Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

— Там парень на телефоне. Говорит, что он фермер из Уолни, Гордон Коркилл. Он думает, что видел Меган рядом с полем, где нашли тело. Он только что прочитал газеты. Хочет поговорить с тем, кто отвечает за это дело.

— Здорово, спасибо.

Уилл подождал пока звонок переключится.

— Приветствую, детектив-сержант Эшворт.

— Вы занимаетесь этим делом?

— Да, сэр. Могу я вам помочь?

— Я больше думаю о том, могу ли я помочь тебе, сынок. Извини, что не звонил раньше, но я много работаю и у меня выходной только в среду. Именно тогда я сажусь с холодным пивом и читаю газеты за неделю. Ну, я почти уверен, что узнал ту молодую девушку, которую вы ищете. Но у нее не светлые волосы. Когда я с ней разговаривал, они были темно-каштановые, но у нее такие же уши, как у той, что на фотографии.

Уилл старался не застонать, наклонившись вперед и ударившись головой о стол. Стью посмотрел на него, гадая, не свихнулся ли босс окончательно.

— Извините, но я не понимаю, что вы имеете в виду. Как можно узнать человека по ушам?

— Они — единственная вещь, которая никогда не меняется. Вы можете покрасить волосы, отбелить зубы, выпрямить нос, но мало кто возится со своими ушами. Я заметил у нее небольшое родимое пятно над серьгой на левом ухе. Оно напоминало большую коричневую веснушку. А на фотографии в газете — если присмотреться — можно разглядеть коричневое пятно на том же месте.

Уилл вскочил со стула и повернулся, чтобы посмотреть на фотографию Меган, приклеенную к доске за его столом. Он прищурился и, да, смог разглядеть то, что выглядело как большая коричневая веснушка на ее левом ухе, прямо над местом, где была сережка.

— Сэр, вы гений. Могу я приехать и поговорить с вами прямо сейчас с одним из моих офицеров? Это вопрос жизни и смерти.

— Да, я подумал, что это может быть серьезно. Тот мужчина, с которым она сожительствует, — это плохая новость. Я живу в большом каменном доме рядом со школой верховой езды. Вы знаете, о каком доме я говорю?

Уилл не имел ни малейшего понятия, но он найдет его.

— Я буду там через десять минут. Спасибо. — Он положил трубку. — Давай, Стью, у нас есть первый свидетель. Фермер, который утверждает, что говорил с Меган пару месяцев назад недалеко от поля. — Уилл не стал вдаваться в подробности о родимом пятне. Конечно, Стью мог утверждать, что это совпадение, но Уиллу плевать на это. Любой свидетель лучше, чем та хренотень, которой они располагали в данный момент. Он схватил с доски связку ключей от машины и выскочил за дверь, а Стью поспешил следом.

Уилл добрался до дороги, ведущей к школе верховой езды, и удивился, увидев фермерский дом. За все годы, что он ездил сюда, он никогда не его замечал. Он проехал дальше, пока не оказался у больших деревянных ворот, распахнутых настежь. Перед домом стоял новенький «Лэнд Ровер». Кто сказал, что фермеры бедные? Дверь открылась, и к их машине подошел мужчина, выглядевший более подтянутым, чем они со Стью вместе взятые. Уилл вышел и пожал мужчине руку.

— Спасибо. Я не могу выразить, как много это значит.

— Без проблем, сынок. Я просто хотел бы услышать об этом раньше. Заходи в дом, и я расскажу тебе то, что знаю, а это не так уж много, но я видел ее несколько раз после того дня. Иногда она ходила пешком, но в основном ездила на маленьком серебристом фургоне.

— Вы знаете номер машины? — Уилл молился богу, чтобы так и было.

— Нет, если честно, я не обратил на него особого внимания, но могу описать вам фургон. — Он провел их обоих в дом, в теплую кухню, где пахло домашним супом.

— Жена уехала в Бинго, поэтому я готовлю обед в среду.

Желудок Уилла издал стон. Он и не подозревал, насколько голоден.

— Она всегда была одна?

— Нет, иногда с ней ездил парень. На нем всегда была одна из этих бейсболок. Я никогда не видел его без нее, и, если погода стояла нежаркая, иногда он надевал поверх капюшон.

Уилл хотел расцеловать стоящего перед ним мужчину. Это их первая надежная зацепка и очевидец.

— Как вы думаете, откуда они появлялись?

— О, теперь я могу сказать точно — из трейлерного парка в паре миль вверх по дороге. Я иногда беру туда внуков купаться, и видел припаркованный фургон рядом с офисом. Должно быть, они останавливались в одном из стационарных трейлеров. Не могу сказать, что я помню, чтобы видел их фургон в последнее время, хотя я был там только сегодня утром.

Уилл кивнул. Достав свой телефон, он начал отдавать приказы диспетчеру, сообщая, что именно ему нужно сделать. Он попросил, чтобы группа захвата прибыла вооруженной до зубов. Они должны срочно найти этот фургон. Стью опустил голову и записывал как можно больше деталей. Уилл не мог сосредоточиться, поэтому он вышел на улицу подышать свежим воздухом и подождать патрули, которые скоро появятся, чтобы помочь в поисках.



1 июня 1931 года

Марта вытерла лоб рукавом. Она так напряглась, что на ее коже образовалась тонкая пленка пота. Она пробралась в комнату Джо, хотя ей не полагалось этого делать. Было трудно дышать. Воздух в комнате настолько жаркий и душный, да, еще и окна закрыты. Ее мать больше не разрешала никому заходить сюда, но она любила пробираться сюда, когда могла. Садилась на стул у окна, вжималась в мягкие подушки и старалась стать невидимой. Там она прижималась к любимому плюшевому кролику Джо, только с одним глазом, потому что второй они оторвали в прошлом году в борьбе за него.

Марта редко выходила в сад, потому что твердо знала, что дважды видела там то, что забрало Джо, смотрящим на дом. В первый раз, когда ее отчитали, и она пришла сюда дуться. На улице уже стемнело, и по всему саду лежали тени, но она видела, как что-то пронеслось по траве у кромки воды. Оно было слишком большим, чтобы быть кошкой или собакой, и не ковыляло, как птица. Вместо этого оно двигалось быстро, как крыса, но казалось слишком большим для нее, и, судя по тому, как оно скрючилось, выглядело наполовину человеком. Марта видела крыс, которых Дэйви иногда ловил в ловушки, и они в тысячу раз меньше той, что бежала по лужайке.

Она рассматривала его, ее сердце колотилось, от страха все тело словно пронизывал электрический ток. И все же она смотрела завороженно. На секунду оно остановилось, повернувшись, чтобы посмотреть на дом, и Марта тоненько взвизгнула и опустилась в кресло, чтобы существо не смогло ее заметить. Марта не хотела, чтобы оно знало, что она знает о нем, потому что не желала, чтобы ее съели так же, как Джо. Она задрожала. Бедный Джо. Он был занудой, но не заслуживал того, чтобы его украл какой-то страшный монстр. Затем чудовище растворилось возле живой изгороди и исчезло.

