Кристин Хармел
Искусство французского поцелуя
Глава 1
Мы назначили свадьбу на сентябрь.
Я уже сходила на последнюю примерку платья, выбрала подружек, заказала цветы и обслуживание, отпечатала пригласительные. Мы наняли музыкантов и решили, как назовем будущих детей. Я исписала несколько листков вот такими каракулями: «Мистер и миссис Лэндстром. Брет Лэндстром. Брет и Эмма Лэндстром. Брет Лэндстром и его жена, Эмма Салливан-Лэндстром. Лэндстромы». Я уже представляла себе наше будущее.
И однажды все рухнуло.
Был жаркий апрельский вечер; я ушла с работы в три, чтобы приготовить романтический ужин в честь первой годовщины нашей совместной жизни. На чистом столике во дворе красовались свежие цветы и любимое блюдо Брета: жареный цыпленок, фаршированный артишоками, вялеными помидорами и сыром «каприно», а на гарнир тонкие спагетти под домашним соусом «маринара». «Само совершенство», — подумала я, наливая в бокалы розовое вино. — Мм, аппетитно, — сказал Брет, пройдя во двор сквозь стеклянные раздвижные двери.
Он ослабил галстук и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки, отчего стал выглядеть еще сексуальнее. «Как здорово, что он по-прежнему мне нравится, — подумала я, — Надеюсь, я ему тоже».
— С годовщиной тебя!
— С годовщиной чего? — удивился Брет, проведя рукой по темным волнистым волосам.
Моя улыбка чуть померкла.
— Год назад мы начали жить вместе, — напомнила я.
— О… — Брет откашлялся — И тебя с годовщиной! Несмотря на двухметровый рост, он ловко уместился на стуле возле двери и отпил вина, секунду подержал его во рту, одобрительно кивнул и проглотил.
Я села напротив и протянула ему миску с порубленным салатом, маслинами, сладким перцем, сыром фета и помидорами, политыми лимонным соком. Брет с удовольствием вдохнул запах и положил себе немного салата.
— Греческий!
В его карих глазах засветилась улыбка.
— Да, твой любимый!
После свадьбы я решила всерьез заняться стряпней, хозяйством и вообще стать богиней домашнего очага. Мама Брета (которая, между прочим, держала горничную и кухарку) уже несколько раз напоминала мне, натянуто улыбаясь, что ее сын привык возвращаться с работы в безупречно чистый дом и к накрытому столу. Видимо, она подразумевала, что мне с этой задачей нипочем не справиться — не могу же я вечно разрываться между работой, уборкой и готовкой.
— Милый, — заговорила я спустя несколько минут тишины: Брет уже начал есть и одобрительно мычал. Я помедлила. — У тебя не нашлось минутки для списка гостей?
От Брета мне были нужны лишь имена и адреса родственников, которых он хотел бы видеть на свадьбе. Я уже четыре раза просила его составить список. Да, он ненавидел строить планы, и подготовка к свадьбе была для него тяжким бременем, но ведь я взвалила на себя основные дела: нашла священника и музыкантов, сходила на все дегустации блюд, пять раз встречалась с распорядителем и выбрала пригласительные открытки. Разве я слишком многого хотела?
— Еще нет, — ответил Брет с набитым ртом.
— Ладно, — медленно сказала я и напомнила себе, что он очень занят. Брет недавно начал работать над новым делом, которое занимало у него кучу времени. Я притворно улыбнулась и ласково, чтобы не показаться назойливой, спросила: — А к воскресенью сможешь его составить? Нам уже пора рассылать приглашения.
— Ах да… — Брет подобрал вилкой последние спагетти, доел курицу, отодвинул тарелку на середину стола и залпом допил вино. — Как раз об этом я и хотел поговорить.
— О списке?
Мы ведь уже решили, что пригласим всех, кого захотим! Отец обещал по возможности помочь с деньгами, да и родители Брета, мягко говоря, не нуждались. Они жили в пятнадцати минутах езды от нас, в пригороде Орландо, по соседству с роскошными особняками ребят из «NSync» и Тайгера Вудса. Имение Лэндстромов выглядело ничуть не хуже, а сами Лэндстромы уже объявили, что на свадьбу единственного сына готовы потратить любую сумму.
— Не о списке. — Брет забарабанил пальцами по столу. — О свадьбе.
— А…
Я не очень-то удивилась. У нас с Бретом возникли кое-какие разногласия по поводу того, где проводить церемонию: на пляже в Санкт-Петербурге или в огромном саду его родителей (в итоге я согласилась на сад). Еще мы спорили из-за свадебного торта. Я хотела, чтобы у каждого слоя был свой вкус, но мать Брета настаивала на ванильном.
— В чем дело? Ты насчет сидений? Я не против плюшевых складных стульев, если тебе так хочется. Это все пустяки.
