— Как они идут?
В тот день, когда мы с матерью ушли из больницы со стопкой рецептов и расписанием сеансов химиотерапии у меня в сумочке, листок бумаги с телефонным номером Лахлэна все еще лежал у меня в портмоне. Именно тогда я оказалась в маминой квартире в Мид-Сити
[91] и увидела нищету, в которой она жила. Именно тогда прибыл первый счет за лечение – пятизначный кошмар. Именно тогда мою мать рвало кровью после первого сеанса химиотерапии, и я осознала, что уход за ней – это полноценная круглосуточная работа на обозримое будущее. Именно тогда я отказалась от предложений работы в нескольких городских художественных галереях, музеях и мебельных магазинах.
Я не жила рядом с матерью несколько лет и твердо решила компенсировать свое отсутствие. Но вот беда, у меня не было средств для ухода за ней. У моей матери не было финансовой подушки безопасности. Ее опорой должна была стать я, но у меня не было того, в чем она в то время нуждалась больше всего: не было ни денег, ни работы, ни друзей, ни перспектив. Только долги и решимость.
— В наилучшем порядке. Отряд из пятидесяти улан идет в ста шагах впереди, потом следует одна рота пехоты, а за нею два орудия и длинная вереница фургонов, окруженных солдатами, направо и налево тянутся по две цепи фланкеров для разведки дороги и осмотра кустов, первая цепь состоит из пеших солдат и поддерживается второю цепью, состоящею из конных. Поняли, командир? Просто весело познакомиться с такими осторожными молодцами и доказать им, что они олухи.
— Не отвергаю этого, — с усмешкой возразил Мишель, — и радуюсь, что настоял на ста шагах в глубь чащи.
В тот день, когда я сняла с банковского счета последние пятьдесят долларов, чтобы оплатить счет за газ, я нашла в портмоне листок бумаги с номером телефона Лахлэна. Я выудила эту бумажку двумя пальцами и долго смотрела на нее – на аккуратно и четко выведенные цифры на ослепительно-белом фоне бумаги – и только потом набрала номер. Набрала и вспомнила легкую дрожь желания, когда Лахлэн коснулся губами моего уха. Когда он взял трубку и я представилась, он даже не удивился. Он словно бы мгновенно понял, зачем я звоню ему.
— Правда, ближе было бы ошибкой; но и то сказать, они вовсе не опасаются.
– А я думал, сколько же тебе потребуется времени, чтобы поумнеть.
— Вы совершенно уверены, что они не открыли ничего?
Я не стала обижаться на то, что он сразу перешел на «ты», но решительно произнесла:
— Ничего ровно, иначе уже запели бы пули; ничего они не открыли ни направо, ни налево, ни впереди в особенности. Они полагаются на десять человек разведчиков, обезвреженных нами.
– Вот мое правило: только те люди, у которых всего слишком много, и только те, кто этого заслуживает.
— Что до них, то нам беспокоиться нечего более.
Лахлэн рассмеялся:
— Вы не отменили решение, чтоб дело было сделано на повороте дороги?
– Ну конечно. Берем ровно столько, сколько нужно.
— Нет, только надо изловчиться попасть туда всего за минуту до артиллерии.
– Именно так. – У меня на сердце полегчало. – Но как только мама поправится, я ухожу.
— Хорошо, командир, предоставьте мне править тележкой, я вам ручаюсь за успех.
Я почти услышала его улыбку.
Мишель передал ему кнут, потом приподнял смоленый холст и тихо шепнул одно слово:
– Ну хорошо. Скажи, много ли ты знаешь об Инстаграме?
— Внимание!
Вскоре раздался громкий лошадиный топот о крепкую замерзшую землю. Холод был резкий, морозило. Эскадрон улан появился на повороте дороги, он ехал в отличном порядке.
Глава девятнадцатая
Мишель и Оборотень шли рядом, не торопясь и куря усиленно. Том следовал за ними по пятам.
Нина
— Эй вы, добрые люди! — окликнул их начальник отряда. — Куда вы идете так поздно?
— Домой, сударь, — ответил Мишель с поклоном.
Следующее утро я начала по той же программе – с занятий йогой на лужайке. Я ждала, что Ванесса выйдет из дома со своим ковриком. Целый час я выполняла одну асану за другой, мои мышцы заныли от слабости, но Ванесса не появилась. Я выполняю позу кобры, лежа на коврике лицом к дому, но не замечаю никаких движений за закрытыми шторами. Возвращаясь в домик смотрителя, по пути я обхожу большой дом по кругу, но не вижу никаких признаков жизни. Большие деревянные ворота гаража заперты, там не горит свет. На подъездной дороге появился обшарпанный седан, но хотя я столько времени была поблизости от дома, я не заметила, кто приехал.
— Далеко вам до дома?
Я возвращаюсь в коттедж, включаю лэптоп и нахожу изображение с камеры в библиотеке. Через некоторое время в комнате появляется пожилая женщина. Видимо, помощница Ванессы по хозяйству. Ее волосы на затылке стянуты в конский хвост, из кармана ее фартука торчит старомодная метелка из птичьих перьев. Я с некоторой тревогой гадаю, не обнаружит ли она видеокамеру, но женщина даже не думает приближаться к стеллажам с книгами. Небрежно обмахнув метелкой кое-какие вещи вокруг журнального столика, домработница взбивает подушки на диване и исчезает из кадра.
— Мили с две, сударь, мы с фермы Лоуендаль.
После ухода своей помощницы по хозяйству Ванесса два раза проходит по библиотеке, но не задерживается там. Она просто бродит по дому, выглядит растерянной и как будто не может понять, куда и зачем шла. Она крепко сжимает в руке свой смартфон – так ребенок держал бы любимую потрепанную мягкую игрушку.
— Знаю, знаю я ее, но как вы так поздно в дороге не боитесь недобрых встреч?
Подходит Лахлэн и смотрит на экран лэптопа через мое плечо.
— Мы немного замешкались, калякая с кумом, трактирщиком в деревне там, внизу. Впрочем, чего и бояться-то? Здесь все тихо в краю, как будто войны не бывало.
– Какое же она бесполезное существо, – произносит он. – Неужели она совсем ничем не занимается? Может, у нее и разума нет?
— Вы не слыхали разве о вольных стрелках?
Что-то в его тоне меня обижает. К собственному удивлению, у меня возникает желание защитить Ванессу.
— Слава Богу, нет, сударь. Что им тут делать, когда солдат не имеется и биться не с кем?
