Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Джеки Кабле

Идеальная пара

…Или идеальная ложь?

Опубликовано на английском языке One More Chapter, импринт Harper Collins Publishers Ltd.

Издание на русском языке по договоренности с Clare Hulton Literary Agency и Intercontinental Literary Agency Ltd.

Все права защищены.



Данное произведение является художественным вымыслом. Любое сходство с реальными людьми, компаниями, событиями или местами случайно.



THE PERFECT COUPLE

Text copyright © 2020 Jackie Kabler

© Елизавета Павлова, перевод, 2021

© ООО «Феникс», оформление, 2022

© В оформлении обложки использованы иллюстрации по лицензии Shutterstock.com

* * *

Глава 1

Первое, на что я обратила внимание, была тишина. Присутствие Дэнни всегда сопровождалось шумом. Он пел, болтал, клацал по клавиатуре своего ноутбука, стучал ложкой о края керамической кружки, перемешивая свой черный кофе слишком, на мой взгляд, энергично и долго для человека, который не клал туда сахар. И что он там перемешивал? Но мне нравилась его шумность, хотя я частенько говорила обратное. До Дэнни я долго жила одна, и теперь его суета помогала мне чувствовать себя живой и не одинокой. Счастливой. Поэтому в тот вечер, когда, открывая входную дверь и вытаскивая ключ из замочной скважины, я, вопреки ожиданиям, не услышала приветственные вопли из гостиной и не увидела его улыбчивое лицо, выглядывающее из-за кухонной двери, я почувствовала, как меня ледяной волной окатило разочарование.

– Дэнни? Дэнни, я дома. Где ты?

Хотя я и понимала, что по всем признакам его нет дома, все равно включила свет, бросила сумки в прихожей и отправилась искать его по всему дому. Мои шаги эхом отражались от паркетного пола. Осматривая по очереди комнаты и находя их пустыми и темными, я чувствовала, как мое недовольство нарастает. Где он? Накануне вечером он пожелал мне спокойной ночи и пообещал, что будет дома, когда я вернусь, и приготовит ужин. Даже обещал охладить для меня любимое шампанское, чтобы вместе отметить пятничный вечер и мое возвращение домой. Что, если он забыл?

– Черт побери, Дэнни, ты серьезно?

Я проверила содержимое холодильника. Там все было по-прежнему, как и в четверг утром, – полбутылки молока, початый кусок сыра, упаковка сосисок, четыре из которых мы съели на завтрак перед моим отъездом в пресс-тур. Никакого шампанского. Никаких признаков свежих продуктов. Он даже в магазин не сходил. Что же случилось? Может, на работе задержался? Но он сказал, что уйдет с работы в обед. У него было достаточно времени, чтобы успеть заехать в супермаркет и не откладывать это на утро субботы, взваливая эту обязанность на меня. Хотя обычно так и было – я ездила в магазин за продуктами утром в субботу, а он в это время наводил порядок в доме, протирал полки, пылесосил.

Мы чувствовали себя счастливыми, занимаясь мелкими домашними хлопотами вместе, с тех самых пор, как переехали в Бристоль и поселились в красивом доме у рынка Клифтон. Так было не всегда, но когда мы переехали, он сказал, что хотел бы больше помогать мне по дому, взять на себя обязанности, которые я терпеть не могла, поэтому я не спорила. Мы жили в новом доме всего три недели, но даже я уже могла спокойно применить к нам словосочетание «семейное счастье», хотя всегда считала его слишком приторным.

– Можешь подольше поваляться в постели в субботу утром, Джем. Ты, наверное, будешь разбитой после всех ваших оргий в этом новомодном спа-отеле, – сказал он за нашим английским завтраком, потянувшись через весь стол, чтобы стереть кетчуп с моей нижней губы. Его мягкий палец нежно коснулся моей кожи.

– Это моя работа, – парировала я, шутливо нацелившись в него вилкой, а затем улыбнулась и отправила в рот еще один кусочек кровяной колбасы. – Хотя, может, в ней и присутствуют элементы оргии.

– Я в этом не сомневаюсь. Вы журналисты, у вас «тяжелая жизнь», и вы много пьете.

Его легкий акцент, характерный для западной части Ирландии, сейчас вдруг стал похож на говор рыночных торговцев с улицы Мур в Дублине. Я быстро проглотила еду и рассмеялась.

– Ты прав. Мы выпьем немного, но я обещаю, что в одиннадцать мы уже будем в постели. Наша группа сейчас больше напоминает иссушенных мумий. Ночь вдали от детей для них означает то, что они наконец-то смогут нормально выспаться.

Он поднял свои широкие темные брови, которые раньше были одной внушительной монобровью, пока я как-то раз не повалила его на кровать и не поработала хорошенько пинцетом. Я снова захохотала над его комичным выражением недоверия на лице:

– Ой, помолчи!

– Но я еще не сказал ни слова! – запротестовал он, вскакивая со стула, сгребая меня в свои объятия и нежно шепча мне в волосы, – я буду скучать по тебе. Желаю отлично провести время. Ты этого заслуживаешь.

И где же ты теперь, Дэнни?

Я захлопнула дверцу холодильника и сунула руку в карман своего пальто с принтом в стиле «зебра», достав оттуда мобильный, и вдруг вспомнила: «Черт побери! Дэнни же временно без телефона, потому что старый он сдал, когда ушел с предыдущей работы, а новый ему обещали выдать только в понедельник». Я было подумала позвонить в его офис и спросить, не задержали ли его на работе, но потом отказалась от этой идеи. Было бы уж слишком – названивать ему на работу, как какая-то истеричка, и выяснять, где он. Тогда, может, электронная почта? У него был при себе планшет, и электронная почта работала достаточно хорошо, обеспечивая нам бесперебойную связь в течение всех прошлых недель. У нас обоих был скайп, но я считала этот вид связи слишком навязчивым, сродни звонкам в офис, и мы оставили его только для чрезвычайных ситуаций. Да, свяжусь с ним по электронной почте.

Я села на край одного из обеденных стульев и напечатала сообщение:

«Я дома. А ты где? А самое главное, где мое игристое?! Дж. Целую».


Я нажала «отправить», посмотрела на время и, вздохнув, встала со стула. Уже восьмой час. Мне бы сейчас пойти распаковать вещи, принять расслабляющий горячий душ и переодеться. Я подумала, что мы могли бы заказать еду на дом, а Дэнни заскочил бы по пути в алкогольный супермаркет и купил бы шампанское. Я осмотрелась и заметила, что он сделал уборку, все поверхности были протерты, все ножи аккуратно сложены в деревянный блок. Был безупречный порядок, в воздухе витал запах чистящих средств, и даже вытяжка из нержавеющей стали над плитой была вымыта до блеска. Я почувствовала, что потихоньку перестаю злиться на него. Это все его работа. Он же не виноват, что задержался. Он скоро будет дома. Скинув пальто с плеч, я направилась обратно в прихожую, чтобы забрать сумки.

Глава 2

– С ума сойти! Они похожи, как братья. Совпадение или нет? Как думаешь, босс?

Сержант уголовного розыска Девон Кларк обернулся через плечо.

Позади него стояла старший инспектор сыскной полиции Хелена Диккенс, медленно кивая, глазами цвета индиго изучая две фотографии на доске.

– Я не знаю. В любом случае, пока не ясно. Но да, они очень похожи. Странно, да?

Она посмотрела на часы. Восьмой час. Она вздохнула и отвернулась от доски, слегка вздрогнув из-за внезапной боли в пояснице. «Вчерашняя ночная пробежка была слишком длительной и быстрой», – подумала она.

– Хорошо, собери всех. Простите, что так поступаю со всеми вами в пятницу вечером, но со вторым убийством на руках мне придется попросить вас поработать и в выходные, ты же понимаешь. Давайте просто пробежимся по фактам, которыми располагаем, убедимся, что они у всех уложились в головах, а потом я распределю задачи.

Повернувшись к доске и изучая фотографии, она ждала, пока все рассядутся по местам, ножки стульев перестанут скрежетать по полу и стихнет шарканье ног. Наконец в офисе воцарилась полная тишина, дождь, начавшийся час назад, настойчиво выбивал водяные узоры на окнах, было душно и пахло застоявшимся кофе.

– Спасибо. Я знаю, что некоторые из вас только сегодня прибыли в Бристоль, чтобы пополнить наши ряды, мы признательны вам за это. Я инспектор Хелена Диккенс, старший следователь по делу. А это детектив Девон Кларк, – она махнула рукой Девону, а тот кивнул в ответ. – Полиция Эйвона давно не сталкивалась с необходимостью расследовать сразу два убийства в такие короткие сроки, так что у нас будет полно работы. На данный момент у нас нет доказательств, что оба убийства связаны между собой, хотя мы все еще ждем отчет криминалистов о последнем убийстве. Но…

Она осеклась и переглянулась с Девоном, а затем продолжила:

– Давайте начнем сначала. Девон, можешь ли ты рассказать нам то, что известно о Мервине Эллиотте?

– Конечно, – Девон кивнул и откашлялся.

– Итак, Мервин Эллиотт, – он указал на фотографию в левом верхнем углу доски. – Тридцать два года, менеджер магазина мужской одежды в «Цирке Кабота»[1]. Одинокий, гетеросексуал, детей нет, жил один в квартире у гавани. Его тело было найдено около двух недель назад, рано утром в среду тринадцатого февраля на Клифтон-Даун человеком, выгуливавшим собаку. Вот здесь, недалеко от Дамской мили, рядом со Сток-роуд.