Мне самой больше нравились белые деревянные скамейки, которые бы очень мило смотрелись среди роз. Но дело ведь не в торте и не в стульях, верно? Куда важнее то, что мы с Бретом проведем вместе всю жизнь.
— Нет. — Он покачал головой. — Скамейки отличные, Эмма.
— Хм… — Я даже удивилась: Брет впервые легко со мной согласился. — Чудесно! Тогда о чем ты хотел поговорить?
Он отвел глаза.
— Нам надо отменить свадьбу.
Я подумала, что ослышалась. Брет произнес эти слова так непринужденно, словно сообщил о падении цен на фондовой бирже или о прогнозе погоды на завтра. После этого он спокойно потянулся за вином, налил себе полный бокал и глянул сквозь стеклянную дверь на телевизор, который мы нарочно повернули в сторону дворика, чтобы за едой смотреть бейсбол.
— А? — Я потрясла головой и сдавленно рассмеялась. — Надо же, мне послышалось, что свадьба отменяется!
— Так и есть.
Брет бросил на меня короткий взгляд и опять уставился в телевизор, ничего не объяснив.
Кровь отхлынула от моего лица, в горле пересохло. Я несколько раз открыла и закрыла рот, поразившись тому, как внезапно вокруг меня исчез весь воздух.
— Что ты сказал? — наконец выдавила я тоненьким голоском, который вдруг стал выше на октаву.
— Не обижайся, Эмма. Просто я тебя разлюбил, — непринужденно ответил Брет. — То есть я, конечно, люблю тебя, но по-другому. Нам лучше разойтись.
У меня отвисла челюсть — ощущение было такое, что она действительно слетела с петель и отпала.
— Ка-а-а… — Голос подвел, губы тоже будто отказались иметь со мной дело. Я была так потрясена, что едва смогла выдавить нужные слова: — Как?! Почему?
— Эмма, — начал Брет, снисходительно качая головой (последнее время он часто так делал, и точно так же качал головой его отец, разговаривая с матерью), — я не могу объяснить свои чувства. Ты же знаешь, чувства меняются, и мы над ними не властны.
— Но…
Я снова умолкла, не имея ни малейшего представления о том, что сказать. Тысячи мыслей роились в голове, и ни одну из них я не сумела сформулировать. Как мог Брет меня разлюбить? Неужели наши отношения были насквозь фальшивыми? Как сообщить родителям, что свадьба отменяется? Что мне теперь делать? Брет нарушил неловкую тишину: — Знаешь, Эмма, это к лучшему. Ты все равно не хотела оставаться в Орландо. Я раскрыла рот еще шире.
— Но я осталась! — У меня в груди вдруг вспыхнул гнев. — Ради тебя я отвергла то предложение!
Всего три месяца назад мне предложили работу моей мечты — стать главой пиар-отдела в новой студии звукозаписи, открытой «Коламбиа рекордс» в Нью-Йорке. Брет недвусмысленно дал понять, что никогда не переедет из Орландо; его жизнь всегда была и будет здесь. Я отказалась от предложения (в конце концов, я ведь помолвлена, и будущий муж для меня превыше всего!) и в итоге по-прежнему занималась не самым приятным делом: координировала новые проекты в «Бойз бандс рекордс», процветающей орландской студии звукозаписи, чьим последним творением была мальчиковая группа «407». Совсем недавно их песня «Я люблю тебя, как свой Хbох 360» заняла четвертое место в хит-параде «Билборда».
— Эмма, ты сама так решила, — Брет покачал головой и улыбнулся, словно я ляпнула какую-то милую глупость, — Нельзя же винить меня во всех решениях, которые ты приняла в жизни.
— Но я осталась здесь ради тебя!
У меня закружилась голова. Нет, так не бывает, это попросту невозможно!
— Прекрати, Эмма, ты ведешь себя неразумно. Мы сами в ответе за решения, которые принимаем, — сказал Брет. — Я что, должен жениться нa тебе из чувства долга?
— Я вовсе не это имела в виду!
— Однако прозвучало это именно так, — почти самодовольно возразил Брет, — Ты несправедлива.
Несколько секунд я молча, смотрела на него.
— Неужели все кончено? — выдавила я. — Ведь мы были вместе три года.
— Так будет лучше, — вкрадчиво ответил он. — Кстати, с переездом можешь не торопиться. Поживу пока у родителей.
Я изумленно уставилась на Брета. Мысль о переезде мне и в голову не приходила! Разумеется, я должна буду съехать.
— Куда же мне идти? — тихо спросила я, проклиная себя за отчаянный и неуверенный тон.
Брет пожал плечами.
— Может, к сестре?
Я сразу поджала губы и затрясла головой. Нет уж! Мне было страшно даже подумать о том, как я приплетусь к Джинни и сообщу, что потеряла Брета. Старше меня на восемь лет, она вышла замуж за вялого тихоню по имени Роберт, а их трехлетний сынок был самым избалованным ребенком на свете. Я хорошо представляла себе самодовольное лицо Джинни. «Очередной провал Эммы Салливан», — скажет она.
