Жорж, удачно оставшись наедине с другом, который совсем недавно получил звание полковника, непринужденно произнес:
– Боб, я что-то начал сомневаться в своих силах по последнему проекту…
– Почему это? В твоей квалификации никто не сомневается, – искренне удивился приятель.
– Дело в том, что мои выводы по объемам и ценам на нефть не совпадают с тем, что сейчас творится на мировых рынках. Поэтому я не могу просчитать долю, которая может приходиться на Европу в ближайшее время.
– Что тебя смущает конкретно? – спросил Роберт, а затем сказал: – Минуточку, – отошел к столику и тут же вернулся с двумя бокалами вина. Один из них он подал Жоржу и повторил вопрос:
– Так что?
– По моим расчетам, цена, например в России, уже должна была начать расти, а происходит обратное.
– А ты экскурс в новейшую историю не пытался сделать? – спросил Грин.
– Нет, – смущенно ответил Готье.
Жорж лукавил. Он давно это сделал, и собственное объяснение происходящей аномальной реакции рынка энергоносителей у него имелось. Однако ему необходимо было услышать мнение полковника.
– Если помнишь, одной из причин развала Советского Союза были крайне низкие цены на нефть. Думаешь это нам так повезло? – спросил Роберт.
– А разве нет?
– Нет. Рыночные отношения штука хорошая, но надо всегда умело использовать рычаги влияния… в случае крайней нужды, – усмехнулся Боб.
– Понял… значит, крайняя нужда и сейчас есть?
– Так точно, – бодро и по-военному четко ответил полковник.
– Мне-то что делать с прогнозами и расчетами? – вздохнул Жорж.
– Скоро все придет в норму. Как только Россия увеличит объемы добычи энергоносителей. Ты ведь такой прогноз сделал?
– Именно! – обрадовался Готье и, помолчав, спросил: – В отличие от Советского Союза мы решили помочь их нынешнему президенту?
– Отнюдь, – усмехнулся полковник. – У него своих так называемых помощников достаточно. Особенно в нефтегазовой сфере. Хованский, например. Слышал? Вот его руками все и сделается.
– Ребята, идите сюда! Все готово, – услышали они приглашение Лесли. Важный разговор прекратился, но и этого оказалось достаточно. В один момент в голове Жоржа все сложилось в логичную цепочку действий, направленных на окончательный развал России. Его прогноз послужит основой для определения сроков начала и, главное, основного момента спецоперации американцев.
Несмотря на то что цена на энергоносители по сравнению с 2000 годом уменьшилась в среднем с 28 долларов до 24, нефтегазовые доходы в бюджет России увеличились вполовину, соответственно и их доля в бюджете страны тоже значительно выросла.
К моменту завершения пикника неожиданно выглянуло солнце, и друзей уже провожали при ясной погоде. Явно повеселевший Жорж поцеловал супругу и сказал:
– Я все понял. Надо немедленно отправлять информацию в Центр. Очень важный вопрос.
– А подробнее?
– Если совсем коротко и просто: бюджет России очень сильно зависит от выручки продаж энергоносителей. Сейчас цену на нефть искусственно снижают, поэтому реальные доходы в бюджет уменьшаются до критической точки. Чтобы избежать дефолта, надо срочно увеличивать экспорт энергоносителей. Затем цена на нефть начинает расти, и доля в бюджете начинает увеличиваться, переваливает далеко за половину… При таких условиях нефтяные магнаты могут диктовать условия руководству страны. В дальнейшем вполне законным способом они продают контрольные пакеты акций, например «Шеврону». Бюджет России таким образом перемещается в руки США…
– Ясно, – сквозь зубы коротко бросила Кэтрин.
Из шифровки в Центр:
Как стало известно от источника, близкого к Разведывательному управлению Министерства обороны США, в ближайшие несколько месяцев спецслужбы страны приступят к проведению мероприятий, конечной целью которых будет являться попытка перевода денежных поступлений от добычи энергоносителей в консолидированный бюджет государства. На первом этапе предположительно будет проведено слияние крупных российских нефтедобывающих компаний. На втором этапе будет осуществлена продажа либо передача под любым видом контрольного пакета акций вновь созданной компании нефтяной корпорации США. Главным фигурантом готовящейся спецоперации предположительно будет являться М. Б. Хованский.
Глава 32
Истинный друг познается в несчастье.
Эзоп, греческий баснописец
Торгово-развлекательный центр в одном из престижных районов Вашингтона жил своей обычной жизнью. В этот будний день посетителей было мало. Большинство бутиков пустовало. Немногочисленные посетители сидели в маленьких кафе и кондитерских. Влюбленные парочки тянулись в сторону кинозалов.
Кэтрин начала свой променад с верхнего, четвертого, этажа. Она не спеша прогуливалась, заходила в бутики, изредка поглядывая на часы, посматривала вниз в лобби на первом этаже. Вот-вот там должна была появиться женщина, с которой ей предстояло встретиться.
В последней шифровке из Центра была изложена подробная инструкция «моментальной передачи». Место и время для этого были выбраны весьма профессионально. Торговый центр, в котором сейчас находилась Готье, наряду с эскалаторами имел так называемую пожарную лестницу, по которой можно было подняться до последнего этажа пешком. Этот проход, не оборудованный видеокамерами, редко использовался посетителями, хотя был доступен для всех. Именно на лестнице, между первым и вторым этажами, через несколько минут Кэтрин должна была получить контейнер со специальным оборудованием – «жучками».
Готье, спустившись до второго этажа, остановилась возле парапета, глянула вниз, а потом посмотрела на часы, встроенные в абстрактную инсталляцию в центре зала. До встречи оставалось три минуты. Женщина повернула пластиковый пакет, который держала в руках, так, чтобы было видно название бутика на французском языке.
Точно в назначенное время в холл на первом этаже вошла девушка в бежевом брючном костюме. На вид ей было едва ли больше двадцати лет. Яркие рыжие волосы, алая губная помада, а главное, молодость делали девушку настолько очаровательной, что не запомнить ее было невозможно. В руке она держала пакет с условленной надписью местного бутика по продаже очков. Девушка была именно тем человеком, который должен был передать Готье контейнер.
Внешне оставаясь спокойной, Кэтрин удивилась молодости девушки. Ей показалось, что столь неопытный, по мнению Готье, сотрудник СВР мог и не справиться с заданием. При этом все риски ложились именно на Кэтрин, поскольку ее визави наверняка имела дипломатический паспорт. Однако ничего не оставалось делать, и надо было действовать, причем немедленно.