Марта подумала, не рассказать ли ей об этом отцу, но он только-только перестал переворачивать дом вверх дном, пытаясь найти Джо. Ее рассказ лишь выведет его из себя. Теперь, когда Джо не стало, все изменилось. Ее мать всегда ходила такая грустная. Она проводила много времени в своей спальне, закрывшись от всех, и это причиняло Марте боль. Она страдала от того, что мать не хотела проводить время с ними. Отец по-прежнему играл с ней и читал сказки на ночь, но всегда казалось, что он не совсем рядом.

Ей было одиноко, и никто из ее друзей никогда не приходил к ней играть, потому что родители не разрешали им. Она подслушала, как Люси и Мэри сплетничали на кухне о том, что теперь у дома будет дурная слава. Ни один родитель не позволил бы своему ребенку приходить сюда, когда Джо исчез и его так и не нашли. Как бы грустно это не звучало, Марта могла понять, почему ее друзей сюда не пускали. Их родители не хотели бы, чтобы с ними произошло то же самое.

Чем больше она думала об этом, тем больше злилась. Что, если монстр вернется за ней? Он должен любить детей, а она единственная, кто остался. Марта спросила маму, могут ли они жить в другом месте, и впервые в жизни та накричала на нее.

— Нет, мы не можем, что, если Джо вернется домой? Он не будет знать, где нас искать, глупая девчонка.

Эти слова так больно ударили по сердцу, что Марта почувствовала боль за брата, и ей захотелось закричать в ответ: «А как же я, мама? Что, если оно решит, что ему понравилось, как хорош на вкус Джо, и захочет вернуться, чтобы съесть меня?». Но она не сделала этого. Она побежала наверх и бросилась на кровать, плача от гнева, страха и сдерживаемого разочарования в Джо за то, что он поступил глупо и позволил себя съесть. Она умоляла его не ходить в подвал, а он все равно пошел. Иногда Марта думала, что он получил по заслугам за то, что пытался напугать ее, но потом ей становилось еще хуже, и она ненавидела себя за то, что даже подумала о таком плохом. Она хотела, чтобы Джо вернулся домой, тогда они все смогут уехать как можно дальше от этого дома и чудовища, живущего в подвале.

Сегодня она увидела не то, что напоминало гигантское человекоподобное чудовище, а фигуру маленького мальчика, стоявшего у эллинга. Марта вскочила со стула и почувствовала, как ее сердце заколотилось при виде него. Она хотела, чтобы это оказался Джо, но кто бы это ни был, он стоял слишком далеко, чтобы она могла его разглядеть, а дождь, который весь день стекал по окну, затруднял видимость. Она прижалась лицом к стеклу. Внешне он походил на ее брата, но она могла убедить себя в этом, в то время как где-то на этом участке берега озера могла поселиться новая семья. Но у мальчика были такие же волосы песочного цвета, которые торчали вверх на макушке, что очень раздражало Джо. Джо целую вечность пытался заставить их опуститься, но вскоре они снова торчали вверх.

Марта хотела крикнуть ему как можно громче, но испугалась, вдруг ее услышит мать. Ей грозили неприятности за то, что она оказалась здесь и назвала имя Джо, если это вовсе не он. Она стучала по стеклу, надеясь привлечь его внимание, но он не слышал. Да и как он мог? Эллинг находился в конце сада. Марта повернулась и выбежала из комнаты и побежала вниз по лестнице так быстро, как только могли нести ее ноги. Не обращая внимания на то, что на ней нет обуви, она проскочила через парадную дверь и спустилась по ступенькам на гравийную дорожку, которая вела к эллингу, размахивая руками, чтобы бежать быстрее. Посмотрев вверх, она все еще видела мальчика и крикнула во весь голос:

— Джо Бекетт, не двигайся с места, иначе тебе несдобровать. Жди меня, я скоро буду.

Наконец мальчик сделал шаг. Очень медленно он начал поворачиваться к ней лицом, и в этот момент Марта истошно закричала. Это был Джо, но у него совершенно отсутствовало лицо, кроме одного голубого глаза, который смотрел на нее. Она упала на колени, страх парализовал ее. Он покачал головой, приоткрыв губы.

«Не ходи в подвал, Марта. Оно ждет тебя. Оно ждет всех вас. Скоро оно уснет, и вы будете в безопасности, пока чудовище снова не проснется, но я не знаю, когда это случится».

Затем он исчез. Не растворился, а полностью исчез, как будто его никогда и не существовало. Он покинул ее, кричащую во весь голос, на коленях на гравии. Дэйви и отец прибежали, чтобы найти ее. Отец подхватил ее на руки и побежал с ней в дом, где у двери суетились Мэри и Люси. Он внес ее в гостиную и положил на один из огромных кроваво-красных диванов.

— Подай мне бренди. У нее шок, — рявкнул он на Люси, которая начала наливать немного из хрустального графина в маленький стаканчик. Она передала ему стакан, и он поднес его к губам Марты. Ее трясло так сильно, что зубы стучали.

— Ты должна сделать маленький глоток, дорогая. Это поможет тебе почувствовать себя лучше и согреет тебя. Ты замерзла. Что ты делала в такую погоду без обуви и пальто?

Марта хотела угодить ему, поэтому сделала все, как он просил, стараясь не вдыхать ужасный запах, который исходил от стакана. Она сделала глоток и проглотила, как будто это плохое лекарство, которое Люси дала бы ей, если бы она заболела. Сразу же она начала кашлять и хрипеть, и услышала, как Мэри вздохнула:

— Черт возьми, вы убили ее, сэр.

Спустя, казалось, целую вечность, Марта перестала кашлять, и ее глаза перестали слезиться. В груди стало тепло, и отец кивнул ей.

— Так лучше?

Она кивнула в ответ и посмотрела на Мэри, Люси и Дэйви. Отец, казалось, прочитал ее мысли и велел им всем убираться и оставить их одних.

— Сэр, хотите, чтобы я попросила миссис Беккет спуститься?

— Нет, спасибо, Мэри. Я справлюсь сам. Не хочу, чтобы ее беспокоили. Она плохо спала прошлой ночью.

Они оставили их одних, закрыв за собой дверь. Он сел рядом с Мартой и притянул ее к себе, гладя по волосам и покачивая взад-вперед. Она закрыла глаза. Ощущение безопасности очень порадовало, и ей хотелось, чтобы они могли остаться так навсегда, только вдвоем, но Марта знала, что в любую минуту отец спросит ее, что случилось. Ей хотелось рассказать ему, но она не хотела расстраивать его еще больше, чем он уже расстроен.

— Марта, как думаешь, ты сможешь рассказать мне, что случилось? Почему ты кричала на улице? Я не собираюсь ругать тебя, но мне нужно знать, из-за чего.

— Я видела мальчика, похожего на Джо. Он стоял возле эллинга, но, когда повернулся, чтобы заговорить со мной, у него не было лица. Папа, мне ужасно жаль, но Джо умер.

