— Если у меня есть защитник, тогда где он? — спросил он наконец. — Сейчас он бы мне не помешал.
Ариста залилась краской стыда.
— Его зовут Адриан. О, Деган, это все моя вина. Он не знал, где ты находишься. Мы с Эсрахаддоном должны были тебя найти и рассказать ему, но я все испортила. После гибели Эсрахаддона я решила, что сама сумею тебя спасти, но потерпела неудачу.
— Ну что ж, это всего лишь моя жизнь, ничего особенного. — После короткой паузы он снова ее позвал: — Ариста?
— Да?
— А что вы знаете про штуку, о которой говорил Гай? Что это за Рог? Эсрахаддон о нем говорил? Если мы расскажем о Роге, они могут нас помиловать.
Ариста почувствовала, как волосы встают у нее на голове дыбом.
«Неужели это ловушка? — подумала она. — Неужели Гонт с ними заодно?»
Она так ослабла, что уже не могла ясно мыслить. В темноте она чувствовала себя совершенно уязвимой, именно этого и добивались ее тюремщики.
«Да и Гонт ли это? — задумалась Ариста. — Может быть, они знали, что я окажусь здесь, и заранее посадили в соседнюю камеру своего человека? Или заменили настоящего Гонта, пока я спала? Изменился ли его голос?»
Она напрягла память, пытаясь представить голос настоящего Гонта.
— Ариста? — снова позвал он.
Она открыла рот, чтобы ответить, но в последний момент передумала и сказала совсем не то, что собиралась:
— Не могу вспомнить. У меня кружится голова, когда пытаюсь свести воедино обрывки разных разговоров. Эсрахаддон говорил о Роге в тот день, когда я впервые увидела твою сестру. Помню, как он нас познакомил, а потом… О, что же было потом? Он сказал: «Ариста, это…». О нет, ничего не получается. Помоги мне, Деган. Я чувствую себя глупо. Напомни, как зовут твою сестру?
Ответом ей было молчание.
Ариста ждала. Она прислушалась, и показалось, что она уловила какое-то движение за дверью своей камеры, но полной уверенности не было.
— Деган? — снова заговорила она через несколько минут. — Ты не знаешь имени своей сестры?
— А зачем вам ее имя? — спросил Деган.
Теперь в его голосе сквозил холод.
— Просто я забыла, как ее зовут, вот и все. Я подумала, что ты поможешь мне вспомнить наш разговор.
Он молчал мучительно долго, и Аристе показалось, что больше она не услышит его голоса.
— Что вам обещали за то, чтобы разузнать о ней? — наконец спросил он.
— Я тебя не понимаю.
— Может быть, ты и в самом деле Ариста Эссендон, но я не удивлюсь, если ты шпионишь на империю, чтобы выпытать мои тайны.
— А откуда мне знать, что ты не являешься предателем? — спросила она.
— Ты сказала, что пришла меня спасти, а теперь сомневаешься в том, кто я такой?
— Я пришла освободить Дегана Гонта, но я не знаю, кто ты такой?
— Я не стану называть тебе имени моей сестры.
— В таком случае я буду спать, — сказала Ариста.
Она рассчитывала его обмануть, но силы ее покинули, и она забылась беспокойным сном.
Глава 8
СЭР АДРИАН
Адриан сидел на краю кровати и с недоумением разглядывал плащ-накидку, украшенную красной диагональной полосой. В зависимости от того, как он надевал плащ, диагональ шла либо от правого плеча вниз, либо наоборот, и он не мог сообразить, как надеть его правильно.
Наконец он принял решение и надел плащ через голову. В этот момент раздался негромкий стук, дверь осторожно приоткрылась, и в комнату заглянул незнакомец в кудрявом парике с длинными локонами.
— Прошу меня извинить, — произнес он с необычайной учтивостью. — Я ищу сэра Адриана.
— Примите мои поздравления, вы его нашли, — не менее учтиво поклонился Адриан.
Мужчина шагнул внутрь, сразу вслед за ним в комнату вошел мальчик, который остался стоять возле двери. Худой хрупкий мужчина с клювообразным носом красовался в ярких атласных бриджах и тунике с ниспадающими складками и гофрированным воротником, но даже и без этого диковинного наряда он выглядел комично. Туфли с пряжками у него на ногах выглядели непропорционально большими, да и двигался он как-то ненатурально. Мальчик был одет более скромно, в простые коричневые штаны и тунику.
— Меня зовут Нимбус из Вернеса, я наставник императрицы в том, что касается этикета. Регент Сальдур полагает, что вам будет полезно ознакомиться с некоторыми тонкостями дворцового протокола. Он попросил меня оказать вам помощь во всем, что связано с рыцарскими обычаями.
— Рад знакомству, — сказал Адриан, встал и протянул Нимбусу руку.
В первый момент тот смутился, но потом пожал протянутую ладонь. Указав на накидку, которую только что надел Адриан, Нимбус заметил:
— Теперь я понимаю, почему меня к вам прислали.
Адриан разочарованно вздохнул:
— Я решил, что мои шансы на удачу — пятьдесят на пятьдесят. — Он снял плащ, перевернул его и снова надел. — Так лучше?
