Вся система выглядела как дерево. Широкий, прямой ствол с более тонкими ветвями, отходящими справа и слева. Ответвления должны были проходить под южной частью города. Собирать излишки воды и выводить их в основной канал. Это был ключ к разгадке. Дендонкер обрубил ветви и у него остался сухой туннель.
Я не знаю, какое влияние на жизнь города это могло оказать. Возможно, население сократилось до такой степени, что лишняя вода больше не была проблемой. Может быть, в эти дни дождей было меньше. Может быть, снова начались наводнения. Но каким бы ни был результат, я сомневался, что Дендонкера это волнует. До тех пор, пока он мог бродить взад и вперед под границей, перевозя всё, что хотел, на своей маленькой железной дороге между двумя частями сонного городка, на который никто не обращал никакого внимания.
Первоначальный туннель закончился через четыреста метров. Или, может быть, он начался там, так как это была его максимальная высота, и вода стекала вниз по склону. Я подошёл к стене, сложенной из того же бледно-жёлтого кирпича. У неё была такая же шелушащаяся поверхность. Но рельсы свернули влево. Они повернули на девяносто градусов и исчезли в другом проёме. Наверху была ещё одна стальная балка. И ещё больше зазубренных краёв с обеих сторон, там, где кирпичи были отколоты.
Я придвинулся поближе к стене и воспользовался зеркалом, чтобы заглянуть за угол. Трасса продолжалась всего три лишних метра. В конце, перед бетонной стеной, стоял железнодорожный вагон. Он был достаточно длинным, чтобы четыре человека могли сидеть гуськом. Он также годился для перевозки приличного количества груза. Там было место для коробок и контейнеров любых размеров. Вроде тех, какие Дендонкер перевозил на частных самолетах под прикрытием своего бизнеса. От борта вагона змеился толстый сверхпрочный кабель. Он тянулся до серого ящика на дальней стене. Я решил, что этот вагон работает на аккумуляторах.
Я уловил движение в зеркале. Это был мужчина. Он был мне знаком, но это был не Мансур. Он был вторым парнем со вчерашнего вечера, под уличным фонарем, у пограничного забора. Чью лодыжку я сломал. Он сидел за письменным столом, такие же были у учителей в начальной школе. Я увидел его ногу. Она была в гипсе и выглядывала из пространства между двумя медицинскими шинами. На столе перед ним лежал планшет, а рядом стояла шахматная доска. Фигуры были расставлены для начала игры. Руки парня были скрещены на груди, голова откинута назад.
Я положил зеркало, достал из кармана ключи. Выбрал один наугад и начал царапать им стену. Я начал с короткого, быстрого движения. Затем более длинное движение. Затем ещё одна короткая царапина. Парень никак не реагировал. Так что я продолжал царапать. Я прочертил четыре слова азбукой Морзе.
Беги, спасай свою жизнь.
Возможно, это было неуместно в данных обстоятельствах. Может быть, это было некорректно по отношению к нему. Может быть,
ковыляй, спасай свою жизнь,
было бы более правильно.
В конце концов, он пришёл, чтобы разобраться в ситуации. Я услышал, как он пересекает пространство между нами. Он шёл на костылях. Я понял это по звуку, который он издавал. Он подошёл ближе. Сначала из-за угла показалась его голова, потом грудь. На его лице отразилось удивление. Но только на мгновение. Потому что, когда он шагнул вперёд, я схватил его за рубашку чуть ниже шеи. Я повернулся, чтобы лучше схватить его, и прижал его спиной к стене. Из него как будто вышибло дух. Он наклонился, хватая ртом воздух. Уронил один костыль и ухватился рукой за затылок.
“- Отпусти.”
Он едва смог выдавить из себя шёпот.
Я сильнее закрутил рубашку, усиливая давление на его горло.
“- Я буду кричать.”
Он прибавил немного громкости.
“- Позову на помощь. Остальные будут здесь через две секунды.”
“- Правда? И сколько их? Прошлой ночью вас было четверо. Куда же все подевались?”
Парень попытался вдохнуть побольше воздуха.
“- Давай, зови на помощь. Я надеюсь, что твои приятели придут и Дендонкер с ними. Интересно, будет ли он впечатлён? Только, насколько я понимаю, когда ты несёшь караульную службу, ты должен останавливать незваных гостей. Неправильно впускать их, а потом начинать плакать.”