Она наблюдала за болью, отразившейся на лице отца. Она ожидала, что он отчитает ее, но он этого не сделал. Он притянул ее ближе и прошептал:

— Я знаю, что это так, милая. Знал с той минуты, как он исчез. Но как ты могла узнать это?

— Это был Джо. Он сказал мне, что его забрал монстр и что я не должна спускаться в подвал. Я ему верю. Он сказал, что мы никогда не должны туда возвращаться. Обещай мне, что мы не будем. Джо хочет, чтобы мы были в безопасности, а мы не будем в безопасности, если спустимся туда.

— Я обещаю тебе, Марта, что никто из нас никогда не спустится в этот подвал. Если ты снова увидишь Джо, скажи ему, что мы любим его и очень скучаем по нему.

— Я передам, но он уже знает это. Он выглядел очень грустным, хотя у него теперь не осталось лица.

Джеймс Беккет начал плакать, укачивая свою дочь. Он не смог сделать то, что должен сделать каждый родитель. Он позволил какому-то монстру убить его сына и разорвать его семью на части. Он не знал, как, но верил, что однажды встретится с ним лицом к лицу и убьет его голыми руками за то, что тот сделал. Но сейчас ему нужно послушать свою дочь. Он будет оберегать свою семью, пока не наступит день, когда он сможет взять дело в свои руки.

Как чудовище ожило и как оно могло жить в канализации под его домом? Джеймс не верил, что что-то подобное может существовать, но его жена видела это своими глазами, и сын тоже. Он хотел увидеть его больше, чем кто-либо другой, но оно должно было чувствовать, что если окажется рядом с ним, то ни для кого из них это добром не кончится. Джеймс собирался провести исследование, поговорить со своим другом, который был куратором в Музее естественной истории. Может быть, он узнает, что можно сделать, чтобы обезопасить свою семью от этого Вендиго. Неудивительно, что тот ужасный, странный человек так стремился продать ему эту чертову тварь тогда, много лет назад. Должно быть, монстр все это время находился в спячке.

Марта начала бормотать во сне, и вместо того, чтобы уложить ее на диван, Джеймс прижал ее к себе и закрыл глаза. Он больше никогда не позволит дочери оставаться одной, когда она будет нуждаться в нем.

— Я всегда буду рядом с тобой, Марта, обещаю, — прошептал он ей на ухо, а затем закрыл глаза. Он устал, так устал после месяцев бессонных ночей.

Глава 22

Вскоре трейлерный парк оказался оцеплен и окружен вооруженной полицией. Менеджер была шокирована, когда Уилл спросил о молодой женщине и взрослом мужчине, который всегда носил бейсболку.

— Да, конечно, я их заметила, но они просто занимались своими делами. Они никого не беспокоили и не создавали проблем, так что я оставила их в покое.

— Но вы не подумали поговорить с ними или спросить, откуда они приехали или как они попали в трейлер, в котором остановились.

Она покачала головой.

— Нет, потому что это не мое дело.

Уилл почувствовал, как непроизвольно его пальцы сжимаются в тугие кулаки. Ему хотелось дать пощечину этой женщине, которая не имела ни малейшего представления о том, с чем они имеют дело. Рядом с ней на столе лежала стопка женских журналов и наполовину съеденная коробка конфет.

— Как они расплатились?

— Ну, видите ли, этот трейлер купили за наличные три года назад, и арендная плата за землю внесена за пять лет вперед, так что причин для беспокойства не возникло, кем бы они ни были. Вы не станете беспокоить таких клиентов, которые платят заблаговременно. Зачем вам их расстраивать?

Стью оттолкнул Уилла в сторону, прежде чем тот наклонился и начал трясти женщину, пока у нее не отвалится голова.

— Послушайте, это очень серьезное дело. Нам нужно найти пару, которая остановилась в том трейлере, пока не случилось то, что мы могли бы остановить. Вы понимаете, что я вам говорю?

— Я не глупая. Конечно, понимаю, но ничем не могу вам помочь. В прошлом месяце они предложили продать свой трейлер нам по очень хорошей цене при условии, что мы заплатим им наличными. В принципе, мы бы не стали этого делать, но это было слишком хорошее предложение, чтобы от него отказаться.

— Сколько наличными?

— Десять тысяч фунтов. Они сказали, что собираются вернуться домой. Здесь для них слишком тихо.

— Ради всего святого, я в это не верю.

Уилл выбежал, готовый взорваться, а женщина смотрела ему вслед, снова качая головой.

— Он всегда такой злой? Знаете, я очень хорошо справляюсь с управлением этим местом. Я присматриваю за теми, за кем, по моему мнению, нужно присматривать, но эти двое не такие. Я думала, что они отец и дочь. Между ними никогда не наблюдалось никакой близости. Я предположила, что что-то случилось, и они приехали сюда отдохнуть. Откуда мне было знать, что он тот самый серийный убийца? Они не носили футболки с надписью об этом. Да и кто стал бы ожидать, что такие люди станут приезжать в Барроу. Я имею в виду, это же самый большой тупик в Англии.

Стью пришлось согласиться с ней. Если бы они держались в тени, с чего бы ей беспокоиться о них? Но это просто чертовски невероятно, что они жили здесь и занимались своими повседневными делами, и никто даже бровью не повел. Она указала на большую карту на стене.

— Они жили вон в том фургоне, недалеко от берега. Номер 189. Но сейчас он пуст. Они забрали все с собой. Оставили его чистым, как стеклышко. Мне не пришлось вызывать уборщицу. Они даже опорожнили мусорные баки.

Это уже что-то. По крайней мере, уборка проводилась не профессионально. Если бы они смогли получить отпечаток, чтобы доказать, что это Генри и Меган, было бы хорошо, но он сомневался, что у них это получится. Генри знал, что делал. У него было много времени в своей камере, чтобы все обдумать.

— Они не возвращались с того дня, как уехали?

— Нет, насколько я знаю. С чего бы им возвращаться?

— Может, у них все еще есть ключ? Они могут прятаться там.

Ее лицо побледнело при мысли о том, что они все еще здесь.

— Наверное, могут. Я не знаю, сколько всего имелось ключей. Я не видела ни их, ни серебристого фургона, который они использовали, но никогда не знаешь наверняка.

Стью вышел на улицу, чтобы поговорить с Уиллом, который вышагивал взад-вперед, его руки все еще оставались сжатыми в кулаки.

— Слушай, она ведь не могла знать? Тебе нужно успокоиться, босс.

— Я знаю. Я просто так зол, что он пробрался обратно сюда. Прямо под нашим чертовым носом, а мы и не догадывались. Он, наверное, смеялся над нами. Мы прямо как те самые балаганные копы Кистоуна, Стью. Почему мы не знали или не понимали? Я скажу тебе почему — потому что мы зарыли свои жалкие головы в песок, надеясь, что он уйдет куда-нибудь еще и станет кошмаром для какого-нибудь другого бедняги, потому что мы точно не хотели его возвращения. Я впустил его, Стью. Я должен был следить за всем, и теперь, из-за моей глупости, не знаю, где он. Но знаю одно. Этот умный ублюдок в курсе, что мы бегаем вокруг, как безголовые курицы. Возможно, он наблюдает за нами прямо сейчас. Если он поймает Энни...