Нимбус с трудом удержался от смеха, ему даже пришлось для этого поднести к губам кружевной платочек. Мальчишка тоже не выдержал, фыркнул и громко рассмеялся. Тут уж и сам Нимбус дал волю смеху, и все трое весело расхохотались.
— Прошу меня простить, мне не следовало смеяться, — извинился Нимбус, когда немного успокоился.
— Ничего страшного, — успокоил его Адриан. — А теперь объясните, что я сделал неправильно.
— Ну, прежде всего эту накидку используют только для тренировочных поединков, ни один уважающий себя рыцарь не появится в таком виде при дворе.
Адриан растерянно пожал плечами:
— Ладно, теперь буду знать. Просто я не нашел ничего другого. Будут какие-нибудь разумные идеи?
Нимбус подошел к портьере, висевшей за койкой, сдвинул ее в сторону, и Адриан увидел шкаф, забитый туниками, куртками, плащами, накидками, жилетами, камзолами, перевязями, ремнями, бриджами, рубашками, штанами, сапогами и туфлями.
Адриан посмотрел на шкаф и недовольно нахмурился.
— Откуда я мог знать, — вызывающе спросил он, — что там находятся какие-то вещи?
— Почему бы нам не начать обучение с того, как правильно одеваться? — предложил Нимбус, жестом предлагая Адриану облачиться по своему выбору.
Тот протянул руку, собираясь взять простые бриджи из шерстяной материи, но Нимбус вежливо кашлянул, и Адриан отдернул руку.
— Что-то не так? — спросил Адриан.
Нимбус скривил гримасу.
— Ладно, тогда покажите, что мне следует надеть?
Несколько минут Нимбус изучал содержимое шкафа, отбирая разные вещи, сравнивая и откладывая их в сторону. Наконец он остановился на белой рубашке, золотистом камзоле, пурпурных бриджах и черных блестящих туфлях с латунными пряжками.
— Вы шутите, — сказал Адриан, глядя на выбранный им наряд. — И это лучшее, что вы можете мне предложить? Я не уверен, что золото и пурпур подходящие для меня цвета. К тому же не понимаю, почему вам не нравятся штаны из шерсти?
— Они для охоты и, как и накидка, не годятся для двора. Золото и пурпур прекрасно сочетаются. Тем самым вы заявляете, что никому не дадите спуску.
Адриан поморщился и взял в руки одежду.
— Для меня это слишком крикливые цвета, — возразил он. — Они у меня чувство неловкости вызывают.
— Зато излучают изящество и благородство, — поправил его Нимбус. — Качества, если вы не против, которые позволят вам предстать в выигрышном свете. Я знаю, что рыцари даже в походных условиях одеваются именно так, чтобы отбить у смутьянов и разбойников охоту напасть на них, и выбор платья в данном случае основывается на голом практицизме. — Он оценивающе посмотрел на вещи, которые Адриан держал в руках. — Но вы находитесь при дворе, и вам предстоит вступить в соревнование совсем с другим видом… убийц. Одной сильной руки и громкого голоса здесь недостаточно. Вам необходимо произвести впечатление на рыцарей, заставить их вас опасаться. Дамы должны мечтать оказаться в постели с вами, лорды — начать уважать, а простолюдины — скандировать ваше имя во время поединков. Последняя группа зрителей имеет особое значение, ее признание сразу поднимет ваш статус среди всех остальных. Рыцарь, превосходно владеющий оружием, может уцелеть, но только тот, кто сумеет привлечь к себе сердца, сможет жениться на дочери короля и уйти на покой хозяином богатого поместья. По-настоящему удачливые рыцари становятся владельцами многочисленных имений и встречают зрелые годы столь же богатыми, как графы или герцоги.
Нимбус понизил голос.
— Регент Сальдур сказал, что с вами будет непросто, — сказал он и, помолчав, продолжил: — Он был прав. Пожалуй, мы найдем с вами в данном случае общий язык, но потребуется немало усилий, чтобы исправить ваши манеры. Вот почему я стараюсь компенсировать ваши недостатки с помощью роскошного платья. Пусть все будут ослеплены вашим великолепием, и тогда никто не заметит грязи у вас на лице.
Адриан машинально прикоснулся кончиками пальцев к щеке.
— Это метафора, — сообщил Нимбус. — Впрочем, купание вам бы не помешало.
— Какое купание? Сейчас ведь зима. Вам велели обучить меня хорошим манерам, а вы собираетесь пытать меня холодом.
— Вы будете удивлены, но в цивилизованном обществе мы купаемся в специальных лоханях с нагретой водой. Не исключено, что вам это понравится. — Повернувшись к юноше, Нимбус приказал: — Ренвик, сбегай за лоханью и найди слуг, которые принесут воду. Еще нам потребуются жесткая губка, мыло, масло и… Ах да, еще и ножницы.
Мальчик убежал и довольно быстро вернулся с маленькой армией мальчишек, которые притащили лохань. Они умчались и через некоторое время появились вновь с ведрами горячей воды. Вылив ее в лохань, они ушли, и в комнате остался только Ренвик. Он стоял у двери с видом настороженной готовности выполнить новое поручение.