— Ну не знаю… — раздраженно протянул Брет, вновь пригладив волосы.
«Надо бы ему подстричься», — отвлеченно подумала я и тут же поняла, что напоминать ему о таких вещах — больше не мое дело.
— Поживи у подруг. У Лесли, Моны или Аманды.
Услышав их имена — имена подружек невесты, — я содрогнулась.
Брет отвел глаза.
— Ты ведь понимаешь, почему ты должна уехать? Меня затошнило. Я не верила своим ушам.
— Потому что квартира твоя, — ответила я, стиснув зубы и прищурившись.
За последний год мы не раз поднимали эту тему. Брет зарабатывал больше меня и сделал первый взнос за нашу квартиру.
Хотя месячную плату мы делили пополам, в праве собственности значилось имя Брета. Я несколько раз говорила, что мне это не по душе — в конце концов, половину плачу я. Брет только улыбался и отвечал, что, когда мы поженимся, все имущество будет принадлежать нам обоим и незачем волноваться по пустякам.
— Верно. — Ему не хватило порядочности даже сделать смущенный вид. — С твоими деньгами мы что-нибудь придумаем, Эм. Ты ведь тоже делала взносы. Мы с отцом найдем выход.
Я снова раскрыла рот. Взносы?!
— В любом случае, прости меня, дорогая. Мне сейчас тоже нелегко, но ты, ни в чем не виновата. Дело во мне. Прости.
Честное слово, я едва не расхохоталась. Меня остановила лишь мысль о том, как я зарежу Брета ножом для хлеба.
— У тебя все будет нормально? — помолчав, спросил он.
— Да! — бросила я.
Как он вообще посмел задать мне этот вопрос? Можно подумать, ему есть до меня дело!
На следующее утро, проснувшись в огромной двуспальной кровати, половина которой мне больше не принадлежала, я не нашла ничего лучше, чем отправиться на работу. Я была как неживая; происходящее казалось дурным сном.
Я встала, как обычно, приняла душ, высушила волосы, накрасилась, выбрала подходящую одежду и вышла на улицу. В привычных действиях было хоть какое-то утешение.
Контора «Бой банде рекорде» располагалась в центре города, в здании бывшего вокзала и всего в квартале от юридической фирмы Брета. Иногда мы случайно встречались с ним на Черч-стрит, когда он шел обедать с коллегами в «Крес», а я забегала в «Лоренцо» за куском жирной пиццы. Только бы не столкнуться с ним сегодня! Этого я точно не вынесу.
Я села за стол примерно в полдевятого и тупо уставилась в монитор, ничего не соображая. Работы было навалом: пресс-релиз о «407», рассылка дисков «O-Girlz» (девичьей группы, недавно созданной президентом нашей компании и продюсером мальчиковых групп Максом Хеджфилдом), несколько звонков в газеты… но я не могла заниматься делами, когда моя жизнь рушилась.
После десяти подошла Андреа, моя начальница. Я только что закапала в глаза третью дозу «Визина», чтобы скрыть красноту, и надеялась, что никто ничего не заметит. Бесчувственная Андреа терпеть не могла, когда личные неурядицы мешали ее сотрудникам работать.
— Ты отлично потрудилась над «407», — сказала она.
Группа получила такое название благодаря Максу Хеджфилду (для всех — просто Хедж), которому, в кон це концов, надоело выдумывать глупые фразы, и он решил ограничиться телефонном кодом Орландо, родины современных мальчиковых групп.
— Спасибо, — чирикнула я, натянуто улыбаясь и глядя на Андреа сквозь глазные капли.
Поработала я действительно на славу. За неделю до выпуска альбома один парень из «407» решил поведать миру о своей нетрадиционной ориентации, и я ловко управилась с поднявшимся газетным переполохом. Теперь нашего главного вокалиста Дэнни Рубена радушно принимали во всех журналах и газетах, отчего альбом «407» стремительно взлетел на вершины хит-парадов.
— Надо поговорить, — сказала Андреа, внимательно изучая безукоризненный маникюр на своей левой руке.
— Давай.
«Может, меня хотят повысить?» — с надеждой подумала я. Уж кто-кто, а я это заслужила: проработав в компании четыре года, я в одиночку вела «407» и «O-Girlz», но по-прежнему числилась координатором проектов. Слухи о грядущей реорганизации в «Бой банде» ходили давно, и я облизывалась на должность пиар-менеджера, которая сулила неплохую прибавку к жалованью.
— Эмма, дорогая, — проворковала Андреа, переводя взгляд на свою правую руку, — Хедж решил немного сократить кадры, и, боюсь, нам с тобой придется расстаться.
У меня перед глазами все поплыло.