Он не мог закончить свое предложение, потому что слова не шли. Стью, который не знал, что делать, и все еще шокированный вспышкой Уилла, схватил его за руку.

— Слушай, может, он пока и одержал над нами верх, но мы его найдем — и прежде чем у него появится шанс даже подумать о том, чтобы причинить кому-то из нас вред. Не срывайся на мне, босс. Лучше скажи, что нужно делать, потому что ты знаешь, что я ни хрена не могу придумать сам.

Уилл посмотрел на Стью задумчиво и кивнул головой

— Да ладно, Уилл, ты все понял с первого раза. Ты единственный догадался, что Шон Блэк, один из нас, был убийцей, и ты будешь тем, кто найдет Генри, мать его, Смита и прикончит его, прежде чем тот сделает что-то, о чем мы все пожалеем. И клянусь Богом, я буду с тобой до конца. Я буду держать его, пока ты будешь пинать ублюдка до смерти, если придется, и обещаю, что не отпущу его.

Уилл вдохнул.

— Спасибо, Стью. Я не знаю, что сказать.

— Скажи, что ты уже все понял, что теперь, после этой маленькой вспышки, ты очистил свой разум, и мы готовы к рок-н-роллу, потому что я хочу найти его, и чем скорее мы это сделаем, тем лучше для всех, кто когда-либо имел несчастье пересечь путь Генри Смита.

— Так, давай обеспечим охрану трейлера, и тогда криминалисты смогут войти и заняться своими делами.

Стью кивнул.

— Да, босс, оперативная группа готова заняться этим. Они просто ждут твоего разрешения, чтобы войти.

— Хорошо, тогда отлично. Чего мы ждем? Вперед.

Стью поднял большой палец вверх и побежал к машине вооруженного реагирования, которая припарковалась на противоположной стороне от офиса. Уилл выдохнул с облегчением. Его организм пребывал в полном беспорядке, но сейчас он справлялся. Он никогда не думал, что доживет до того дня, когда именно Стью будет говорить ему ободряющие слова, но сегодня он испытывал благодарность за то, что тот оказался здесь, чтобы сделать это. На этот раз Уилл в долгу перед Стью, и он как-нибудь компенсирует это.

В трейлере не осталось ничего лишнего и царила идеальная чистота. Уилл натянул белый комбинезон и бахилы, не обращая внимания на то, что двое вооруженных офицеров уже прошли внутрь для охраны. Попробовать стоило все, что угодно. Войдя внутрь, он представил, как Генри и Меган сидят за маленьким столиком и едят. Они находились здесь, прямо у него под носом. Жили как любая другая нормальная пара, только они далеко не были нормальными. Кто в здравом уме захочет убить другого человека ради удовольствия? Уилл проклинал Генри, потому что этот человек превратил его в эмоциональную развалину.

Он открыл двери маленькой спальни и задумался, какая из комнат принадлежала Генри. Или они все это время спали в одной постели? Уилл не думал, что это так. До встречи с Меган Генри оставался одиночкой и привык быть сам по себе. Уилл сомневался, что за такой короткий промежуток времени он мог превратиться из одиночки в счастливого почти женатого человека. Почему именно Меган Тайлер? Что она нашла такого привлекательного в обгоревшем, сморщенном мужчине, что заставило ее бросить всю свою жизнь, чтобы помочь ему сбежать? Уилл не понимал, но надеялся, что у него будет шанс спросить ее об этом, когда она окажется в наручниках и на допросе. Ему нужно обязательно знать, чтобы иметь возможность ответить на вопросы, которые вертелись в его голове каждый раз, когда он закрывал глаза. Он задавался вопросом, что это такое — потерять рассудок, потому что он больше не чувствовал себя прежним Уиллом Эшвортом.

Он открыл все шкафы и ящики, но они пустовали. Холодильник тоже опустел, а в морозилке стоял наполовину пустой лоток с кубиками льда. Он вытащил лоток пальцами, стараясь не задеть замерзшую коричневую жидкость, которая капнула на заднюю стенку. Возможно, это кола, но может быть и кровь. Дебс или кто бы ни оказался дежурным криминалистом, он скоро это выяснит. Уилл положил лоток обратно в морозильник и закрыл дверцу.

Он прошел к дивану, стоявшему вдоль одной из стен, и сел. Неужели именно здесь Генри сидел каждый день, планируя, что сделает с Энни? Уилл вздрогнул и закрыл глаза. «Не знаю, где ты сейчас находишься, Генри Смит, но я приближаюсь. Я иду за тобой и покончу с этим дерьмом».

Дверь открылась, и порыв ветра заставил ее хлопнуть о внешнюю стену фургона, что заставило Уилла подпрыгнуть. Он посмотрел на стоящую там фигуру в белом и улыбнулся.

— Слава Богу за маленькие милости, Дебс. Я так рад видеть, что это ты.

Она кивнула.

— Я бы ни за что не пропустила веселье, Уилл. Нам нужно поймать психопата. Есть что-нибудь?

Он указал на морозильник.

— Что-то на боковой стенке лотка для кубиков льда, но кроме этого он выглядит чистым. Впрочем, об этом судить тебе. Если ты сможешь найти отпечатки пальцев или какие-либо улики, связывающие нашу жертву, Бет О\'Коннор, с этим местом, это будет просто замечательно.

— Я сделаю все возможное.

Уилл улыбнулся ей.

— Я знаю. Спасибо.

Он вернулся на улицу, вдыхая большими глотками холодный приморский воздух. Он радовался, что вышел из этого замкнутого пространства на простор.

— Давай, Стью, вернемся в участок и посмотрим, что делать дальше.

Стью последовал за ним к их машине, которая стояла на некотором расстоянии.

— Как ты думаешь, Дебс будет в порядке там одна?

— Там вооруженная полиция стоит на страже, Стью. Я уверен, что она справится. Я бы не стал подвергать ее риску. Ты ведь знаешь это? Она — наше волшебное оружие. Другие техники тоже ничего, но она единственная, кто действительно понимает и хочет помочь поймать тех, кто делает это дерьмо.

— Я знаю какая она. Поэтому и спрашиваю.

Они сели в машину, Уилл позволил Стью вести, потому что у него в голове происходило столько всего, что он не мог сосредоточиться. Если бы они связали трейлер со Смитом и их жертвой, это было бы замечательно. Это не помогло бы им выяснить, где он сейчас прячется, но уже кое-что против него. А сейчас Уилл хотел получить все, что только можно.

Глава 23

Джейк вошел в офис, закатив глаза и кивая головой в сторону кабинета инспектора. Энни нахмурилась, но он покачал головой и сказал:

— Расскажу тебе позже.

— Что мы будем делать дальше?

— Есть.

— Я имею в виду после того, как поедим.

— Все, что захочешь, подруга. Лично я прямо сейчас думаю о круизе на Багамы. Что скажешь, если мы все вернемся домой, соберем вещи и уедем, пока этот кошмар не закончится?

— Ты второй человек, который предлагает это за последние тридцать минут.