Парень медленно выдохнул. Он издал злобный шипящий звук, но не закричал.
“- Умный ход”, - одобрил я.
“- Давай сделаем вместо кое-что. Я задам тебе пару вопросов, ты на них ответишь. И Дендонкер никогда не узнает, насколько ты бесполезен.”
“- Ни за что. Я ничего тебе не скажу.”
“- Ну хорошо.”
Я зацепил ногой опорную ногу парня и выбил её из-под него. Он рухнул в щель между рельсами и стеной. Я схватил его за правую штанину брюк, чуть выше лодыжки, и подтянул её до уровня талии. Вытащил свой нож. Нашёл лезвие с зазубренным краем, похожее на маленькую пилу. И просунул его между гипсом и его кожей.
“- Время снимать гипс. Помнишь, как было вчера? Когда кости сломались? Ты очень сильно кричал. Держу пари, ты умеешь кричать ещё громче. Это должно заставить всех прибежать сюда. Избавь меня от необходимости выслеживать их позже.”
“- Ты не станешь этого делать.”
Я принялся за работу. Лезвие прорезало порошкообразный материал без каких-либо усилий. Парень был загипнотизирован. Он смотрел на облако белой пыли, опускающееся на землю.
“- Прекрати!”
Его голос повысился на октаву или две.
“- Хорошо. Какие у тебя вопросы?”
“- Женщина, которую похитил Дендонкер. Микаэла Фентон. Она здесь?”
“- Я так думаю.”
“- Ты что, умеешь думать? Отвечай точнее!”
“- Я лично её не видел. Но я слышал разговоры других парней. По ним выходит, как будто она была здесь.”
“- Где именно здесь?”
“- В другом крыле этого здания.”
“- Что это за здание?”
“- Кажется, это бывшая школа. Сейчас там нет детей. Я больше ничего не знаю. Я здесь в первый раз. Мне никогда раньше не разрешали проходить через туннель.”
“- Для чего Дендонкер его использует?”
“- Что-то вроде склада, по-моему. Для его товаров. То, что он берёт с собой в самолеты. Я видел контейнеры. Я думаю, что здесь есть мастерская. Может быть, ещё офис.”
“- Что делают в этой мастерской?”
Парень отвёл взгляд и не ответил. Я снова начал пилить гипс на его ноге.
“- У Дендонкера там кто-то работал. Это всё, что я знаю.”
Я остановил нож.
“- Там делали бомбы?”
“- Может быть. Возможно. Послушай, есть вещи, о которых я ничего не знаю.”
“- Ну ладно. Сколько здесь людей?”
“- Дендонкер и с ним трое парней. По крайней мере. Ещё несколько местных жителей. Может быть, с полдюжины. Я их не знаю. Никогда раньше их не видел. Я не думаю, что Дендонкер полностью им доверяет. Они просто готовят еду и работают как грузчики. Плюс трое парней, которые ездили в город. Мы всё ещё ждем, когда они вернутся.”
“- Можете их больше не ждать.”
Я сложил нож и положил его обратно в карман.
“- Они не вернутся.”
Я отпустил ногу парня. Ему удалось остановить удар лодыжки о землю, но только чуть-чуть. Затем он перекатился на четвереньки и с трудом поднялся на здоровую ногу.
“- Что с ними случилось?”
Парень с минуту попрыгал вокруг, пока поднимал свои костыли.
Я пожал плечами.
“- Я слышал, что с ними произошёл несчастный случай.”
Парень сделал вид, как будто направился обратно к столу. Затем он резко обернулся, поднял костыль в правой руке и сделал выпад. Он попытался пронзить меня своим костылем, как копьём в живот. Я чуть отклонился в сторону, ухватил костыль за середину между резиновым наконечником и ручкой. Шагнул вперёд и ударил его. Апперкот сбил парня с ног. Второй костыль с грохотом упал на землю. Его тело последовало за ним, совершенно неподвижное. Он приземлился на спину, аккуратно между рельсами.
Я перевернул его и скрепил его запястья пластиковым хомутом. Вытащил у него из-за пояса пистолет М-1911. Он был старым, но в хорошем состоянии. Я согнул его здоровую ногу в колене и другим хомутом прикрепил её к петле для ремня сзади на брюках. Поднял его и бросил в железнодорожный вагон. Костыли полетели вслед за ним.