Девон указал на карту Даунса, обширного открытого общественного пространства к северу от зажиточного пригорода Клифтона.

– Его тело было наполовину скрыто зарослями, кустарником. Его обнаружили через десять или одиннадцать часов после смерти, то есть его убили где-то между семью и восемью вечера накануне во вторник, двенадцатого февраля. Причина смерти – удар в голову. Других значительных травм нет. Орудие убийства не найдено.

Он остановился, потер нос и продолжил:

– По словам всех, кого мы успели допросить, он был хорошим, нормальным парнем. Усердно работал, был одинок, как я уже упоминал. Его приятели сказали, что он недавно был на каком-то свидании, хотя обычно знакомился с женщинами в интернете, но не мог найти ту, с которой бы хотелось завести серьезные отношения. Он был общительным парнем, любил гулять по ночам, наркотики не употреблял да и алкоголем не сильно увлекался. Он любил фитнес, ходил в спортзал – тот большой круглосуточный в гавани, недалеко от его квартиры. Следил за собой. Судимостей и правонарушений за ним не числится. Нет никаких очевидных мотивов для его убийства. Похоже, он вышел на пробежку в вечер убийства, так как был одет в спортивные штаны и олимпийку. На нем были также хорошие спортивные часы, а в кармане лежал дорогой телефон, но их не тронули. В этой части Даунса по вечерам гуляют обычно собачники и люди, ищущие укромные места для свиданий, но никаких признаков недавней сексуальной активности на теле обнаружено не было, и нет никаких доказательств, что он был там для чего-то подобного. Свидетелей нападения пока найти не удалось. Конечно, в это время там было уже темно. Пока это все, чем мы располагаем. Экспертиза не обнаружила ничего, что могло бы быть использовано в деле. Абсолютно ничего.

Внезапно в задней части офиса на столе зазвонил телефон. Девон замолчал. Один из молодых детективов-констеблей взял трубку и приглушенно поговорил с кем-то, выражением лица давая понять Девону, что звонок не важный.

– Ничего особенного, – сказал он.

Девон кивнул и повернулся к доске.

– Про Мервина Эллиотта все. А вот это, – он жестом указал на фотографию справа от первой, – Райан Джонс. Его тело было найдено вчера утром, в четверг, двадцать восьмого февраля, в переулке между двумя домами на Беркли-Райз. Вот здесь, рядом с Сэвилл-роуд.

Он провел пальцем по карте.

– Сэвилл-роуд граничит с Нижним Дердемом с восточной стороны. И для тех, кто незнаком с Даунсом, Нижний Дердем – это северный район, который располагается к северу от Сток-роуд. Нижний Клифтон – это южный район. Всего около четырехсот акров.

– Получается, тела были обнаружены на расстоянии меньше мили друг от друга?

Вопрос был задан откуда-то из задней части аудитории, где сидела группа офицеров полиции. Девон кивнул.

– Примерно так, да. Опять же, причиной смерти, вероятно, была травма головы, но мы пока ждем результатов экспертизы, которые должны нам сообщить с минуты на минуту. Они там загружены, незадолго до убийства произошли две серьезные автомобильные аварии. У него также была пара легких травм в другом месте, но они незначительные. Черепно-мозговая травма, похоже, получена в результате удара каким-то тяжелым предметом. Хотя в этом случае тоже нет никаких следов орудия убийства. Правда, прошло еще мало времени, его нашли только вчера. На месте преступления определили, что убийство было совершено десятью часами ранее, то есть вечером в среду. Его нашел местный житель, который вышел на пробежку утром и решил сократить путь через поляну. У нас есть удостоверение из бумажника, который был обнаружен нетронутым в кармане жертвы с полусотней фунтов в нем. Райану был тридцать один год, он тоже был одинок, без детей, иногда встречался с девушками, но серьезных отношений тоже не заводил, насколько мы знаем на текущий момент. Работал бухгалтером в фирме на Куин-сквер. Опять же, у нас было мало времени для сбора информации, но пока все очень похоже на нашу первую жертву – хороший парень, без судимостей и правонарушений.

Он замолчал и посмотрел на Хелену.

– Никакого видеонаблюдения нет в районе, где его нашли? – спросила она.

Девон покачал головой:

– Вообще никаких камер в этом районе. По сравнению с тем районом, где был найден Мервин, там побольше домов, и вчера днем мы начали обход местных жителей, но на данный момент никто из опрошенных ничего не видел и не слышал.

Хелена вздохнула:

– Напомни нам, во что он был одет. Райан, я имею в виду.

Девон повернулся к доске:

– Обычная одежда. Не парадно-выходная. Джинсы, кроссовки, водолазка, большой черный пуховик. В среду вечером было холодно. И у нас пока нет предположений, что он делал в этом районе. Проживал по адресу в… – нахмурившись, он стал блуждать глазами по доске, – Редклиффе. В двух-трех милях от того места, где был найден.

– Спасибо, Девон, – Хелена откашлялась и повернулась к аудитории.

– Хорошо, это основы. Два трупа, оба с травмой головы, оба убиты в районе Даунса, два убийства совершены с интервалом в две недели. Оба убитых успешные и трудолюбивые, обоим чуть за тридцать. Ни один из этих мужчин, насколько нам известно на данный момент, абсолютно не имел отношения к преступной деятельности. И оба мужчины выглядят… – она снова повернулась к доске, постучав пальцем сначала по фотографии Мервина, а затем Райана, – прямо скажем, как кровные близнецы. У обоих темные кудрявые волосы, темные глаза, густые брови. Аналогичный рост и похожее телосложение.

Она пожала плечами и повернулась лицом к офицерам:

– Возможно, это ничего и не значит, но выглядит странно, не так ли? Однако давайте пока не будем зацикливаться на их внешности. Между этими двумя убийствами может и не быть никакой связи. Но на данном этапе мы не можем этого исключать, учитывая сходство между двумя случаями. Давайте будем рассудительны, нужно руководствоваться имеющимися фактами. Когда будет готова экспертиза по Райану, она, возможно, прольет свет на произошедшее, если нам повезет. А пока давайте опросим как можно больше их друзей и членов семей и посмотрим, есть ли какие-то общие обстоятельства. Редклифф и гавань не так далеко друг от друга, поэтому эти двое могли тусоваться в одних барах, а может быть, и знали друг друга или имели общих знакомых или общие интересы. И что они делали поздним вечером в день убийства в районе Даунса, а в случае с Райаном – неподалеку от него? Мервин, очевидно, был на пробежке, это хорошее место, я и сама там бегаю иногда. Он ходит в спортзал, но даже если он предпочитал бегать на открытом воздухе, существует множество других маршрутов вокруг Бристоля. Так почему же именно там? Он регулярно этим занимался? И почему Райан был в этом районе? Он навещал друга, родственника? Нам нужно знать все об этих двоих.

Она закончила свою речь, наблюдая, как ее коллеги писали заметки в свои блокноты, многие из них переглядывались. Она сразу же поняла, о чем они думают. Она подумала о том же, когда фотография Райана Джонса появилась вчера на доске рядом с Мервином Эллиоттом, и эта мысль заставила неприятно сжаться ее сердце. Если эти два убийства были связаны, если они были совершены одним и тем же человеком, то… Она сглотнула. Но официально их должно было быть три. Три убийства, чтобы соответствовать наиболее широко используемому в Британии определению. А пока было только два. «Пожалуйста, Боже, – думала она, – пусть все на этом остановится».

Два убийства – это и так плохо.

Но три…

Три – и ей придется иметь дело с серийным убийцей.

Глава 3

– Да черт возьми, где же ты, Дэнни? Это уже не смешно!

Я перестала метаться из угла в угол по кухне и остановилась у окна, глядя сквозь исполосованное дождем стекло в уютный дворик возле дома, надеясь увидеть его там. Мои кулаки при этом сжались так, что ногти впились в ладони.

Был поздний субботний вечер. Все мои попытки найти мужа за целый день не принесли абсолютно никаких результатов. Мне нужно было сделать еще несколько телефонных звонков, но для начала надо было успокоиться. Я сделала глубокий вдох, пытаясь замедлить бешеное сердцебиение, и прислонилась лбом к холодному стеклу, устремив взгляд во двор.

Пространство двора было двухуровневым, разделено двумя рядами переплетенных буковых деревьев и красиво выложено белым камнем. Этот вид запал мне в душу с тех самых пор, как мы с Дэнни впервые пришли смотреть этот дом. В центре верхнего уровня, ближайшего к дому, на каменном пьедестале была установлена полированная металлическая чаша, из которой бил небольшой фонтан. Рядом располагался огромный стеклянный стол с шестью коваными стульями вокруг него. Эта столовая на открытом воздухе создавала экзотическую атмосферу тропиков, которая больше напоминала Бали, чем Бристоль, благодаря украшающим ее бамбуковым зарослям, формиуму и папоротнику. Все пространство было освещено сотнями крошечных гирлянд, сверкающих в листве.

От верхней террасы к нижнему уровню вели ступеньки. По обе стороны ворот были расставлены декоративные деревья в графитовых горшках, а забор красиво оплетен зелеными зарослями. Это был наш собственный сад в самом центре города. Даже в эту дождливую мартовскую субботу, даже будучи в отчаянии, я все равно ощутила теплые нотки удовольствия, глядя на него.

– Фонтан! Там фонтан, Дэнни! – восторженно вскрикнула я, когда мы впервые вошли через задние ворота, и он засмеялся и сжал мою руку.

Сначала мы недоумевали, почему агент предложил нам встретиться у задней части дома, а не у парадного входа, но теперь все стало понятно. Это было великолепно.