Адриан разделся и осторожно потрогал воду ногой.
— Вы умеете мыться? Или вам потребуются дополнительные наставления? — спросил Нимбус.
Адриан бросил на него хмурый взгляд.
— Пожалуй, я как-нибудь сам справлюсь, — сказал он, забираясь в лохань. Немного воды выплеснулось на пол, и Адриан скорчил смущенную гримасу. — Прошу меня извинить.
Нимбус ничего не сказал и отвернулся, чтобы его не смущать. Горячая вода доставила Адриану огромное удовольствие. Его — и это, разумеется, не было случайностью — поселили в комнате без окон и камина, где стояли простая кровать, два деревянных стула, небольшой стол, и было довольно прохладно. Если бы он совсем замерз, то мог бы выйти к большому камину в гостиной, расположенной в конце коридора, где пол и стены закрывали ковры и даже имелись шахматы, но Адриан предпочитал оставаться в холоде и в собственной комнате. Теперь он с особым удовольствием наслаждался теплом, стараясь полностью погрузиться в воду.
— Это ваше оружие? — спросил Нимбус, указывая рукой на мечи, приставленные к стене в углу комнаты.
— Мое, — кивнул Адриан, — и мне прекрасно известно, что они такие же потертые и грязные, как и я сам, — добавил он насмешливо.
Нимбус взял полуторный меч на кожаной перевязи и принялся с почтением разглядывать. Осторожно повернув клинок, он провел кончиками пальцев по рукояти и эфесу.
— Очень старый, — негромко проговорил Нимбус, словно обращаясь к самому себе. — Однако у вас неправильные ножны. — Он аккуратно положил меч на край кровати.
— Я думал, вы придворный. Как так получилось, что вы разбираетесь в мечах?
— Вы скоро узнаете, что во дворце имеется очень много оружия. Чтобы выжить в водовороте политических интриг, нужно уметь оценивать людей по самым незначительным деталям.
Пожав плечами, Адриан заметил, что это правило распространяется также на боевое фехтование.
— Жизнь при дворе есть вечный бой, только в другом антураже, — сказал Нимбус. — И тут понадобятся иные навыки.
— И как вы меня оцениваете?
— Регент Сальдур сказал, что ваша жизнь до появления во дворце должна остаться тайной, и если я узнаю что-то лишнее, то меня ожидает весьма мучительная смерть. Мне лишь сообщили, что вы стали рыцарем совсем недавно. Регент воздержался от любых упоминаний о вашем общественном статусе и происхождении, однако заверил, что вам не хватает утонченности. Мне приказано сделать так, чтобы вы легко стали своим при дворе во время Праздника зимы.
Адриан не сводил внимательного взгляда со своего наставника.
— Вы не ответили на мой вопрос, — заметил он благожелательным тоном.
Нимбус сдержанно улыбнулся:
— Вас действительно интересует мое мнение? Вы со мной не играете?
Адриан отрицательно качнул головой. Нимбус повернулся к пажу и велел ему отправиться на кухню за кубком вина для сэра Адриана.
— Но вино есть в гостиной, а она гораздо ближе, — возразил мальчишка.
Нимбус окинул его суровым взглядом и пояснил:
— Мы хотим остаться наедине, Ренвик.
— О, я понял. Конечно, сэр.
Как только дверь за пажом закрылась, Нимбус с деловым видом потер ладони и произнес:
— Ну что ж, на самом деле вы вовсе не рыцарь. Более того, вы никогда не служили оруженосцем, грумом или пажом. И я сомневаюсь, что вы задерживались в замках больше, чем на несколько минут. Однако, и это необычайно важно, вы благородны от природы.
Адриан перестал тереть себя губкой.
— Почему вы так решили? — спросил он с интересом.
— Вы не знали, где искать шкаф, никогда не купались зимой, вы пожали мне руку при встрече и извинились, когда пролили воду. Ни один рыцарь не станет так себя вести, их с самого детства приучают к тому, что они выше всех остальных смертных.
Адриан взял пахнущее цветами мыло и отложил в сторону.
— Но самой большой подсказкой стало ваше рукопожатие. Для вас это обычное приветствие. Никакого далекоидущего замысла, лести или неискренности. И вас не смутило, что я лучше одет, и у меня более изысканные манеры. Удивительно, ведь я уверен, что вас воспитывали не как аристократа. — Нимбус посмотрел на лежавший на кровати меч. — Он перешел к вам по наследству?
Адриан взял бутылочку с ароматическим маслом, вытащил пробку, понюхал, одобрительно кивнул и вылил несколько капель на губку.
— Я получил этот меч от отца, — пояснил он нехотя.