— Что?! — переспросила я, подумав, что ослышалась.
— Не волнуйся! — радостно продолжала Андреа, глядя в сторону. — Мы выплатим тебе выходное пособие за четыре недели и напишем рекомендательное письмо.
— Погоди-ка. Меня увольняют?!
Андреа весело улыбнулась.
— Нет, Эмма, сокращают! Это совсем другое дело. Будь так добра, освободи стол до полудня. И пожалуйста, не закатывай истерику.
— И… истерику? — выдавила я.
Может, Андреа решила, что я со злости швырну компьютер в стену? Хотя… если подумать, почему бы и нет?
Она наклонилась поближе и заговорщицки произнесла:
— К тебе здесь очень хорошо относятся, Эмма, и скандалы не пойдут на пользу корпоративному духу. Ради «Бой банде», не шуми! Нам действительно очень жаль, что приходится тебя сокращать.
Я попыталась переварить услышанное. Меня словно с размаху ударили по лицу.
— Но… почему? — наконец спросила я. Мои внутренности спутались в какие-то странные тугие узлы. На секунду я даже подумала, что скоро вновь увижу батончик мюсли, съеденный по дороге на работу, — Почему вы увольняете именно меня?
Андреа на мгновение помрачнела, затем одарила меня сияющей улыбкой.
— Эмма, дорогая, мы просто сокращаем кадры. Ничего личного, поверь. Ты заслуживаешь гораздо более высокой должности, а в нашей компании расти уже некуда. К тому же ты очень быстро найдешь себе новую работу! Я с удовольствием напишу рекомендательное письмо.
Я не стала напоминать ей, что «Бой банде» — единственная звукозаписывающая студия в городе, а более чем щедрое предложение от «Коламбиа рекорде» я отвергла три месяца назад. Моя жизнь разваливалась на части.
— Понятно, — промямлила я, не зная, что еще сказать.
Мой мозг словно работал в замедленном режиме.
— Уходи до полудня, — повторила Андреа. — Никаких сцен. И еще раз: мне очень жаль.
Я открыла и закрыла рот. Слов из меня так и не вышло, поэтому я просто кивнула.
Странно: я не запаниковала, хотя мне и хотелось. Я беззвучно собрала вещи, пошла домой и проревела весь оставшийся день.
Очнувшись от тревожного сна на следующее утро, измотанная и растерянная, я изо всех сил постаралась взять себя в руки: включила компьютер, зашла на сайт поиска работы и просмотрела вакансии пиарщиков. Их было одиннадцать, и я наивно подала заявления во все фирмы, разослав факсы с моим резюме из ближайшей федэксовской конторы. Уже в полдень я притащилась домой, чувствуя себя подавленной и никчемной.
За две недели, которые я провела дома, отказываясь даже разговаривать с друзьями, меня пригласили на шесть собеседований. Увы, на пяти из них я рыдала в голос (вообще-то я не плаксива и списываю это на постбретовый синдром). На шестом собеседовании я сразу поняла, что меня не примут: на вопрос, почему я хочу стать представителем «Дж. Кэш стил», я не смогла придумать ни одной причины, по которой действительно хотела бы рекламировать производителя стали.
За это время Брет звонил трижды и безразличным тоном спрашивал, как дела. Сперва меня смутила такая забота с его стороны, но к концу второй недели истинная причина его беспокойства стала ясна.
— Послушай, Эм, я узнал, что ты потеряла работу, и мне очень тебя жаль, но я бы хотел поскорее вернуться в свою квартиру. Когда примерно ты можешь съехать?
Я обозвала его словом, за которое мама однажды прополоскала мне рот с мылом, и с такой силой бросила трубку, что та треснула.
Потом, вернувшись к покалеченному, но исправному телефону, я позвонила трем своим подругам. Они не звонили мне с тех пор, как я рассталась с Бретом, и я тоже не выходила на связь — не хотела обсуждать наш разрыв. Конечно, я полагала, что эта весть их потрясет, и надеялась на сочувствие.
«Уж они-то будут на моей стороне, — думала я, набирая Лесли. — Уж они-то меня не обидят».
И опять ошиблась.
— Мне ужасно неприятно тебе это говорить, — сказала Лесли, непринужденно подметив, что ей известно о расторжении нашей помолвки, — но ты должна знать.
— Ну, так говори…
Я ждала объяснений и задавалась вопросом, почему Лесли не зашла ко мне и даже не позвонила, узнав о моей беде.
— С другой стороны… может, и не стоит, — быстро добавила она.
Я вздохнула. Мне было не до глупых загадок.
— Лесли, любая плохая новость — ничто по сравнению с тем, что я переживаю сейчас.
В конце концов, что могло быть хуже разрыва помолвки и увольнения на следующий же день?
— Ну, если так… — протянула моя подруга и умолкла. — Тогда слушай. Я не знаю, какие слова полагается говорить в таких случаях, поэтому скажу прямо: Аманда спит с Бретом.