– Это, скорее, водная инсталляция, хотя ладно. Ты ведь давно грезила о заднем дворе, – шепнул Дэнни, когда мы вошли в дом.

Мы оба уже знали, какая бы обстановка ни была там внутри, решение уже принято, это место зацепило меня. Он был прав, я всегда мечтала о садике вокруг дома. О спокойном месте, где можно было принять гостей, посидеть на солнце с бокалом вина в летний вечер, отдохнуть с книгой в руках воскресным днем, и не надо косить никакие газоны.

Это просто идеальный вариант, прямо как со страниц моей книги. У нас был чудесный дом в Лондоне, но как часто бывает в столице, в центре города очень трудно найти место с более или менее приличной придомовой территорией. Мы сделали небольшую крытую террасу у дома, но, конечно, это ни шло ни в какое сравнение с нашим огромным двором в Бристоле.

– Здесь есть даже велосипедный сарай, вон там, с краю нижнего уровня, и мне теперь не придется привязывать свой велосипед к перилам, а ты наконец перестанешь причитать, что это портит весь вид, – сказал Дэнни, а я захлопала в ладоши и станцевала перед ним танец счастья, чем рассмешила его.

Но в ту субботу, когда я смотрела в окно, я видела, что место в деревянном сарае, где он обычно ставил свой любимый велосипед, по-прежнему пустовало, как это и было, когда я вернулась из своей поездки. Я задержала взгляд на пустующем месте еще на несколько секунд, мои глаза наполнились слезами. Вдруг холодный влажный нос уткнулся в мою руку.

– Привет, Альберт. Ну, и где же наш Дэнни, а? – прошептала я, и пес поднял голову, заглянул мне в глаза и заскулил.

Я не осуждала его. Я и сама готова была заскулить. У меня скрутило живот, глаза чесались от слез и бессонной ночи. Я еще раз взглянула на пустой двор, а потом отвернулась от окна и занялась домашними делами. Альберт стоял, наблюдая за мной еще какое-то время, потом тихо заскулил и поплелся к своей лежанке в углу кухни.

В пятницу вечером я все-таки заказала пиццу. Я постоянно обновляла свою электронную почту, ожидая, что вот-вот придет сообщение с извинениями от Дэнни. Но ничего не пришло. Так ничего и не дождавшись, я наконец с недовольством предположила, что он завис на какой-нибудь вечеринке, и отправилась спать. Обратила внимание, что он постелил чистое постельное белье к моему приезду, потому что свежая наволочка захрустела от соприкосновения с моей щекой. «Ох уж эта его чертова работа», – думала я. Ему она нравилась, но я не разделяла его восторгов. Дэнни был специалистом по информационной безопасности. Он анализировал и устранял нарушения в системе, защищая организацию от хакерских взломов.

– Я борюсь с киберпреступностью. По сути, я супергерой безопасности, – артистично жестикулируя, рассказывал он на нашем первом свидании. А я закатывала глаза и посмеивалась, но, если честно, не совсем понимала, чем он вообще занимается, и была глубоко впечатлена его деятельностью, хотя и старалась не показывать ему этого.

На самом деле, как оказалось, его работа представляла собой задержки допоздна, частые экстренные звонки и порой необходимость работать ночь напролет, если где-то в системе важного клиента обнаруживалась ошибка. На этой (новой) работе такое случилось впервые, а вот на прошлой происходило частенько.

Когда мы познакомились, он работал в компании в Чизвике, на западе Лондона, и получал неплохую шестизначную зарплату. Когда мы обсуждали переезд из столицы, я предполагала, что он будет зарабатывать меньше. Но это было не так, что поначалу удивило меня, пока я не узнала, что его новая компания ACR Security сама переехала из центра Лондона пару лет назад, руководствуясь более низкой арендной платой в одиннадцатом по величине городе Великобритании.

– Имеет смысл, – сказал Дэнни, начав разговор о переезде из Лондона, – есть отличная работа в Бристоле, а интернет, который является моей работой, везде одинаковый. Да и зарплата будет такая же. И при этом цены там пониже, чем в Лондоне, понимаешь? И ты тоже можешь делать свою работу откуда угодно, не так ли, Джем? Тебе там понравится, я уверен, и качество жизни будет намного лучше. Бристоль – прекрасный город, и у тебя будут Девон и Корнуолл всего в нескольких часах езды. И Котсуолдс будет недалеко. Это большой город, там много хороших баров и ресторанов, да и архитектура там великолепна…

– Хорошо, хорошо, тебе удалось продать мне свою идею, давай так и сделаем!

По правде говоря, ему не пришлось меня долго уговаривать. Он был прав: как внештатный журналист я могла работать из любой точки страны, откуда хотела, а Лондон больше меня не прельщал. Он был слишком суетливым, слишком стрессовым, а мне в последнее время хотелось более спокойной жизни, меньше шума и больше зелени вокруг.

Дэнни принял предложение о работе, и мы освободили нашу современную квартиру в Чизвике и переехали в этот чудесный дом с высокими потолками, архитектурой в викторианском стиле и прекрасным двором в живописном пригороде Бристоля Клифтоне. Мы были женаты всего год и до сих пор арендовали жилье в Лондоне, не желая брать на себя обязательства по неподъемной ипотеке, пока не решим, где бы нам хотелось жить.

Хотя Бристоль и понравился нам обоим, мы не хотели торопиться с покупкой жилья, желая с течением времени убедиться, что нам обоим по-прежнему нравится и наша работа, и бристольский образ жизни, и осознать, что мы наконец нашли идеальное место, чтобы остаться там навсегда.

– Мы будем арендовать год или около того. Хотя здесь неплохо. Ведь это лучшая часть города, – сказал Дэнни, когда мы взволнованно прокручивали ленты онлайн-объявлений, пораженные тем, какой низкой там была арендная плата по сравнению с ценами в Чизвике.

В новом месте мне все настолько понравилось, что уже через несколько дней я чувствовала себя как дома. Дэнни, похоже, чувствовал то же самое, хотя его рабочий день был таким же продолжительным, как и в Лондоне. Мне это совсем не нравилось, но я вынуждена была с этим смириться.

И все же я с нетерпением ждала его в пятницу вечером. Я чувствовала себя несчастной, плохо спала, просыпалась каждый час, чтобы посмотреть, не появился ли он на своей половине кровати, согревая меня своим теплым, разморенным сном телом.

Когда он не появился и к девяти часам утра субботы, я уже не на шутку разволновалась. Что-то было не так. Отбросив всякое стеснение по поводу того, покажусь я ревнивой женой или нет, я набрала номер его офиса. Мой звонок был переведен на голосовую почту, где сообщалось, что офис ACR Security в данный момент закрыт и откроется только в понедельник с девяти утра, и если у клиентов возникла срочная проблема, требующая безотлагательного решения, то необходимо набрать номер экстренной службы.

– А что насчет жен, у которых возникла срочная проблема? – рявкнула я и повесила трубку, мое сердце начало бешено колотиться.

Если офис Дэнни был закрыт, то где, черт побери, он был? Может, попал в аварию по дороге домой? Этот ненадежный велосипед! Мне всегда казалось странным, что он не водит машину, но каждый раз, когда я его об этом спрашивала, он только весело пожимал плечами:

– Я никогда в ней не нуждался. В Дублине было полно общественного транспорта, когда я был студентом. А потом я уехал в Лондон. Я хочу сказать, кто вообще отважится водить в Лондоне? Вечные пробки, платная парковка. А вот велосипед – это вещь, Джем. А на случай крайней необходимости у нас же есть твоя машина, не так ли? Нет смысла тратить деньги на две.

Он был прав. Но я все равно всегда беспокоилась из-за того, что он разъезжает на этой штуке. И лишь после того, как я не обнаружила его в офисе, после полдюжины тщетных звонков по скайпу я начала обзванивать больницы. В Бристоле, казалось, было не так много отделений неотложной помощи. После того как я исключила детскую и глазную больницы, осталось всего две – Саутмед и Бристольская королевская больница. Трясущимися руками я набирала номера обеих, но ни в одной из них не было записей за последние двадцать четыре часа о поступивших мужчинах того же возраста, что и Дэнни, или схожих по описанию.

На мгновение я почувствовала облегчение, но вскоре меня снова обуял страх. «Если его не было ни на работе, ни в больнице, где вообще он мог быть? Если бы он вдруг решил навестить друга, разве он не позвонил бы мне? Но такого быть не могло, ведь он обещал быть дома и приготовить ужин к моему приезду. А может, он все-таки был на работе, а коммутатор просто работал в режиме выходного дня? Но почему он не отвечал мне по электронной почте и не связался со мной, чтобы сообщить, где он? Ведь как бы он ни был занят, он нашел бы пару минут, чтобы это сделать. Он ведь знает, как я буду беспокоиться».

Стараясь дышать глубже, чтобы не позволить волнению окончательно меня подавить, я напечатала еще одно сообщение:

«Дэнни, где ты? Я серьезно обеспокоена. Я пыталась дозвониться в твой офис, но там отвечает голосовая почта. ПОЖАЛУЙСТА, сообщи, с тобой все в порядке? Дж. Целую».