— Тогда чего мы ждем? В этом есть смысл. Пусть патрульные делают свою работу и ловят Смита, а нам остается только беспокоиться о том, каким солнцезащитным лосьоном пользоваться.

— Как я уже говорил Уиллу, ты думаешь, это будет так легко? Я имею в виду, ты действительно думаешь, что он позволит нам всем уехать в закат, чтобы прожить еще один день? Потому что я в этом сомневаюсь.

— Боже, ты такая вредина. Я бы позволил тебе намазать мое тело лосьоном для загара.

— Соблазнительно, Джейк, очень соблазнительно, но это не сработает.

— Я хочу, чтобы ты знала, что это прекрасно работает.

— Не со мной, с нами.

— Ах, увы, я согласен с тобой. Мы с тобой никогда не станем парой, как бы это не разбивало мне сердце. Ты же знаешь, я предпочитаю мужчин.

Энни рассмеялась.

— Ты такой придурок. Я имела в виду, что ничего не получится, если мы все просто сбежим. Ты же знаешь, он начнет убивать всех, с кем я близка, чтобы вернуть меня. Для всех будет безопаснее, если я останусь здесь.

Он сел на угол стола и взял ее за руку.

— Но как насчет тебя, Энни? Для тебя небезопасно оставаться здесь. Если он причинит тебе боль, я этого не переживу.

Она сжала его руку.

— А если он причинит боль тебе, Уиллу или, не дай бог, Алексу, то я тоже не смогу смириться. Я должна быть здесь, чтобы остановить его, независимо от того, хорошая это идея или нет. Так или иначе, я не могу избавиться от ощущения, что моя жизнь все равно на исходе. Я лучше умру, пытаясь остановить его, чем убегу и спрячусь, оставив вас всех в качестве приманки. Я не знаю, чего мы ждем на самом деле. Мы должны просто перестать откладывать неизбежное и позволить ему приступить к делу. Почему бы мне просто не вернуться к обычной работе, самостоятельно ездить домой и посмотреть, нельзя ли его выманить? Может ли кто-нибудь установить на меня маячок? А как же мой трекер на айфоне? Если я пропаду, вы сможете найти меня с его помощью.

— Ты совсем спятила, Энни? Не говори так. Мы не можем просто отправить тебя на улицу и помахать на прощание. Да, с тобой было здорово работать, даже несмотря на то, что из-за тебя у меня поседели волосы и все такое. А теперь беги, как послушная девочка, и убейся, чтобы мы все могли вернуться к нормальной жизни?

Его голос повысился настолько, что два помощника полиции, находившиеся в комнате, теперь прислушивались к их разговору. А в дверях стояла Кэти, чей рот раскрылся настолько широко, что в нем можно было ловить мух. Она посмотрела на общественных помощников

— Разве вам двоим не нужно куда-то идти?

Они оба кивнули, поднялись со своих мест и вышли из комнаты. Кэти подождала, пока не услышала, как захлопнулась дверь участка.

— А теперь, моя маленькая сладкая кошечка, не хочешь ли ты еще раз обсудить со мной эту маленькую любовную размолвку? Вы серьезно предлагали выставить себя в качестве приманки, офицер Эшворт?

Энни кивнула.

— Я так и думала. Это ужасная идея и не очень хорошая для твоего здоровья, если хочешь знать мое мнение. Но это может сработать, если, конечно, мы правильно продумаем логистику.

Джейк повернулся к ней лицом.

— Вы шутите, босс? Вы действительно думаете, что мы должны просто вышвырнуть ее за дверь участка и дать возможность покончить с этим?

— Ну, я бы не стала говорить именно такими словами. Я думаю скорее о приманке. Ну, знаешь, мы установим на нее нормальный маячок и микрофон, а оперативная группа будет готова следовать за ней и отстрелить башку этому ублюдку, если он попытается что-то сделать.

Энни встала.

— Я думаю, это хорошая идея. Мы можем ждать дни, недели, даже месяцы, пока он сделает шаг. Таким образом, мы будем контролировать ситуацию, а не Генри. Он не ждет, что я буду работать сама по себе. Это подтолкнет его, он может растеряться и окончательно все испортить.

— Или он может прийти и отрезать твою чертову голову, идиотка, прежде чем оперативная группа разберется, как снять предохранитель с тех больших пулеметов, которые они носят с собой.

— Брось, Джейк, мы не можем так жить — ждать, пока что-то случится. Мы должны выманить его, где бы он ни прятался. Он может затаиться на месяцы, а может и на годы. Я не могу так жить. Я отказываюсь так жить.

— Ты забываешь об одной вещи в этом уравнении, которая никогда не позволит тебе сделать это.

— Что?

— Уилл. Он не позволит тебе сделать это. Ни при каких обстоятельствах он не даст тебе подвергать себя риску, подставляясь под удар, чтобы Генри Смит мог прийти и убить тебя прямо у него под носом.

Энни села, опустив голову. Еще мгновение назад это казалось ей самой лучшей идеей в жизни. Что угодно лучше, чем эта полу жизнь в ожидании.

Кэти кивнула.

— Вряд ли он согласится. Ведь это крайне глупо и опасно. Но если Уилл так же сыт по горло, как и мы, никогда не знаешь.

— Я думаю, мы могли бы найти приманку — кого-то, кто похож на Энни — одеть в ее одежду и позволить вести ее машину. Он может согласиться на это.

— То есть ты не позволишь мне подвергнуть себя опасности, но позволишь какой-то невинной женщине, которая не имеет к этому никакого отношения, нарядиться и притвориться мной. Джейк, это очень хреново и не просто совершенно неправильно. Это аморально.

— Это ведь не будет какая-нибудь старушка. Мы же не будем просить миссис Уокер с почты сделать это? На западе есть женщины, которые работают в оперативной группе. Одна из них может сделать это с пистолетом, засунутым в лифчик для пущей надежности.

— Я не знаю. Я не смогу пережить, если они пострадают. Я бы предпочла сделать это сама, и, кроме того, Генри очень умный человек. Он знает обо мне почти все. Он знает, как я выгляжу со стороны. Его так просто не проведешь.

— Ну, давайте посмотрим, что скажет Уилл. Да ладно, это лучше, чем ничего. С некоторыми из этих пташек в оперативной группе я бы не стал связываться. Они круче, чем я и ты вместе взятые.

Кэти подошла к ним.

— Джейк прав. Есть двое из них, которые и глазом не моргнут от того, о чем мы думаем. Возможно, именно ради этого они и живут — шанс войти в историю, но еще больше — шанс действительно застрелить кого-то и остаться безнаказанным.

— Я не знаю, мне кажется, что это неправильно.

— Давай, Энни. Разве это правильно, что мы все ходим вокруг, боясь собственной тени? Разве правильно, что он придет за тобой, что бы мы ни делали? Назовем это упреждающим ударом. У нас будет преимущество.

