджун.

– Никогда не признавала догм и не верила в философию. Сколько великих мыслителей прошлого пытались создать некие универсальные законы, постичь смысл жизни, – в итоге все они ошиблись! Нет никакого смысла. Вернее, нам не дано его понять. У жизни своя логика, и с этим нужно просто смириться – глупо пытаться изменить ход вещей. Может, когда-нибудь, перед самым концом, нам откроется замысел Всевышнего, его справедливость и красота. Ну а пока… Жизнь бывает чертовски жестокой. Поэтому люди должны поддерживать друг друга. Вот настоящая магия – приготовить кому-то бутерброд и помочь с уборкой.

– Но разве магия бескорыстна? – спросила я. – По-моему, люди используют ритуалы и жертвоприношения исключительно для исполнения собственных желаний. Хотя вы трое, похоже, начисто лишены эгоизма.

Имоджен, Фрида и Арджун задумались. Они вызывали симпатию, к которой примешивалось какое-то смутное чувство. Только в середине ужина я поняла: это зависть. Необычный ужин, странные грибы, наверняка потрясающий секс, интересные гости – именно о такой жизни я раньше мечтала. И не сомневалась, что так и будет, пока Эйбел не заболел.

У меня сжалось сердце. Колдовская пелена последних недель спала с глаз, и реальность предстала во всей своей неприглядности. Эйбел, книги, дом… Унылое беспросветное существование.

Мне нужна эта книга! Без нее возвращаться нельзя.

– В самой магии нет ничего корыстного, – сказала Фрида, возвращая меня к действительности. – Это люди делают ее такой: произносят заклинания, чтобы получить деньги, любовь и прочую дребедень. Я тоже иногда использую ее в личных целях. Но все может быть и по-другому! Некоторые из нас регулярно проводят ритуалы для спасения планеты. Один из ведьмовских кланов занимается политикой: насылают проклятия на расистов и сторонников фашизма.

– Магия – всего лишь форма власти. Как деньги или слава, – добавил Арджун. – Эта власть реальна. Она работает. С ее помощью можно получить все, чего тебе не хватает для счастья. Проблема в том, что большинство людей не понимают, что им нужно на самом деле. Победители лотерей уже через пару лет вновь оказываются на мели. Знаменитости годами лечатся от депрессии. Сколько таких примеров…

Конечно, я слышала об этих печальных случаях. Но знала и кое-что еще: я – не они. Большинство людей не были на моем месте и не лишались всего – денег, общения, любви, секса. Многие мечтают о славе и богатстве, весьма смутно представляя зачем. Можно подумать, это сделает их красивее, обаятельнее, умнее. Не питая подобных иллюзий, я абсолютно точно знала, чего хочу от магии. И не сомневалась, что книга поможет мне вернуть утраченное счастье.

– Признавайтесь, кто из вас экспериментировал с «Бесценной субстанцией»? Неужели все трое?!

Моя шутка вызвала дружный смех. По телу разлилась приятная легкость – не иначе как эффект от грибов.

– Мы с Имоджен, – ответил Арджун. Леди Кросс молча кивнула. – Это ведь парная работа.

– И совсем не по моей части, – добавила Фрида. – Я предпочитаю сохранять чистоту.

– В каком смысле? – не поняла я.

– Работа с духами требует духовной чистоты, – пояснил Арджун.

– Лично я никого не осуждаю, – смеясь, сказала Фрида. – А вот духи…

– И что в итоге? Магия книги подействовала? – Мне не терпелось услышать продолжение истории.

Они обменялись загадочными взглядами. Художник слегка покраснел.

– Мы дошли до четвертого акта – забавы ради. Но потом стало происходить что-то весьма… – Леди Кросс замялась, подбирая нужное слово.

– Странное, – подхватил Арджун.

– Даже зловещее, – уточнила она.

– Например?

– Мы словно пробудили какие-то темные энергии: сначала прорвало трубу, потом у нас украли деньги…

– И кое-что из картин, – добавила Фрида.

– А еще на меня напали грабители и немного отделали, – Арджун вздохнул.

– Нам всем стали сниться кошмары. От греха подальше мы решили завязать с экспериментами и продали манускрипт, – подытожила леди Имоджен.

Выходит, книги у них нет! Я вздохнула с облегчением. Значит, можно пока не возвращаться домой.