Я нажала «отправить» и посмотрела на время. Полдень. Суббота. Я не получала от него ни одной весточки с момента того пожелания спокойной ночи, которое он мне отправил в одиннадцать вечера в четверг и которое я прочитала в гостиничном номере. Прошло чуть больше тридцати шести часов. Это было очень странно. Это было ненормально для нас. Может, стоит позвонить в полицию? Но что, если он действительно был отчаянно занят на работе, пытаясь исправить какую-то онлайн-катастрофу у крупного клиента, полностью потеряв счет времени? Можно только представить, какая у него будет реакция, если вдруг полиция явится в его кабинет, а коллеги начнут бормотать себе под нос, что у него жена – истеричка. Нет, я не могла звонить в полицию. Прошло еще недостаточно времени. Это была глупая затея. «Сейчас он ответит на мое сообщение, и все будет хорошо, – успокаивала я себя. – И этим вечером мы будем валяться на диване, пить вино и смеяться над моей глупой реакцией».

Я лишь выходила ненадолго, чтобы забрать Альберта из питомника, расположенного неподалеку от дома. Я оставила его там в среду вечером перед отъездом, намеченным на утро четверга. Долгая и непредсказуемая работа Дэнни была несовместима с уходом за собакой. Возвращаясь из питомника, я надеялась, что, когда мы с Альбертом придем, Дэнни будет уже дома – устало заваривать кофе или лежать на диване без сил после бессонной ночи в офисе. Но его не было, поэтому в обеденное время я включила радиоканал «БиБиСи Новости Бристоля», что было мне несвойственно, так как новости всегда нагоняли на меня тревогу и страх.

До перехода во фриланс я много лет работала журналистом в новостном отделе, освещая столько историй, которые шокировали меня и от которых становилось дурно. Со временем я стала проще к ним относиться, но, когда мне пришлось рассказывать об очередном серийном убийце, хладнокровно расправлявшемся со своими жертвами, я подумала, что это уж слишком для меня, поэтому я ушла из новостей и оставила все это в прошлом. В течение нескольких месяцев после увольнения я не могла смотреть новости и даже перестала читать газеты, находя утешение в блаженном неведении о том, что творится в мире. Я просто переключилась на журналистику о повседневной жизни, оставив преступность и политику позади. Но теперь мой муж исчез, и поэтому я включила радио, чувствуя, что еле держусь, когда в эфире прозвучали известия об автокатастрофах с неопознанными телами.

Днем я пристегнула на поводок Альберта и, чувствуя себя немного глупо, отправилась с ним по маршруту Дэнни – до его работы и обратно. У меня появились смутные предположения, что его велосипед могла сбить машина, что он, возможно, был без сознания и его могли выбросить куда-нибудь в канаву или оставить в глухом переулке. Было нелепо так думать, потому что в таком большом городе подобный инцидент не мог пройти незамеченным, но я все равно пошла по его маршруту. Я также отдавала себе отчет в том, что как у велосипедиста у него было много вариантов маршрута, и я не могла точно сказать, какой именно он пожелал выбрать. Поэтому я изучила карту, попыталась определить два наиболее вероятных маршрута между нашим домом на Монвилл-роуд и его офисом на Ройал Йорк Кресент и решила пойти по одному из них к офису, а по другому – обратно домой.

Его офис был явно закрыт, когда я добралась туда, но я все равно нажала на дверной звонок и заглянула в темные окна, за которыми просматривались пустые, неосвещенные комнаты. На пути от офиса к дому я почувствовала, как во мне растет отчаяние. Как и следовало ожидать, я ничего не нашла ни на одном из маршрутов. Ни велосипеда, ни шлема, ни Дэнни. Остаток дня я провела, слоняясь по дому, выглядывая в окна, выкрикивая имя мужа и заливаясь слезами. Наконец я посмотрела на часы. Было почти шесть, и я заставила себя сесть и сделать еще несколько звонков. Его не было уже слишком долго.

Мне нужна была помощь. Я больше не могла справляться с этим самостоятельно. За то короткое время, пока мы жили в Бристоле, я успела познакомиться кое с какими людьми, некоторые из них, как мне казалось, могли бы стать впоследствии нашими близкими друзьями, но пока у нас были не настолько близкие отношения, чтобы я могла обременять их своими проблемами. Что касается наших давних друзей, то они в основном были изначально моими друзьями, но я не думала, что на данном этапе они могли бы мне помочь. Было маловероятно, что Дэнни уехал навестить кого-то из них и не сказал мне. Скорее он мог бы уехать к какому-то своему приятелю. У меня не было контактных данных его ирландских друзей, но я нашла номера двух его коллег, с которыми он общался в Лондоне. Я позвонила им, оба казались ошарашенными новостью об исчезновении Дэнни и говорили, что не получали весточек от него с тех пор, как он ушел.

– Ты же знаешь, что у него за работа. Он, наверное, потерял счет времени и через пару часов обязательно появится. Ты, главное, не волнуйся, Джемма. И держи нас в курсе. Хорошо?

Было бы неплохо, если бы у меня был личный номер нового босса Дэнни, но я так и не удосужилась его узнать, я даже имени его толком не помнила. Значит, нужно обзвонить его родственников? У Дэнни был двоюродный брат в Лондоне, но остальные члены его семьи жили на западе Ирландии, и после непродолжительных раздумий я решила все же не звонить им, по крайней мере еще некоторое время.

Если честно, мне не очень-то нравилось общаться с его двоюродным братом Куинном и его матерью Бриджит. Его отец Донал умер незадолго до того, как мы поженились, и Дэнни никогда не поддерживал близких отношений ни с одним из своих родителей. Поэтому не было смысла нагонять панику на Бриджит, ведь, возможно, и не о чем было волноваться. Своим родителям я тоже не звонила – они оба были очень впечатлительными, и мне бы пришлось как-то справляться не только с моими переживаниями, но и с их тоже. И сейчас, находясь в совершенном отчаянии, я точно не была к этому готова. Поэтому я продолжала звонить по другим номерам. Безрезультатно переговорив с друзьями Дэнни, я решила позвонить своим. Пусть они и не могли ничего знать о том, куда он исчез, но, по крайней мере, могли бы дать какой-то совет, успокоить меня, насколько это возможно.

«Черт, Джемма, это как-то настораживает. На твоем месте я позвонил бы в полицию». «О, Джем, дорогая, как это ужасно! Может, мне стоит к тебе приехать? Ты только скажи. Но я уверена, что он скоро появится. Наверняка это просто работа». «Черт бы побрал этих мужиков! Но Дэнни же всегда такой надежный, правда? Я даже не знаю, что думать, Джем. Может быть, подождать до завтра, а потом сообщить о его исчезновении? Ты не… Не хотелось бы спрашивать: но ты не думаешь, что у него есть другая женщина?» Вот это как раз и не приходило мне в голову до тех пор, пока я не положила трубку после разговора с Евой, одной из своих ближайших подруг. Я сглотнула, размышляя о такой вероятности. Нет, это просто не может быть правдой.

С тех пор как мы переехали в Бристоль, мы не ночевали отдельно друг от друга до четверга, когда я уехала в свой пресс-тур. Мы все наше свободное время проводили вместе, приводя в порядок новый дом. Когда бы у него было на это время? Мы и до переезда были практически неразлучны. Мы все еще были фактически молодоженами, в конце концов. Конечно, иногда разлуки бывали – это деловые поездки, иногда устраивали мальчишники и девичники, да и Дэнни порой просто хотел побыть наедине с собой, но… Я покачала головой. Если бы у него был роман, я бы об этом знала, не так ли? Не имеет значения, было ли что-то такое или нет, но ведь он мог оставить меня и по какой-то другой причине?

Я встала, накинула свой кашемировый кардиган – небесно-голубой, который когда-то Дэнни подарил мне на Рождество, теперь он сидел на мне немного плотнее, и медленно направилась по коридору на кухню, чтобы снова заглянуть в темный пустой двор. Альберт тоже вскочил и поплелся позади меня так близко, что касался носом моих ног. Он тревожился почти так же, как и я, часто перенимал мои переживания. Я остановилась и присела рядом с ним, поглаживая его мягкую голову, глядя в его темно-коричневые глаза и бормоча какую-то чепуху, потому что мой мозг продолжал усиленно обрабатывать скачущие мысли.

«Если бы Дэнни действительно бросил меня, какая у него могла быть причина? И он ведь ничего с собой не взял, да?» Я вдруг с дрожью во всем теле осознала, что до сих пор даже не догадалась это проверить. Сломя голову я бросилась наверх, в спальню, и стала выдвигать все ящики в его шкафу, перетряхивая одежду. Затем судорожно осмотрела содержимое его прикроватной тумбочки, сама не зная, что я там хотела найти. Но все везде казалось нетронутым и аккуратно сложенным. Его паспорт лежал в ящике, в котором он всегда его хранил. Вся одежда, нижнее белье, коллекция часов – все было на месте, ничего не исчезло, во всяком случае, насколько я могла знать. Все выглядело так, как обычно. Так что же пропало? Только его пальто, ноутбук, планшет, черный рюкзак, с которым он ходил, его велосипед и шлем. Обычные вещи, которые он всегда брал на работу. Все остальное ждало его дома, так же, как и я. И как Альберт.

Тяжело дыша, я рухнула в неразобранную постель. Альберт какое-то время не решался, потому что в обычные дни ему не позволялось лежать на кровати, но затем забрался и лег рядом со мной, понимая, наверное, что сейчас его никто не прогонит.

Я даже не могла определить, хорошо это или плохо, что вещи Дэнни остались на месте. Волнение нарастало, мысли путались, и я вдруг почувствовала себя очень одинокой. Если бы мы все еще жили в Лондоне, то, по крайней мере, у меня были бы старые друзья рядом, люди, которые могли бы просто успокоить, поддержать, но здесь, в этом новом для меня городе…

Я сделала несколько глубоких вдохов, мое сердце снова бешено колотилось. «Может, все же стоит позвонить новым знакомым в Бристоле и не бояться обременить их своими проблемами?» С Клэр я познакомилась в Нижнем Клифтоне через несколько дней после переезда. На самом деле я приехала в Бристоль на неделю раньше, чем Дэнни – ему надо было закончить кое-какие дела по работе в Лондоне, и только потом он присоединился ко мне.