Понятно. Вот что может быть хуже разрыва помолвки и увольнения на следующий же день.
Я беззвучно раскрыла рот. У меня из груди словно выкачали весь воздух, я даже вдохнуть не могла. Лесли нарушила тишину:
— Эмма? Ты еще здесь?
— Арграргр…
Из горла шли только какие-то булькающие звуки.
— Ты как?
— Арграргр…
— Послушай, Эмма, когда это произошло, вы уже расстались. Аманда говорит, первый раз они переспали через три дня после вашего разрыва. Брету нужно было где-то переночевать, понимаешь? Все вышло случайно.
Меня затошнило, причем по-настоящему.
— Ты об этом знала? — спросила я, несколько раз сглотнув слюну. — И Мона тоже?
— Ну… да.
— С каких пор? Молчание.
— С каких пор, я спрашиваю?
— С прошлой недели.
— Убью эту сволочь, — выдохнула я, вдруг возненавидев Аманду всей душой.
— Эмма, не говори так, — ласково пролепетала Лесли. — Признай, вы с Бретом к тому времени уже расстались.
От удивления я подавилась кислотой, которая поднялась к моему горлу.
— Ты ее защищаешь?! — прошептала я, когда голосовые связки снова заработали.
— Нет, вовсе нет! — вскричала Лесли, — Но подумай логически: Брет ведь тебе не изменил.
— То есть…
— Эмма, мы с Моной уже все обсудили и не считаем, что Аманда поступила дурно. Ситуация, конечно, неприятная, однако через пару недель тебе полегчает. Давайте встретимся и вместе поужинаем. Аманда будет рада тебя увидеть.
Я оторопела.
— Мне пора, — буркнула я и повесила трубку, чтобы не разрыдаться при Лесли.
Затем я позвонила Джинни, почему-то рассчитывая на поддержку и утешение. Шесть лет назад отец переехал в Атланту с новой женой, которая была младше его на двадцать лет, а три года назад мама умотала в Калифорнию с мужем — на двадцать лет ее старше. Словом, из родни поблизости жила только сестра. Увы, мы с ней были разные, как день и ночь. Разговор по душам в ее представлении сводился к тому, чтобы довести меня до слез и убедить, что я — полное ничтожество.
«Может, на этот раз она меня утешит, — подумала я, — Разве не для этого нужны сестры?»
— Посуди сама, Эмма, — начала Джинни, когда я объяснила ей свое положение. На заднем плане громко завопил их сынок Одиссей, и она картинно вздохнула, — Брету предстоит серьезный шаг в жизни. Нормально, что он волнуется. Твой жених всего лишь испугался.
— Джинни, ты вообще меня слышала? — медленно спросила я, — Он спал с моей лучшей подругой!
— Эмма, ты драматизируешь. — Сестра опять вздохнула. — Впрочем, как всегда. Роберт тоже струсил перед свадьбой, но мы сели и спокойно все обсудили. Иногда мужчин приходится уговаривать.
— Джинни, он…
— Эмма, когда ты перестанешь быть такой привередливой? — перебила меня сестра, самая большая привереда на свете, — Постарайся его вернуть. Господи, тебе ведь почти тридцать! Скоро ты никому не будешь нужна. Я, например, вышла замуж в двадцать три, помнишь?
— Еще бы, ты мне вечно напоминаешь!
Я с отвращением повесила трубку и позвонила единственной подруге из оставшихся — Поппи, с которой мы восемь лет назад вместе проходили летнюю практику. Она уже три года жила в Париже, где поначалу работала на «Колен-Миттеран», международное пиар-агентство, а в прошлом году ушла на вольные хлеба и открыла небольшую частную фирму. Недавно за услугами Поппи обратилась «KMG», парижская звукозаписывающая студия.
Я скрестила пальцы и набрала последнюю цифру ее номера. Если и Поппи меня не поддержит…
— Что-что твоя подруга сделала?! Ну и сволочь! — с рубленым британским акцентом воскликнула Поппи, когда я все ей объяснила.
Я облегченно выдохнула и даже чуть-чуть улыбнулась.
— Ты не представляешь, как я рада это слышать.
— К черту такую подругу! — с жаром выпалила Поппи. — И остальных тоже! Как они посмели ее защищать?
Я воспрянула духом.
— Вот-вот.
— И если уж на то пошло, я всегда считала, что Брет тебя недостоин, — продолжала моя утешительница, — Избалованный маменькин сынок! Туда ему и дорога! Зато ты теперь сможешь больше работать.
— Не совсем, — промямлила я, вдохнула поглубже и закрыла глаза. — Меня уволили.
— Что? — вскричала Поппи. — Уволили?!
— Ну, точнее, сократили. Хотя по сути это одно и то же.