Кэтрин дождалась, когда девушка заметит ее, и пошла к пожарному выходу, поглядывая вниз, чтобы точно рассчитать место встречи именно на узком лестничном пролете. Готье приостановилась и, как только услышала стук каблучков по кафелю ступенек, тоже начала спускаться вниз. Девушка в левой руке держала футляр для очков. Тогда Кэтрин сделала полшага вправо и, поравнявшись с ней, моментально приняла контейнер, а затем, не задерживаясь, пошла дальше. На мгновение взгляды их встретились и… женщины разминулись, чтобы больше не увидеться никогда…
Жорж, увидев супругу через окно, вышел на крыльцо. Внешне он, как всегда, был спокоен, но Кэтрин знала, что он волновался. За эти годы она уже десятки раз выполняла подобные задания, но муж каждый раз сильно беспокоился за нее. По негласному уговору Жорж старался в такие моменты отвести близнецов к соседям. Ведь в ходе любой операции могли сложиться неординарные обстоятельства, требующие немедленного обсуждения между супругами.
К счастью, соседи – Аманда и Грэг – были отзывчивыми людьми. Впрочем, в том, что с семьей Верн сложились такие добрососедские отношения, была заслуга и Готье. Супруги умели не замечать недостатков окружающих их людей, ценить доброе к себе отношение и отвечать им искренностью и заботой. Эта была своего рода профессиональная обязанность – всегда оставлять о себе хорошее впечатление, с кем бы ни приходилось общаться. Даже если это было мимолетным знакомством.
По глазам супруги Жорж понял, что все прошло благополучно, и вместе они прошли в дом.
На следующий день, одиннадцатого сентября, Кэтрин планировала встречу с новоиспеченным собственником лофта – помощником сенатора Стивеном Мориссоном, однако планы эти были неожиданно нарушены.
11 сентября 2001 года: хронология трагических событий
В 8.46 (здесь и далее время местное) самолет «Боинг-767» авиакомпании American Airlines, следовавший из Бостона в Лос-Анджелес, врезался в Северную башню ВТЦ в Нью-Йорке между 93 и 99-м этажами. На борту самолета были 81 пассажир и 11 членов экипажа.
В 9.03 самолет «Боинг-767» авиакомпании United Airlines, следовавший из Бостона в Лос-Анджелес, врезался в Южную башню ВТЦ между 77 и 85-м этажами. На борту самолета были 56 пассажиров и 9 членов экипажа.
В 9.37 самолет «Боинг-757» авиакомпании American Airlines, следовавший из Вашингтона в Лос-Анджелес, врезался в здание Пентагона. На борту самолета были 58 пассажиров и 6 членов экипажа.
В 10.03 самолет «Боинг-757» авиакомпании United Airlines, следовавший из Нью-Йорка (штат Нью-Джерси) в Сан-Франциско, упал на поле в юго-западной части Пенсильвании, около города Шенксвилл, в 200 км от Вашингтона. На борту самолета были 37 пассажиров и 7 членов экипажа.
В результате сильнейшего пожара в 9.59 обрушилась Южная, а в 10.28 – Северная башня ВТЦ.
Жертвами терактов стали 2973 человека, в том числе 343 пожарных и 60 полицейских. В башнях ВТЦ погибли 2152 человека, в здании Пентагона – 125 человек.
Первым делом Кэтрин забрала детей из школы и дома перед телевизором в прямом эфире смотрела чудовищную картину разрушения горящих башен. Ей казалось, что она смотрит апокалиптический блокбастер. Это зрелище завораживало своей фантасмагоричностью, но осознание того, что в эти минуты происходит настоящая, а не придуманная человеческая трагедия, приводило Кэтрин в ужас.
Неожиданно зазвонил домашний телефон, Готье, не отрывая взгляда от экрана, потянулась к аппарату и взяла трубку.
– Кэтрин… Кэтрин… – услышала она голос плачущей Лесли Грин.
– Что? Что случилось, моя дорогая? – пыталась понять подругу Кэтрин.
– Его нигде нет! Его нет…
– Кого?
– Боба. Он пропал, – сквозь всхлипывания произнесла Грин.
– Успокойся. Перестань плакать и объясни, что случилось? Иначе я не смогу тебе помочь, – сдержанно ответила Готье, но лишь только потому, что понимала, что ее уравновешенность поможет Лесли взять себя в руки. Так и случилось.
– Роберт не отвечает ни по сотовому, ни по рабочему телефону. Сотовый недоступен.
– Он что, был в башнях? – уточнила Готье.
– Нет! Боб был в своем кабинете в Пентагоне. За несколько минут до взрыва я с ним разговаривала, а теперь телефон недоступен.
– Не волнуйся. Дочь с тобой? – спросила Кэтрин.
– Да. Да.
– Бери ребенка и приезжай к нам. Только будь осторожна за рулем. Пока ты едешь, я созвонюсь с Жоржем. Он обязательно придумает, что надо сделать, – успокоила подругу Кэтрин.
Она не на шутку испугалась за Роберта. На мгновение ей тоже стало страшно. Страшно, что Боб мог погибнуть в этой чудовищной трагедии. Готье быстро взяла себя в руки и тут же набрала номер телефона Жоржа. Он ответил сразу. Супруга быстро объяснила, в чем дело, и муж обещал через свое руководство попытаться что-то узнать.
Через час, вместо того чтобы позвонить, супруг приехал домой. К тому моменту Лесли с ребенком были уже у них. Когда Жорж вошел, подруги поднялись навстречу ему и напряженно ждали, что он им скажет.
– Боб жив, – прямо с порога сообщил он.
Обрадованная Лесли вновь заплакала, только теперь от радости, а Кэтрин облегченно вздохнула.
– Это еще не все новости… – продолжил Жорж и добавил: – Но он ранен и сейчас находится в госпитале. Его жизни ничего не угрожает.
Женщины засуетились, намереваясь немедленно отправиться к Роберту, но Готье остановил их:
– Не надо никуда ехать. К нему сейчас все равно не пустят, а завтра – может быть… Повторяю: его жизни ничего не угрожает. Боба быстро нашли и вовремя вытащили из-под развалин корпуса.
Услышав эти слова, Лесли еще больше разрыдалась. Кэтрин присела рядом с ней и, обняв за плечи, принялась ее успокаивать.