– Возможно, она в депрессии, – говорю я, присматриваясь к сомнамбулической походке Ванессы. – Может быть, стоит зайти к ней, поднять ей настроение?
— Напротив, они сражаются и горы кишат, как говорят, шайками этих разбойников.
Лахлэн качает головой:
— Бог мой! Как? Ей же было не больше восемнадцати.
— Не мне, маленькому человеку, опровергать слова вашей милости, но смею уверить вас, что с этой стороны гор не видали ни одного вольного стрелка с самого начала войны.
– Пусть она к нам зайдет. Ты же не хочешь переусердствовать и навязываться ей? Сила должна быть на нашей стороне. Вот посмотришь, она обязательно явится.
— Ее утопили. Ее нашли в Темзе недалеко от Ваппинга. Я был как раз на операции, поэтому ничего не мог предпринять. Дядя позаботился о похоронах вместо меня. Она похоронена на кладбище Хайгейт, довольно близко от Карла Маркса. Ей там хорошо. — Его лицо ничего не выражало, голос оставался спокойным. — Могу я теперь идти, сэр?
— Действительно, это говорят. Что вы везете в тележке?
— Конечно.
— Съестные припасы и овощи, сударь, — ответил Мишель, с движением, как будто хочет снять холст.
Но она не явилась. Еще два дня прошли в той же беспокойной рутине: йога на лужайке, прогулки по территории поместья, ланч в супермаркете около шоссе примерно в миле от Стоунхейвена. Большую часть времени мы проводили в коттедже, якобы занимаясь сочинительством и чтением. Лахлэн разбросал по гостиной книги и листки бумаги на тот случай, если Ванесса придет к нам, но большую часть времени он сидит за своим лэптопом и запоем смотрит сериалы по мотивам настоящих уголовных дел. Я привезла с собой стопку романов – изучаю Викторианскую эру. Начала я с Джордж Элиот, но за день прочесть можно не так много, пока мозги не начинают плавиться. Минуты похожи на капли воды, падающие из текущего крана. Я гадаю, сколько еще нам придется торчать внутри трех комнат этого домика, где тепло создано обогревателем и камином.
Дверь закрылась. Вильерс закурил новую сигарету, потрясенный и обеспокоенный. Дверь открылась, и появился Уорден.
— Оставьте, оставьте, не стоит труда, — остановил его офицер смеясь. — Итак, дорога свободна?
— Он мне сказал, что вы хотите, чтобы он на вертолете вернулся в полк.
На пятый день нашего пребывания в Стоунхейвене я еду на машине в Тахо-Сити, в гипермаркет, чтобы пополнить запасы продуктов. После этого я задерживаюсь в городе. Шум и движение – это нечто наподобие лекарства от мертвенной тишины Стоунхейвена. Я отправляюсь к Сиду за бубликом, хотя и не голодна, и обнаруживаю, как мало здесь изменилось за прошедшую дюжину лет. Разноцветные лампочки, висевшие над меню, написанным от руки мелом, сменились трепещущими на ветру флажками. К рекламной доске приколоты булавками листки с предложением услуг подростков-бэбиcиттеров и объявления о потерянных собаках. А управляющий с длинными волосами, стянутыми в хвост, все тот же, вот только волосы у него поседели и живот обвис. Он меня не узнает, чего и следовало ожидать, но с другой стороны, выходило, что я как была, так и осталась невидимкой.
— Мы не встретили кошки, и в деревне нет ни души, кроме трактирщика, все ушли. Я не понимаю, что он-то делает там один-одинешенек.
— Правильно.
Я покупаю кофе и иду с ним к скамейке для пикника на берегу озера, где мы, бывало, подолгу сидели с Бенни. Я думаю о перипетиях последних двенадцати лет. Думаю, пока мысли не становятся невыносимы. Тогда я забираю картонный стакан с кофе, сажусь в машину и еду обратно, в Стоунхейвен.
— Вероятно, философствует.
— Он подает в отставку? — Уорден нахмурился. — Но в этом нет необходимости, сэр. Он не может продолжать службу в SAS, естественно, но полно подразделений, где его оторвут с руками.
В коттедже пусто и холодно. Лахлэна нет, нет его куртки и кроссовок. Я выхожу на лужайку, стою и смотрю на огни в окнах большого дома. Я гадаю, стоит ли пойти туда и постучать в дверь. Но что-то удерживает меня. Я никуда не иду. Сижу одна в невеселом домике, и настроение у меня мрачное и тоскливое.
— Вы очень милостивы, сударь, — ответил Мишель с глупым видом, — покорнейше благодарю.
— Ничего не получится. Он изменился. Возможно, так повлияли Фолкленды или долгие месяцы в госпитале. Он уходит. Вот так.
Несколько минут спустя Лахлэн хлопает дверью. Он вне себя от волнения.
— Ну, прощайте, добрые люди, — сказал офицер, расхохотавшись странному ответу крестьянина.
— Чертовски жаль, сэр.
– Господи, – выдыхает он. – Она все-таки слегка ненормальная, эта Ванесса.
— Просим прощения, сударь, — ответили оба с поклоном.
— Да. Однако могут быть способы и средства его привлечь. Я предложил ему работать в Группе четыре. Он решительно отказался.
– Если я не ошибаюсь, ты говорил, что надо дождаться, чтобы она сама к нам пришла.
Уланы проехали, тележка тронулась в дальнейший путь.
— Вы надеетесь, что он может передумать?
В моем голосе звучит упрек. Оказывается, мне не нравится то, что он пошел без меня. Или я даже немного ревную? А может быть – вот ведь любопытная мысль, – мне ужасно хочется вернуться в шкуру Эшли – доброй простушки, свободной от всяких завихрений?
Вскоре она встретила роту пехоты, которая расступилась по команде офицера и открыла ей проезд.
— Посмотрим, что будет с ним после нескольких месяцев на гражданке. Я не могу себе представить его, сидящим в углу офиса страховой кампании, да и нужды у него в этом не будет. Теперь ему принадлежит бар отца. Он единственный наследник Джека Шелли. Но все это сейчас неважно. Он меня просто потряс. Сказал, что его приемную сестру утопили в Темзе несколько месяцев назад. — Он кивнул на компьютер в углу. — Мы же можем вытащить из центрального архива Скотланд-Ярда подобную информацию, правда?
– Да я на нее наткнулся, когда гулял, ясно? Она мне предложила зайти. – Он сбрасывает куртку и бросает на диван. – Я сумел еще одну камеру установить. Мог бы и больше поставить, но она около меня кружилась, как ястреб, так что вот так.