Глава 38
Стол, которым пользовался парень, находился сбоку от котельной. Это было обширное место. Вдоль одной стены в ряд стояли четыре огромные печи, а напротив них четыре массивных резервуара для воды. Потолок был покрыт переплетением труб большого диаметра. Некоторые из них были ржавыми, некоторые были покрашены. Трубы расползались во всех направлениях. В дальнем углу была дверь. Похоже, это был единственный выход, кроме туннеля. Я пересёк комнату и открыл дверь.
Дверь вела на деревянную лестницу. Первоначально она была выкрашена в белый цвет, но теперь из центра каждой ступени выглядывали участки голой древесины. Я подумал, что лестница увидела больше людей, чем предполагал архитектор. Медленно и осторожно я взобрался наверх. Я наступал на края ступеней, чтобы они не скрипели. Наверху была ещё одна дверь. Я остановился и прислушался, но ничего не услышал.
Я попробовал ручку, она была не заперта. Дверь легко распахнулась и впустила меня в угол кухни. Это было огромное помещение промышленного масштаба, сплошь из нержавеющей стали и белой плитки. Там были обычные и микроволновые печи. Подготовительные зоны. Ряд гигантских холодильников вдоль одной боковой стенки и ряд шкафов вдоль другой. Я открыл один шкаф наугад. Он был полон банок с печёной фасолью. Их были сотни. Они были крошечными. Возможно, разовые порции для детей без аппетита. Это казалось странным выбором, учитывая масштаб оборудования.
Кухня была отделена от столовой низкой сервировочной стойкой. Подходящая высота для детей. Она протянулась во всю ширину комнаты. Секция слева была откинута назад, так что я прошёл через неё. Остальное помещение было плохо освещено и казалось похожим на пещеру. Потолок был высоким, может быть, метров шесть. Работала только одна лампочка, в центре. Я едва мог разглядеть пространство вокруг себя. Пол был сделан из прямоугольных деревянных блоков. Они были уложены ёлочкой. Там был только один круглый столик из белого пластика. Вокруг него неправильным кругом стояли шесть пластиковых стульев.
Столовая выглядела так, словно была предназначена для длинных, массивных трапезных столов, выстроенных аккуратными параллельными рядами. Дешёвая садовая мебель смотрелась здесь неуместно. Справа были двойные двери. Они были закрыты. И они были сплошными, так что я не мог видеть, куда они ведут. Остальная часть стены была стеклянной. Узкие металлические рамы разделяли стёкла. Они тянулись от пола до потолка. Резкий белый свет лился откуда-то поблизости. Я двинулся было вперед, чтобы осмотреться получше, как вдруг резко остановился.
Именно отсутствие света в столовой спасло мою задницу. Это помешало двум парням заметить меня. Те самые парни в костюмах, которые сопровождали Дендонкера в морг. Они находились в дальнем конце коридора, который вёл от другой стороны двойных дверей. Они сидели на табуретках перед такой же дверью.
Коридор был шириной два с половиной метра и шесть метров в длину. В нём были стеклянные стены и стеклянный потолок. Три приподнятых вентиляционных отверстия, на одинаковом расстоянии друг от друга. И двойной ряд ярких люминесцентных ламп. Они тянулись по всей длине коридора.
Человеческий глаз не может быстро адаптироваться от яркого света к сумраку. И это должно было мне помочь, потому что у каждого из парней был пистолет-пулемёт \"Uzi\". Интересный выбор оружия. Не самый лёгкий. Не самая быстрая циклическая скорость. Не самое большое количество нарезов внутри ствола. Есть варианты и получше. Я бы выбрал MP5 \"Heckler & Koch\". Но прямо сейчас, против двух \"Uzi\", мои шансы были незавидными.
Похоже, стеклянный коридор вёл к зеркальному отражению той части здания, в которой я находился. По крайней мере, снаружи. Внутри у него, скорее всего, была другая обстановка. Я не мог понять, зачем школе понадобились две кухни и две столовые. Учитывая охранников с \"Uzi\", можно было с уверенностью сказать, что это то, что парень со сломанной лодыжкой назвал половиной здания Дендонкера. Приближаться к нему по коридору было бы самоубийством. Мне нужно было найти другой путь.