Несмотря на трагичность событий и драматичность житейской ситуации, надо было работать дальше. Кэтрин, сославшись на срочные дела, поехала в квартиру, только что купленную помощником сенатора. Встреча с ним была отменена, но зато появилась отличная возможность установить подслушивающие устройства в стационарный телефонный аппарат в кабинете и под подоконником в гостиной. Чтобы оправдать свой приезд в помещение, если вдруг там нежданно объявится новый владелец лофта, Кэтрин взяла с собой эскизы дизайна квартиры и положила рисунки на видном месте.
На следующий день подруги поехали в госпиталь к Роберту, но их к нему в палату не пустили, зато успокоили, что с ним все будет в порядке. Последующие несколько дней Лесли с дочерью прожила у Готье в доме. Кэтрин и Жорж, насколько смогли, окружили ее вниманием и заботой.
Полковник Грин стабильно шел на поправку. Впоследствии выяснилось, что его начальник погиб, и Роберт после выздоровления занял его место. В порыве благодарности за поддержку своей супруги и дочери за кружкой пива он разоткровенничался с Жоржем и похвастался, что теперь занимается сбором важных сведений и формированием рекомендаций военным. Для Жоржа картина прояснилась – его приятель стал работать в Разведывательном управлении Министерства обороны США.
Глава 33
В гольфе, как и в жизни, попытка выполнить за один удар действие, для которого нужно два, часто приводит к тому, что требуется три удара.
Вальтер Кемп, американский спортсмен
Гольф для американцев – больше, чем спорт, развлечение или приятное времяпрепровождение. Зародившаяся несколько столетий назад в Шотландии, постепенно эта игра завоевала весь мир, в том числе и Новый Свет.
Бизнесмены, чиновники различных рангов, представители высших политических и экономических кругов всегда стремились стать членами престижного гольф-клуба. Подавляющее большинство представителей элиты считают, что эта игра – лучший способ установить тесные взаимоотношения с бизнес-партнерами, приобрести новые деловые контакты и наладить дружеские отношения с интересными людьми.
Готье с радостью принял приглашение полковника Грина вступить в члены престижного гольф-клуба «Бэл Хевен». Роберт гордился принадлежностью к более высокой касте военных чиновников после недавнего назначения руководителем отдела РУМО. А гольф, в его понимании, был непременным атрибутом жизни людей нового круга.
Роберт дал несколько первых уроков приятелю, а потом передал его инструктору. Жорж оказался способным учеником и быстро влился в общую группу игроков. Важно было постоянно расширять круг общения, и Готье приложил максимум усилий, чтобы освоить незнакомый вид спорта.
Помимо карьерных и деловых выгод, гольф благотворно влиял на здоровье и психологическое состояние Жоржа. Он искренне увлекся этой спортивной игрой и в выходные с удовольствием составлял компанию полковнику Грину.
Как-то раз августовским днем приятели, переодевшись и взвалив на спины сумки с инвентарем, двинулись пешком в так называемую ти-зону – место, где совершался первый удар по мячу. Гольф-кар они решили не использовать. Хорошая погода и живописная местность манили на прогулку.
– Я так тебе признателен, Боб, что ты увлек меня гольфом, – произнес Жорж, любуясь тщательно ухоженными холмистыми лужайками, зеленеющими деревьями и аккуратно подстриженными кустарниками.
– А ты отказывался! – воскликнул улыбающийся Грин. Действительно, в первый раз Готье выразил сомнение в том, что это будет для него приятным времяпрепровождением, но только однажды, понимая, что больше подобного приглашения, скорее всего, не будет. Жорж углубился в свои раздумья, почти не слушая, что говорит ему Боб, а тот, увидев, что приятель замечтался, шутливо подтолкнул в плечо и сказал:
– Да ты не слушаешь меня, Жорж!
– Извини, дружище. Тут так красиво!
– Кроме красоты, еще и много практической пользы. А ты знаешь, что половина руководителей утверждают, что самые значительные сделки они заключили именно в гольф-клубе?
– Неужели это так?
– Так и есть!
В действительности Готье это знал. Он уже изучил все положительные моменты гольфа. Немаловажным, если не главным, свойством он считал психологический аспект этой игры. Во время партии по тому, как себя ведет игрок, можно было определить черты его характера. Обладающий аналитическим складом ума и природной наблюдательностью, Жорж научился быстро определять главные свойства человека: нечестный гольфист обманывает и в жизни, проявляющий нервозность и в жизни вспыльчив. Тщеславие, честолюбие, корысть, беспринципность, а равно прямо противоположные качества также всегда проявляются во время партии в гольф. Готье умело пользовался этим приобретенным навыком, и зачастую, для того чтобы по заданию Центра охарактеризовать важную персону, ему не было необходимости знакомиться с ним лично, достаточно было недолго понаблюдать за игрой нужного человека.
В ходе нескольких партий гольфа и внимательного наблюдения за действиями человека Готье довольно точно определял свойства интересующего его человека. В особых случаях, разумеется, под предлогом совместной игры он обращался к личному общению.
Когда друзья подошли к «ти-зоне», находящиеся там люди, очевидно, закончив партию, укладывали инвентарь в гольф-кар. По неловким действиям двоих из них Жорж понял, что это начинающие игроки. В общении с инструктором они пользовались английским языком, но с ярко выраженным русским акцентом. Готье, ничем внешне не выражая своего интереса, спросил Роберта:
– Это, похоже, начинающие гольфисты?
– Так точно! – по-военному, с улыбкой на лице ответил Грин и пояснил: – Они и в США относительно недавно.
В это время двое их них, общаясь между собой, заговорили на русском языке с характерным южнорусским акцентом. Жорж, ничем не выдав своего удивления, обратился к приятелю:
– О, так они поляки! По-польски говорят…
– Это украинцы, – уточнил Боб.
– Неужели? А что они здесь делают? – задал совершенно естественный и на первый взгляд абсолютно безобидный вопрос Жорж.
– Они обучаются здесь, в Джорджтаунском университете.
– Староваты они для простых студентов.
– Военные. Специальная программа. Хочешь представлю? – спросил Боб.