– Это темная книга. Почти никому не удалось добиться успеха с ее помощью. Конечно, мы никогда не стали бы проходить пятый этап, – по крайней мере, в буквальном смысле. Однако всерьез подумывали видоизменить его, превратить в некий арт-проект. Например, изваять скульптуру и в нужный момент пронзить ее ножом. Или… Какая еще идея у нас была?

– Что-то связанное с растениями? – неуверенно предположил Арджун. – По-моему, мы собирались лишить жизни розовый куст. Или что-то в этом роде.

Благодаря своему богатому опыту леди Имоджен отлично справлялась с ролью мудрой наставницы. Добрую половину жизни она посвятила чтению, пару десятков лет – сексу, а все оставшееся время делилась полученными знаниями со всеми желающими. Неплохая биография.

– Кстати, насчет четвертого этапа… – Все выжидающе смотрели на меня, готовые ответить на любой вопрос. – Не было ли у вас сложностей с «бесценной субстанцией»?

Раздался очередной взрыв хохота.

– Не расстраивайся, – подбодрила меня Фрида. – Кажется, мое тело тоже неспособно ее производить.

– Глупости, – отрезала Имоджен; видно, тема была для них не новой. – Любой, у кого есть вагина, на это способен.

Мисс Хайнц скорчила очаровательную гримаску под дружный смех компании.

– Наверное, у меня не хватает терпения, в отличие от вашей сладкой парочки. Как можно заниматься этим часами?! – Глаза ее расширились от притворного ужаса.

– Ну а ваш партнер? – поинтересовался у меня Арджун. – Насколько он… знаком с предметом?

– Специалист экстра-класса, – ответила я. Художник вновь наполнил наши бокалы ежевичным шампанским с примесью грибов. – С другими женщинами у него получалось.

Женщины одобрительно закивали.

– Знаете, в чем секрет? – начала Имоджен с любимой присказки. – Чудеса возможны – главное верить. Удовольствие не заканчивается там, где вам казалось. Поначалу это пугает. Как прыжок в неизвестность.

– Так у кого сейчас книга? – спросила я.

– У мадам М. Полагаю, вы с ней знакомы.

При упоминании этого имени Фрида мечтательно улыбнулась.

Я покачала головой.

– Нет, ни разу не слышала.

– Ты ей понравишься, – заверила меня Фрида и повернулась к Имоджен: – Давайте ей позвоним! Можно?

– Кто она?

– Доминатрикс, – сказал Арджун. – И по совместительству ведьма. А еще графиня.

– Герцогиня, – поправила леди Кросс.

– Зачем ты пугаешь Лили? – возмутилась мисс Хайнц.

– Мне и самому страшно!

Женщины засмеялись.

– Она изменила мою жизнь, – заявила Фрида.

– Мы давние подруги, – добавила Имоджен. – Я ей позвоню. Не знаю, согласится ли она продать книгу, но по крайней мере разрешит на нее взглянуть.

– Может, она хотя бы выслушает предложение… Клиент готов щедро заплатить.

– Деньги для нее ничего не значат. В любом случае я попробую договориться о встрече.

Ужин подходил к концу. Мы перешли в гостиную, хозяйка подала чай и кофе. Вдруг Фрида вздрогнула и слегка наклонила голову, будто прислушиваясь к невидимому собеседнику. Все смотрели на нее выжидающе. Она подняла указательный палец – мол, не мешайте! А затем…

– Духи здесь, – прошептала мисс Хайнц. – И хотят что-то сказать.

В комнате повисло странное напряжение, словно перед грозой.

Медиум повернулась ко мне. Черты ее лица неуловимо изменились: скулы будто стали рельефнее, глаза больше, лоб шире. Возможно, это была лишь обманчивая игра света и теней. Прислушавшись к таинственным невидимкам, Фрида сообщила:

– Остерегайся! Ответ не там, где ты ищешь. Он раскроет твою истинную сущность. Не упусти свой шанс.

Это прозвучало, как полный бред. Фрида Хайнц моргнула, засмеялась, и сеанс окончился. Она вновь стала прежней, словно ничего и не было.

Я решила, что пора уходить и встала, чтобы поблагодарить за приятный вечер.

– Останьтесь еще ненадолго, – попросила Имоджен. – Мы поздно ложимся. Арджун, плесни-ка нам своего зелья.