— Черт возьми! — Поппи на секунду умолкла. — Послушай, Эмма, у тебя все будет хорошо. Обещаю. Есть одна мысль… Давай я позвоню тебе завтра, хорошо?
Ее воодушевление придало мне сил, но в то же время я не хотела вешать трубку. В конце концов, Поппи была единственным нормальным и готовым помочь человеком в моей жизни.
Она перезвонила на следующий день, как и обещала.
— Эмма, я придумала, как решить все твои проблемы!
— Как?
Я высморкалась, вытерла слезы и закрыла упаковку мятного мороженого с шоколадной крошкой. Слава богу, никто не видел, что я поедаю четвертую пинту мороженого за день. Меня вдруг затошнило.
— Я поговорила с Вероник из «KMG» и спешу сообщить отличную новость! — продолжала Поппи, явно не догадываясь о моей тошноте, — Я тебе еще не рассказывала, но «KMG» поручила мне заняться британской и американской прессой в связи с выпуском первого альбома Гийома Риша на английском языке.
Гийом Риш был французской телезвездой и прославился на весь мир шашнями с американскими актриса ми и годичным романом с английской супермоделью Дион Деври, который закончился фомким скандалом, выплеснувшимся на страницы всех газет и журналов. На прошлой неделе в «Пипл» появилась статья об альбоме Риша на английском языке, но я и понятия не имела, что моя подруга имеет к нему отношение.
— Замечательно!
— Да, вот только его агент по печати и рекламе недавно уволилась, и раскруткой альбома я занимаюсь в одиночку, — быстро проговорила Поппи.
— Здорово! — воскликнула я, гордясь достижениями своей подруги.
Похоже, дела у нее шли отменно — не то что у меня.
— До большой пресс-конференции в Лондоне осталось всего пять недель! — Поппи перевела дух. — Я убедила Вероник, что с такими связями и опытом ты станешь мне отличной помощницей, и она согласилась выделить еще немного денег. Ну, Эмма, что скажешь? Не хотела бы приехать на месяц и помочь мне с выпуском альбома?
— Приехать в Париж? — переспросила я и выронила ложку, которая с громким стуком упала на пол.
— Ну да! — воскликнула Поппи, — Будет весело! Подработаешь немного, пока не найдешь постоянное место. И я помогу тебе забыть о Брете!
Предложение было заманчивое, но явно не слишком разумное.
— Я ведь совсем не знаю французского…
— Ерунда! Я буду тебе переводить. К тому же альбом выходит на английском языке. Возьмешь на себя американских, британских, ирландских и австралийских журналистов. Для тебя это пара пустяков!
— Ну…
— Эмма, послушай, — деловито заговорила Поппи. — Ты потеряла жениха. Ты потеряла друзей и работу. Что ты потеряешь, если месяц поживешь в Париже?
Я задумалась. Ну, если рассуждать логически…
— Ты права, — тихо пробормотала я.
— И уж поверь, здесь ты моментально забудешь о Врете! — добавила Поппи.
К сожалению, мне и в голову не пришло расспросить ее о Гийоме Рише и поинтересоваться, почему его агент по рекламе уволилась незадолго до презентации альбома. Иначе, возможно, я бы никогда не села в тот самолет.
Глава 2
Мы приземлились в аэропорту Шарля де Голля на час раньше положенного, и я решила, что это добрый знак. Когда самолет шел на посадку, я пыталась увидеть в иллюминатор Эйфелеву башню, собор Парижской Богоматери или извилистую Сену — хоть какую-нибудь достопримечательность, которая отметила бы мое прибытие. Увы, внизу расстилались геометрически ровные пастбища или густые тучи, закрывавшие весь вид. Это сбило меня с толку: Франция запомнилась мне не такой. Где же великолепные здания и живописные крыши?
В самолет я взяла с собой два путеводителя по Парижу от издательств «Фодорс» и «Фроммерс», твердо решив за восемь часов полета прочитать их от корки до корки. Последний раз я была в Париже восемь лет назад: после окончания летней практики мы с Поппи решили устроить себе недельный отпуск. Увы, сидя между тучным бизнесменом и женщиной, которую то и дело тошнило (да я и сама немного боюсь летать), сосредоточиться на чтении я не смогла.
Вместо этого я думала о Брете.
Я скучала по нему и презирала себя за это. Если уж я решила быть до конца честной с собой (а почему бы и нет, терять-то уже нечего), то приходилось признать, что сойтись с Бретом мы не могли.
Мы познакомились три года назад на вечеринке 80-х в клубе «Антигуа», который находится в центре Орландо на Черч-стрит. Мы с Лесли и Моной кривлялись под «Vogue» Мадонны, когда я случайно поглядела на привлекательного брюнета, сидящего за барной стойкой. У него была обворожительная улыбка, и он смотрел прямо на меня. Песня закончилась, из динамиков зазвучала «Livin on a Prayer», и я пошла к бару.