Наставник мягко провел ладонью по ножнам и задумчиво произнес:
— Замечательный рыцарский меч, потускневший от времени и бесконечных скитаний. Вы пользуетесь им не так часто, как остальными. Два коротких меча — вот привычное для вас оружие, но перед этим клинком вы испытываете благоговение. Вы прячете его в жалких ножнах, не имеющих к нему никакого отношения. Ваш меч — совершенно из других времен и мест. Он часть великого, славного мира, где благородные рыцари были исполнены великодушия. Чудесный клинок прячется в потрепанных ножнах, потому что настоящие утеряны или, быть может, дожидаются своего часа. Ваш клинок ждет мгновения, когда он вновь сможет засиять во всей своей красе. Только когда в открытом поле повстречаются мечта и судьба, он выполнит свое великое предназначение. И когда перед ним возникнет благородная цель, тот единственный и достойный его отчаянный вызов, ради которого он и был когда-то выкован. И он обретет покой в пылу смертельной схватки во имя добра или зла. Ваш меч или победно зазвенит, или будет сломан. Но в любом случае вашим скитаниям, надеждам и попыткам избегнуть предназначения придет конец. Этот меч ждет дня, когда сможет освободить королевство и завоевать любовь прекрасной дамы.
Адриан слушал его как зачарованный и даже не заметил, как уронил губку в воду. Однако Нимбус не обратил ни малейшего внимания на растерянность Адриана, он присел на край стула и довольно улыбнулся.
— Ну а теперь, когда мне удалось завладеть вашим вниманием, не пора ли заняться тем, ради чего меня прислали?
Адриан озадаченно кивнул.
— Чтобы узнать, с чего следует начать, расскажите-ка, что вам известно о рыцарстве?
— Я знаю, что существует рыцарский кодекс чести, — ответил Адриан, пытаясь отыскать губку на дне лохани.
— Да, пожалуй, это так. И что вам известно о его принципах?
— Быть благородным и храбрым, ну и все такое.
— Все такое? О, боюсь, нам придется начать с самых азов. Ладно, пожалуйста, слушайте меня внимательно и не забудьте поскрести подошвы ног.
Адриан недовольно нахмурился, но послушно поднял ногу над водой и принялся тереть ее губкой.
— В основе кодекса чести лежит рыцарская этика Старой империи. Существует восемь главных качеств, которыми должен обладать рыцарь. Первое — мастерство. Его легче всего достигнуть, поскольку речь идет об умении владеть оружием через практику и наблюдения. Достаточно одного взгляда на ваши мечи, чтобы понять, что с этим у вас проблем нет.
— Да, я умею с ними обращаться, — согласился Адриан.
Нимбус одобрительно покачал головой.
— Превосходно. Далее речь пойдет о мужестве, одном из самых важных качеств рыцаря. Мужество, однако, не означает способность броситься в атаку на превосходящего числом противника. Оно может принимать самые разные формы. Например, рыцарю случается выбрать жизнь, а не смерть, несмотря на то, что до гробовой доски ему придется нести тяжелое бремя этого решения. Или он может рискнуть всем ради достижения благородной цели. Мужество иногда состоит в том, чтобы сдаться, если это единственный способ выжить ради сохранения того, что ни в коем случае нельзя потерять. Третье качество — честность. Чтобы не лишиться чести, истинный рыцарь должен быть честным с мужчинами, женщинами, детьми и злодеями, но главное, он должен быть честным с самим собой. Настоящий рыцарь никогда не ищет себе оправданий.
Адриан полностью сосредоточился на своих ступнях, изо всех сил работая губкой.
— Честность — это добродетель, которая включает верность и честь и нередко означает выполнение клятв и следование принципам. Верность сюзерену есть отличительная черта истинного рыцаря. Однако честность может потребовать и защиты тех, кто не в силах сам справиться с трудностями. Прежде всего рыцарь должен радеть о справедливости, во вторую очередь о благополучии королевства, и лишь потом о нуждах короля.
— А откуда рыцарь знает, что есть справедливость? — прервал его Адриан, положив губку на край лохани и погрузив ногу в воду. — Скажем, мне нужно выбрать из двух зол. И кто-то пострадает, как бы я ни поступил. Как принять решение?
— Истинное рыцарство таится в глубинах сердца. Вы должны поступить так, как считаете правильным.
— И как я узнаю, что мной движет не себялюбие?
— О, мы как раз подошли к следующей рыцарской добродетели — вере, которая заключается не в слепом следовании догматам церкви, но в вере в истинную добродетель. Рыцарь ни в чем и ни у кого не ищет недостатков. Он придерживается убеждения, что все люди от природы являются носителями добра, в том числе и он сам, и живет в соответствии с этим принципом. Рыцарь не ставит под сомнение слова других людей, достоинств своего суверена и других подданных, а также свою собственную честь.
Адриан кивнул, хотя слова Нимбуса нисколько не облегчили его угрызений совести.
— Щедрость — вот шестая добродетель настоящего рыцаря. Он должен ее проявлять в отношениях абсолютно со всеми, будь то дворяне или простолюдины. Но гораздо важнее щедрость духа. Рыцарь верит в лучшее в людях и всегда исходит из их невиновности. Он никого не порицает и не обличает в дурных поступках. Однако себя рыцарь судит очень строго и всегда задается вопросом, правильно ли он поступает. Уважение — это качество, основанное на добром отношении к людям. Рыцарь должен избегать легкомысленных поступков, которые могут причинить вред окружающим. Он никого не обидит глупым или праздным словом. Рыцарь не только не подражает дурным нравам, но тем более сияет на их фоне особыми достоинствами и добродетелями.
Нимбус сделал небольшую паузу.