Он наполнил бокалы и сел рядом со мной на изумрудный диван. Я определенно ему нравилась. Словно неопытные подростки, мы никак не решались на следующий шаг. Хотя оба понимали, к чему все идет.

– Вообще-то я иду спать, – заявила Фрида с ласковой улыбкой. – Они меня утомляют.

Речь о духах, догадалась я. А может, не только?

– Спасибо за приятную компанию. Надеюсь, еще увидимся! – сказала она на прощание, покосившись на Арджуна. – Имоджен, не хочешь подоткнуть мне одеяло?

Леди Кросс кивнула и подошла пожелать нам спокойной ночи.

– Лили, я была очень рада познакомиться! Хотя у меня такое чувство, что мы давние друзья. – Она взяла мои руки в свои.

– И у меня, – заверила я совершенно искренне, пожимая в ответ ее пальцы. – Могу я кое о чем спросить?

– О чем угодно!

– Ты спала с Эйбелом?

Имоджен улыбнулась.

– Естественно. Еще до вашей встречи. Твой муж был потрясающим любовником. И прекрасным человеком.

Мы обнялись.

– Тебе нужно вернуть в свою жизнь радость, – сказала Имоджен, глядя мне в глаза. – Легкость. Веселье. Секс. Красоту. А магическая книга… Она никак не поможет тебе обрести это.

– Зато поможет обрести нечто большее. По крайней мере, я надеюсь.

Леди Имоджен пожала плечами, нежно поцеловала меня в губы, и они с Фридой удалились в спальню.

Я пересела ближе к Арджуну. Глаза его ярко блестели в полумраке гостиной.

– Исключительно по доброте душевной и в знак особого расположения готов помочь тебе преодолеть четвертый этап. Что скажешь?

– Даже не знаю, – засмеялась я. – Не уверена, что это возможно.

Он наклонился, будто собираясь поцеловать, но в последний момент опустил голову и коснулся губами моей груди, которая выглядывала из выреза платья. Его поцелуи были жаркими, нежными и деликатными. Я откинулась на спинку дивана и полностью расслабилась.

– Сейчас проверим, – прошептал Арджун, целуя мне шею.

И мы проверили. Увы, два часа усердных попыток так и не привели к желанному результату.

Глава 20

Проехавшись в такси по сияющему огнями ночному Парижу, я вернулась в отель около трех. На подушке лежала записка от Лукаса:

Не могу заснуть
Пошел прогуляться
Если что, звони
Целую


Я проспала часов до восьми утра. Во всем теле чувствовалась приятная расслабленность и удовлетворение – как всегда после отличного секса. Лукас был хорош в постели – даже очень. Однако Арджуну удалось поднять планку еще выше. На какое-то время я словно перестала существовать, превратившись в сгусток чистого физического удовольствия. А потом родилась заново. После этого секс-магия уже не казалась чем-то из разряда фантастики.

Мой скептицизм таял с каждым днем, незаметно для меня самой. Грань между мистикой и реальностью становилась все тоньше. Ну конечно, Фрида говорит с духами, – почему бы и нет? И совершенно очевидно, что секс – форма магии. И, само собой, мне нужно бросить все силы на отчаянные поиски редкой книги, существование и эффективность которой вызывали большие сомнения.

Приняв ванну, я оделась и вышла на улицу. Эйфория от недавнего секса еще не развеялась, книга была почти у нас в руках, а Париж радовал солнечной погодой. В прошлый раз мы приезжали сюда с Эйбелом, еще до болезни. Весь временной промежуток между той поездкой и сегодняшним утром казался кошмарным сном, который наконец закончился.

Я зашла позавтракать в турецкое кафе. И, сев за столик, первым делом написала Лукасу о событиях прошлой ночи, – по крайней мере, о том, что касалось книги. Остальное можно будет рассказать при встрече. Сомневаюсь, что моя секс-эскапада оскорбила бы его чувства или вызвала ревность, но сообщать о ней в эсэмэске точно не стоило.

На завтрак я выбрала яичницу с помидорами и зеленый салат, заправленный сладким гранатовым соусом. К заказу полагалась бесплатная корзинка с хлебом – еще горячим, только что из печи. Хозяйка – турчанка примерно одного со мной возраста – то и дело подливала в крошечную чашку обжигающий черный чай с сахаром и мятой. Поначалу она показалась мне старой и неприветливой, но вскоре мое мнение поменялось. Разнеся заказы, хозяйка села у кассы и начала с кем-то переписываться в телефоне. Щеки ее вспыхивали румянцем, на губах играла улыбка: с каждым новым сообщением она выглядела все моложе и привлекательнее.