— Послушайте, ребятки, подумайте хорошенько, и мы обсудим это сегодня после ужина, когда все соберутся. Я думаю, Кав сначала откажется, но уверена, что смогу его уговорить. Но, Энни, единственный человек, который может заставить Уилла согласиться, — это ты. Джейк, если ты сможешь держать свой большой рот на замке до определенной степени и не говорить, что это слишком опасно, тогда он может согласиться.

— Да, босс.

— А теперь пообедайте и найдите себе занятие в офисе, потому что у меня изжога каждый раз, когда я смотрю, как вы уезжаете на этой чертовой патрульной машине. Я хочу, чтобы вы оба оставались внутри до окончания работы, если только не поступит срочный вызов, и тогда все будут в сборе.

Они оба кивнули. Энни это устраивало. Она хотела навести справки о Беккет Хаусе и узнать, есть ли какие-нибудь сообщения в местных газетах об этом месте. Кроме того, она хотела немного покопаться в округе и выяснить, не может ли найти кого-нибудь, кто мог бы помочь им в обыске канализации под домом. Джейк уселся в кресло напротив и включил компьютер. Он ничего не говорил, что было для него необычно, но если то, что он делал, заставляло его молчать, Энни должна быть благодарна. У нее и так голова раскалывалась без необходимости слушать, как он постоянно что-то рассказывает.

Энни набрала в системе имя Бекетт, но кроме заявления о пропаже Шеймуса Джонса ничего не появилось. Это уже хороший знак. По крайней мере, в семье не было душевнобольных или серийных убийц. Она зашла в интернет, набрала в строке поиска «Бекетт Хаус» и с удивлением увидела, что на экране появилась целая страница ссылок. Она нажала на одну из них, и та привела ее к фотокопии газетного отчета за 1930 год. Заголовок: «Сын богатого бизнесмена пропал в канун Нового года» жирным черным шрифтом заполнял верхнюю часть страницы.

Энни пролистала статью. Она не нашла в ней ничего такого, чего бы еще не знала, хотя, кто бы ни был репортером, он наверняка недолюбливал семью Бекетт, потому что вся статья наводила на мысль, что мальчик пострадал от рук одного из членов семьи. Она была удивлена, что родители Марты не подали в суд на газету и репортера за клевету; но, опять же, Энни не думала, что в то время они удосужились бы читать газеты. Им не требовалось напоминание о случившемся, потому что они жили в кошмаре. Бедная, бедная семья. Как ужасно, что им пришлось пережить нечто подобное. Если это чудовище жило в канализации под их домом, оно должно иметь свободный доступ к канализационным трубам, соединяющим другие дома.

Она очистила строку поиска и начала снова: «Пропавшие без вести в районе озера Уиндермир». Энни слегка вздохнула, когда страницы начали загружать статьи о людях, пропавших без вести в районе озера или рядом с ним. Их оказалось довольно много, хотя в последнее время не было ни одного, до Шеймуса несколько дней назад. Последний, чье тело так и не нашли, пропал более двадцати лет назад. Пожилого мужчину, владевшего эллингом неподалеку от Бекетт Хауса, в последний раз видели 5 мая 1994 года, когда он возился со своей лодкой. Считалось, что он упал в озеро, возможно, ударился головой и утонул, потому что больше его никогда не видели. Несколько месяцев после его исчезновения водолазы обследовали озеро, но тело так и не нашли.

Энни посмотрела на следующую ссылку и увидела, что месяцем ранее шестнадцатилетний парень отдыхал на озере со своими друзьями. Он поспорил с ними, что сможет доплыть до берега с лодки, и прыгнул в воду под их восторженные крики и возгласы. Он плыл прекрасно, пока почти не достиг берега возле дома Бекеттов, где, как считалось, его подхватило течением и унесло под воду. Его тело так и не удалось извлечь из воды. Энни почувствовала, как по позвоночнику пробежал холодок.

Она отправила две статьи на печать и начала искать дальше. Прошло двадцать лет, прежде чем она нашла еще одну статью, на этот раз в 1974 году. Женщина отправилась в плавание. Она собиралась встретиться со своими друзьями, которые жили на противоположной стороне, но так и не доплыла. Ее пустую лодку нашли покачивающейся возле дома Бекеттов.

Энни продолжала пролистывать страницу. Почти каждые двадцать лет появлялись заявления о пропаже людей, но никому не приходило в голову собрать их все вместе. Она сомневалась, что кто-то, кроме Марты Бекетт, вообще обратил на них внимание. Тем более что писали их разные журналисты. Если такое происходило примерно раз в двадцать лет, то вряд ли один и тот же журналист все еще работал в маленькой местной газете. Они непременно двигались бы дальше.

То же самое можно сказать и о полиции. Промежутки между событиями настолько велики, что их никто не помнил. Мало того, что в этом году в озере уже погибло два человека, так еще и оба тела удалось найти. Люди умирали каждый год. Это было одно из самых больших озер в Англии, и его посещало множество неопытных моряков. Вода в озере оставалась ледяной даже в жаркий летний день.

Она продолжала читать статью за статьей, пока не нашла заметку о происшествии, случившемся 1 сентября 1929 года. Двое рабочих, строивших дом, остались, чтобы решить проблему в подвале с засорившимся стоком, и больше их не видели. Энни вздрогнула. Что бы там ни жило в туннелях под Бекетт Хаусом, оно любило есть людей, а наевшись, засыпало или впадало в спячку, пока не возобновляло все заново, что случалось раз в двадцать лет или около того.

Бедная Марта Беккет. Что ей делать, когда придет время продавать дом? Она не могла сказать агенту по недвижимости, чтобы он дал объявление о том, что в доме живет собственный монстр, пожирающий человеческую плоть, но если вы не будете спускаться в подвал, то все будет в порядке. А как насчет всех этих пропавших людей? Некоторые из них пропали с лодок на озере. Что бы это ни было, оно знало достаточно, чтобы не забирать людей, которые находятся в группе. Оно выжидало, пока не представится идеальная жертва в одиночестве, и только потом принималось за дело. Так оно и скрывалось все это время. Энни содрогнулась при мысли о том, что ее утащат в канализацию и съедят. Если бы у нее был выбор, она бы предпочла встретиться с Генри Смитом, а не с каким-то страшным монстром, который любит грызть человеческую плоть. Она вздохнула. Может ли ее жизнь стать еще хуже?

Глава 24

Поездка домой из Боунесса прошла без происшествий. Никаких странных машин за ними не наблюдалось. Энни все время смотрела в зеркало для пассажиров, не доверяя себе настолько, чтобы расслабиться. В какой-то степени ей хотелось увидеть Генри снова. Она не забыла, как он выглядел, но в ее памяти он немного поблек, хотя с виду напоминал полное чудовище. Джейк не поехал прямо к своему дому. Вместо этого он отправился в долгий путь, пробираясь через лабиринт улиц, пока не убедился, что за ними никого нет. Он припарковал машину Энни подальше, на соседней улице, и они вышли из нее, оглядываясь по сторонам, прежде чем вернуться на улицу Джейка.