— Не думаю, что вам следует тревожиться по данному поводу. — Нимбус улыбнулся и продолжал: — И последнее. Искренность — качество почти всегда от нас ускользающее. С дворянством по праву рождения все понятно, под вопросом остается благородство сердца, этому невозможно научить, его необходимо познать самостоятельно, принять и позволить ему расти. Эта добродетель выражается через терпимость, но не самодовольство, уверенность в себе, но не заносчивость, доброту, но не ложно понятую жалость, веру в человека, но не высокомерие, искренность, но не притворство. Все эти добродетели и формируют рыцарский кодекс, путь добра и справедливости, которым шествуют люди высокой чести, — сказал в заключение Нимбус. — Однако в реальной жизни нередко бывает иначе.
И тут, словно по сигналу, дверь распахнулась, и в комнату ввалились трое вооруженных дворян в шелковых камзолах с богатой отделкой, все как на подбор крупные, коренастые. Их вожак с козлиной бородкой остановился возле двери и рявкнул, показывая рукой на Адриана:
— А вот и он!
— Ну, ясное дело, что не этот щеголь, — взревел второй и так сильно толкнул Нимбуса в грудь, что тот упал на кровать.
Этот здоровяк с лицом, украшенным трехдневной щетиной, был самым крупным из троицы. Выражение обиды и страха на лице придворного вызвало у незваных гостей приступ безудержного веселья.
— Ты кто такой, прощелыга? — спросил мужчина с козлиной бородкой.
— Мое имя Нимбус из Вернеса, — с достоинством ответил тот, пытаясь подняться на ноги. — Я наставник…
— Наставник? У него есть наставник!
Непрошеные гости покатывались со смеху.
— А ну, скажи нам, прохвост ты этакий, чему ты здесь учишь сэра Мужлана? Как мыть задницу? Это твоя работа? А пользоваться ночным горшком ты его уже научил?
Нимбус не отвечал. Стиснув зубы, он исподлобья смотрел на глумившегося над ним неопрятного грубияна.
— Хорошая шпилька в задницу этого франта, Элгар, — одобрительно заметил третий зубоскал. Он был чисто выбрит и потягивая вино из кубка. — Но будь осторожен, сэр Гофрированный воротник уже стиснул свои маленькие кулачки.
— Неужто? — Элгар посмотрел на руки наставника, которые были действительно крепко сжаты в кулаки. — Значит, я покусился на твою священную педагогическую честь? Может быть, ты хочешь меня ударить, каналья? Поставить меня на место?
— Ну, если он как следует размахнется, возможно, ты даже что-то почувствуешь, — заметил чисто выбритый насмешник с кубком вина в руке.
— Я задал тебе вопрос, висельник, — не унимался Элгар.
— Если вы не против, мы продолжим в другой раз, — сказал Нимбус, обращаясь Адриану. — Я вижу, у вас гости.
Он предпринял попытку выйти из комнаты, но Элгар встал у него на пути и снова толкнул. Нимбус отлетел назад и упал спиной на кровать.
— Оставьте его в покое, — приказал Адриан, вставая.
— О, сэр Мужлан во всем своем королевском величии! — издевательски воскликнул козлобородый. — Впрочем, не вижу ни того ни другого!
— Кто вы такие? — спросил Адриан, выходя из лохани и заворачиваясь в полотенце.
— Я сэр Муртас, джентльмена с красивым лицом зовут сэр Гилберт. А ослепительный кавалер, вступивший в приятную беседу с этим недомерком, не кто иной, как сэр Элгар. Мы — трое лучших рыцарей страны, и ты очень скоро в этом убедишься. Мы пришли, чтобы поприветствовать тебя во дворце, сообщить хорошие вести и пожелать удачи на турнире, ведь кроме удачи у тебя ничего нет.
Нимбус едва заметно улыбнулся и пояснил:
— Они услышали о том, что вам принесли лохань, и явились, чтобы посмотреть на ваши шрамы. Они ничего о вас не знают и хотят увидеть, есть ли у вас свежие синяки или недавние ранения, чтобы использовать эти знания во время поединка. Кроме того, они пытаются вас напугать, ведь человек, лежащий в лохани, чувствует себя неловко. Часто устрашение противника помогает одержать над ним победу еще до начала поединка.
Сэр Элгар схватил Нимбуса за тунику и приподнял над полом.
— А ты знаешь, что у тебя слишком длинный язык, ублюдок? — Он занес руку для удара, но в этот момент Адриан стегнул его по лицу мокрым полотенцем.
— Ты ведь Элгар, если я не ошибаюсь? — спросил он с издевательской вежливостью. — Извини, я как раз закончил вытирать задницу и заметил грязь на твоем лице.
Элгар выхватил у него полотенце и схватился за меч. Сделав два быстрых шага, он приблизился к обнаженному Адриану, спокойно стоявшему перед ним, несмотря на то что Элгар приставил кончик меча к его горлу.
— Ты довольно смел, мерзавец, отдаю тебе должное, — сказал Элгар. — Что ж, тем легче будет до тебя добраться на поле. Не выливай эту воду, она тебе понадобится, когда я окуну тебя лицом в грязь.