Никто не заговаривал с мнимыми крестьянами, знали, что их уже подвергли допросу, и если пропустили, то, вероятно, не нашли опасными.
— Никаких проблем, сэр. Дело десяти секунд.
– И где ты поставил камеру?
Мишель и Оборотень не преминули боязливо и неуклюже раскланиваться направо и налево, что вызывало дружный смех солдат; крестьяне до того даже довели учтивость, что забыли о телеге, и, когда подъехали орудия, Оборотню пришлось своротить лошадь в сторону. Это он исполнил так неловко, что одно из колес тележки задело за колесо передка. Артиллерист, торопясь расцепиться, хлестнул невпопад по лошадям, и те рванулись с такою силой, что бедная кляча, впряженная в телегу, пошатнулась, потеряла равновесие и грохнулась со всех ног, увлекая тележку, которая заняла собою большую часть дороги.
— Посмотри, что у них есть на Салли Байнис Иган. Нет, она была Сара.
– В игровой комнате.
К довершению несчастья, это неприятное событие произошло именно на крутом повороте дороги, где она была всего уже.
Уорден сел за компьютер. Вильерс стоял у окна, глядя на дождь. За деревьями взревел двигатель вертолета.
Я даже не знала, что в Стоунхейвене существует игровая комната, хотя, конечно, такая комната там быть должна, ведь такие особняки обычно строятся как места для отдыха и увеселений. Лахлэн включает свой лэптоп и выводит на экран изображение с камеры. Я вижу бильярдный стол, деревянную стойку, около нее стулья, покрытые чехлами. На стойке – запыленные графины с виски, на полках – старые кубки за победы в гольфе. Дальняя стена увешана старинными мечами. Их не меньше трех десятков. В самом центре, над камином, посреди мечей гордо красуются два пистолета. Их рукоятки украшены изысканной резьбой.
— Вот. Сара Байнис Иган, восемнадцать лет. Ближайшие родственники: Ида Шелли, Джордан-лейн, Ваппинг. Бар под названием «Барочник».
Поднялась страшная суматоха, кричали и ругались наперерыв, не слушая друг друга, темнота еще более способствовала неурядице. Крестьяне ревели, плакались и рвали на себе волосы в отчаянии. Прежде всего, они выпрягли лошадь; но, странное дело, животное, в котором, кажется, еле дух держался, едва очутилось опять на ногах, как бросилось в самую толпу и, лягая задними ногами вправо и влево, понеслось к лесу, между тем как крестьяне гнались за ним с криком: «Остановите, остановите!» — и не в состоянии были догнать его. Вмиг в глубине леса скрылись из виду и лошадь и люди, и никому в ум не пришло даже пытаться их останавливать, так все застигнуты были врасплох и поражены тем, что произошло.
– Это не игровая комната, это оружейная. Боже! Что вы там делали? В шашки играли?
— Есть что-нибудь интересное?
Прибавим, что третий крестьянин выскочил из телеги никем не замеченный и в два прыжка догнал товарищей.
Лахлэн хмурится:
— Найдена в прибрежном иле. Была мертва в течение четырех дней. Наркоманка. Четыре раза привлекалась за проституцию.
— Живее, поворачивайтесь! — крикнул полковник, командовавший отрядом. — Вернутся ли, наконец эти скоты убрать телегу?
– Ты явно не в настроении.
— Что за чушь ты городишь? — Вильерс подошел к компьютеру. — Ты нашел не ту девушку.
Те и не думали: притаившись в лесу, они хохотали изо всей мочи над изумлением пруссаков. Но это было только начало.
– И о чем вы говорили?
— Я так не думаю, сэр.
— Сомкнуть ряды, — раздался громовой голос полковника, — и смотреть в оба! Этот случай должен скрывать измену. Отцепите скорее дрянную тележонку, которая преграждает нам путь, и сбросьте ее в ров. Живей, живей!
– Да просто пофлиртовали немножко. Поболтали о моем фамильном замке, о том о сем. Я ей нравлюсь. Перешли на «ты». – Мы оба ей нравимся, – говорю я. – Но я не уверена, что от этого много толка. С такой скоростью мы здесь год проторчим.
Вильерс напряженно вчитывался в информацию на экране. Потом выпрямился. Вертолет поднялся, он проводил его взглядом.
Восстановилась тишина, офицеры распоряжались, строго наблюдая за исполнением своих приказаний, и, пока поднимали тележку, которую очень трудно было отцепить от передка, человек пятьдесят солдат бросились обыскивать лес.
– Я поставил ловушку, – заверяет меня Лахлэн. – Просто сиди тихо. Она заглотнет приманку.
— Боже мой! — прошептал он. — Интересно, знает ли он?
Но раздался свист, и во всю длину транспорта, по обе стороны его, и сзади, и спереди, по нему открыли смертоносный огонь.
Пруссаки очутились точно в горниле.
И он прав. На следующий день, часа в четыре после полудня, раздается стук в дверь коттеджа. Мы с Лахлэном замираем и смотрим друг на друга. Он проворно выключает сериал. Я беру себя в руки, делаю вдох и превращаюсь в Эшли. Изображая радостную улыбку, я открываю дверь и вижу Ванессу. На ней походные брюки. Макияж наложен старательно и со вкусом. Дизайнерские солнечные очки лежат поверх сияющих, взбитых феном волос. Она выглядит моделью, рекламирующей витаминизированную воду. У меня возникает безотчетное желание сорвать очки с ее макушки.
Вдруг грянул оглушительный удар.
– О, вот кто к нам пришел! – восклицаю я вместо этого, протягиваю руки к Ванессе, обнимаю ее и прижимаюсь теплой щекой к ее холодной щеке.
Это взорвалась тележка. От нее огонь перешел к пороховому ящику на передке, взорвался и тот с страшным треском, и во все стороны полетели осколки дерева и железа, которые искалечили и убили множество солдат.
Затем я делаю шаг назад и осматриваю Ванессу с головы до ног.
Хаос достиг своего апогея, всеми овладел панический страх, ввиду ужас наводящей опасности они забыли всякую дисциплину и очертя голову ударились бежать врассыпную, имея одно на уме — спастись от смерти. Они ежеминутно ожидали нового взрыва.
– Мы будем вместе заниматься йогой? – спрашиваю я. – Я так об этом мечтала. Каждое утро делаю упражнения, а тебя нет и нет.
Но порядочное число старых солдат, стыдясь такого унизительного бегства и позорной паники, оставались на своих местах и, не расстраивая рядов, окружили начальников с твердым решением исполнить свой долг.