— Привет! — крикнул Брет сквозь грохот, когда я будто невзначай уселась рядом с ним, чтобы заказать водку с тоником.
— Привет, — непринужденно ответила я.
Мое сердце забилось, как сумасшедшее, стоило мне увидеть его дивные карие глаза. Точеное лицо Джона Бон Джови, певшего «Возьми меня за руку, у нас все получится», мелькало на всех экранах в зале.
— Можно тебя угостить?
Немного помедлив, я кивнула. Брет улыбнулся, и на его щеках появились ямочки.
— Меня зовут Брет.
— А я Эмма.
Он чинно пожал мою руку, не отрывая от меня взгляда.
— Ты очень красивая.
Брет сказал это искренне, не думая льстить, и я ему поверила.
Проболтав со мной полчаса и познакомившись с Лесли, Моной и Амандой, он пригласил меня в соседний бар «Латитьюдс» на крыше. Там мы сидели под луной, потягивали водку с тоником (у нас был одинаковый любимый напиток), обсуждали фильмы (мы оба считали «Энни Холл» и «Руководство» шедеврами кинематографа), делились впечатлениями о концертах (как выяснилось, мы были на одном концерте «Sister Hazel» в Доме блюза) и рассказывали друг другу, каким видим свое будущее. У нас было столько общего, и Брет так внимательно глядел мне в глаза, ласково улыбаясь, что мое сердце затрепетало. К концу вечера я влюбилась по уши. На следующий же день состоялось наше первое свидание, а через месяц Брет впервые назвал меня своей девушкой. Все шло чудесно, лучше не придумаешь.
В Брете я нашла все, о чем мечтала: он был привлекательный, успешный, забавный, добрый. Моя семья его обожала, а родители Брета, в конце концов, со мной смирились. Иными словами, мы идеально подходили друг другу — как арахисовое масло и джем. Но моя лучшая подруга тоже решила полакомиться сэндвичем.
— Passeport, s\'il vous plaоt
[1].
Суровый голос сотрудника таможни прервал мои мысли. За воспоминаниями о Брете я сама не заметила, как сошла с самолета и оказалась у стойки иммиграционного контроля, словно обломок кораблекрушения среди моря пассажиров.
— Ах да, конечно, — запинаясь, проговорила я и стала рыться в сумке.
Нащупав два путеводителя, розовый iPod, в который я закачала «Five for Fighting», «The Beatles» и Кортни Джей, а также ноутбук, купленный на прошлогодние премиальные, я наконец выхватила свой тисненный золотом американский паспорт в темно-синей обложке.
— Voilа!
[2] — вскрикнула я, надеясь, что таможенник по достоинству оценит мои скромные познания во французском языке.
Увы, он только хмыкнул, раскрыл паспорт и внимательно его изучил. Волосы у меня стали короче, чем на фотографии — чуть выше плеч, и посветлели на пару тонов (к началу мая солнце во Флориде палит уже добрых два месяца). Загар был чуть темнее, а веснушки ярче. Ну и, разумеется, четыре недели поедания мятного мороженого с шоколадной крошкой не прошли для меня даром (эй, надо же было как-то успокаиваться?): я набрала фунтов десять, не меньше. Однако мой обычный встрепанный вид не изменился — стертая помада, потрескавшиеся губы и лохматые волосы, как будто я только что вылезла из аэродинамической трубы. Подозреваю, что после полета через океан я выглядела не лучше.
— Отдыхаете? — спросил таможенник с таким могучим французским прононсом, что я секунд десять пыталась понять смысл его слов.
— Oui, — твердо ответила я и тут же вспомнила, что вообще-то приехала работать.
— Надолго к нам?
Он по-прежнему упорно говорил по-английски.
— На пять недель.
Этот срок вдруг показался мне невероятно долгим, и я едва переборола желание рвануть к выходу на посадку.
Француз пробормотал что-то невнятное, поставил печать в паспорт и отдал его мне.
— Проходите, — сказал он. — Добро пожаловать во Францию.
Так, вместе с очередной волной пассажиров я очутилась в стране, где не была уже много лет, чтобы начать новую жизнь, к которой еще не была готова.
— Эмма! Эмма! Сюда!
Я заметила Поппи, как только вышла из зала выдачи багажа, волоча за собой два гигантских бордовых чемодана.
— Привет! — воскликнула я, обрадовавшись даже сильнее, чем ожидала.
Взвалив две сумки на плечо, я с трудом, будто в замедленной съемке, потащилась со всем скарбом к подруге. Та широко улыбалась и махала, как полоумная.
— Добро пожаловать! — сказала Поппи, нетерпеливо захлопав в ладоши и кинувшись меня обнимать.