Впереди, в самом дальнем от кухни конце столовой, были две двери. На той, что справа, была табличка с надписью \"Director el maestro\". Та, что слева, имела табличку \"Maestro el diputado\". Я проверил их – обе комнаты были абсолютно пусты. Там даже не было никакой мебели. На стенах ничего нет. Никаких шкафов или стеллажей.
В стене напротив окон было три ряда дверей. Я попробовал самую ближнюю. Она вела в другое большое помещение, которое тоже было плохо освещено. Оно было такой же ширины, но длиннее, потому что здесь не было кухни. Справа, рядом с офисами, была приподнятая площадка, похожая на сцену. На дальней стороне было ещё одно пространство с окнами от пола до потолка. В центре была пара дверей, ведущих наружу. Слева две шведские стенки. Три верёвки были подвешены к центральной потолочной балке. Я предположил, что раньше это место представляло собой совмещённый актовый зал и зал для занятий физкультурой. Теперь это было складское помещение для алюминиевых контейнеров Дендонкера.
Контейнеры были самых разных форм и размеров. У некоторых были колёса. Большинство из них были свалены в кучу в дальнем конце зала. Некоторые из них были выстроены в ряд возле заклеенных скотчем участках пола. Из скотча было выложено четыре прямоугольника. На каждом было написано слово. Первое слово \"ВЫДАЧА\". Потом \"ПОДГОТОВКА\". Затем \"ПОСТУПЛЕНИЕ\". И \"ПРОДВИЖЕНИЕ\".
Зона \"ВЫДАЧА\" была пуста. В \"ПОДГОТОВКЕ\" был один контейнер. В \"ПОСТУПЛЕНИИ\" ничего не было. И в \"ПРОДВИЖЕНИИ\" было два контейнера. Я открыл контейнер, стоящий в \"ПОДГОТОВКЕ\". У него были колёса, он был 2 метра в длину, 1 метр в глубину и полтора в высоту. И он был пуст. В \"ПРОДВИЖЕНИИ\" контейнеры были меньше. Они оба были размером метр на метр на полметра. И они оба были запечатаны.
На контейнерах были маленькие металлические бирки, прикреплённые к проволоке, которая проходила через их защёлки. Я вскрыл ближайший и поднял крышку. Он был битком набит наличными. Пачки двадцатидолларовых банкнот. Не новые, бывшие в употреблении. Они пахли сладко и остро, что заставило меня поверить, что они настоящие. Второй контейнер был забит картонными коробками. Все одинакового размера, все одинаковой формы. Они были простого бежевого цвета, без надписей.
Я наугад выбрал коробку и заглянул внутрь. В ней было 32 пластиковых бутылки. Белые, с безопасными для детей крышками. Я достал одну, на ней была приклеена этикетка с логотипами, символами и штрих-кодами. И немного текста:
Дилаудид (Гидроморфон) мгновенного действия, 8 мг, 100 таблеток.
Я вернулся к дверям в стеклянной стене и направился наружу. Оранжевый свет разливался по стене здания. Впереди была автостоянка. Там было место для сорока автомобилей, но занято было только два. На них стояли чёрные тонированные внедорожники \"Кадиллак Эскаладес\". Они просели ниже, чем обычно, что, вероятно, означало, что они были бронированы. За ними был забор шести метров в высоту. Изготовлен из прочного металла. И был ещё один забор, идущий параллельно, такой же высоты, из того же материала, но на восемь метров дальше. Это означало удвоение сил для тех, кто хотел проникнуть внутрь. В два раза больше времени, в два раза меньше шансов на успех.
Я проверил наличие камер. По одной было на каждом втором столбе забора. Все они были направлены наружу. Я решил обойти здание вокруг и пошёл налево. Когда я был уже недалеко от угла, я услышал какой-то звук. Кто-то бежал. Больше, чем один человек. Они трогались с места, останавливались, бежали и поворачивали. И тут раздался глухой удар.
Я присел на корточки, огляделся и увидел, откуда исходил этот странный свет. Там была пара прожекторов на штативах, такие используют на строительных площадках. Они освещали длинный прямоугольный участок земли. Он тянулся вдоль стены здания, вплоть до ниши, которую заполнял стеклянный коридор. Там четверо парней играли в футбол. Им всем было лет двадцать с небольшим. Они были босиком, в мешковатых шортах и без рубашек. Я достал пистолет, спрятал его за ремень и вышел на свет.