По привычке я принялась мысленно прокручивать в голове бесконечный список дел: получить рецепты, отправить книги, ответить на письма, оплатить счета и так далее. Унылый лейтмотив последних лет. К счастью, сейчас рецептами и повседневными делами занимался Аве. В крайнем случае он всегда мог позвонить. Но пока лишь рапортовал в ежедневной переписке, что всё в порядке. Счета я уже оплатила, книжный бизнес шел как по маслу. Впервые за долгие годы мне не нужно было ни о чем заботиться. Раньше проклятый список словно блокировал мое сознание, вытесняя все остальные мысли. Теперь у меня освободилось пространство для жизни.

Доев завтрак, я получила сообщение от Лукаса. Из-за бессонницы он всю ночь бродил по Парижу – сказывалась смена часовых поясов. Мы договорились встретиться в гостинице около одиннадцати.

На обратном пути я остановилась у витрины кондитерской, и в этот момент пришло электронное письмо от Имоджен:

Дорогая Лили!
Спасибо за вчерашний вечер. Нам было очень приятно с тобой познакомиться. Не возражаешь, если летом мы приедем к тебе в Нью-Йорк с ответным визитом? Я бы так хотела повидать Эйбела – неважно, в каком он состоянии. Звони в любое время.
Мадам М. с радостью встретится с тобой по поводу книги. Она будет ожидать тебя к вечеру. Выезжай полуденным поездом. Инструкции прилагаю.
Не пропадай!
И.


В приложении я нашла подробнейшую инструкцию: время и место отправления поезда, название станции прибытия и адрес дома мадам М. в нескольких часах езды к югу от Парижа. Улицу Имоджен почему-то не написала.

На душе было удивительно спокойно: ни бессмысленной суеты, ни тревоги о муже или Аве, ни волнения из-за предстоящей поездки. Я твердо знала: если мне нужно попасть на юг Франции и встретиться с мадам М. – это непременно случится.

Словно бесстрашный капитан, книга вела наш корабль к заветному берегу, минуя рифы, течения и коварных сирен. А мы были лишь пассажирами…

Глава 21

Лежа на кровати, Лукас читал биографию Вирджинии Вулф[51]. Когда я вошла и села рядом, он сгреб меня в охапку и поцеловал. Его руки, запах (теперь от него пахло по-другому – гостиничным мылом, – но не менее приятно), извечная чашка кофе и быстрая улыбка стали чем-то привычным и знакомым…

– Расскажи мне все, – попросил он.

И я рассказала – правда, опустив некоторые интимные подробности. Поскольку на Лукаса приглашение мадам М. не распространялось, мы решили, что ему лучше остаться в Париже. Я переоделась, собрала дорожную сумку, чмокнула его в щеку и поспешила на вокзал.

Поездка на юг Франции запомнилась потрясающими видами из окна и вкуснейшим сэндвичем с ветчиной, купленным в привокзальном кафе вместе с чашкой горячего шоколада. Даже эта простая еда могла соперничать с лучшими ресторанными блюдами в моем захолустье. Выехав за пределы города, поезд понесся по утопающей в весенней зелени сельской местности, мимо ферм и цветущих лугов, перемежающихся лесными чащами.

Через два часа я вышла на станции маленького городка и взяла такси. После безуспешных попыток объясниться с водителем на ломаном французском пришлось показать ему на телефоне адрес из письма. Лицо пожилого галла осветилось улыбкой.

– Oui! – он закивал. – Le chateau! [52]

Проехав по мощеным улочкам и тихим окраинам, мы выскочили на загородную трассу. За окном проплывали кукурузные поля, фермы и яблоневые сады; иногда попадались большие дорогие дома. Через полчаса, преодолев тысячу кольцевых развязок, водитель свернул на грунтовую двухполосную дорогу в лесистой местности, а затем на другую, еще более узкую. Наконец, колеса зашуршали по гравию широкой подъездной аллеи, и вскоре машина остановилась перед коваными воротами.