– Нет, потом. В другой раз, – отказался Готье, хотя знакомство могло оказаться ценным. Однако отказ от него не был оплошностью, а скорее тонким расчетом. Жорж понимал, что сейчас, кроме своего интереса, который необходимо скрывать, он ничего не проявит, а толку от этого знакомства, кроме бесполезного рукопожатия, не будет. Познакомиться с этими людьми Жорж мог теперь и через инструктора, которого хорошо знал, но без присутствия Роберта. Однако главное, подумал разведчик, – узнать поподробнее о программе обучения, а для этого личное знакомство совсем не обязательно.
– Им, как военным, обучаться бы где-нибудь в Вест-Пойнте, а не здесь, в университете, – пошутил Жорж.
– В военной академии их научили бы только военным наукам, а здесь более комплексный подход, – усмехнулся Боб.
Готье расстегнул сумку с инвентарем, выбрал одну из клюшек, показал приятелю и спросил:
– Эта подойдет?
– Да, – ответил тот и продолжил разговор: – У них тема курса лекций «Современная военная и политическая стратегия развития Вооруженных сил».
– Странно: военные и политика?.. – вновь задал нелепый вопрос Готье.
– Эти офицеры будут участвовать в разработке «Стратегии национальной безопасности Украины».
– Понятно… – ответил Жорж и спросил: – Ну что, начнем игру?
Вместо ответа Роберт направился к точке первого удара.
Готье сам прекратил расспросы, потому что и того, что он услышал, было достаточно, чтобы сделать определенные выводы. Уже давно Боб в дружеских беседах упоминал о разработке аналогичного документа США, который готовился сейчас в недрах соответствующих департаментов страны. Это отвечало вызовам времени и исходило из концепции, сформулированной Джорджем Бушем: «Война с терроризмом не может быть выиграна в обороне. Мы должны вступить в сражение с врагом, разрушить его планы и начать противоборство с худшими угрозами до того, как они появятся».
Партия в гольф продлилась чуть больше трех часов и полностью оправдала себя как удобное время и место для размышлений. Вернувшись в главный корпус клуба, Готье и Грин снова встретили украинских военных в бассейне во время плавания. Уже в душевой из их отрывочных разговоров Жорж понял, что они будут готовить документацию к подготовке вступления Украины в НАТО. Офицеры не стеснялись в суждениях, полагая, что никто из окружающих не владеет русским языком.
Поздним вечером, когда дети уже спали, Кэтрин подготовила очередную шифровку в Центр:
Стало известно о том, что группа старших офицеров Украины проходит обучение в университете Джорджтауна. По имеющимся сведениям, они получают инструкции от американцев по разработке документов, касающихся вопросов национальной безопасности Украины и стратегии на сближение с НАТО. Специализированный курс продлится три месяца.
Несколько месяцев спустя на заседании Совета национальной безопасности и обороны Украины была принята новая стратегия отношений с НАТО, конечной целью которой являлось членство Украины в Североатлантическом альянсе. А уже через год, 19 июня 2003 года, эта цель была зафиксирована Верховной радой в законе «Об основах национальной безопасности Украины».
Иногда случалось так, что информация, добытая разведчиками без значительного опережения по времени, была тем не менее важным дополнительным источником, подтверждающим правильность принятых решений, и помогала внести необходимые коррективы в действия руководства страны.
Почти до самого утра Кэтрин с помощью компьютера обрабатывала информацию, в очередной раз принятую через тайник от агента «Норманда». Этот компьютер она никогда не подключала к Интернету. Там хранились в основном дизайнерские программы, а среди них была и та, с помощью которой можно было работать с добытыми фотоснимками и особо важными текстами перед отправкой их в Центр.
Глава 34
…как побеждать с помощью шантажа. Главное – начать первым.
Лаура Санди, итальянская писательница
Москва, Россия, 200… год
После развала Советского Союза началось долгое лихолетье, и Москва стала центром паломничества новоявленных предпринимателей, честолюбивых провинциальных политиков, прибежищем бандитов и мошенников. Первые надеялись заполучить корону олигарха, вторые мечтали достигнуть кремлевских высот, третьи… у третьих цели не были отягощены высокими устремлениями, а способы их достижения не вписывались в рамки нормального общества.
Однако всем им иногда приходилось пользоваться сомнительным преимуществом мегаполиса – возможностью затеряться среди миллионов людей.
Сергей Иванович Потугин, будучи работником спецслужб, несколько лет назад и подумать не мог, что ему тоже придется воспользоваться таким способом спасения. Впрочем, в глубине души он понимал, что никто, кроме него, в том, что произошло в Вашингтоне, не виноват. Постепенно страх быть разоблаченным перед своими прошел, и даже иногда вспоминались радужные перспективы, обрисованные агентом Гловером, в случае согласия сотрудничать со спецслужбой США. Сомнения в правильности выбора не покидали…
Сергей Иванович все чаще задумывался над тем, как могла бы сложиться его судьба, не возвратись он в срочном порядке в Москву. И альтернатива эта представлялась ему значительно лучше той жизни, что была у него сейчас. Все неприятные события, которые случились с ним в Вашингтоне, со временем уже не казались ему такими драматичными, как тогда, и теперь бегство в Москву представлялось ему излишним, а угроза возможного разоблачения – мизерной.
Сразу после возвращения из Вашингтона, подхлестываемый эмоциями, Сергей Иванович не без помощи друзей перешел в другой отдел. Теперь он больше не работал с резидентурой, а занимался техническими средствами разведки, сталкиваясь с разведчиками лишь изредка на инструктажах по пользованию теми или иными устройствами. Для этого он прошел специальное обучение в одном из подразделений СВР. Потугин посчитал, что в такой должности служба будет более спокойной и менее ответственной.
Жена Мария в Москве закончила курсы делопроизводства и недавно отправила резюме в одну из крупных фирм США. Иностранный язык она изучала еще перед поездкой в Вашингтон, а после пребывания там владела английским довольно хорошо, однако получить место в компании шансов было немного – слишком велик оказался конкурс претендентов. Официально такое трудоустройство членам семей сотрудников спецслужб без согласования с руководством запрещалось, но Потугин этот факт скрыл, не без основания рассчитывая на ослабленные в те годы дисциплину и контроль.
После очередной деловой встречи на «объекте» Сергей Иванович вернулся домой раньше обычного. Супруги еще не было, а старший сын сидел за компьютером в своей комнате. Потугин переоделся в домашнюю одежду и направился на кухню. Он решил, не дожидаясь супруги, приготовить себе пару бутербродов. Аккуратно нарезал батон, отложил в сторону и поставил на конфорку медную турку с кофе. Стараясь следить за плитой, открыл холодильник.