Они остановились и посмотрели на меня. Ближайший из них жестом пригласил меня присоединиться к ним. Я помахал рукой, спасибо, но нет. И пошёл дальше. Я обогнул дальнюю часть поля. Они снова начали играть. Один парень попробовал экстравагантный финт. Это не сработало. Мяч отскочил от земли и оказался между двумя половинами здания. Он покатился к стеклянной стене коридора, парень побежал за ним. Охранники с \"Uzi\" никак не отреагировали. Может быть, они этого не заметили из-за светового дисбаланса. Или, может быть, они привыкли к этому, и им было всё равно.
Если смотреть на эту школу сверху вниз, она будет похожа на заглавную букву \"Н\". Актовый зал и столовая будут одной из опор. Стеклянный коридор будет перекладиной. А другая опора будет половиной Дендонкера. Я надеялся, что в его половине будет много дверей и окон. И мне повезло. В обеих коротких сторонах были двери. Четыре двери в длинной стороне. А также четыре окна. Они были большими. Два метра в высоту и шесть в ширину. Но они были бесполезны, потому что были заколочены досками. Со стальными пластинами, с защищёнными от вскрытия болтами. Такие, которые используются, чтобы держать воров и скваттеров подальше от дорогостоящих строительных объектов. Не было никакого способа прорваться сквозь них. И не было пути на крышу.
Все водосточные трубы были спилены в пяти метрах от земли. Не было никакой возможности пробить стену здания с помощью транспортного средства. Повсюду были разбросаны гигантские куски бетона. В среднем они были полтора метра в диаметре и усилены стальной арматурой, с промежутком между ними не более метра.
Единственный способ проникнуть в это место - это использовать танк. Или взрывчатые вещества. У меня не было ни того, ни другого. Таким образом, стеклянный коридор был единственным возможным способом попасть внутрь. Я решил, что мне придётся пересмотреть свой подход. Пришло время проявить побольше творчества.
Между длинной стороной здания и забором не было ничего интересного. Просто большой участок земли, покрытый странным, резиновым асфальтом. Может быть, раньше здесь была детская площадка. Теперь он был пуст, так что я повернул за следующий угол. Я наткнулся на что-то вроде грубого сарая. Он был построен из шлакоблока, выкрашен в белый цвет, с крышей из гофрированного металла. Имелась деревянная дверь, запертая на новый огромный висячий замок.
Там было одно окно на высоте моей головы. На окне была решётка, но стекла не было. Я чиркнул спичкой, подтянулся и заглянул внутрь. И мгновенно задул пламя. Сарай был битком набит цилиндрическими предметами с острыми носами, стоявшими на плоских основаниях. Артиллерийские снаряды. Двадцать рядов примерно по пятнадцать штук. Это были старые снаряды, в сгнивших сломанных ящиках. Не те вещи, с которыми я хотел бы связываться.
Я обнаружил ещё одно строение в трёх метрах дальше. Меньшего размера, в форме куба с несимметричными сторонами. Каждая сторона была не более метра длиной. Этот куб был весь металлический, включая крышу. По верхнему краю был проделан ряд маленьких отверстий. Передняя часть была на петлях. Она была немного приоткрыта. Я открыл её пошире и заглянул внутрь. Пусто. Однако им пользовались совсем недавно. Возможно, это связано с животными, судя по запаху. Или это была тюрьма для пленников Дендонкера. Это было такое место, в котором никто не захотел бы сидеть взаперти. Особенно под полуденным солнцем.
Глава 39
Я закончил обход здания и вернулся внутрь. Я прошёл через актовый зал и через столовую, а затем присел на корточки перед дверями, ведущими в стеклянный коридор. Я постучал в дверь так, как это было принято в военной полиции. С моей точки зрения, должно было произойти одно из трёх событий. Парни на другой стороне проигнорируют меня. Они вызовут подкрепление. Или они проведут небольшое расследование собственными силами.
Первый вариант мне бы не помог. Второй вариант мне нравился больше. Но я рассчитывал на третий. Я надеялся, что один парень останется на посту, а другой подойдёт и откроет дверь. Тот, что был слева от меня, отлично подходил на эту роль. Мне требовалось, чтобы из коридора появились либо его пистолет, либо голова. Мне было всё равно, за какую часть тела я его схвачу и выдерну оттуда. И сделать это нужно быстро, пока дверь снова не захлопнулась.