– Да-да, я знаю. Я болела. Простыла. Но теперь мне лучше.
Благодаря этим храбрым воинам вокруг транспорта восстановился некоторый порядок, команда была слышна и сейчас исполняема, завязалась неумолкаемая перестрелка между пруссаками, или, вернее, баварцами — весь отряд состоял из баварцев, — и их невидимыми противниками.
– Так, может быть, завтра позанимаемся? – Я прислоняюсь к дверной раме и замечаю у Ванессы рюкзак: – Ты куда-то собралась?
2
Ванесса заглядывает за мое плечо. Явно ищет взглядом Лахлэна. Тот лежит на диване с лэптопом, в окружении бумаг.
На несчастье немецкого войска, все невыгоды были на его стороне. Неприятель за отличным прикрытием стрелял в него, не подвергаясь опасности. Подобное положение не могло длиться долго, следовало прекратить его, во что бы ни стало, уланам приказали атаковать лес и выгнать оттуда вольных стрелков.
Париж, если правильно выбрать время, может показаться самым привлекательным городом на земле, но не ноябрьской ночью на берегу Сены, когда над рекой висит сплошная пелена дождя.
– Хочу подняться к смотровой площадке. Вот подумала, может быть, вы захотите со мной пойти?
Они помчались, оглашая воздух исступленными «ура». Французы дали им въехать в лес, продолжая стрелять, как в мишени, — в солдат, оставшихся на дороге.
Эрик Тальбот свернул за угол с Рю-де-ла-Круа и оказался на узкой набережной. На нем были джинсы и куртка с поднятым капюшоном, на левом плече висел рюкзак. Судя по виду, типичный студент, но было в нем и нечто странное. Ощущалась какая-то хрупкость необычная для девятнадцатилетнего парня, глубоко запавшие глаза, кожа, слишком плотно обтянувшая скулы.
Лахлэн не отрывает глаз от лэптопа.
Вдруг послышались ужасные крики ярости, боли, отчаяния и, примешиваясь к ним, крики «Да здравствует республика!» при неумолкаемом беглом ружейном огне.
Он остановился под фонарем и посмотрел на кафе напротив, являвшееся целью его пути. «Прекрасная Аврора». Так же называлось парижское кафе в «Касабланке». Заведение на набережной не выглядело сколько-нибудь романтично.
Ванесса переводит взгляд на меня:
Что же происходило в лесу?
Тальбот уже направился к нему, когда неожиданно заметил в темноте подворотни справа от себя огонек сигареты. Человек оказался жандармом в тяжелой старомодной пелерине, защищавшей его от дождя.
– Передали прогноз погоды. Через день-два обещают снежную бурю. Может быть, для вас это последний шанс сходить в горы.
— Куда вы собрались?
Уланы мчались очертя голову, с пистолетами в руках и пиками наперевес, атака производилась с поражающей стремительностью. Надо сказать, что этому способствовала местность: лес был очищен от порослей и довольно редкие высокие деревья позволяли всадникам скакать по прямой линии. На расстоянии пистолетного выстрела они увидали вольных стрелков. Только что они думали достигнуть до неуловимых противников и выгнать их из засады, как лошади под всадниками, скакавшими во главе атаки, запнулись о протянутые в двух футах от земли веревки, которые вдруг натянули; лошади упали, всадники грохнулись оземь, следующие ряды подверглись той же участи, и вскоре выросла страшная груда людей и лошадей, разбитых, искалеченных, раздавленных одни другими без всякой возможности выпутаться и застреливаемых в упор неумолимыми противниками, которые мстили за много позорных и низких жестокостей; всех улан положили на месте, несмотря ни на какие мольбы о пощаде.
– Я бы с радостью, – говорю я, оборачиваюсь и смотрю на Лахлэна: – Милый? Ты как? Сделаешь перерыв?
Парень, кивнув на кафе, ответил на сносном французском:
Это была варварская война, око за око, зуб за зуб. Вольные стрелки, с которыми пруссаки обращались как с разбойниками, расстреливая их без суда, под предлогом, будто они изменники, теперь мстили каждый за близкого ему человека, брата или друга, которого пруссаки умертвили и жестокая смерть которого громко вопияла о страшной мести палачам.
Лахлэн медленно отводит глаза от экрана и сдвигает брови. Он старательно делает вид, будто бы погружен в глубокие интеллектуальные внутренние дебаты и ему ужасно не хочется возвращаться в скучное настоящее. Не знай я, что он только что увлеченно смотрел очередную серию «Мыслить как преступник», я бы сама поверила, что все так и есть.
— В кафе, месье.
– Я же работаю… – ворчит Лахлэн.
Полковник, командир отряда, был отличный, опытный в военном деле, старый офицер, ему одного взгляда было достаточно, чтоб сообразить, в какое положение он попал и каким образом из него выйти.
— Англичанин. — Жандарм щелкнул пальцами. — Документы. — Парень расстегнул молнию на куртке, вытащил бумажник и достал из него британский паспорт. — Уолкер, Джордж Уолкер. Студент. — Он вернул паспорт парню, рука которого лихорадочно тряслась. — Вы больны?
Ванесса бледнеет:
Вольные стрелки, вероятно, предупрежденные своими шпионами, что большой транспорт с боевыми и разного рода припасами отправляется к немецкому войску, осаждавшему Мец, собрали все свои рассеянные отряды и довели наличные силы до двух тысяч человек храбрости испытанной. Они устроили свою засаду и выбрали пункт, где транспорт, стесненный в узком проходе, с обрывом по одну сторону и густым лесом по другую, будет, так сказать, парализован, а прикрывающий его отряд поставлен в невозможность сопротивляться при искусно рассчитанном нападении вольных стрелков.
Парню удалось выдавить из себя улыбку.
– О, ты пишешь книгу… Извини, я не хотела мешать.
— Простудился немного.
Полковник отлично понял этот план, он только ошибся в численности вольных стрелков, которых в данную минуту далеко не было столько, как думал он, их не оказывалась более шестисот, что составляло несравненно меньшую цифру, чем личный состав защитников транспорта. Полковник не подозревал этого и, вероятно, не поверил бы даже, если б ему сказали.
– Нет, нет, все в порядке. Прогулка в горы, говоришь?
Жандарм пожал плечами.
Атакованные врасплох с страшной стремительностью со всех сторон в одно и то же время, пруссаки не могли действовать и смешались, вынужденные сражаться на открытом месте с неприятелем, которого видеть не могли.