В это время в дверь негромко постучали. Сергей Иванович подумал, что пришла Мария, но не хочет доставать ключи. Он выглянул в коридор и крикнул сыну:
– Леша, дверь открой. Мама пришла!
– Пап, я к экзаменам готовлюсь, – заартачился подросток.
– Давай, давай. Скоренько! У меня кофе на плите… – поторопил сына Сергей Иванович.
Хлопнула дверь.
– Кто там? – спросил Потугин, а в ответ услышал невнятное мычание.
– Что? Кто там? – выглянул в коридор Сергей Иванович и увидел, как на него движется крепкий мужчина в черной балаклаве, толкая впереди себя сына и приставив к его голове ствол пистолета.
– Вы кто? – просипел севшим от страха голосом Потугин.
– Почтальон Печкин! – рявкнул незнакомец и бросил подростка на пол. Только тогда Сергей Иванович увидел второго мужчину тоже в балаклаве. Первый из грабителей, ткнув пистолетом Потугину в челюсть, процедил сквозь зубы:
– Деньги где? Доллары где?
– Сына не трогайте. – попросил Сергей.
– Я два раза не повторяю! – рыкнул незнакомец.
Потугин кивнул головой в сторону открытого сейфа. Сын лежал на полу, свернувшись от страха в клубок, закрыв руками голову, и плакал. Второй грабитель небрежно переступил через него и подошел к сейфу.
– На пол! – скомандовал первый незнакомец.
Сергей лег ничком и почувствовал металлический холод пистолета у себя на затылке.
– Убивать тебя сейчас буду, – негромким голосом произнес грабитель. Потугин, не успев испугаться, услышал: – Шучу. Живи.
Тем временем второй незнакомец выгреб все из сейфа, выбрал из бумаг рублевые банкноты, пачку долларов и громко произнес:
– Все. Уходим!
– Сейчас, – тут же отозвался подельник и, обратившись к Потугину, сказал: – У меня к тебе письмо.
Он сунул прямо в лицо Сергею запечатанный конверт и засмеялся:
– Я же сказал, что почтальон пришел.
Потугин от страха зажмурил глаза и услышал, как за бандитами захлопнулась дверь. Сергей Иванович поднялся, наклонился над сыном и дрожащими руками помог ему подняться. Из кухни тянуло гарью – это пахло сбежавшим кофе.
Мальчик, забившись в угол дивана, продолжал плакать. Сергей Иванович пошел на кухню. Бросил турку в раковину, налил в стакан воды, вернулся в комнату, где сидел сын и подал ему. Потугин вдруг осознал, что надо срочно позвонить в полицию, и начал искать глазами сотовый телефон. Взгляд его упал на валявшийся на полу конверт.
Сергей Иванович разорвал конверт и достал послание. Оно было коротким: «Через три дня, 14 июля, в 16.00 жду тебя возле церкви Казанской иконы Божией Матери в Коломенском». Чуть ниже стояла подпись: Джеймс Гловер.
Потугин разозлился. Сергей понял, кем было организовано это ограбление, и теперь был настроен решительно. Он непременно будет на этой встрече…
Вновь хлопнула входная дверь, и через мгновение появилась Мария. Она удивленно окинула взглядом комнату, увидела плачущего сына и бросилась к нему.
– Что? Что произошло? – испуганно спросила она.
– Нас ограбили, – внешне спокойно ответил Потугин.
– В милицию позвонили?
– Нет.
– Так надо срочно вызвать, – потянулась за сотовым телефоном Мария.
– Не надо!
– Почему? – удивилась супруга.
– Ты за детей не боишься?
– А при чем здесь дети? – спросила женщина, прижав сына к себе.
– Бандитов навели, – коротко ответил Сергей и протянул послание супруге.
Та взяла его, прочитала и, помолчав некоторое время, зло произнесла:
– Нашел нас все-таки… Идешь на встречу?
– Конечно. Но это дорого им обойдется, – зло ответил Потугин.
– Что ты собрался делать? – испуганно спросила жена.
– Потом скажу, – огрызнулся Сергей Иванович.
Вечером Потугин уснул рано, выпив перед сном целую бутылку виски. Последнее время он не брезговал спиртным, и в доме постоянно имелась пара бутылок дорогого алкоголя.
В назначенный день Сергей Иванович приехал в Коломенское заранее. Он долго бродил по парку от одной достопримечательности к другой.
Коломенское вряд ли можно назвать сердцем России – есть более значимые места, но именно здесь каждый человек, в том числе и иностранец, остро чувствует магическую пульсацию русского духа, глубину веков и силу православной веры. Казалось, что незыблемость русской земли именно здесь обретала свои физические очертания, отражалась в древних церквах и старинных царских палатах.
Однако Потугин, гуляя здесь, был охвачен совсем другими чувствами и мыслями. Он стоял на высоком обрыве и смотрел вдаль. Живописный пейзаж открывался перед ним, но красот российских земель Сергей Иванович как будто не замечал – он с минуты на минуту ждал появления американца. Потугин оглянулся по сторонам. Мимо проходили туристы и посетители исторического центра. В одном из них, хоть и не сразу, Сергей Иванович узнал Джеймса Гловера. Тот, не спеша, двигался к нему. На груди у него висел фотоаппарат, на голове была ковбойская шляпа, а половину лица закрывали темные очки. Он ничем не отличался от многочисленных туристов, гуляющих возле церкви Вознесения.
Потугин решительно направился к нему, а тот, догадываясь, что ему хочет сказать визави, примирительно замахал руками:
– Простите, простите. Ребята перестарались. Русский менталитет взял свое.
– При чем здесь менталитет?! – взорвался Сергей Иванович.
– Тихо, тихо. Не надо привлекать внимания посторонних, – Джеймс с волнением огляделся по сторонам и укоризненно добавил: – Я только ради этой встречи приехал в Москву, а вы так меня плохо встречаете… Ну и вы тоже не очень вежливо обошлись со мной в Вашингтоне. Я на вас так рассчитывал, помогал, а вы, прямо скажем, сбежали… У меня из-за вас были неприятности по службе.