Водитель нажал на кнопку интеркома, обменялся с кем-то парой фраз на французском – я уловила что-то вроде «une femme Americane… non, je ne sais pas»[53], – и створки распахнулись.

Минут пять мы ехали по аллее, но вскоре плотные ряды деревьев расступились, открыв взору чудесную картину: посреди ярко-зеленой лужайки в милю шириной стоял огромный каменный замок семнадцатого века, напоминающий величественный собор. По одну сторону от него находился прекрасный сад, по другую – бельведер, а позади (как я узнала впоследствии) – сараи, конюшни и другие хозяйственные постройки. Лужайку окружал лес, на вид еще более старый, чем дом.

Таксист высадил меня неподалеку от входа. В этот момент со стороны леса показалась небольшая повозка, запряженная лошадьми. Когда она подъехала ближе, до меня донесся смех: в изящной черной карете сидели три женщины.

Одной из них была яркая блондинка в черном бюстье и длинной черной юбке. Глаза ее скрывались за круглыми стеклами огромных солнцезащитных очков, на губах алела помада. Позже я узнала, что это Кэт, француженка китайского происхождения и неопределенного возраста – от сорока до семидесяти. Вторая женщина – в джинсах, кружевном топе и с длинными светлыми волосами – выглядела гораздо моложе. Я отметила совершенно не накрашенное лицо и стоптанные кроссовки. Ее звали Кэрри-Энн. Третьей была Мод – примерно моих лет, с собранными в высокую прическу седыми волосами. Сквозь прозрачный белый топ, надетый под черный костюм, проглядывала стройная талия и маленькая упругая грудь.

Остановившись, я стала за ними наблюдать. К моему изумлению, карету тянули не лошади, а двое мужчин в удивительно реалистичных масках и черных латексных костюмах.

Продолжая смеяться, седовласая женщина – Мод – натянула вожжи, и люди-лошади встали как вкопанные напротив входа. Блондинка в бюстье с резким щелчком хлестнула «скакунов» кнутом поперек спины. Один из них даже не шелохнулся, а второй слегка вздрогнул от удара.

– Привет! – крикнула мне Кэт. – Вы, наверное, та самая американка? Проходите в дом – сейчас будем обедать.

Встретившись у двери, мы обменялись рукопожатиями и представились, а затем зашли в дом. Интерьер поражал величием, красотой и благородной ветхостью. Пол, стены и ведущая на второй этаж лестница были каменными. Я словно попала в декорации исторического фильма.

– Мы дома! – громко оповестила кого-то Кэт и повернулась ко мне. – Останетесь на ночь?

– Вообще-то я приехала только…

– Ну конечно, останется.

Все подняли головы: по великолепной лестнице спускалась королевской поступью хозяйка замка. Мадам М. оказалась хрупкой, миниатюрной и почти седой – если не считать несколько черных прядей. На ней была шелковая мужская пижама черного цвета.

Приблизившись, мадам взяла мои руки в свои и легонько сжала.

– Лили, – сказала она грудным, с хрипотцой голосом. – Добро пожаловать! Мы очень рады вашему приезду. Однако вынуждена сразу разочаровать: «Книги о бесценной субстанции» у меня нет – продала ее несколько месяцев назад. Слишком темная вещь.

Мое сердце упало: это была наша единственная зацепка. Но сдаваться я не собиралась. Если придется, встречусь хоть с десятком покупателей, пока не отыщу владельца, но без книги домой не вернусь!

– Кому?

Мадам М. лишь загадочно улыбнулась.

– Тогда зачем вы меня пригласили?

– Чтобы отговорить от продолжения поисков. Эта рукопись – само зло.

– Я всего лишь букинист. Магия не по моей части.

Смерив меня проницательным взглядом, мадам рассмеялась.

– «Всего лишь букинист»… – Интересно, что ее так насмешило? – Пойдемте лучше обедать.

Мы прошли в столовую, где ждал накрытый по всем правилам этикета длинный стол. Рядом выстроились три официантки – практически обнаженные, если не считать микроскопических шелковых трусиков и черных туфель на шпильках с алой подошвой. Мои спутницы не обращали на них никакого внимания. Как только мы расселись, одна из девушек тут же налила всем шампанского. Справа на ребрах у нее виднелся похожий на клеймо рубец: «ММ».

Мадам восседала во главе стола. Вскоре послышалась тихая музыка: кто-то включил диск с классическими вальсами.