Я бы взял у парня \"Uzi\" и опустошил всю обойму в дверную щель. А потом ещё добавил из пистолета, если бы потребовалось. Хотя, к тому времени, парень, который остался на посту, должен быть похож на швейцарский сыр. После этого нужно будет взять его ключи, или транспондер, или что-то ещё, чтобы открыть другую пару дверей. Тогда я мог бы узнать, что охраняли эти ребята. Или кого.
На мой первый стук ответа не последовало, поэтому я постучал ещё раз. Через мгновение я услышал тяжелые неторопливые шаги. Потом дверь открылась. Левый парень, подумал я, но из двери вышел Мансур. Вот его я совсем не ждал увидеть. Он не остановился. Он просто прошёл мимо, не оглядываясь. Я встал в полный рост. Дверь уже закрывалась, но это было наименьшей из моих забот. Мансур развернулся ко мне лицом. Он ухмылялся. Его левая щека была бордовой, покрытой синяками и распухшей. На память от моего локтя в то утро в морге.
Я сразу же нанёс жёсткий удар, надеясь на быструю победу, но он предвидел его. Он уклонился в сторону и сразу же повернулся обратно. Он был очень быстрым, учитывая его размеры. Он высоко поднял колено и почти мгновенно его массивная нога взметнулась вперёд, целясь мне в живот. Это было всё равно, как получить удар шаром для боулинга, при попадании, разумеется. Мои органы были бы раздавлены в пюре. Меня бы отбросило к двери. Может быть, даже через дверь. Это было бы окончанием игры, прямо там.
Но у меня были другие планы, поэтому я отскочил в сторону, проскользнул мимо его удара и бросился вперёд. Я схватил его за бедро, прижал к боку и ударил тыльной стороной ладони вверх и в подбородок. Его голова откинулась назад. Это был серьёзный удар. Не самый лучший из всех, но это сбило бы с ног большинство парней, я в этом не сомневался. Я почувствовал, как он начал заваливаться назад. Я уже решил, что работа наполовину выполнена.
Я ослабил хватку на его ноге и приготовился ударить его, как только он упадёт. Это было моей ошибкой. Мансур падал, но делал это намеренно. Он обнял меня, сцепил руки за моей спиной и потянул меня за собой. Я не смог устоять. Он был по меньшей мере на пятьдесят килограммов тяжелее меня. И инерция была на его стороне.
Мы сплелись в клубок, лицом к лицу, со мной сверху. Но в тот момент, когда его спина коснулась земли, он опёрся на ноги и изогнулся в талии. Мгновение спустя наши позиции поменялись местами. Я уже оказался под ним и не мог ни пошевелиться, ни вздохнуть. У меня были серьёзные неприятности, теперь это было предельно очевидно. Всё, что ему нужно было сделать, это удержать меня. Его тело сделает всю работу.
Но он был нетерпелив. Или хотел покрасоваться. Он вытащил свои руки из-под меня. Сдвинул колени вперёд и приподнял свою грудь над моей. Я втянул в себя воздух, он наклонился вперёд и схватил меня за голову, руками с обеих сторон. Я почувствовал, как его большие пальцы подбираются к моим глазам. Я не знал, хотел ли он просто ослепить меня или у него было что-то ещё на уме, например, размозжить мне череп или ударить меня головой об пол.
Я решил не дожидаться, какой из этих вариантов он выберет. Я схватил его за запястья и придавил его руки вниз. В то же время я оттолкнулся ногами от пола, поднимая бёдра в воздух. Обычный противник взлетел бы прямо над моей головой и приземлился, запыхавшийся и удивленный, на спину. Этот парень вообще едва сдвинулся на несколько сантиметров. Но мне и этого хватило.
Я перекатился, встал на четвереньки и вскочил на ноги. Мансур был уже на полпути наверх, поэтому я ударил его ногой в живот. Такой удар, от которого футбольный мяч вылетел бы со стадиона и приземлился на парковке. Он упал на спину, но тут же сел прямо, и я снова пнул его сбоку, теперь по голове. Он рухнул влево, но всё ещё пытался встать на ноги. Первое правило: когда вы сбиваете своего противника с ног, вы добиваете его без всяких колебаний. Ещё один хороший удар - вот и всё, что требуется. Я замахнулся ногой и выбрал мишень на теле Мансура.
И тут я услышал, как позади меня открылась дверь.