Сергей Иванович, пропустив мимо ушей упреки Гловера, сразу заговорил о том, что вынашивал в себе вот уже три дня – с того самого злосчастного ограбления:
– Как показывают события, я правильно сделал, что уехал. Но я другое хотел сказать…
– Не могу с вами согласиться, – прервал собеседника Джеймс, чтобы сбить его с мысли, и резко поменял тему: – Вы сами это спровоцировали. Зато теперь…
– Я требую полной безопасности для меня и моей семьи, – твердо заявил Потугин, прервав Гловера. После нападения бандитов на его квартиру он действительно остро нуждался в том, чтобы чувствовать себя защищенным. К тому же выставленное американцу требование могло выглядеть своего рода местью за организованное им ограбление.
– Разумеется! Мы можем это вам обеспечить в отличие от вашей спецслужбы, – иронически парировал Джеймс и продолжил: – Я вам больше скажу: можете считать, что ваша супруга принята на работу, причем на более высокооплачиваемую должность, чем рассчитывала.
После такого сообщения негодование подполковника Потугина немного утихло, но его требования на этом не закончились. Впрочем, Сергей Иванович ошибался, полагая, что именно он диктует условия. В действительности он двигался к тому, к чему его тонко подталкивал агент ФБР.
– Это все ваши требования? – поинтересовался Джеймс, и в его голосе чувствовалась едва заметная издевка, которая не укрылась от внимания Сергея.
– Нет, – замявшись, ответил он.
– Понимаю… – произнес Гловер, затем достал из кармана увесистую пачку долларов, завернутую в бумагу, сунул ее в пластиковый пакет и отдал Потугину. Тот без колебаний принял его.
– Здесь все ваши материальные потери и компенсация моральных издержек в двойном размере, – сказал Джеймс.
Сергей Иванович был удовлетворен. Ему казалось, что за все неприятности, которые случились с его семьей, Гловер рассчитался сполна.
В действительности здесь, на крутом склоне Москвы-реки, мышеловка окончательно захлопнулась, а Потугин пока еще не осознавал, что превратился в высокооплачиваемого агента с позывным «Рейсер», как и не осознавал того, что все деньги, полученные сейчас и которые будут получены в будущем, придется отрабатывать.
На колокольне храма зазвонили колокола, извещая прихожан о начале службы, и печальные раскаты медного благовеста полились, заполняя округу легкой грустью.
Глава 35
Я вижу слишком много освободителей, я не вижу свободных людей.
Александр Герцен, русский философ, публицист
Вашингтон, США, 200… год
За долгие годы разведывательной деятельности за рубежом у Готье постепенно сложилась особая методика работы, своеобразный алгоритм. Это не являлось находкой исключительно Жоржа и Кэтрин, но стало результатом их конкретного опыта и активной позиции.
Готье довольно быстро поняли, что простое наблюдение и пассивное ожидание полезной информации достаточно неэффективны, поэтому они стали действовать иначе – Жорж и Кэтрин внимательно отслеживали статьи и темы обсуждения политологов в прессе, Интернете и среди своего окружения. Особенно этому способствовал авторитет Жоржа, который ему удалось завоевать на работе.
Получив два высших образования – одно в Европе, другое в США, – Готье охотно помогал своим сослуживцам, которые обращались к нему за советом и помощью в подготовке аналитических материалов. Таким образом он узнавал направления работы своих коллег. Часто приходилось летать в Европу для участия в международных форумах и конференциях, тематика которых также давала пищу для размышлений. Постоянные поездки, смена часовых поясов, безусловно, сказывались на самочувствии Жоржа, но это не останавливало его в работе.
Кэтрин время от времени черпала полезную информацию из телефонных разговоров помощника Обамы со своим окружением. С тех пор как шеф Мориссона стал федеральным сенатором, актуальность сведений, получаемых через «жучки», выросла во много раз. Каждый раз расшифровка подслушивающих устройств была связана с риском, особенно замена батарей. Для этого приходилось поддерживать контакт с Мориссоном и выбирать моменты, когда он уезжал из города.
Технический прогресс заметно облегчил работу супругов по расшифровке, передаче информации в Центр, ее накоплении и хранении, но, с другой стороны, ограничил возможности по безопасному обсуждению дел и обмену мнениями. Теперь разговоры нельзя было вести не только у себя в доме, но и на улице, имея с собой сотовые телефоны, поэтому каждую субботу Готье собирались вместе, если никто из супругов не был в отъезде, чтобы обменяться новостями и проанализировать результаты за неделю. Это было своего рода деловое совещание. Если позволяла погода, Жорж и Кэтрин беседовали за столом во дворе дома или во время выезда всей семьей на природу.
Воскресенье ранней весной выдалось теплым и солнечным. Рок Крик Парк встретил семью Готье шумным оживлением. После зимней непогоды детские площадки и зоны отдыха были полны отдыхающих, и супругам пришлось потратить некоторое время, чтобы подыскать уединенное место недалеко от игровой площадки, которую облюбовали Питер и Пол. В этот раз разведчикам было что сказать друг другу и обсудить.
В предыдущие выходные почти все сотрудники «Virginia Analytics» выехали в парк на отдых семьями, чтобы отпраздновать юбилей компании. Руководство фирмы организовало барбекю, аттракционы, пригласило клоунов и фокусников для детей.
Жорж и Кэтрин тоже по-своему готовились к этому мероприятию. Перед ними стояла задача познакомиться с Джеком Саджади. Иранец по происхождению, в «Virginia Analytics» он занимался разработкой проблем Ближнего Востока, но в фирме Жорж редко с ним встречался и не имел возможности сблизиться. Совместный отдых был отличной возможностью наладить с ним отношения.
В связи с последними событиями в Иране, Ираке и Ливии Готье отчетливо понимали, что именно там столкнутся интересы США и России, поэтому любая информация о целях и планах Соединенных Штатов в этом регионе была бы полезной.
Супруги заранее обговорили, как попытаются познакомиться с объектом их интереса, но планы были неожиданно нарушены. Кэтрин и Жорж намеревались осуществить первый контакт через детей Саджади с помощью Питера и Пола, но Джек приехал на барбекю один, без семьи. Пришлось импровизировать. Впрочем, делать это им приходилось не в первый раз.
Дети сотрудников весело катались на аттракционах, смеялись над проделками клоуна и фокусника. В воздухе пахло жареным мясом. Питер и Пол побежали к художнику, который раскрашивал лица ребят цветным гримом.