Он убрал меч в ножны и в сопровождении приятелей вышел из комнаты, едва не столкнувшись с Ренвиком, который стоял возле двери с чашей вина.
— Как вы себя чувствуете? — спросил Адриан, взяв свежее полотенце.
— Я вполне благополучен, — ответил Нимбус чуть дрогнувшим голосом и разгладил свою тунику.
— Ваше вино, сэр, — сказал Ренвик, протягивая кубок Адриану.
Нимбус перехватил его и в одно мгновение осушил до дна.
— Как я уже говорил, одно дело реальность, и совсем другое — наши о ней представления, — заметил он, отдуваясь.
Глава 9
АББАТСТВО ВЕТРОВ
Ройс стоял у окна спальни, смотрел на спящую Гвен и думал об их общем будущем. Впрочем, он почти сразу отбросил приятные мысли и спрятал улыбку, сказав себе, что даже размышления на эту тему могут привести к катастрофе. Боги, если они существуют, питают отвращение к счастливым людям. Ройс повернулся к окну и посмотрел на окруженный аркадами двор.
Метель, бушевавшая всю ночь, облачила мир в новое, безупречно белое платье. Одинокая цепочка следов вела из спального корпуса через монастырский двор к скамье из камня, на которой притулился человек в монашеском одеянии. Монах был один, но по его жестикуляции и тому, как покачивал головой, он разговаривал с кем-то невидимым или рассказывал ему нечто важное. Напротив него росло небольшое деревце. Майрон посадил его, как только вернулся сюда после пожара. Теперь оно гордо возвышалось на восемь футов, но оставалось таким тонким и стройным, что склонилось под тяжестью снега. Ройс много раз видел, как деревья гнутся под натиском ветра, но эта тяжесть явно была тонкому деревцу не по силам. В конце концов всякому терпению наступает предел. Словно прочитав его мысли, Майрон встал, подошел к деревцу и энергично его встряхнул. Он стоял совсем близко и через мгновение оказался весь в снегу. Однако деревце, освобожденное от тяжкого бремени, выпрямилось, словно ничего страшного с ним и не произошло. Майрон вернулся на свое место и снова заговорил. Ройс знал, что он беседует вовсе не с деревом, а с другом юности, под ним похороненным.
— Ты рано встал, — сказала Гвен, не поднимая головы от подушки. Ройс видел под одеялом изящные изгибы ее тела. — После вчерашней ночи я думала ты проспишь допоздна.
— Мы рано легли.
— Но мы не спали. — Гвен явно его поддразнивала.
— Это было намного лучше, чем спать. Кроме того, здесь, если ты не встал с первыми лучами солнца, значит, проспал. Майрон уже бодрствует на монастырском дворе.
— Он специально рано поднимается, чтобы побеседовать со своим другом без свидетелей. — Она улыбнулась и приглашающе откинула одеяло.
— Ты плохо на меня влияешь, — сказал Ройс, ложась рядом с Гвен.
Он обнял ее и в очередной раз поразился тому, какая у нее бархатистая кожа.
Гвен накрыла их обоих стеганым одеялом и положила голову Ройсу на грудь.
Их комната была самым большим помещением для гостей и троекратно превосходила размерами монашеские кельи. Гвен, покинувшая Медфорд за неделю до вторжения Бректона, сумела забрать с собой все, в том числе кровать с балдахином, ковры и даже гобелены. Ройс обвел взглядом комнату и подумал, что легко мог бы представить, что они находятся на улице Вейворд. Он чувствовал себя здесь как дома, но вовсе не из-за гобеленов и ковров. Он нуждался лишь в Гвен.
— Я тебя развращаю? — игриво спросила она.
— Да.
Его пальцы ласкали ее обнаженное плечо, прошлись вдоль татуировки.
— Во время последнего путешествия с Адрианом нам довелось побывать в Калисе, в самом сердце джунглей. Мы остановились в поселении, где жили тенкины, и там я встретил необычную женщину.
— Правда? Она была красивой?
— Да, очень.
— Говорят, тенкинки необычайно привлекательны.
— Да, если захотят. У той красавицы была татуировка, которая…
— Адриану удалось найти наследника?
— Нет… Ну да, но совсем не так, как мы рассчитывали. Мы случайно узнали, что империя держит его в Аквесте. Регенты собираются казнить его во время Праздника зимы. Так вот, татуировка…
— Казнить наследника? — Гвен приподнялась на локте и удивленно посмотрела на него, слишком удивленно, и все для того, чтобы избежать дальнейших вопросов. — А разве тебе не следует помогать Адриану?
— Я так и намерен поступить, только вот не знаю, как это сделать. Во время прошлого путешествия от меня было совсем немного толку. Чтобы спасти наследника, я им не нужен. Так что твое пророчество оказалось ложным.
Ройс решил, что Гвен немного успокоится, узнав, что ее предсказание о неизбежности несчастья с Адрианом не исполнилось. Однако она слегка оттолкнула Ройса и вернулась в свое привычное состояние печальной подавленности.
— Ты должен поспешить к нему на помощь, — твердо сказала она. — Я могла неточно назвать сроки, но не ошибалась, когда говорила, что Адриан погибнет, если тебя не будет рядом.