В тот день я решила немного отвлечься от утомительного разбора коробок и заодно выгулять Альберта. У Клэр был пудель, белый кудрявый сгусток энергии, который приблизился к Альберту, с любопытством его обнюхал и побежал дальше, оглядываясь на бегу. После недолгих раздумий Альберт бросился вслед за ним, оставив меня и Клэр беспомощно стоять в ожидании их возвращения, еле удерживая дергающиеся поводки в пальцах.

– Ее зовут Винни. Винни – пудель. Узнали? – приветливо сказала Клэр, чем сразу мне понравилась.

Клэр была высокая и стройная, как тростиночка, с копной блондинистых локонов на голове.

– Да, я выбрала собаку, которая похожа на меня, – добавила она.

Мы сидели на скамейке и болтали уже полчаса, когда я наконец сказала ей, что была новичком в Бристоле и хотела найти занятия йогой где-нибудь поблизости, а она настояла на том, чтобы следующим вечером я пришла к ней.

– Я езжу на аштангу со своей приятельницей Тай два раза в неделю, на занятиях приходится попотеть, но после них чувствуешь себя превосходно. Иногда после занятий мы заходим в бар через дорогу, можешь к нам присоединиться, если хочешь.

Мне понравилась эта идея, и аштанга пришлась по душе, хотя я только два раза туда сходила, так как у меня было много хлопот по обустройству нового дома по вечерам, когда Дэнни возвращался с работы. Я встречалась с Клэр и Тай – красивой миниатюрной китаянкой с заразительным смехом, которая переехала в Великобританию, чтобы поступить в университет, и так и не вернулась назад. Несколько раз за чашкой кофе я пропустила с ними по паре коктейлей и чувствовала, что между нами начинает зарождаться крепкая дружба. Они были чем-то похожи на меня – энергичные и сильные, добрые и смешные, и я точно знала, что тоже им нравлюсь. Но не слишком ли рано было звонить им и говорить, что мой муж пропал, взваливать на них все это и просить поддержки? Нет, я просто не смогу так поступить.

Я застонала. Где он был? И сколько времени должно пройти, чтобы можно было официально сообщить об исчезновении взрослого человека? Были ли установлены какие-то правила для этого? Я встала с кровати, направилась обратно вниз, схватила свой iPad и снова проверила почтовый ящик. Пустой. Забила запрос в поисковик Google.

Нет. Правил не было.

«Бытует мнение, что нужно ждать 24 часа до подачи заявления о пропаже, но это неправда. Вы можете заявить в полицию сразу, как только подумаете, что человек пропал. Большинство пропавших без вести людей находят в течение 48 часов с момента подачи заявления, и всего один процент находят живыми по прошествии года».


Года… Мне стало страшно. Но большинство людей возвращались живыми и невредимыми в течение сорока восьми часов. Сейчас на часах было девять. Значит, прошло уже сорок шесть часов с тех пор, как я последний раз связывалась со своим мужем.

Ну же, Дэнни, давай. У тебя два часа. Будь как большинство людей. Приди домой. Пожалуйста, Дэнни.

«А если его не будет, если он не вернется домой? Что тогда? Тогда мне придется это сделать, ведь так? – подумала я. – Утром первым делом я пойду в полицию и сообщу о его исчезновении».

Глава 4

– Босс, извини, что беспокою, но там внизу тебя спрашивают, и ты, возможно, захочешь поговорить с посетителем.

Хелена неохотно оторвала глаза от монитора компьютера, на котором отображалась последняя информация по двум делам об убийстве. Обычный для штаба расследования преступлений гул стих до еле слышного гомона, в окна заглядывало серое воскресное утро, и она осознала, что не она одна чувствовала себя подавленной и истощенной. Это были долгие и по большей части бесполезные выходные. Она плохо спала прошлой ночью, просыпаясь каждый час, в ее мыслях был полный хаос. В итоге она вылезла из постели в пять утра и отправилась на длительную пробежку по Даунсу, выбрав маршрут, проходящий через места обоих убийств, надеясь, что это сможет навести ее на какие-нибудь мысли о том, почему этих двух молодых мужчин забили до смерти без видимой на то причины.

Хелена потирала спину, которая все еще болела, и думала о том, что если она и дальше планирует заниматься пробежками, то ей не мешало бы сходить к остеопату или какому-нибудь другому врачу. Судебная экспертиза так ничего и не дала по последнему убийству, поэтому она до сих пор точно не знала, связаны ли эти две смерти между собой, но сходство между двумя мужчинами было просто поразительным.

Хелена знала, что очень скоро газетчики зацепятся за это сходство, и боялась, что уже в понедельник появятся заголовки:

ДВА УБИЙСТВА – ТЕРРОР В ДАУНСЕ

ДВОЙНОЕ УБИЙСТВО: ЖЕРТВЫ УБИЙЦЫ 

ИЗ ДАУНСА ПОХОЖИ КАК ДВЕ КАПЛИ ВОДЫ

Она вздрогнула. Ей нужны были сон и чашка хорошего чая, но ничто не сулило отдыха в ближайшее время.

– Что такое, Девон? – Хелена обратилась к сержанту сыска, пытаясь скрыть свое раздражение.

– Это женщина, которая хочет сообщить о пропаже мужа. Она говорит…

– Сообщить о пропаже? Боже, Девон, у меня здесь двойное убийство на руках. Какое мне, черт возьми, должно быть дело до пропавшего без вести? Дай мне передохнуть.

Она заметила, как он вздрогнул, и сразу почувствовала себя виноватой.

– Ладно, дружище, прости. Я вымоталась, ты знаешь. Давай рассказывай, что там.

Он улыбнулся:

– Не беспокойся, у меня была такая же реакция, когда мне позвонили со стойки регистрации. Но после короткого разговора, честно говоря, появилось ощущение, что здесь что-то есть… Слушай, можешь просто поверить мне на слово, спуститься и переговорить с этой женщиной? Это займет пять минут максимум.

Хелена на мгновение посмотрела на него, а потом вздохнула. Девон был хорошим полицейским, отличным другом, и она доверяла его словам. Недавно он пережил кризис в личной жизни, но это никак не повлияло на его работу, и ей бы хотелось, чтобы он понимал, насколько она ценит это. Возможно, он этого не чувствует, и ей придется самой сказать ему об этом как-нибудь на днях. А сейчас он настаивал на том, что ей надо поговорить с этой женщиной, и она решила не отказывать ему. По крайней мере, она хоть на пару минут выйдет из этой душной комнаты. Она отодвинула свой стул от стола и встала.

– Хорошо, уговорил. Но за это на обратном пути ты купишь мне большую чашку чая в закусочной.

Он усмехнулся, оголив свои белые и ровные зубы:

– По рукам!

Женщине, ожидавшей в допросной, на вид было чуть больше тридцати лет. Стройная, с темно-русыми волнистыми волосами до плеч и с бледным красивым лицом. Она нервно пожала руку и представилась Джеммой О\'Коннор.

Через стол Хелена улыбнулась, пытаясь немного успокоить женщину. Она обратила внимание, что, несмотря на явную нервозность, Джемма привела себя в порядок, нанесла красную помаду на губы под цвет хорошо подобранной кожаной дамской сумочки, которую она держала на коленях, ее элегантное пальто оттенялось леопардовым шарфом, повязанным на шею.

– Вы хотите заявить о пропаже? Пропал ваш муж? – спросила Хелена.

Джемма кивнула.

– Да. Его зовут Дэнни. Полное имя Дэниел Игнатиус О\'Коннор, – она слегка поморщилась. – Его родители – ирландские католики. Имя Игнатиус, видимо, позаимствовано у какого-то святого.

Хелена снова улыбнулась.

– А мне дали второе имя Мюриэль, в честь моей бабушки. Поэтому я понимаю, каково ему пришлось с его именем. Продолжайте.

Джемма слегка улыбнулась ей в ответ, а затем глубоко вздохнула.

– Итак, я была в командировке в четверг с ночевкой. Утром мы вместе позавтракали, а последним, что я получила от него, было сообщение с пожеланием спокойной ночи, которое он отправил мне по электронной почте. Когда я вернулась домой в пятницу вечером, его уже не было, и я сначала подумала, что он просто задержался на работе допоздна, потому что он иногда так делает, понимаете? Он иногда работает ночь напролет. Но я не могла связаться с ним, утром в субботу он по-прежнему не выходил на связь, и я начала паниковать. Я весь день звонила туда, где, как я предполагала, он мог быть, – на работу, в больницы, друзьям… Я даже взяла Альберта, и мы пошли по его маршруту на работу, чтобы посмотреть, не могло ли с ним что-то случиться по дороге домой. Это звучит глупо, я знаю, но он ездит на работу на велосипеде, и все это очень на него не похоже, совсем не похоже. Он ничего не взял с собой, только велосипед, ноутбук и обычные вещи, которые всегда брал на работу. Сейчас уже воскресенье, а его до сих пор нет, я просто… я просто очень напугана.

Ее голос дрогнул, и глаза наполнились слезами. Хелена сочувствовала Джемме, но все еще не понимала, почему Девон решил, что ей стоит отвлечься от расследования двойного убийства и выслушать эту женщину. Она огляделась в поисках бумажных платков, увидела коробку с салфетками, стоящую на боковом столе, и встала, чтобы взять ее.