Лахлэн садится на диване, потягивается, и при этом его футболка приподнимается, и становится виден мускулистый пресс. Он одаривает нас с Ванессой лучистой улыбкой. Вид у него такой, словно ничто не могло бы его обрадовать сильнее, чем прогулка в горы, хотя я-то точно знаю: он мало что так ненавидит, как вот эти самые прогулки. Ненавидит он их примерно так же сильно, как налоги и фильмы «для семейного просмотра».
— Ну, от этого вам там вряд ли помогут. Примите мой совет: поищите себе лучше ночлег. — Он бросил в лужу окурок, повернулся и зашагал прочь, его тяжелые ботинки цокали по брусчатке. Парень подождал, пока жандарм свернул за угол и перешел дорогу к кафе, открыл дверь «Прекрасной Авроры» и вошел внутрь.
Тем не менее Лахлэн говорит:
Более трети пехоты и вся кавалерия погибли в западне, так искусно расставленной, кто бежал, кто был убит, кто попал в плен, солдат оставалось всего около восьмисот человек, и то начальники могли полагаться на них только относительно, так они были поражены и упали духом. Конечно, положение казалось очень опасным, но все же не отчаянным. Выйти из западни следовало энергичным усилием. Об отступлении не могло быть речи, в арьергарде продолжался ожесточенный бой, так точно, как и вдоль флангов транспорта, беглецы уже возвращались искать убежище среди войска, которое еще держалось, да, наконец, и фургоны занимали собою почти всю дорогу, слишком узкую, чтобы можно было повернуть их. Итак, оставалось только одно средство — пробиться вперед и во что бы то ни стало проложить себе дорогу, бросив фургоны, в которых лошади по большей части были перебиты и никакой не представлялось возможности увести их с собою.
Место было бедным, того типа, что является обычным в этой части набережной, посещаемое матросами и портовыми грузчиками днем и проститутками ночью. Имелась здесь непременная оцинкованная стойка бара, ряды бутылок на полках позади нее и треснувшее зеркало с рекламой «житан».
– Я не против размять ноги. Да и абзац у меня что-то все равно не идет.
За стойкой чудовищно толстая женщина в черном шелковом платье с обесцвеченными волосами читала «Пари матч». Она подняла голову и взглянула на парня.
Приняв такое решение, полковник исполнил его немедленно, по его команде два орудия, направленные на лес, осыпали его картечью, потом ими же очистили дорогу, чтоб легче было прорваться, и войско бросилось беглым шагом, не замедляя его ни на минуту под убийственным градом пуль, вслед за орудиями, из которых стреляли на ходу — солдаты поняли не хуже офицеров, что спасение их зависело от энергии, с которою они исполнят это движение.
Двадцать минут спустя мы уже сидим в машине Ванессы. Это «мерседес»-универсал – такой новенький, что до сих пор еще источает заводской запах. Мы едем на юг вдоль берега озера, проезжаем мимо обшарпанных мотелей с неоновыми вывесками, на которых указано число свободных мест, мимо третьесортного супермаркета с рекламой сэндвичей и холодного пива, мимо А-образных домов, на подъездных дорожках которых стоят катера, накрытые брезентом. Мы все дальше и дальше от вилл стоимостью в несколько миллионов долларов и все ближе к тишине леса в национальном парке. Ванесса тараторит как заведенная и засыпает нас фактами о тех местах и зданиях, которые попадаются на нашем пути.
— Месье?
Сражение было ужасно, бились с ожесточением, не раз схватывались грудь с грудью врукопашную, пользуясь каждым удобным случаем, стрелки стремительно нападали на своих противников. Пруссаки, вынужденные обернуться к ним, отбивались отчаянно, и вскоре битва превратилась в страшную резню, где выразилась вся обоюдная ненависть двух народов.
– Мы подъезжаем к поместью, где снималась вторая часть фильма «Крестный отец», но теперь тут сплошные кондоминиумы. Видите, вон за той лодкой? Там убили Фредо. Если поехать по этой дорожке, она выведет к пристани Чемберс. Это пирс со старинным баром, который существует с тысяча восемьсот семьдесят пятого года. Теперь тут в основном собираются студенты и пьют коктейли типа «Чемберс-пунш». А вот впереди очаровательный маленький скандинавский коттедж. Смотрится так, будто бы где-то совсем рядом норвежский фьорд. Мой прадедушка во времена Великой депрессии играл с владельцем этого дома в пинокль
[92].
Вдоль одной из стен кафе располагались в ряд кабинки, напротив них маленький камин. В комнате не было никого, кроме мужчины перед камином, присевшего на мраморную столешницу. Он был среднего роста с бледным аристократическим лицом. Тонкая белая полоска шрама пересекла его левую щеку от глаза до уголка рта. На нем был темно-синий плащ «барберри».
Попытка пруссаков была исполнена с неоспоримою отвагой и выдержкой, огонь вольных стрелков стал мало-помалу перемежаться. По всему вероятию, французы отказывались от дальнейшего боя, бесполезного уже, когда цель засады была достигнута. Солдаты ободрились, хотя, измученные усталостью и по большей части раненные, пятьсот человек, оставшиеся в живых, испытывали живейшую радость — честь была спасена, и если транспорт достался неприятелю, зато орудия уцелели.
У Эрика Тальбота раскалывалась голова от боли, сосредоточившейся, в основном, за ушами, из носа непрерывно текло. Он украдкой вытер под носом тыльной стороной ладони и улыбнулся болезненной улыбкой.
Некоторые из этих историй я помню с того времени, как жила здесь и училась в школе. У каждой местности своя история, но Тахо особо цепко держится за те времена, когда тут все было намного более особенно, гламурно, когда здесь находился не только супердорогой горнолыжный курорт, куда ездили на выходные племена миллионеров из Сан-Франциско, сколотившие состояние на хай-теке. Я смотрю в окошко на пролетающий мимо лес и думаю о том, как же славно побывать в горах, подальше от ядовитой суеты городской жизни, от сияющих огней, рекламирующих желание. Я представляю себе, как привезла бы сюда маму, чтобы она здесь поправлялась после лечения. Свежий воздух мог оказаться целительным, и нам обеим было бы здорово на время отрешиться от жизни в большом городе.
Ночь была ясная и холодная; месяц заливал своими бледными и грустными лучами обширное поле битвы. Окинув взором окрестность, полковник дал людям перевести дух, но сейчас скомандовал идти дальше, он боялся дать им время почувствовать свои раны, некоторые падали от времени до времени. Следовало перебраться через довольно узкий ручей по деревянному мосту, сперва орудиям надо было проехать на ту сторону и оттуда прикрывать отступление.