“- Прекратить.” Негромко сказал хриплый мужской голос.
Это был Дендонкер.
__________
Голос прозвучал ближе:
“- Если хочешь, можешь продолжать, но тогда она умрёт.”
Я оглянулся через плечо. Дендонкер был не один. Парень в светлом костюме стоял рядом с ним со своим \"Uzi\". Микаэла была по другую сторону от Дендонкера. Она опиралась на старый деревянный костыль, чтобы сохранить равновесие. Её правая штанина была пуста и болталась свободно. У неё на шее была верёвка, конец которой был в правой руке Дендонкера.
Он сжимал его оставшимися большим и указательным пальцами. В левой руке он держал нож с длинным узким лезвием. Вроде тех, что использовались британскими коммандос во время Второй мировой войны. Предназначен для убийства с максимальной эффективностью. Он прижимал остриё ножа к горлу Микаэлы.
“- Не слушай его!”, хриплым голосом крикнула она. “- Убей этого ублюдка!”
“- Он этого не сделает.”
Глаза Дендонкера заблестели.
“- Он приложил немало усилий, чтобы найти тебя. Ты нужна ему живой. И даже если он передумал и решил, что ты этого не стоишь, он не дурак. Он знает, что у него быстрые ноги и кулаки, но не такие быстрые, как пуля. И нет никакой необходимости кого-то убивать. У меня есть очень выгодное предложение. Примите его, и мы все разойдёмся без единой царапины. И больше никто не пострадает. Так что вы скажете, мистер Ричер? Хотите услышать мои условия?”
Глава 40
По правде говоря, я не был заинтересован в том, чтобы выслушивать условия Дендонкера. Вообще никаких. Но я не был заинтересован и в том, чтобы его телохранитель застрелил меня. И мне не нравилось видеть Микаэлу связанной и с ножом у горла.
“- Сними с неё веревку”, - сказал я.
“И убери нож, а потом озвучишь свои условия. Но я не даю никаких обещаний.”
Дендонкер хотел говорить со мной в своём кабинете. Чтобы попасть туда, нужно было пройти через двойные двери, по стеклянному коридору и через двери в дальнем конце. Парень в тёмном костюме отпер их. Он поднес ключи к белому квадрату, прикреплённому к раме. Я предположил, что у него был транспондер, подключенный к его связке ключей. Вероятно, такой же, как у Мансура, когда я обыскивал его в морге.
Парень отошёл в сторону, Дендонкер прошёл мимо него и толкнул правую дверь. Он шёл первым, я следовал за ним, а парень в светлом костюме был замыкающим. Он шёл близко ко мне, но не настолько, чтобы я мог легко схватить его или отобрать у него \"Uzi\". Мы вышли в другой коридор, под углом девяносто градусов. Он тянулся влево и вправо, занимая всю ширину этой половины здания.
В каждом конце было по входной двери. У них отсутствовали ручки. Одна сторона коридора была стеклянной от пола до потолка и выходила в обеденный зал. С другой стороны была белая стена, в ней находились четыре двери. Две слева от пересечения со стеклянным коридором и две справа. В каждой двери было стекло с переплётом из стальной проволоки. С обратной стороны стекло было закрыто газетой. Она пожелтела от старости. Весь текст, который я мог видеть, был на испанском языке.
Дендонкер повернул направо. Позади себя я услышал удаляющиеся шаги в противоположном направлении. Я оглянулся через плечо и увидел Мансура, который держал Микаэлу за локоть и уводил её прочь. Её рука в лапах Мансура была похожа на крошечную палочку. Однако она двигалась достаточно свободно. Не было никаких признаков того, что они причинили ей боль.
Дендонкер пропустил первую дверь и остановился возле следующей. Открыл замок обычным ключом. Вошёл и нажал на выключатель. На потолке зажглись шесть пар люминесцентных ламп. Справа была отгороженная стеной квадратная секция. Прямо перед ним было широкое окно и ещё одна дверь. И окно и дверь были заколочены снаружи. На левой стене висела классная доска. Она была начисто вытерта. Это место было школьным классом. Я мог догадаться, где раньше стояли парты, по следам от царапин на полу. Они были расположены в форме подковы, с открытым концом перед классной доской. Похоже, с каждой из других сторон было по пять парт.