Заботливо протянув коробку с салфетками Джемме, Хелена сказала:

– Постарайтесь не впадать в отчаяние. Нам нужно будет прояснить кое-какие детали, и как только мы все уладим, сможем приступить к поискам. Но всегда есть шанс, что он появится через день или около того, как делают большинство исчезнувших. Договорились? Передохните, а потом нам предстоит немного бумажной работы. А кстати, кто такой Альберт? Ваш сын?

Проигнорировав предложенные салфетки, Джемма начала исступленно рыться в сумочке. Услышав вопрос про Альберта, она удивленно подняла глаза и покачала головой:

– О, простите, нет! У нас еще нет детей, мы поженились меньше года назад. А Альберт – это наша собака. Миниатюрный шнауцер. Хотя для нас он почти как ребенок. Они очень умные.

Хелена улыбнулась:

– Ага, теперь понятно. Милые песики, да. У моего друга такой есть.

Джемма, которая снова копалась в сумочке, казалось, не слушала ее:

– Да где ж он, черт возьми! Эта сумка… прошу прощения. Я не знала, что вам потребуется, но подумала, что фотография точно пригодится.

Она подняла глаза на Хелену, наконец протянув ей конверт, который искала в сумке, вытаскивая из него фотографию.

– Я показывала ее вашему коллеге до того, как вы пришли. Не знаю, почему я снова положила конверт в эту сумку, в которой вечно ничего не найти. Это первая фотография, которую я нашла. Я там тоже есть, потому что это свадебное фото, как вы видите. Но у меня есть снимки и получше. Более свежие, на которых только он. Они у меня загружены в телефоне. Мне просто нужно их пролистать и найти наиболее подходящее фото. Я просто подумала, вдруг вам потребуется изображение еще и на бумажном носителе. Мне очень хочется, чтобы ничего не замедляло процесс поисков, поэтому я стараюсь сделать хоть что-то…

Она проговорила последнюю фразу очень торопливо, проглатывая слова, потом резко замолчала, в ее глазах по-прежнему блестели слезы. Девон протянул руку, взял фотографию и положил ее между собой и Хеленой.

– Спасибо, Джемма. Босс, взгляни-ка.

Он многозначительно посмотрел на Хелену. Она взглянула на фото, потом снова, более пристально. Дерьмо. ВОТ ДЕРЬМО. Теперь она поняла, что Девон имел в виду. У нее внутри все замерло. Там была Джемма, счастливая, в простом белом атласном платье, волосы уложены в высокую прическу, одной рукой она сжимала букет белых лилий, а другой – руку улыбающегося молодого человека… Темные кудрявые волосы. Густые темные брови. Темно-карие глаза. Мужчине, как и его жене, было чуть больше тридцати лет. Его звали Дэнни О\'Коннор. Но при беглом взгляде он вполне мог сойти за Мервина Эллиотта или Райана Джонса. То же телосложение, тот же цвет волос, тот же взгляд. Боже, что здесь происходит?

Она сделала глубокий вдох, стараясь сохранять спокойствие. «Не стоит делать поспешных выводов, – подумала она. – По словам его жены, Дэнни О\'Коннор пропал. Он не мертв. Не было ни тела, ни того, что указывало бы, что ему нанесен вред. Значит, и относиться к этому нужно как к заявлению о пропавшем без вести. Во всяком случае, пока». Она отодвинула фотографию в сторону и повернулась к Девону, медленно кивнув.

– Спасибо, что позвал меня, Девон. Ладно, Джемма, давайте обсудим некоторые детали. Вы сказали, что последний раз видели его в четверг утром, двадцать восьмого? Во сколько вы ушли?

Джемма глубоко вздохнула.

– Около семи. Мы позавтракали вместе в шесть. Специально встали пораньше, чтобы сделать этот завтрак особенным, прежде чем мы отправимся на работу… Дэнни приготовил жареные колбаски и яичницу. Мне нужно было ехать в пресс-тур – в новый спа-отель в Котсуолде. Я журналист, пишу тексты для радиопередач, работаю во фрилансе. Раньше я освещала серьезные новости, но теперь предпочитаю в основном бытовые темы. Мода, красота, путешествия и все в таком роде, понимаете? У меня есть ежемесячная колонка в журнале Camille, но я иногда пишу и в другие рубрики. В основном из дома, но несколько раз в месяц я получаю шанс выбраться куда-нибудь, уехать на ночь, так что я действительно с нетерпением ждала…

Ее лицо немного оживилось, когда она рассказывала о своей работе, но теперь снова стало печальным, а в глазах появилась боль.

– Хорошо, отлично. Итак, вы попрощались и уехали, а затем что? Когда вы разговаривали с Дэнни?

Хелена писала в записной книжке.

– Ну, я не говорила с ним. Не совсем так. Мы переехали из Лондона в этот город несколько недель назад, и у нас нет стационарного телефона, а Дэнни пока не выдали мобильный на новой работе. Поэтому последние несколько недель мы общались по электронной почте. Это немного неудобно, но в целом нормально работает. Он написал мне по электронной почте поздно вечером в четверг, около одиннадцати, чтобы пожелать спокойной ночи. Напомнил мне, что он приготовит ужин к моему приезду. Все-таки пятница. Просто обычное письмо. Я ответила ему, что люблю его. И с тех пор… с тех пор я больше не получала от него никаких вестей.

Она снова заплакала и потянулась за салфетками. Ее рука дрожала.

Хелена кивнула:

– Да-да, возьмите. Итак, вы пришли домой в пятницу вечером, то есть первого марта, и никаких следов вашего мужа не было. И вы сказали, насколько вам известно, с собой он ничего не взял. Паспорт, одежду. Ничего, кроме того, что он обычно брал с собой на работу. Он также не оставил никакой записки, полагаю.

Джемма покачала головой:

– Записки не было. Его паспорт и вещи остались дома. Так что, по крайней мере, страну он, наверное, не покидал, – она слабо улыбнулась.

– И вы сказали, что звонили в его офис, его друзьям, семье? И в больницы тоже?

Джемма кивнула:

– Да, я обзвонила всех, кто пришел мне в голову. В его офисе никого не было, он был закрыт. Я не знаю номеров всех его друзей, поэтому позвонила лишь тем, чьи номера у меня были. Никто его не видел и ничего о нем не слышал. Хотя я еще не звонила его семье. Большинство его родственников живут в Ирландии, его мать уже в возрасте… ну, я не хотела ее беспокоить пока.

– Да, наверное, это хорошая идея – не беспокоить его семью, во всяком случае пока, – Хелена ободряюще улыбнулась Джемме. – Мне нужен список больниц, которые вы обзванивали, и рабочий адрес Дэнни. Нам также понадобятся: дата его рождения, описание одежды, в которую он был одет, когда вы видели его в последний раз, адрес вашего нынешнего места жительства и адрес, откуда вы недавно переехали. Хорошо? Но сначала я должна вам задать несколько общих вопросов. Потерпите еще немного? Не заметили ли вы каких-то изменений в поведении Дэнни в последнее время? Я имею в виду, что, возможно, он казался обеспокоенным или рассеянным, или что-нибудь в этом роде? Были ли у него какие-нибудь проблемы – со здоровьем или финансовые? Не злоупотреблял ли он наркотиками или алкоголем?

Джемма отрицательно качала головой и хмурилась:

– Нет, ничего подобного. Мы были действительно счастливы. Это была изначально его идея переехать сюда из Лондона. Я могу работать из любого места, так что мне понравилось его предложение, он был действительно увлечен своей новой работой, и образ жизни у нас улучшился. Мы постоянно были заняты с тех пор, как переехали, нам нужно было обустраивать дом, но это были приятные хлопоты. Дом мы арендуем до тех пор, пока не решим, где именно хотим жить, но нам обоим в нем нравится – большие комнаты и очень красивый двор, и… ну нет ничего из того, что вы перечислили. Он был доволен, здоров и счастлив, и мне, если честно, даже в голову не приходит, почему… почему…

Она замолчала и тяжело вздохнула.

Хелена продолжала делать свои записи:

– Он использует социальные сети?

Джемма снова отрицательно покачала головой:

– Нет. Никто из нас этого не делает. У него вообще нет, а у меня есть аккаунт в социальных сетях для рабочих целей, но я не так часто делаю там публикации. На самом деле Дэнни недолюбливает социальные сети. Говорит, что они вредны, потому что в конечном итоге люди сравнивают себя с другими, у которых, как им кажется, идеальная, роскошная жизнь. И это не приводит ни к чему хорошему. Я не так категорична. Я считаю, что социальные сети могут быть и полезны, если подписываться только на то, что вам действительно интересно. Ну и еще это часть моей работы. Когда работаешь в СМИ, это неизбежно. Но чтобы ответить на ваш вопрос – нет, я никогда не замечала, что у Дэнни есть аккаунт в социальных сетях.

Девон, который все это время сидел молча, прочистил горло и заговорил:

– Как давно вы вместе, Джемма? Вы сказали, что вы были женаты всего один год или около того?

Она повернулась и посмотрела на него.

– Мы совсем недолго были вместе. Все произошло довольно быстро. Я ненавижу, когда говорят «встретились, и закрутилось», но у нас именно так и было, – она слегка рассмеялась и покраснела. – Мы познакомились онлайн, около восемнадцати месяцев назад. Уже через четыре месяца он сделал мне предложение, а еще через три месяца, в марте прошлого года, мы поженились. Через две недели будет наша первая годовщина свадьбы. Так что, как я уже сказала, все произошло довольно быстро. Но когда ты знаешь, чего хочешь, так и случается, не правда ли?