Ее темные волосы с рыжими прядями были убраны в хвост, и она явно переборщила с макияжем — впрочем, к такой Поппи я и привыкла. Выше меня на три дюйма, она была гордой обладательницей голливудской улыбки до ушей, румяных щек, огромных глаз цвета морской волны и фигуры, которую сама называла «аппетитной».
Сегодня Поппи надела яркую бордовую блузку, черную юбку, больше похожую на пояс, и темно-зеленые колготки. Несмотря на усталость, я улыбнулась в ответ на ее фирменную улыбку.
— Давай помогу, — предложила она.
Я с облегчением передала Поппи один чемодан на колесиках, и та покатила его к выходу, стремительно краснея.
— Эмма, что у тебя там?! — воскликнула она. — Труп?
— Ага. Запихнула туда Брета, чтобы незаметно переправить в Париж.
Поппи расхохоталась.
— Молодчина! Так этому засранцу и надо!
Я ответила печальной улыбкой: мне тоже хотелось разозлиться на Брета, но, по-видимому, вместе с работой и женихом я потеряла всякое самоуважение.
Когда мы с Поппи загрузились в блестящее черное такси и поехали к центру города, я начала приходить в норму, успокоенная чириканьем подруги. Рядом с близким человеком я чувствовала себя почти как дома, хотя вокруг все было чужое и незнакомое. По дорогам ездили не «форды», «хонды» и «тойоты», а стильные маленькие автомобильчики: компактные «пежо» и приземистые «рено». Шоссе пролегало через окраины города, который запомнился мне совсем другим.
Вместо старых причудливых домов, крыш с дымоходами и цветочных горшков на окнах вдоль дороги стояли заводы и безликие многоэтажки с крошечными балконами. Тут и там на веревках сушились пестрые футболки и джинсы, из окон торчали домашние антенны. Да уж, не так я представляла себе Францию.
— Мы еще не в городе, — шепнула Поппи, видимо, заметив мою озабоченность.
— А, понятно.
Я немного успокоилась.
Когда наш таксист, что-то бормоча себе под нос, на скорости света повернул с шоссе, индустриальный пейзаж восточных окраин уступил городским красотам, и я впервые заметила вдалеке готические башни собора Парижской Богоматери.
Только тогда до меня дошло — по-настоящему дошло, — что я в Париже, а моя прежняя жизнь осталась за океаном.
— Красота какая! — задохнулась я. Поппи с улыбкой сжала мою ладонь. Через несколько минут перед нами открылась настоящая парижская панорама, и у меня захватило дух: в вечерних сумерках на фоне сочного розового заката возник мягкий силуэт Эйфелевой башни. Бешено застучало сердце — мы ехали мимо пешеходов и дорожных знаков по улицам, дышащим историей и традициями.
Когда мы перебирались через Сену, я увидела огромный Лувр, величественную Консьержери и роскошный Отель-де-Виль. Заходящее солнце таяло в реке, и вода мерцала изнутри нежным пастельным светом. Ничего красивее в своей жизни я еще не видела.
— Добро пожаловать в Париж, — тихо произнесла Поппи.
У меня уже появилось чувство, что я приехала домой.
— И какой он, этот Гийом Риш? — спросила я, бросив сумки во второй комнате небольшой квартирки, где мне предстояло прожить несколько недель.
Поппи слегка ввела меня в заблуждение, назвав свое жилище «просторной двухкомнатной квартирой». На самом деле она была площадью не больше пятисот квадратных футов, а в моей комнате можно было раскинуть руки и коснуться обеих стен. Единственное преимущество этой квартиры — и огромное преимущество, надо сказать, — заключалось в том, что Эйфелева башня была всего в двух кварталах от нас: изящная конструкция из железа возвышалась над соседними домами. Всякий раз, когда я смотрела в окно гостиной, у меня перехватывало дыхание.
— А, Гийом… У него очень красивый голос, — уклончиво ответила Поппи. — Хочешь cafй au lait?
[3]
— Еще как! — улыбнулась я.
Поппи ушла на свою крошечную загроможденную кухню и начала возиться с ярко-красной кофеваркой, которая шипела и плевалась, когда Поппи нажимала на ручку.
— А он талантлив? Гийом Риш? — упорствовала я, — Никогда не слышала, как он поет.
— О да, очень даже! Посыпать сверху корицей или украсить взбитыми сливками?
У меня закралось подозрение, что Поппи нарочно уходит от ответа.
— Так здорово, что ты с ним работаешь! Он сейчас жутко знаменит, — предприняла я третью попытку, — Ходят слухи, что он встречается с Дженнифер Энистон.
— Это всего лишь слухи! — выпалила Поппи.
— Откуда тебе знать?
Она хитро на меня покосилась.
— Потому что я сама их пустила! Моя задача — поднять шумиху.
Я изумленно уставилась на подругу.
— А сплетни о том, что он хочет усыновить ребенка из Эфиопии, как Брэд Питт и Анджелина Джоли?
Поппи скромно улыбнулась.