Когда убедились, что за ними никто не идет, они вошли в дом и услышали, что Элис плачет, а Алекс поет ей детскую песенку. Джейк протянул руки к великолепной малышке, которая была одета с ног до головы в бледно-розовую одежду. Мгновенно она перестала плакать и подняла крошечный пальчик, чтобы коснуться его щеки. Энни показалось, что за всю свою жизнь она не видела ничего настолько милого. Джейк начал разговаривать с Элис, а она в ответ залепетала ему что-то невнятное. Алекс посмотрел на Энни и имитировал вытирание лба.

— Слава богу, что большой мужчина вернулся домой, чтобы взять на себя ответственность. Она весь день капризничала. Или у нее режутся задние зубы, или она знает, что что-то не так. — Он передал Джейку бутылочку с молоком, и Джейк начал кормить свою дочь, которая уже почти спала.

— Никогда не думала, что доживу до этого дня. На самом деле он выглядит довольно мило, держа на руках ребенка.

— Да, я тоже, но рад, что это так, потому что представь, как было бы ужасно, если бы его большое, уродливое лицо напугало ее.

Джейк показал им обоим палец вверх, и они захихикали. Джейк повернулся, чтобы уйти из кухни, оставив их вдвоем.

— Как дела, Энни?

— Хорошо, спасибо. Я просто хочу, чтобы Смит сделал свой ход и покончил с этим. Терпеть не могу это чувство, будто я болтаюсь на краю обрыва.

Алекс начал вынимать противни с едой из духовки, затем помешал содержимое кастрюль, которые кипели на плите.

— Уверен, что так и есть; я думаю, мы все так думаем. Я так волновался за вас обоих весь день. На самом деле, думаю, что именно поэтому Элис вела себя так беспокойно. Говорят, дети улавливают тревогу родителей.

Энни сжала кулаки. Еще одна чертова причина, чтобы заставить ее чувствовать себя еще хуже. Генри Смиту было за что ответить.

— Я очень сожалею обо всей этой неразберихе.

Алекс захлопнул дверцу духовки. Сняв перчатки, он подошел к ней и обнял ее.

— Ты ни в чем не виновата, Энни. Просто помни об этом.

Она улыбнулась ему, но внутри у нее все бурлило. Она хотела увидеть Уилла. Нет, ей нужно увидеть его прямо сейчас, до того, как она сама уйдет отсюда и начнет искать этого ублюдка. Как будто муж прочитал ее мысли, не прошло и двух минут, как раздался стук в дверь, и она пошла посмотреть в окошко. Уилл стоял там, проводя руками по своим песочным светлым волосам, которые нужно подстричь. Он не брился уже несколько дней, но, черт возьми, щетина делала его еще более сексуальным, чем обычно. Энни побежала открывать дверь и бросилась в его объятия. Он втолкнул ее внутрь, закрыл за собой дверь, а затем обнял так крепко, как только мог. Она целовала его и не хотела останавливаться. Уилл ответил на поцелуй, а затем отстранился, улыбаясь.

— Вау, ты скучала по мне или что? Прошло всего девять часов с тех пор, как ты видела меня в последний раз.

— Скучала? Я хотела обнять тебя примерно через десять минут после того, как ушла утром. Это был один долгий день без тебя.

Уилл снова поцеловал ее.

— Да, можно сказать и так. Нам нужно кое-что уладить. Я не вынесу, если не буду с тобой и не буду знать, чем ты занимаешься целый день. Ты можешь завтра взять больничный или сказать, что работаешь здесь, внизу. Мне все равно, лишь бы ты оставалась со мной, и я мог тебя видеть. Я не позволю этому ублюдку разлучить нас. Клянусь богом, Энни, с меня хватит его игр.

Она крепко обняла его и прошептала:

— Пожалуйста, не оставляй меня одну, Уилл. Мне страшно.

Уилл чувствовал себя так, словно его сердце только что разорвали на две части. После всего, через что они прошли за последние два года, он ни разу не слышал, чтобы Энни сказала, что ей страшно. Он не хотел, чтобы она чувствовала себя так. Он ощущал себя еще более беспомощным, слыша, как его жесткая, храбрая, красивая жена признается, что она испугалась. Уилл крепко обнял ее. Он не хотел отпускать Энни, и она была счастлива, зарывшись головой в его грудь и оставаясь в таком положении до тех пор, пока стук в дверь позади них не прервал этот момент.

Уилл повернулся, чтобы заглянуть через стекло, и с облегчением увидел громадную фигуру Кава, стоящего рядом с Кэти. Между ними определенно что-то происходило, но это даже хорошо. Им всем нужно разбиться на пары, пока они не поймают Смита. Уилл не хотел, чтобы кто-то из них подвергал себя опасности. Он открыл дверь и повернулся, заметив, как Энни вытирает уголок глаза рукавом своей кофточки. Еще один гвоздь в его сердце. Она тоже не умела плакать на людях. Ради всего святого, он хотел задушить Генри Смита голыми руками, пока этот ублюдок не сдохнет. Кав вошел и сразу же подошел к Энни, обнял ее по-медвежьи, заставив их обоих улыбнуться.

Кэти потирала живот.

— Я и не знала, какой он мягкотелый. Это доказывает, что никогда не стоит судить о книге по ее обложке. Надеюсь, обед уже почти готов. Я умираю с голоду. — Она посмотрела на Уилла. — Тельма и Луиза уже рассказали тебе о своей великой идее?

Энни отстранилась от Кава, чтобы посмотреть на своего босса.

— Нет, не рассказали. Уилл приехал всего за пару минут до вас. Я хочу забыть об этом по крайней мере на час, пока мы все не поедим — притвориться, что мы нормальные люди на некоторое время.

— Я не против, куколка. Просто веди меня к еде, и я больше ничего не скажу.

Уилл посмотрел на Энни, которая закатила глаза на Кэти. Она взяла его за руку и крепко сжала ее.

— Пойдем, мне нужно выпить, да и тебе, наверное, тоже.

Алекс открыл бутылку вина и поставил на стол несколько бутылок пива. Сначала он налил Энни бокал, но при виде его у нее забурчало в животе. Заставив себя поднять его, она сделала глоток, но ее замутило. Швырнув бокал в руку Уилла, она повернулась и побежала в ванную внизу, где ее вырвало всем, что она съела за день. Уилл поставил бокал и пошел за ней. Открыв дверь, он увидел Энни стоящей на коленях перед унитазом, ее лицо было пепельным.

— Уходи, я скоро приду в себя.

Не обращая на ее слова внимания, он подошел и начал растирать ей спину.

— Нет, я не хочу уходить. Я подержу твои волосы.

Кэти посмотрела на Кава.

— Бедняжка, я думаю, что наконец-то до нее дошло. Это должно было случиться. Нельзя пройти через все, что она пережила, и не пострадать от этого. Мы должны разобраться со всем поскорее.

Он кивнул в знак согласия. Алекс продолжил разносить еду. В животе у него бурчало, но он не принимал непосредственного участия во всем этом, поэтому не мог представить, что чувствуют остальные. Вошел Джейк.

— Видишь, у меня есть волшебное прикосновение. Она выбыла из игры. Где Энни? Мне показалось, что я слышал голос Уилла.