— Агнес, мадам. Я ищу Агнес.
Но тут я вспоминаю о том, что как только мы с Лахлэном скроемся отсюда вместе с деньгами Ванессы, я больше никогда не смогу сюда возвратиться.
Двинулись в путь. Орудия въехали на мост вскачь. Вдруг раздался ужасный треск, и мост обрушился, увлекая в своем падении обе пушки. Идти далее было невозможно, для пруссаков настала минута невыразимой тоски. Теперь они увидели, что гибель их неминуема.
— Здесь нет Агнес, молодой человек. — Она нахмурилась. — Вы неважно выглядите. — Она взяла бутылку коньяка и налила немного в стакан. — Выпейте это как послушный мальчик и идите лучше своей дорогой.
Мы с Лахлэном внимательно слушаем трескотню Ванессы и время от времени, в нужные моменты, вставляем подобающие реплики – в общем, ведем себя как туристы на экскурсии из разряда «все включено».
В то же мгновение засверкали кусты, огненный круг охватил пруссаков, крик «Да здравствует республика!» огласил воздух и ружейная пальба возобновилась с ожесточением.
Он взял стакан трясущейся рукой, на лице его отразилось изумление.
– Похоже, ты по-настоящему любишь эти края, – делает вывод Лахлэн.
Пруссаки составили каре и готовились с мрачной решимостью умереть, сделав последнее усилие.
— Но меня послал мистер Смит. Мне сказали, что она будет меня ждать.
Эти его слова, похоже, удивляют Ванессу. Она крепче сжимает обтянутый кожей руль, делая крутой поворот, и прикусывает верхнюю губу идеально белыми зубами.
Вдруг опять раздался свист и вслед за ним крик:
— И она, действительно, ждет, дорогуша.
– Я не выбирала это место. Его выбрали за меня, – говорит она через некоторое время. – Стоунхейвен достался мне по наследству. Так что дело тут не в любви, а в фамильной чести. Но да, тут действительно очень красиво.
— Да здравствует республика! В штыки! Вспомните жен своих и детей!.. Бейте, бейте!
Ванесса прибавляет скорость. Вскоре машина буквально летит по извилистой дороге. Ванесса включает радио. Звучит старая песня Бритни Спирс. Лахлэн, сидящий на заднем сиденье, стонет.
Молодая женщина, выглянувшая из самой дальней кабинки, встала и подошла к нему. Ее темные волосы сзади были убраны под берет алого цвета, лицо имело форму сердца, а в пухлых губах таилось презрение. Она была в клеенчатом дождевике, красном свитере в тон берету, черной мини-юбке и в коротких сапожках на высоком каблуке. Женщина была очень маленькой, почти как ребенок, что еще усиливало впечатление абсолютной порочности.
И стая вольных стрелков, точно легион демонов, вынырнула отовсюду одновременно и ринулась на последних защитников транспорта с неудержимым порывом.
– Не любишь Бритни? – нервно спрашивает Ванесса и искоса смотрит на меня. – А что вы слушаете?
— Ты плохо выглядишь, дорогуша. Давай присядем, и ты мне расскажешь, что с тобой. — Она обратилась к толстухе. — Я присмотрю за ним, Мари. — Она взяла парня за руку и повела его к дальней кабинке мимо человека у камина, который не обратил на них внимания. — Ладно, теперь покажи твой паспорт. — Эрик Тальбот дал ей паспорт. — Джордж Уолкер. Кембридж. Хорошо. Очень хорошо. — Она вернула ему паспорт. — Если хочешь, можем говорить по-английски. Я хорошо говорю по-английски. Ты выглядишь плохо. Ты на героине? — Парень кивнул. — С этим я тебе помочь не могу, но как насчет кока, чтобы тебе полегчало? Как раз то, что нужно, чтобы пережить дождливую ночь на Сене.
Борьба завязалась страшная, отчаянная, уж это был не бой людей цивилизованных, но оргия дикарей, растерзывающих один другого с неистовыми криками и ревом хищных животных, упоенных кровью. Рубили, рубили бесконечно; раненые поднимались на колени, ползли на руках, чтоб нанести последний удар, и падали с радостным чувством, что положили еще одного врага.
Интересно, а какую музыку должна слушать инструктор йоги? Ситар? Пение китов? Господи, как это банально. Я слишком долго тяну с ответом. Рука Ванессы тянется к кнопке, она готова переключиться на другую станцию.
— Господи, да это было бы прекрасно.
Подобно роковым кругам Данте в аду, поле сражения суживалось все более и более, штыки, красные до трубки, были искривлены и с зазубринами, так они работали, вонзаясь в человеческую грудь. Баварцы, надо отдать им эту справедливость, падали один за другим безмолвно, хладнокровно, твердо, как люди, пожертвовавшие жизнью, которые умирать умеют.
– На самом деле я слушаю только классику и джаз, – говорит Лахлэн, заметив мою заминку. – Я же рос в замке в Ирландии, там ничего другого попросту не было. Пластинки – и больше ничего. Винил. Даже CD не было. А моя бабушка Элис была близкой подругой Стравинского.
Она порылась в сумочке, вытащила маленький белый пакетик и соломинку и подтолкнула к нему. Человек в синем плаще, наблюдавший за ними в зеркале над камином, вопросительно посмотрел на женщину. Она кивнула. Человек опустошил свой стакан, встал и вышел из кафе.
Вдруг сражение прекратилось, настала мрачная тишина значения грозного.
Я с трудом удерживаюсь от смеха. Лахлэн сильно переигрывает в роли фальшивого аристократа. Я протягиваю руку к приемнику и прибавляю громкость, чтобы немного позлить его.
Тальбот открыл пакетик и вдохнул кокаин через соломинку. Его глаза закрылись, и Агнес плеснула себе в стакан коньяка из бутылки, стоявшей на столе. Парень сидел откинувшись, глаза закрыты. Она достала из сумочки маленький пузырек и добавила несколько капель бесцветной жидкости из него в коньяк, потом снова убрала пузырек. Парень открыл глаза и улыбнулся.
Весь отряд, прикрывавший транспорт, был уничтожен.
– Он жуткий сноб, – шепчу я Ванессе. – А меня «Top Forty» вполне устраивает.
— Лучше? — спросила женщина.
Последний защитник его пал с раскроенным черепом.
Лахлэн довольно внушительно шлепает меня по плечу:
— Гораздо лучше. — Он кивнул.