– Я полагаю, да, – Девон улыбнулся, затем его лицо снова стало серьезным. – А как насчет… Я ненавижу об этом спрашивать, но можете ли вы допустить, что у него кто-то был, роман на стороне? Просто так бывает иногда, когда люди пропадают без вести…

Джемма снова покачала головой, на этот раз очень эмоционально:

– Абсолютно нет. Одна из моих подруг тоже спросила меня об этом и даже сбила с толку. Стыдно признаться, но я какое-то время рассматривала такой вариант. Но нет, это невозможно. Он весь день был на работе, иногда задерживался там допоздна, но он почти всегда приходил сразу домой после работы. У нас не было ни одной ночи раздельно с тех пор, как мы переехали, до этого моего пресс-тура в четверг, это было впервые с тех пор, как мы переехали в Бристоль. В Лондоне мы тоже большую часть времени проводили вместе. То есть нам было несвойственно ночевать отдельно друг от друга, лишь изредка бывало, что мы всю ночь зависали где-то с друзьями или решали какие-то свои дела. Он ездил на велосипеде, был увлеченным велосипедистом. Но мы проводили большую часть времени вместе. Я бы почувствовала. Я догадалась бы. Но между нами ничего не изменилось. Мы были такими же, как и всегда, и в чем-то даже лучше с тех пор, как переехали.

Она снова заплакала. Слезы катились по ее щекам, оставляя полосы на тональном креме.

– Хорошо, мне очень жаль, что приходится задавать вам такие вопросы. Я представляю, как вам тяжело.

Девон снова толкнул коробку с салфетками в сторону Джеммы, и она высморкалась и закивала.

– Все нормально. Я понимаю. Я просто хочу, чтобы он вернулся домой, – прошептала она.

– Мы сделаем все, что сможем, – сказала Хелена.

Она на мгновение повернулась к Девону и взглянула на него. Он еле заметно кивнул.

– Хорошо, позвольте мне записать все необходимые данные: адреса, дату рождения и одежду, и тогда мы вас отпустим, – несколько минут Хелена слушала, как Джемма называла домашние и рабочие адреса, контактные данные Дэнни и другую общую справочную информацию.

Получив все данные, которые ей были нужны, она закончила писать, отложила ручку и откинулась на спинку стула:

– Послушайте, мы начнем наводить справки. Лучшее, что вы можете сейчас сделать, – это направиться домой и, если получите от него какие-то известия или узнаете о его местонахождении от друзей или родственников, сразу же сообщить об этом нам. Договорились?

– Спасибо! – Джемма медленно встала и протянула руку сначала Хелене, а затем Девону, нежный серебряный браслет сверкнул на ее запястье. – Спасибо. Я вам очень признательна.

– Пожалуйста. Конечно, легко говорить, но все же постарайтесь не терзать себя слишком сильно. Как я уже сказала, большинство исчезнувших людей обычно возвращаются, и довольно быстро. Что ж, мы дадим вам знать, если что-то выясним. Девон проводит вас к выходу. Берегите себя, ладно?

Джемма слабо улыбнулась ей в ответ, и Девон вывел ее из комнаты. Когда он вернулся, Хелена все еще сидела за столом, глядя на свадебную фотографию.

– Что думаешь? – спросил он.

Она повернулась и посмотрела на него:

– Я не знаю. Да, он подходит под общие черты жертв. Возраст, внешность. И живут они в Клифтоне, очень близко к Даунсу. То есть местоположение тоже подходит.

Она перечитала страницу, где записала адрес Джеммы и Дэнни. Девон сел рядом с ней, и они некоторое время молчали, разглядывая улыбающегося мужчину на фото. Хелена, вздохнув, промолвила:

– Черт, я просто не знаю, Девон. Я имею в виду, что этот парень только что переехал сюда из Лондона, вряд ли он мог быть знаком с кем-то из наших жертв. Да мы и между ними-то связи пока не нашли, кроме внешнего сходства. Они работали в совершенно разных областях, не знали друг друга, никаких общих друзей или партнеров, ничего. Этот Дэнни работает в сфере IT, тоже что-то совсем другое, и вообще, он совсем недавно приехал в город…

Она снова вздохнула. Девон чуть заметно кивнул, не в силах отвести взгляд от фотографии.

– Я знаю, знаю. Просто очень странно, что наши жертвы так похожи, и теперь этот парень тоже… но ты права, босс. На данный момент нам нечем подтвердить наши предположения, не так ли? Так что же нам с этим делать?

Некоторое время она думала, а затем приняла решение:

– Точно! Слушай, у нас сейчас нет третьего тела, не так ли? Он просто пропал. Пока, во всяком случае, и, даст бог, он найдется. Но при этом такое сходство во внешности и его характеристика как человека необщительного… пожалуй, давай возьмем это в разработку в дополнение к основному расследованию. Мервин Эллиотт и Райан Джонс должны быть нашими приоритетами. Сможешь этим заняться в течение ближайших суток, пока мы не поймем, что к чему? И давай ориентироваться на то, что он все-таки вернется и что все это лишь совпадение.

– Конечно. Я займусь этим. О… и кстати, Мюриэль? Серьезно? – он широко улыбнулся.

– Заткнись. Если кто-то в отделе узнает, я буду точно знать, кто это разболтал. А теперь катись отсюда.

– Ухожу, ухожу. И уношу с собой твой секрет, – все еще смеясь, Девон встал и вышел из кабинета.

Хелена снова посмотрела на фотографию. Да, вполне может быть просто совпадением, что Дэнни О\'Коннор, похожий на убитых жертв, пропал. Но во всем этом было уже слишком много совпадений, и они ей не нравились. Совсем не нравились.

Глава 5

Я поставила точку в конце напечатанного текста, потом прочитала то, что получилось. «Фу, ну что за дребедень, – подумала я. – Даже суть не смогла передать». Я начала яростно жать клавишу «стереть», удаляя одно слово за другим, затем разочарованно откатилась от стола в своем кресле на колесиках.

В комнате было душно, слишком жарко, и я почувствовала тошноту, у меня скрутило живот. Еще одна ночь почти без сна, мысли путались, глаза болели. Я заставила себя на час раньше отправиться в просторную спальню, которую использовала как домашний офис. Мне действительно нужно было закончить мою статью к обеду, но как я могла сосредоточиться на описании расслабляющего массажа, вкусной и свежей еды, ощущениях, которые я испытала в роскошном спа-салоне в пятницу, если места себе не находила из-за исчезновения мужа?

Я все еще не получила от него никакой весточки, мой телефон молчал, а почтовый ящик был пуст, и когда я утром позвонила в полицию, чтобы узнать, удалось ли им что-нибудь выяснить, мне вежливо ответили, что новостей пока нет и что они непременно свяжутся со мной, как только что-нибудь выяснят. И поэтому я вывела Альберта на непродолжительную прогулку, а потом вернулась домой и попыталась поработать, отвлечься, но это оказалось невозможно. Я просто не могла.

Я встала, в раздумьях запустив ладони в волосы. «Может, Ребекка, редактор журнала Fitness & Style, продлит мне срок сдачи статьи, если я расскажу ей, что произошло? Вполне возможно». Я вернулась к столу, схватила свой телефон и, не давая себе возможности передумать, набрала ее номер. Через две минуты я закончила разговор и почувствовала облегчение. Она была очень мила: ее потрясло известие о том, что Дэнни пропал, и она с большим пониманием отнеслась к тому, что мне никак не уложиться в сроки.

– Серьезно, Джемма, не волнуйся об этом вообще, – сказала она. – Я легко могу опубликовать это в следующем выпуске – через неделю или даже через две. Так что делай, когда сможешь. И если тебе что-нибудь понадобится, что бы там ни было, просто дай мне знать, ладно? Я уверена, он скоро вернется. Держи меня в курсе, договорились?

Я выключила ноутбук и спустилась в кухню. Я была благодарна судьбе за то, что у меня такой понимающий начальник. Фактически она не была моим начальником, ведь я внештатный сотрудник и никому не подчинялась, но в последние шесть месяцев или около того примерно пятьдесят процентов материалов я готовила для журнала Fitness & Style, который был потрясающим. Этого в сочетании с ежемесячной колонкой, которую я писала для журнала Camille, было более чем достаточно, чтобы оплачивать счета, и мне посчастливилось еще получать разные приятные бонусы то здесь, то там – увлекательные путешествия для Red или медицинские услуги для Woman & Home.

Сначала я была не очень уверена в работе на Fitness & Style. Это был интернет-журнал, что немного пугало меня, ведь я привыкла работать в обычных газетах и журналах, которые можно было держать в руках. Но мои тревоги были напрасны – с быстро растущей читательской аудиторией и множеством знаменитостей Fitness & Style стал одним из крупнейших успешных издательств, работа в котором была разнообразной и интересной. Я регулярно получала коробочки с образцами элитной косметики, несколько раз в месяц ездила в пресс-туры, посещала новые студии пилатеса, присутствовала на запусках новых брендов. И самым желанным приглашением было посещение спа-салона с ночевкой, чтобы затем подробно описать мой опыт пребывания в нем.

Все это очень отличалось от моей прежней работы репортером новостей в региональной прессе, где я впоследствии дослужилась и до заветного The Telegraf. Какое-то время мне нравилась эта работа – азарт погони за сенсациями, взятие важных интервью, резонансные истории, но уже через несколько лет бесконечный стресс стал сказываться на мне. Я вдруг заметила, что стала более тревожной, у меня развилась бессонница, которая была настолько мучительной, что я не спала целыми сутками. Я испытывала панику, когда бессмысленно смотрела в пустой экран, будучи уже не в силах написать хоть что-то. Окончательное осознание пришло в тот день, когда меня снова вызвали на ковер к начальству, чтобы уже второй раз за неделю устроить разнос за то, что я отказываюсь укладываться в поставленные сроки.