— С Адрианом ничего не случится, пока я не вернусь.
Она поколебалась, вздохнула и снова положила голову ему на грудь. Спрятав лицо, Гвен надолго затихла.
— В чем дело? — спросил Ройс.
— Я тебя совращаю.
— Я бы не стал из-за этого тревожиться, — сказал Ройс. — Мне это всегда нравилось.
И они снова надолго замолчали. Ройс наблюдал, как ее голова поднимается и опускается в такт его дыханию. Он провел рукой по ее восхитительным волосам, радуясь ее присутствию, вновь прикоснулся к татуировке.
— Ройс, ты можешь полежать спокойно? — Она прижалась к нему и потерлась щекой о грудь. — Давай расслабимся, будем с тобой слушать ветер и постараемся поверить, что он дует мимо нас.
— А это не так?
— Нет, — ответила Гвен. — Но я хочу притвориться, что так.
— Так себе получилась драчка, — заявил Магнус.
Ройс всегда считал, что у гнома слишком громкий и низкий голос для существа такого роста. Они сидели за длинным столом в трапезной. Теперь, когда Ройс знал, что с Гвен не случилось ничего плохого, к нему вернулся аппетит. Монахи приготовили превосходную трапезу, а такого хорошего вина он не пил уже давно.
— Алрик едва успел сбежать, — сказал Магнус, доедая остатки яйца, он ел очень много и никогда не упускал возможности набить желудок. — В итоге армия Бректона захватила все, кроме Дрондиловых полей, но совсем скоро они одержат окончательную победу.
— Кто сжег Медфорд? — спросил Ройс.
— А что, Медфорд сожжен?
— Да, когда я проезжал через него пару дней назад, в городе теснились лишь почерневшие руины.
Гном недоуменно пожал плечами.
— Я бы предположил, что это дело рук фанатиков из Чедвика или Данмора, которыми руководила церковь. Они грабят дома и охотятся на эльфов с самого начала вторжения.
Магнус закончил есть и откинулся на спинку скамьи, положив ноги на пустое сиденье. Гвен сидела рядом с Ройсом, вцепившись в его руку, словно он ее собственность. Ему показалась странной мысль, что может ей принадлежать, однако он с удивлением обнаружил, что это доставляет ему удовольствие.
— Ты надолго вернулся? — спросил гном. — У тебя есть время показать мне Алвер?..
— Я уйду, как только Майрон закончит. — Ройс перехватил взгляд Гвен. — Уверен, это займет не более нескольких дней.
— А что он делает?
— Рисует карту. Он как-то раз видел план дворца и сейчас воспроизводит его. Майрон сказал, что он старый, по-настоящему старый… Должно быть, берет свое начало от Гленморгана.
— Когда ты будешь уезжать, возьми Мышку, а лошадь Рина отдай Майрону.
— Зачем Майрону лошадь? — спросил Ройс. Гвен улыбнулась, и он понял, что дальнейшие расспросы бесполезны. — Ладно, но я тебя предупреждаю, он ее ужасно избалует.
Майрон сидел за письменным столом в нише скриптория, самом любимом своем месте в мире. Узкий письменный стол и стул занимали почти все пространство между каменными колоннами, слева виднелось выходившее на двор полукруглое окошко.
Мир за окном казался пугающе холодным. Завывал ветер, заметая снегом углы здания. Кустарник на склоне холма содрогался под яростными ударами зимы. Всякий раз, когда Майрон выглядывал наружу, он радовался уюту своего крошечного кабинета. Ниша обволакивала его со всех сторон, точно норка грызуна. Майрон часто размышлял о том, что ему, наверное, понравилось бы быть кротом или землеройкой, не бурозубкой или более крупной белозубой землеройкой, а самой обычной или маленьким кротом. Как приятно было бы жить под землей, в безопасности и тепле, в маленькой, спрятанной от посторонних глаз норке. Он с благоговением смотрел бы на раскинувшийся за ее пределами огромный мир и радовался, что ему не нужно в него выходить.
Майрон добавил последние штрихи к плану, который чертил для Ройса, и вернулся к работе над последними страницами «Элквина», шедевра, принадлежавшего перу поэта пятой династии Оринтайна Фаллона. Толстый том заключал в себе размышления об устройстве природы и жизни и о связи между ними. Когда Майрон закончит работу над ним, это будет двенадцатая книга, восстановленная им в Аббатстве ветров. И останется всего лишь триста пятьдесят две плюс пятьсот двадцать четыре свитка и тысяча двести тринадцать отдельных пергаментов. Не слишком впечатляющее достижение за два с лишним года работы, но Майрон только зимой полностью посвящал себя этому делу, в более теплые месяцы он помогал приводить монастырь в порядок.