Саджади стоял с двумя семейными парами, дети которых играли неподалеку, и разговаривал, потягивая вино из пластикового стаканчика. Готье расположились неподалеку, обдумывая, как им поступить. В это время к ним подбежал счастливый Пол, лицо которого было забавно раскрашено макияжем тигренка. Кэтрин и Жорж переглянулись. Без слов они поняли, что надо делать.
Супруг направился к компании, где стоял Саджади, а Кэтрин, выждав, когда Жорж к ним присоединится, взяла сына за руку и направилась к аттракционам мимо стайки ребят, среди которых были дети из компании Саджади. Приблизившись как будто ненароком, она повернула Пола лицом к малышам и с восторгом произнесла:
– Смотрите, какой тигренок к вам пришел! Хотите быть такими же?
Реакция детей оказалась предсказуемой, на что и было рассчитано.
– Хотим! Хотим! – наперебой закричали они и побежали к своим родителям.
В результате Джек остался только в компании с Жоржем. После короткой беседы, которую американцы еще называют «smile talking», Готье тонко похвалил аналитическую записку Саджади, которую специально изучил накануне, а затем спросил:
– Послушай, Джек, я сейчас готовлю статью «Контуры тревожного будущего», которая будет составляющей моей диссертации. В ней попытаюсь предсказать тенденции и варианты экономического развития важных регионов мировой экономики. И самый из них непредсказуемый это Ближний Восток. По моему мнению, именно он станет главным дестабилизирующим фактором. Уж очень сложные там межконфессиональные и племенные разногласия, и мне кажется, если их…
Этот способ обращения за помощью не был нов, но действовал безотказно. Сработал он и в этот раз.
– Ты совершенно прав, – ответил довольный скрытым комплиментом Саджади.
– И как долго это противостояние может продолжаться?
– Ровно столько, сколько это будет выгодно США. Наше правительство дорожит жизнью каждого своего гражданина, поэтому руководствуется разумным правилом все делать чужими руками. Ведь верно?
Жорж вспомнил о казни Саддама Хусейна, последующий конфликт в Ираке, и это циничное заявление Саджади, тоже уроженца тех мест, вызвало у Готье неприятие, но он охотно произнес:
– Разумеется. Значит, усиливаем наших сторонников на Ближнем Востоке и ждем скорой победы?
– Отнюдь. Зачем нам победа? – неожиданно заключил Джек и продолжил: – Нам победа не нужна, нам нужна нефть. А оппозицию усиливаем ровно настолько, чтобы у них хватило сил противостоять действующей власти.
Все, что сейчас говорил ему Саджади, Жорж уже знал как способ свержения неугодной власти в нелояльных государствах, но после того, как это озвучил его собеседник, теория превращалась в практические намерения властных кругов.
К сожалению, родители детей вернулись уже через несколько минут, и продолжить тему не представилось возможным, но это был первый шаг к решению очередной задачи, и знакомство с нужным человеком состоялось.
Некоторое время супруги еще наблюдали за Джеком, чтобы попытаться опять вступить с ним в разговор, но он под влиянием алкоголя, оказавшись на барбекю без семьи, принялся настойчиво беседовать с одной незамужней сотрудницей и возможности для полезного контакта больше не дал. Готье дождались, когда близнецы наиграются вволю, и затем отправились домой.
Целую неделю, вплоть до сегодняшнего дня, у Жоржа и Кэтрин не было возможности перекинуться даже словом, чтобы обсудить разговор с Саджади в предыдущий уик-энд.
Жорж отправился с близнецами, чтобы арендовать их любимые гироскутеры, а Кэтрин осталась ждать мужа на скамейке. Через десять минут он вернулся и сразу начал вполголоса говорить:
– За те несколько минут, что удалось с ним пообщаться, – супруг, подразумевая Саджади, умышленно не стал называть его имени, – удалось понять немногое, но некоторые выводы сделать можно. Во-первых, в том государстве, которое он не назвал, имеются болевые точки в обществе. Впрочем, здесь ничего нового нет. Там во всех странах это происходит, но в той, что он имел в виду, США будут разогревать до критических значений, чтобы пламя полыхнуло в нужный момент.
Во-вторых, по всей вероятности, уже началось финансирование в целях объединения оппозиционных групп. Все это укладывается в теорию смены власти, то есть два условия – поиск болевых точек в государстве и консолидация «гражданского» общества – уже выполняются или готовятся к исполнению. Остаются еще два: подмять под себя местные средства массовой информации и воспитать радикалов, которые начнут погромы. Дальше – свержение законного правительства и приведение к власти марионеток. Все. Точка.
Жорж умолк, глядя вдаль и внимательно наблюдая за тем, как катаются Питер и Пол. Кэтрин на некоторое время задумалась, а затем, энергично щелкнув пальцами, сдержанно произнесла:
– Есть такие условия. Мне кажется, я все поняла.
– Что? Что? Говори.
– Дело в том, что сейчас на стажировке в нью-йоркском представительстве CNN находится группа сирийских репортеров и журналистов. Ну и… – Кэтрин сделала паузу и затем медленно произнесла: – На прошлой неделе Обама встречался с представителями сирийской «демократической» оппозиции. Это его помощник обсуждал с Обамой в своей квартире. Я вчера «сняла» информацию с «жучков»… и… кстати, помощник Мориссон сейчас в командировке на Ближнем Востоке.
– Круг замкнулся. Все ясно, – подытожил Жорж. – Надо готовить шифровку в Центр. Эх, еще бы сроки узнать. Хотя бы примерные.
Глава 36
Мелких предательств не бывает.
Андре Моруа, французский писатель
Москва, Россия, 200… год
Отпуск с возвращением на Родину у нелегалов бывал редко. Теперь, когда Питер и Пол подросли и их стало невозможно брать с собой, ездить приходилось по очереди.
Кэтрин, которая в России преобразилась в Веру, только что вернулась в Москву из Томска, где гостила у родителей, а Жорж остался в США с детьми. Она любила свой родной город, но понимала, что теперь он олицетворяет только ее детство, юность… прошлое, хотя счастливое, но прошлое, а настоящее и будущее теперь уже были связаны совсем с другими местами. Увы, так сложилась ее жизнь… и эти мысли навевали легкую грусть.
Томск заметно изменился с того момента, когда Вера последний раз была здесь. Исчезли убогие коммерческие киоски, на проспекте Ленина обрезали ветви старых тополей, и от этого главная улица города стала казаться шире и светлее. Стоявший перед главным корпусом университета памятник революционеру Куйбышеву пропал, а на его месте появился красивый газон. На главной аллее по-прежнему собиралась молодежь, озабоченная подготовкой к занятиям, но это было совсем другое поколение – более яркое и раскованное. Только университетское общежитие не поменяло своего вида, оно было все такое же внешне неухоженное и поэтому оставалось знакомым и родным.