Командир партизанского отряда, Мишель Гартман, снял шляпу и, взмахнув над головой длинной шпагой в крови до эфеса, вскричал зычным голосом:
– Я предпочитаю слово «эстет». Уж ты-то должна в этом разбираться, Ванесса? Ты производишь впечатление разборчивой женщины.
Она подтолкнула к нему стакан.
— Да здравствует республика!
– Должна признаться, в джазе я полный профан.
— Выпей, и перейдем к делу.
— Да здравствует республика! — подхватили вольные стрелки в безумной радости
[7].
Лахлэн разваливается на сиденье и кладет ноги на перегородку между передними сиденьями. Кроссовки у него слишком уж белые и чересчур модные для поэта-профессора. Да, эту деталь он не проработал.
Он сделал сначала один пробный глоток, потом опустошил стакан целиком и поставил его на стол. Женщина угостила его «голуаз». Он поперхнулся дымом и закашлялся.
Горное эхо повторило этот великодушный крик и далеко разнесло его по Эльзасу, где скоро, быть может, опять им будет оглашаться воздух с таким же энтузиазмом.
– Джаз – это не обязательно. Просто есть в тебе нечто такое… Артистичное. Ты окружаешь себя красивыми вещами. В этом смысле у тебя наметанный глаз.
Месяц заливал своими бледными и кроткими лучами прекрасную долину, теперь такую тихую и безмолвную, но минуту назад волнующуюся и потрясенную пронесшимся над нею ураганом смерти, который в безжалостном своем равнодушии наделал столько несчастных жертв, убивавших друг друга ради прихоти и чудовищного честолюбия двух злодеев.
Ванесса краснеет. Она очень довольна собой. Тщеславная дурочка, она верит в эту притворную лесть.
Увы! Так все идет на свете.
– Спасибо! Да, это верно. Но все равно мне нравится Бритни.
– Вот так-то, – язвительно произношу я, оборачиваюсь и смотрю на Лахлэна: – Если ищешь такого же сноба, как ты, с Ванессой ты промахнулся. И мы не будем переключаться на другую станцию. Верно, Ванесса?
ГЛАВА X
Я тянусь к Ванессе и дружески пожимаю ее руку выше локтя. Она бросает взгляд на меня и радостно улыбается. Она явно в восторге от нашей борьбы за нее. Мы раздули ее эго до размеров дирижабля, и теперь она может самодовольно парить над нами.
После битвы
Лахлэн вскидывает руки вверх:
Мишель Гартман посмотрел на часы: было восемь часов без четверти.
– Вас больше. Сдаюсь.
Сражение длилось не более трех четвертей часа.
Но, собственно, спорить уже не о чем. Ванесса резко сворачивает на парковку и резко останавливается у самого начала тропы, уходящей вверх через лес.
Менее шестисот французов овладели в этот короткий срок значительным транспортом и частью убили, частью захватили в плен весь отряд, служивший ему прикрытием.
– Мы приехали! – щебечет Ванесса.
Это был геройский подвиг и великолепный успех: менее шестисот крестьян, работников, студентов и контрабандистов убили и отняли у неприятеля более тысячи шестисот лучшего и самого храброго войска.
Мы выходим из машины, берем гранолу и бутылки с водой у Ванессы и начинаем путь по тропе. Это проселочная дорога шириной всего в несколько футов, она вьется между сосен. Кроны деревьев настолько густые, что заслоняют солнце. Чем выше мы поднимаемся, тем более сыро и темно становится вокруг, воздух пахнет мхом и влажной землей. Здесь настолько тихо, что я слышу только шум ветра в кронах сосен, поскрипывания и стоны качающихся старых деревьев да хруст опавшей хвои под ногами.
А волонтеры, эти воины из преданности родине, едва были сформированы, у них не оказывалось еще ни экипировки, ни навыка в военном деле, инстинкт заменял им тактику, и, воодушевленные полною верою в святое право, за которое стояли, они бросались очертя голову на неприятеля и были героями.
Тропа довольно крутая. Я ловлю себя на том, что идти мне трудновато. Мышцы у меня побаливают после ежедневных йоговских растяжек, к высоте я не привыкла и начинаю жалеть о том, что согласилась на эту прогулку. Лахлэн идет медленно, старательно обходит каждый камень и валяющийся на земле сук. Похоже, боится запачкать свои белоснежные кроссовки. Через несколько минут он безнадежно отстает от нас. Ванесса держится рядом со мной. Она шагает настолько близко от меня, что я то и дело задеваю ее руку. При этом я замечаю, что тыльная сторона ладони у нее покрыта расчесами.
Уделив несколько минут радости, естественной после такого блистательного торжества, начальники вольных стрелков деятельно занялись необходимыми при настоящих обстоятельствах распоряжениями.
На полпути до вершины мы оказываемся на поляне, с которой открывается потрясающий вид. Озеро Тахо раскинулось перед нами во все стороны. Сегодня оно темно-синее. Рябь на воде похожа на струны арфы, по которым только что пробежались руки музыканта. Над нами кучевые облака образуют нечто наподобие туннеля, ведущего к небу, а внизу, до самого горизонта простираются величественные зеленые шапки сосен. В этом зрелище есть что-то знакомое, и я внезапно понимаю, что один раз уже поднималась сюда с Бенни. Мы стояли здесь, в этом самом месте, завороженные удивительным видом, и смотрели на синий простор озера. Помню, мне тогда показалось, что целый мир раскинулся перед нами, такой же глубокий и неведомый, как само озеро. Помню, что мной тогда овладело безотчетное желание броситься в воду, чтобы меня охватило ее холодное забытье.
Этих начальников было трое: Людвиг, командир альтенгеймских вольных стрелков, Мишель Гартман и таинственное лицо, которое в некоторых из предыдущих глав уже являлось нам, по собственному признанию, под чужим именем Отто фон Валькфельда.
Я останавливаюсь и замираю. Молчу, тяжело дышу и чувствую прострелы боли в лодыжках.
Потери вольных стрелков были значительны: у них выбыло из строя сто семьдесят два человека, около трети наличного их состава. Мы, кажется, уже говорили, что число их не превышало шестисот, из ста семидесяти двух человек, выбывших из строя, шестьдесят пять было убито, сорок ранено тяжело и шестьдесят семь слегка, в числе последних находились Люсьен Гартман и Петрус Вебер, оба получившие царапины в правую руку.