Строительство нового Аббатства ветров уже почти подошло к концу. Если взглянуть на него издали, то может показаться, что оно почти не изменилось, но Майрон знал, что это не так. В монастыре сделали такие же окна и двери и привезли столы и кровати, как раньше, только новые. Крыша получилась очень похожей, и все же была другой, как и люди, новые насельники аббатства. Майрону не хватало братьев Гинлина, Хеслона и всех остальных. Впрочем, нельзя сказать, что он чувствовал себя несчастным со своей новой семьей. Ему нравился настоятель, которого звали Харкон. Брат Бендлтон оказался превосходным поваром, а брат Зефир — талантливым художником, и помогал Майрону делать иллюстрации. Все они были замечательными людьми, но, как и новые окна, и двери, и кровати, слишком сильно отличались от своих предшественников.
— Нет, в последний раз говорю, нет! — выкрикнул Ройс, входя в маленький скрипторий.
Магнус следовал за ним по пятам.
— Всего на день или два, — умолял гном. — Ты же можешь некоторое время обойтись без кинжала. Я хочу только посмотреть на него, мне необходимо его изучить. Я не испорчу твое оружие.
— Оставь меня в покое.
Они направились к Майрону, петляя между столами. Всего их здесь стояло две дюжины, но регулярно использовался только тот, за которым работал Майрон.
— А, это ты Ройс, — воскликнул монах. — Я только что закончил, но ты, наверное, захочешь подождать, пока высохнут чернила.
Ройс поднес карту к свету и несколько минут внимательно ее разглядывал. Майрон встревожился:
— Что-то не так?
— Не могу поверить, как такие вещи хранятся у тебя в голове. Просто невероятно. Так ты утверждаешь, что это карта дворца?
— В примечаниях написано, что это замок Уоррика, — заметил Майрон.
— Это не карта, — вмешался Магнус, глядя на пергамент, который Ройс держал так, чтобы гном не мог до него дотянуться.
— Откуда ты знаешь? — спросил Ройс.
— Это план строительства. Видишь, пометки архитектора.
Ройс опустил пергамент, и Магнус пальцем показал на смету архитектора:
— Смотри, здесь написано, сколько потребуется камня.
Ройс перевел взгляд с гнома на Майрона:
— Он прав?
Майрон равнодушно пожал плечами:
— Может быть. Я знаю только то, что сам видел. Понятия не имею, что все это означает.
Ройс снова повернулся к Магнусу:
— Значит, тебе известен смысл этих пометок и символов?
— Конечно, это основы строительного дела.
— А ты можешь сказать, глядя на карту, где находится темница?
Гном взял планы и разложил на полу, потому что до столов ему было не дотянуться. Он знаком попросил подать свечу, и Ройс выполнил его просьбу. Несколько минут Магнус изучал карту.
— Нет здесь никакой темницы, — наконец заявил он.
Ройс недовольно нахмурился:
— Но этого не может быть. Никогда не слышал о замке, в котором не было бы темницы.
— И это не единственная странность, — сказал Магнус.
— О чем ты?
— Здесь ничего нет, совсем ничего, ниже уровня первого этажа. Даже подвала для хранения овощей.
— И какой вывод?
— Нельзя взять и уложить тонны камней на обычную землю. Дожди быстро размоют фундамент, и он станет оседать. Стены начнут смещаться и рухнут.
— Однако дворец стоит, — возразил Майрон. — Планы были созданы сотни лет назад.
— Получается бессмыслица. На этих планах не показан фундамент. Строители не стали забивать сваи, чтобы добраться до скалистого основания, нет даже колонн. Я не понимаю, как такое здание могло простоять столько лет. Значит, на рисунке чего-то не хватает.
— И что из этого следует?
— Я не совсем понимаю, но могу предположить, что дворец построили поверх чего-то еще. Наверное, использовали прежний фундамент.
— Исходя из такого предположения, где может находиться темница? Ты можешь сказать хотя бы предположительно?
— Конечно. Нужно взглянуть на дворец и послушать землю вокруг него. Не забывай, я сумел найти туннель в Авемпарте.
— Ладно, собирайся. Мы поедем в Аквесту.
— А кинжал?
— Я отпишу его тебе в своем завещании.
— Я не могу так долго ждать.
— Не беспокойся. Судя по тому, как развиваются события, это произойдет довольно скоро. — Ройс повернулся к Майрону: — Спасибо за помощь.
— Ройс, погоди, — позвал его Майрон, остановив на полпути к выходу.
— Да?
Майрон дождался ухода Магнуса и спросил:
— Могу я задать тебе вопрос относительно мисс ДеЛэнси?
Ройс удивленно приподнял бровь:
— Что случилось? Настоятель недоволен, что она и ее девушки живут в аббатстве?
— О нет, ничего такого. Они просто замечательные. Хорошо иметь не только братьев, но еще и сестер. К тому же у мисс ДеЛэнси чудесный голос.
— У нее чудесный голос?
— Настоятель не позволяет общаться с женщинами, поэтому мы редко их видим. Они едят отдельно от нас и спят в других спальнях, но настоятель приглашает их на совместные вечерние молитвы. Некоторые приходят, в том числе мисс ДеЛэнси. Она неизменно появляется с покрытой головой и опущенной вуалью. Она ведет себя очень тихо, но изредка я замечаю, как она шепчет молитвы. Каждая служба начинается с гимна, и мисс ДеЛэнси присоединяется к нам. У нее нежный, тихий голос, но я его слышу. Изумительный, прекрасный голос, но печальный, словно песня соловья.