Картины прошлого в памяти сменились мыслями о семье, о детях. Теперь молодая женщина внутренне стала настолько другим человеком, что до конца не могла вернуться к своему прежнему состоянию души – души, которая принадлежала Вере Свибловой.
Москва для Веры после многих лет отсутствия теперь была просто местом мимолетного отдыха и планирования дальнейшего периода в сложной работе за рубежом. В ближайшее время предстояло несколько бесед с представителями Центра и занятия по изучению современных технических средств. А одна из желанных встреч должна была состояться уже с минуты на минуту. Генерал Морозов несколько лет как находился на пенсии, но решил встретиться с «Молли», которой отдал столько сил и душевного тепла.
Вера понимала, что своей успешной деятельностью она обязана прежде всего этому человеку. Разведчик-нелегал во многом зависит от того, как будет работать резидентура, то есть те люди, которые закладывают тайники, передают и принимают информацию, обеспечивают связь и документы. Вся эта ответственная и большая работа долгие годы проходила под руководством генерала Морозова и исполнялась хорошо. Не раз вдали от Родины Вера вспоминала Юрия Ивановича и мечтала о возможности поблагодарить его лично.
Морозов появился в квартире точно в обещанное время. В руках он держал яркий букет роз и прозрачную коробочку с пирожными. Он был по-прежнему подтянут и бодр, только щеки чуть больше впали, а в глазах у него Вера заметила усталость. Впрочем, возможно, это ей только показалось.
Юрий Иванович протянул женщине цветы и, приобняв, поцеловал в щеку, видимо, проявив подобную сентиментальность только потому, что уже перестал быть ее руководителем. Вера была тронута таким неожиданным проявлением чувств.
Она пригласила Юрия Ивановича в комнату, затем на несколько минут оставила его одного, чтобы поставить цветы в вазу и приготовить кофе.
– Как у вас дела? – спросила, вернувшись, Вера.
– Нормально, – сказал ее собеседник, но аналогичного вопроса задавать не стал, понимая, что услышит такой же односложный и положительный ответ. Вместо этого он продолжил говорить: – Пенсия не как отдых, а как безделье меня угнетает… открыл свое аналитическое агентство. Не ради денег, конечно, а чтобы себя как-то занять и, может, еще быть полезным.
– Как мне показалось, в России порядка стало больше? Нет? – спросила Вера. – Люди стали добрее, не такие озлобленные, как в мой прошлый приезд. Или я ошибаюсь?
– Люди, может, и стали получше жить, но до такого порядка, как в Советском Союзе, еще далеко. Это ведь надо умудриться такую мощную, с огромным потенциалом страну развалить, – с горечью произнес Морозов. Видимо, эта тема для него по-прежнему оставалась острой и болезненной, и он продолжил: – На референдуме большинство людей проголосовали за сохранение Союза, а горстка негодяев решила по-своему.
– Мне трудно, что-либо сказать… но мы развал и последующие события тоже почувствовали. Приходилось и выживать, и работать. Самое обидное, что не всегда можно было понять, какая информация была востребована в руководящих кругах.
– А я, думаешь, об этом не переживал? Все передавалось кому следует… – произнес Юрий Иванович и вновь вернулся к беспокоящей его теме: – Страну уже в том виде, в каком она была, не вернуть, но хотя бы попытались что-то сделать для этого…
– Почему так получилось? – спросила Вера.
– Если коротко, предательство партийной элиты и непрофессионализм КГБ… а китайцы – молодцы! Все правильно сделали, – немного иронично промолвил Юрий Иванович.
Разведчица была немного удивлена. До выхода на пенсию Морозов никогда не обсуждал политические темы, а тем более не критиковал спецслужбы.
– Нет, я не ностальгирую по тем временам. Советский Союз объективно был потенциально силен, и проведи тогдашнее руководство необходимые реформы, мы бы сейчас очень далеко ушли и в плане экономическом, и в плане геополитическом, и в плане военном.
В этот момент в дверь постучали.
– Я открою, – сказал Юрий Иванович и поднялся с места.
Через минуту он вернулся. Следом за ним появился мужчина с усталым и одутловатым лицом. В руках он держал большую сумку.
– Сергей Иванович Потугин, – представился незнакомец и добавил: – Я специалист по техническому оборудованию и проведу с вами несколько занятий.
Вера протянула ему руку. Тот ответил неожиданно крепким рукопожатием и в замешательстве продолжал молча стоять у входа в комнату.
– Сергей, подожди, пожалуйста, нас на кухне. Мы сейчас договорим. Кофе там себе приготовь… пирожные будешь? – сказал Юрий Иванович и протянул ему коробку.
Сергей Иванович довольно заулыбался, сказал:
– Пирожные? Буду с удовольствием, – взял их и ушел на кухню.
Собеседники вновь сели на свои места. Юрий Иванович достал из внутреннего кармана сложенный журнал и подал Вере. Она взяла его и посмотрела название. Журнал был издан в одной из бывших союзных республик.
– Что это?
– Помнишь Алексея Ивановича? Ну, того, кто помогал тебе из канадки Анабель, кажется…
– Да.
– …превратиться в американку Готье, – продолжил Морозов. – Он теперь на пенсии. Его рассекретили и даже позволили давать журналистам интервью. О нем теперешние журналисты статьи пишут. Мне это не нравится, но начальству виднее…
– Можно я прямо сейчас прочитаю? – спросила Вера.
– Конечно! Сергей немного подождет.
Она перелистала журнал, нашла интервью и начала читать. Прочитанное задело ее за живое, потому что рассказ о судьбе другой семьи нелегалов не мог оставить ее равнодушной. Впрочем, судьбы разведчиков-нелегалов так или иначе схожи. Возможно, именно поэтому рассказ о побеге особенно поразил Веру.
Это место она перечитала еще раз:
«…Мартьяновы долго не могли понять, в чем заключалась их ошибка, и в конце концов пришли к выводу, что не исключено предательство. Нависла реальная угроза их физического уничтожения. Тогда Алексей Иванович решил начать сложную и опасную игру с серьезным противником, чтобы попытаться спастись.