Ванесса оборачивается и смотрит на меня:
Попечениями Мишеля убитые французы были схоронены в лесу, что же касается пруссаков, так как важно было изгладить по мере возможности всякий след борьбы, дабы немцы дольше оставались в совершенной неизвестности о судьбе транспорта и где именно произошло нападение, в долине вырыли громадный ров, сложили туда трупы, не забыв благоразумно вывернуть их карманы, вовсе не пустые при постоянных грабежах, — предосторожность, оправдываемая в этом случае способом вести войну честных германцев, — потом ров засыпали, тщательно утоптали, и все было кончено для несчастных.
– Все в порядке?
Исполнив этот долг, поместили раненых по возможности удобно на соломе в телегах, отнятых у пруссаков, и отправили их после первой перевязки к тайному убежищу в горах, где скрывались семейства альтенгеймских вольных стрелков. Петрус и Люсьен вызвались распоряжаться этим печальным поездом, которому служили конвоем человек десять, также получивших одни легкие раны.
– Просто я впитываю все это. Пожалуй, постою здесь пару минут и… – я призываю Эшли, – помедитирую.
Ванесса смотрит на меня с любопытством:
Оставалось решить еще два вопроса: во-первых, что делать с транспортом; во-вторых, найти средства для перевозки его. Кочевая жизнь, исполненная лишений, на которую они были осуждены, вынуждала немцев прозябать день за днем, добывая провиант в деревнях и местечках, попадавшихся им на пути, когда крестьяне, что, впрочем, редко случалось в Эльзасе и Лотарингии, отказывались по какой-либо причине снабжать их необходимым.
– Медитировать? Здесь?
При транспорте, по счастливой случайности, оказалось полтораста вьючных мулов, отчасти они предназначались для войска, стоявшего под Мецом, чтоб перевозить раненых, но преимущественно для подмоги при переправе транспорта на трудных горных дорогах, эти полтораста мулов очень замедлили ход транспорта, причиняли значительные задержки и дали, таким образом, вольным стрелкам время устроить свою грозную засаду.
– Только в таких местах и надо медитировать, или тебе так не кажется? – произношу я чуть насмешливо.
На мулов навьючили боеприпасов, сколько оказалось возможно, вольные стрелки набили ими свои мешки, сумки и патронницы, и упряжные лошади также были навьючены, потом разделили между собою золото и ценные вещи, остальное же все безжалостно уничтожили, заклепанные орудия с разбитыми цапфами сброшены были в пропасть, порох и патроны потоплены, лафеты, телеги и фургоны разбиты и сожжены, и, исполнив все это, привели пленных.
Ванесса нервно улыбается:
Их было двести двадцать семь, и в этом числе много улан, которых крестьяне страшно ненавидели за их зверскую жестокость и беспримерное хищничество. Начальникам вольных стрелков пришлось прибегнуть ко всей строгости, и только благодаря влиянию, которое они имели на своих подчиненных, им удалось спасти несчастных пленных улан от немедленной расправы — волонтеры хотели расстрелять их на месте по праву возмездия за низкие убийства вольных стрелков, совершенные пруссаками.
– Жаль, что я не умею этого делать. У меня мозг не способен отключаться надолго. Ну, то есть… я пробую утихомирить все вокруг себя, а вместо этого мое сознание просто льется через край – знаешь, как на уроках в начальной школе, когда дети делают опыты и у них получается вулкан. Кругом пена, пузыри. А ты как это делаешь? Все отключаешь?
Просьбами, угрозами и убеждениями наконец успокоили вольных стрелков, и пленники были спасены. Отто фон Валькфельд взялся отвести их в безопасное место, то есть сдать на руки французским властям.
– Просто у меня есть опыт.
– О? И как это?
Однако оставалось еще человек двенадцать презренных бродяг, не имеющих родины, преимущественно происхождения еврейского, которые в большом количестве следовали за немецкой армией, как вороны летят вслед за волками, чтоб поживиться мясом и кровью их жертв, эти хищники обирали безжалостно самые бедные хижины, подстрекали солдат к грабежу, скупали у них награбленное и обладали удивительным искусством отправлять все эти ворованные богатства в Германию.
Ванесса с ожиданием смотрит на меня – она ждет разъяснений.
Пожалеть подобных злодеев было бы не ошибкой только, но настоящим преступлением. Несмотря на их мольбы и униженные жалобы с потоками крокодиловых слез, их без дальних околичностей не расстреляли — они оказали себя недостойными этой благородной смерти солдата, — но повесили гроздями к толстым сукам высоких сосен и трупы их бросили на съедение хищным птицам.
О боже, какая же она прилипчивая. А я в жизни ни разу не медитировала.
Занимался день, когда все было кончено, вольные стрелки торопились уйти с поля сражения, куда с минуты на минуту, по свойственной им замашке, пруссаки, предупрежденные или одним из многочисленных своих шпионов, или беглецом, спасшимся чудесным образом от побоища, могли явиться с большими силами, мстить за захват транспорта и смерть своих. Итак, поблагодарив за помощь своих союзников, альтенгеймские вольные стрелки простились с ними, уверяя их, что когда бы ни представился случай нанести урон неприятелю, они, в свою очередь, могут рассчитывать на их содействие.
– Вот так…
Потом, гоня перед собою навьюченных мулов, выпавших им на долю, альтенгеймцы прошли деревню и по извилистой горной тропинке ускоренным шагом вернулись к стану, где оставили главные свои силы.
Я замираю, зажмуриваюсь и стараюсь выглядеть так, словно в моем сознании пустота. Я слышу, как потрескивает сухая хвоя под ногами Ванессы. Может быть, она уйдет и даст мне немного отдохнуть?
Мишель, как только удостоверился, что они окончательно двинулись в путь, подошел к Отто фон Валькфельду, который также занят был последними приготовлениями к выступлению.
Но когда я разжимаю веки, она стоит прямо передо мной со своим смартфоном, нацелив камеру на меня, и смотрит на экран взглядом опытного профессионала. Прикрывает экран ладонью, чтобы оценить снимок, и начинает быстро набирать какой-то текст. Я тут же понимаю, что она делает. Загружает мою фотографию в свой канал Инстаграма. О Боже милосердный! Этого нельзя допустить!
— Любезный капитан, — сказал Мишель, подавая ему руку, — я бы желал переговорить с вами. Можете вы уделить мне минуту?
– Нет!
— К вашим услугам, — ответил Отто, пожав протянутую ему руку, — но, если позволите, я сперва отправлю свой отряд; здесь, как вам известно, каждую минуту ему грозит опасность. Отпустив моих людей, я буду в вашем полном распоряжении, согласны?