В тот вечер меня жутко лихорадило и бросало в пот. Я даже вышла из метро на две остановки раньше, чтобы глотнуть свежего воздуха и убедиться, что у меня не сердечный приступ. Когда на следующий день мой врач сообщил мне, что это была, скорее всего, паническая атака, и откровенно отметил, что я ужасно выгляжу, рекомендуя взять отпуск на работе для восстановления психического здоровья, я позвонила в газету и сообщила о своем увольнении в тот же день. У меня как будто огромный камень свалился с души, и я впервые за несколько месяцев спокойно спала ночью.

И мне повезло. Несколько громких историй, которые я освещала в прошлом году, придали вес моему имени, и когда я решила искать работу как внештатный сотрудник, тут же получила предложение от Camille – одного из самых известных в Великобритании ежемесячных женских журналов. Моя работа хорошо оплачивалась. Кроме того, известность журнала делала мне отличную репутацию, поэтому и предложения от других изданий не заставили себя долго ждать. Тем не менее переход из одной сферы журналистики в другую не был лишен сложностей, во всяком случае поначалу.

Я ушла из отдела новостей и от своих коллег-друзей, и первое время мне их очень не хватало, хотя мы и поддерживали связь. Но скоро я привыкла к образу жизни внештатного журналиста и никогда не жалела о своем решении. Конечно, писать статьи о помаде и обоях – это совсем не то же самое, что брать интервью у министра внутренних дел или освещать судебный процесс по делу о резонансном убийстве. Но я для себя осознала, что мне больше по душе уравновешенная жизнь, в которой я могла бы спокойно спать, свободно дышать и полноценно жить вместо того, чтобы быть вечно прикованной к ленте новостей, быть готовой к экстренным выездам за новой сенсацией двадцать четыре часа в сутки.

Пес Альберт пришел в мою жизнь как раз именно в тот период. Мой прежний образ жизни не позволял мне и думать о том, чтобы начать встречаться с кем-то или завести домашнее животное. И вдруг все это стало возможным, и я решила, что приобретение собаки будет идеальным вариантом, чтобы отпраздновать начало новой жизни. Он станет моим домашним другом, будет рядом со мной, а необходимость его выгуливать – отличный повод, чтобы ежедневно бывать на свежем воздухе. Альберт принес мне так много радости, и, к счастью, когда в моей жизни появился Дэнни, он с первого взгляда влюбился в этого милого умного щеночка.

– Джемма, да он чертовски обаятельный, – воскликнул он, наклоняясь к щенку, чтобы получше рассмотреть. Альберт быстро перевернулся на спину и подставил свой животик, Дэнни рассмеялся и погладил его.

– В нашем доме в Ирландии, где я вырос, всегда были собаки, но с тех пор как я переехал в Лондон, я так и не смог обзавестись питомцем из-за своей работы. Давай возьмем его с собой на прогулку. Он может пойти с нами в паб!

Энтузиазм Дэнни очень меня обрадовал, и моя симпатия к нему сразу выросла вдвое. И все последующие восемнадцать месяцев я была такой счастливой, как никогда. До той пятницы, разумеется. Лицо Дэнни снова всплыло в моей памяти, и в горле образовался ком. Попытка написать статью сдерживала мое отчаяние в течение часа, но теперь весь этот ужас вернулся. Было утро понедельника. Четвертый день без какой-либо вести от Дэнни. Мои письма, которые я отправляла ему снова и снова, оставались без ответа, попытки дозвониться по скайпу были тщетными, его статус все еще высвечивался в режиме офлайн.

Где ты, Дэнни? Ради Бога, это совсем не смешно.

Я много думала о том, когда рассказать его родным о произошедшем, и решила подождать еще несколько дней, может, неделю. Он, конечно же, вернется к тому времени, и мне не придется никого напрасно пугать. Достаточно и того, что я сама до смерти напугана. Так я рассуждала. Чтобы хоть чем-то себя занять, я поставила чайник, дабы выпить уже пятую чашку кофе за утро. И вдруг я осознала, что, хотя я кормила Альберта, который теперь дремал на своем лежаке, сама я ничего не ела с того самого дня, как посещала полицейский участок, и поэтому положила ломтик хлеба в тостер.

Мне нужно было найти другое фото Дэнни. У меня попросили фото, где он один, относительно недавнее. «Они были милыми, эти двое полицейских. Женщина – старший инспектор сыскной полиции Диккенс. Так ведь ее звали? Симпатичная, но уж очень серьезная, стройная и спортивная, волосы выкрашены в белый цвет, стрижка под мальчика и эти выразительные темно-синие глаза. Напарник, ее заместитель, детектив Кларк, немного спокойнее и живее, высокий и солидный. Привлекательная внешность, аккуратная стрижка, белые ровные зубы, гладкая смуглая кожа. Красивая пара. Может быть, у них роман?» Такие мысли лезли мне в голову, но я отмахнулась от них, решив, что это полная нелепица. Это были полицейские детективы в Бристоле, а не герои телевизионной мелодрамы про копов. Вероятно, они были так заняты, что им в туалет некогда было сходить, не говоря уже о всяких интрижках на работе.

Я взяла кофе и тосты с собой в гостиную и опустилась на диван. Эта комната была замечательная – большая и светлая, с огромным работающим камином, с большим окном, с местами для сидения, обложенными подушками, на подоконнике и с темным полированным деревянным полом. Мы купили новый диван с отделкой под желтый бархат, а потом, предварительно согласовав это с владельцами дома, поклеили на две примыкающих стены обои нежных голубых и серых оттенков. Дизайн я придумала сама однажды днем, и мне понравился результат. Хотя дом и так был безупречен, нам хотелось обустроить его по-своему. Мы собирались прожить в нем не меньше года.

– Это такой цветник, – объясняла я Дэнни, – ты видел когда-нибудь сады в викторианском стиле? Там клумбы высаживают по форме амфитеатра. Такой стиль хорошо сочетается с этим домом.

Он артистично поднял брови, изображая, что ошеломлен моими познаниями, я рассмеялась и отстала от него. Сказать, что Дэнни не был заинтересован домашним декором, значит, ничего не сказать, зато я могла делать в этом плане все, что мне нравилось, а он лишь помогал, если я об этом просила, и меня это устраивало.

Какое-то время я сидела в гостиной, рассматривая ее, но затем вспомнила, что я намеревалась сделать, и взяла телефон. Я нажала на значок файла с фотографиями и начала прокручивать галерею в поисках подходящего снимка Дэнни. Он никогда не любил фотографироваться. Он был великолепен, но очень стеснялся камеры. Правда, мне удалось сделать пару кадров с тех пор, как мы переехали, и, как мне казалось, один из них идеально подходил для полиции. На той фотографии Дэнни был снят крупным планом в момент, когда он смотрел на стену над камином, где я планировала расположить несколько небольших картин, и оценивал, как они будут там смотреться. Я сделала фото украдкой, а когда он это заметил, то шутливо набросился на меня, повалив на персидский шелковый коврик, приговаривая, что я «хуже, чем наглые папарацци», а потом так страстно поцеловал меня, что я с трудом могла дышать.

Я так по тебе скучаю, Дэнни. Пожалуйста, вернись домой.

Я замерла, упираясь пальцем в экран телефона. Я уже пролистала на целый месяц назад, не найдя фотографии, которую искала. Нахмурившись, я снова стала листать назад. Где этот снимок? Где были все те фотографии, которые мы сделали с тех пор, как приехали в Бристоль?

В галерее телефона мелькали мои рабочие снимки за последние недели, а также изображения горшков, увлажнителей, выцветших джинсов, яркой розовой орхидеи в стеклянной вазе, пара фотографий дома и интерьера некоторых комнат, которые я делала, чтобы визуализировать стены в разных цветах для подбора аксессуаров. Но где же были снимки с Дэнни, мастерящим с азартом полку своими руками, которая получалась явно кривой? Или наше совместное селфи, где мы лежали на кровати без сил, но с довольными улыбками после целого дня, проведенного за обустройством спальни, тасканием коробок вверх и вниз по лестнице? А снимок, где мы сидели в обнимку, уютно расположившись в одном большом кресле, чокаясь бокалами с шампанским?

Я медленно и последовательно пролистывала каждую фотографию, чтобы не пропустить ни одной из них. Может, я все же пропустила? Но, пролистав их снова до лондонских снимков, я так ничего и не нашла. Куда же, черт возьми, подевались фотографии, которые я делала последние две недели? И почему пропали только некоторые из снимков, а не все сразу? Произошел какой-то сбой в приложении в моем телефоне? Но тогда все фотографии должны были сохраниться хотя бы в облаке? Я подключила приложение облачного хранилища и снова начала прокручивать галерею, но там были все те же снимки, которые я только что листала в файле телефона.

– Что за ерунда? – произнесла я вслух.

Я положила телефон на подушку рядом с собой и застыла в задумчивости. Эти фотографии должны быть где-то, но где? Может, они сохранились в другом файле или что-то в этом роде? Но разве они не должны сохраняться автоматически в файле фотографий? Что-то явно было не так. Обычно я неплохо ладила с компьютерной техникой, но сейчас и понятия не имела, где их искать. А в полиции меня попросили по возможности сегодня передать им новую фотографию. И что теперь делать? Можно предложить им его наиболее свежие лондонские фотографии. У меня была пара таких снимков.