Я молча пила шампанское, даже не пытаясь скрыть изумление от происходящего. Жизнь в замке текла по каким-то особым, непонятным мне правилам. Мадам в упор разглядывала меня темными глазами. Подали еду и вино. Наконец хозяйка заговорила:

– Лили, я прочла все книги вашего мужа. Он был гениальным писателем. То, что с ним случилось, – настоящая трагедия. Для вас обоих. Между прочим, до вчерашнего вечера я не знала, что вы тоже писатель. Если честно, не особо люблю романы. Как правило, их авторы – идиоты средних лет, возомнившие себя философами. Несут полнейший бред. Однако, получив сообщение от Имоджен, я прочла пару глав вашей книги. Отличная работа! Мощно, глубоко. Почему вы перестали писать?

Все повернули ко мне головы. Я не стала юлить и сказала как есть:

– Я сдалась.

Она продолжала сверлить меня взглядом.

– Но почему?

– Потому что… ужасно скучала по Эйбелу и не хотела жить. Но и умереть не могла – ведь он во мне нуждался.

Я никому и никогда этого не говорила. К моему удивлению, все женщины понимающе закивали. Видимо, для обитателей замков мысли о самоубийстве и потеря любимых людей – обычное дело.

– Что же вы надеетесь получить от книги?

– Деньги. Меня не интересует богатство. Но уход за Эйбелом требует огромных расходов.

– По-моему, вы недоговариваете. – Мадам с сомнением покачала головой. – Имейте в виду: эта книга очень опасна. Магия – лишь средство, подобно деньгам или огню. Если применять ее с умом, то можно добиться удивительных результатов. В противном случае жди беды. Или готовься к смерти.

Каким-то неведомым образом она знала, что я уже прошла несколько шагов из манускрипта – отпираться было бессмысленно.

– Уверяю вас, – сказала я. – В первую очередь меня интересуют деньги.

– Это вам так кажется. У судьбы свои планы. – Мадам снова просканировала меня глазами. – Я все-таки попытаюсь вас переубедить. Оставайтесь на ночь. Сыграем в небольшую игру. И если к утру вы не откажетесь от затеи с книгой, то я назову имя покупателя. Oui? [54]

Мне стало любопытно, о какой «небольшой игре» идет речь.

– Возможно, – ответила я уклончиво.

Женщины переглянулись. Кэрри-Энн подняла брови. Кэт просияла.

– Вы все увлекаетесь магией?

– Oui, – ответила Кэт. – Однако сначала пришлось научиться технике безопасности. Мадам не зря сравнила магию с огнем: может согреть, а может вмиг спалить дотла!.. – Она изобразила руками развеивающийся дым.

Хозяйка замка кивнула Кэт; та сняла с шеи золотую подвеску, оказавшуюся медальоном, и протянула мне.

– В двадцать пять я родила дочь. Она была само совершенство. Взгляни сама.

Внутри я увидела две фотографии: младенца и девочки лет двенадцати. Малышка в самом деле напоминала ангелочка. А девочка-подросток с пустыми, ничего не выражающими глазами выглядела худой и апатичной. Даже ее каштановые волосы казались тусклыми и безжизненными. Судя по всему, последний снимок сделали на больничной койке.

– Чудесная малышка, – согласилась я. – Что с ней случилось? Она заболела?

– Рак. Метастазы в мозге, крови – везде. Даже в костях. Словами не передать, что чувствует мать, слыша крики своего ребенка. Она готова пойти на все, чтобы облегчить его страдания.

Другие женщины сочувственно кивнули. При этом выражение лиц у всех было разным: у мадам М. – безмятежным и неожиданно суровым; у Кэрри-Энн – печальным и немного сердитым; Мод выглядела отрешенной. Очевидно, каждой довелось испытать подобное тому, что пережили мы с Кэт: чудовищную потерю, которая рушит твой мир и полностью меняет личность. И даже слова приобретают совсем иной смысл.

– Вскоре мы практически поселились в больнице, – продолжала Кэт. – Ее отец ушел – не смог этого больше выносить. А друзья… просто испарились. У меня оставалась только мать. Потом я и ее потеряла. Сердечный приступ. И года не прошло, как моя девочка ушла вслед за ней. Мама и дочка были для меня всем. Я не хотела без них жить.