Алекс указал на ванную

— Она чувствует себя не очень хорошо. Уилл пошел убедиться, что с ней все в порядке.

Джейк покачал головой.

— Господи, до сих пор она держала себя в руках. Я бы уже давно дрожал от страха, если бы какой-нибудь убийца-психопат захотел меня убить.

Глаза Алекса почти выскочили из орбит.

— Тсс, ты большой идиот, она тебя слышит.

Кав открыл пиво и передал одно Джейку.

— Так расскажи мне что-нибудь, славный Джейкоб. Ты выяснил, где сегодня прячется наш маленький друг? Есть какие-нибудь хорошие новости, которые могли бы привести нас к нему, чтобы мы могли избавить его от страданий? И вообще, какие-нибудь новости?

— Не совсем. В одном трейлерном парке возникли трудности, потому что я арестовал менеджера на той неделе, и он вел себя не очень любезно. О, у нас есть небольшая зацепка. Судя по всему, Смит остановился в коричневом трейлере, который стоит рядом с живой изгородью с дырой посередине.

Кэти коснулась руки Кава.

— Я бы не стала спрашивать, откуда у них эта информация. Скажем так, речь идет об особых друзьях Энни.

Кав нахмурился, не понимая, что она имеет в виду, но он был рад поверить им на слово.

— И что дальше? Если хотите, я приду утром в штатском и поброжу вокруг. Если кто-нибудь спросит, я скажу, что подумываю о покупке. Этого будет достаточно.

— Звучит как план, но я бы предпочел, чтобы ты не ходил один. Я действительно думаю, что мы должны ходить парами. Просто на случай, если он нас вспомнит или что-то в этом роде.

— Тогда я пойду с ним. Я не против провести утро в штанах для бега, а не в этих чертовых узких боевых брюках, в которых нечем дышать. Будет здорово ходить, представляя, что мы семейная пара — правда, Кав?

Джейк чуть не выплюнул содержимое своей бутылки, но сумел проглотить и рассмеялся.

— Ну, этого я никак не ожидал. Поздравляю.

Энни и Уилл вернулись на кухню, и она улыбнулась Алексу.

— Прости за это.

Он подошел и сжал ее руку.

— Не извиняйся, все в порядке.

— Да, и кроме того, это не в первый раз. Тебя и раньше тошнило в нашей ванной после слишком большого количества выпитых бокалов вина, так что не переживай. Не надо притворяться, что ты у нас леди. Теперь ты среди своих друзей, и мы знаем правду.

Энни начала смеяться, снимая напряжение, и остальные присоединились к ней. Уилл поцеловал ее в щеку, и они оба сели.

— Расскажи им все мои грязные секреты, Джейк, почему бы и нет. — Она посмотрела на тарелки с едой, которые передавал Алекс, и ее желудок застонал, но на этот раз от голода.

— Это выглядит восхитительно. Рада, что теперь у меня есть место для еды. — Она подмигнула Алексу, который передал ей тарелку, наполовину ожидая, что Энни снова бросится бежать, но она этого не сделала. Энни принялась за дело, как будто не ела весь день. Уилл почувствовал облегчение. Если она ела, это хороший знак. Было бы гораздо хуже, если бы жена потеряла аппетит.

Когда они закончили и минут десять болтали об Элис и погоде, Кэти вернула их к реальности. Она не хотела этого делать, но сказать необходимо.

— Итак, теперь, когда мы все наелись после этого прекрасного обеда — спасибо, Алекс, — я думаю, нам нужно решить, что именно мы будем делать с этим гребаным мужчиной, который заставляет мои волосы седеть с каждым днем. Мне жаль, но мы не можем продолжать в том же духе. Это несправедливо по отношению к кому бы то ни было, особенно к Энни.

Энни посмотрела на свои руки. Мысль о Генри заставила ее желудок снова и снова вздрагивать. Уилл протянул руку и сжал ее ладонь в своей, а другой рукой обхватил ее за плечи, притягивая ближе к себе.

Кэти продолжала:

— Наши Тельма и Луиза выдвинули самую глупую идею, которую я когда-либо слышала, но с тех пор думая об этом, должна сказать, что они правы. Уилл, ты сейчас устроишь самый большой разнос в истории мира, и, поверь мне, я знаю, что ты чувствуешь. То же самое чувствовала я, когда они говорили об этом, но стоит шоку пройти, ты поймешь, что в этом есть смысл. Возможно, это единственный способ ускорить процесс и поймать Смита.

Энни сжала руку Уилла. Его сердце уже бешено колотилось, и он не хотел знать, что Кэти собирается предложить, потому что в глубине души он все и так знал. Она собиралась предложить использовать Энни, чтобы заманить его.

Кэти посмотрела на Уилла, чья обычно загорелая кожа стала почти такой же белой, как у его жены.

— Это идея Энни. Мне и в страшном сне не пришло бы в голову предложить такое, так что прежде чем ты захочешь оторвать мне голову и засунуть мне в задницу, я была бы благодарна, если бы ты помнил об этом.

Во всей комнате витало напряжение. Все уже знали, что Кэти собирается сказать — это казалось очевидным, — но никто из них не решался произнести это вслух.

— Энни предложила подставиться самой, чтобы привлечь Смита, чтобы мы могли его поймать.

Алекс, который стоял со стопкой тарелок в руках, начал качать головой. Кав тоже качал головой, и Уилл почувствовал, что сейчас потеряет сознание. Он не мог, не хотел подвергать жену еще большей опасности, чем та, в которой она уже находилась.

— Я не имею в виду просто выставить ее за дверь и оставить на произвол судьбы. Энни предложила маячок. Мы можем дать ей электрошокер, попросить Смити провести с ней стандартный курс за полчаса — как бы я ни боялась этого делать, вдруг она сама себя ударит электрошокером — и у нее будет свой газовый баллончик. Но у нас может быть оперативная группа, следящая за каждым ее шагом. Технически она не останется одна. За углом будет целая команда, готовая вскочить и поймать ублюдка.

— Нет.

Все посмотрели на Уилла, который встал и теперь вышагивал взад-вперед.

— Моя жена ни за что, вашу мать, не пойдет туда одна, чтобы встретиться с этим маньяком. Так что вам лучше иметь план Б.

— Вообще-то, у нас есть. Я предложил попросить одну из женщин из оперативной группы притвориться Энни и посмотреть, не выманит ли это его.

Уилл остановился на месте.

— Это блестящая идея. Давайте просто бросим какую-нибудь другую бедняжку на произвол судьбы и будем надеяться, что он не отрубит ей голову? И что потом? Он не дурак. Он поймет, что это не Энни, и кто бы это ни был, он умрет за то, что пытался помочь. Господи, я не могу поверить, что слышу это. Вы все сумасшедшие, вы знаете это? Только послушайте себя. — Он повернулся и пошел к входной двери. Ему нужно выйти из дома и подышать свежим воздухом. Его друзья предлагали, чтобы Энни действительно отправилась на смерть с баллончиком перцового спрея и электрошокером. Он вышел на улицу, позволив двери захлопнуться за ним.