Учительский стол уцелел, он стоял в дальнем левом углу. Рядом с ним стоял обеденный стул с металлическими ножками и оранжевым пластиковым сиденьем. В центре комнаты по кругу стояло еще с полдюжины таких же стульев. Видавший виды кожаный диван находился у стены справа. Сбоку стоял низкий книжный шкаф, в нём было полно учебников по физике. Сверху лежала пара французских романов. С другой стороны стояла оливково-зеленая армейская койка. На ней лежала одинокая подушка в белой хлопчатобумажной наволочке. Белая простыня была туго натянута. Рядом с кроватью стоял сундучок. Так как окна в классе не было, не было и свежего воздуха. Это было не слишком подходящее место для работы или сна.
Дендонкер встал справа от стола и сказал мне:
“- Встаньте к стене, пожалуйста, а ноги поставьте врозь. Я уверен, что вы знаете, как это делается.”
“- Одну минутку.”
Я успел зайти в туалет, прежде чем парень в светлом костюме смог меня остановить.
Внутри было два унитаза, два писсуара, две раковины и две сушилки для рук. Всё было маленьким и потрёпанным, но чистым. У меня было два пистолета и нож, спрятать их здесь было негде. Я не слишком беспокоился, если их заберут. Я бы легко нашёл им замену. Я больше беспокоился о телефоне. По нему я звонил Уоллворку и Соне. Я не хотел, чтобы Дендонкер узнал их номера.
Я подумал о том, чтобы разбить телефон и смыть его в унитаз, но не знал, справится ли давление воды с этой задачей, поэтому я передумал. Все телефоны, которые я взял у парней Дендонкера, не имели адресной книги и не сохраняли список звонков. Если он привык к такому, то не увидит в этом ничего необычного. Хочется в это верить. Я убедился, что телефон настроен на беззвучный режим. Я пробежался по меню, пока не нашёл опцию удаления всех вызовов. Убрал телефон в карман. Помахал рукой под сушилкой, чтобы запустить её, а затем вернулся в класс.
Дендонкер стоял между двумя дверями. Он был нетерпелив, как пятилетний ребёнок. Я повернулся, упёрся руками в стену и стоял неподвижно, пока он обыскивал меня. Он проделал это медленно и тщательно. Когда он закончил, он вернул мне паспорт и наличные, но оставил у себя мою зубную щётку и другие вещи.
Дендонкер направился к кругу обеденных стульев.
“- Садитесь.”
Я подошёл и сел напротив него.
Дендонкер молчал, он просто сидел и смотрел на меня. Его колени были прижаты друг к другу. Его руки лежали на бёдрах. Его голова была склонена набок. Он был похож на постояльца из дома престарелых, ожидающего встречи с новеньким поступившим. Но если он думал, что его молчание пробудит во мне желание говорить, то он выбрал не того парня.
Дендонкер сдался через две минуты. Он провёл оставшимися указательным и большим пальцами правой руки по своим жидким волосам и облизал губы языком.
“- Итак, к делу. Но сначала один вопрос. На кого вы работаете, мистер Ричер?”
“- Ни на кого.”
“- Хорошо. Значит, вы фрилансер. Но вас кто-то нанял?”
“- Никто.”
“- Но кто-то же вам платит. И я знаю, кто этот человек. Вы можете произнести его имя, этим вы не нарушите никаких секретов. Просто подтвердите то, что я уже знаю.”
“- Никто меня не нанимал.”
Он посмотрел мне прямо в глаза.
“- Надер Халил, верно? Вы можете просто кивнуть головой, не обязательно говорить.”
“- Никогда не слышал этого имени.”
Дендонкер замолчал на мгновение, его лицо ничего не выражало. Я не мог сказать, испытал ли он облегчение или разочарование.
“- Ну хорошо.” Он покачал головой.
“- Давайте вернемся к моему предложению. Это очень просто. Его легко выполнить и никто не пострадает. Вы и ваша подруга уходите целыми и невредимыми после выполнения моего условия. Как вам это?”
Я ничего не ответил.
“- Всё, что вам нужно будет делать - это вести машину. Это займёт всего три дня. Я укажу вам маршрут, по которому нужно следовать, и оплачу питание и проживание в хорошем отеле на две ночи. Когда вы доберётесь до места назначения, вы оставите груз там. Ничего не может быть проще. Я так понимаю, вы согласны.”
“- Нет, не согласен.”
“- Может быть, я не совсем ясно выразился об альтернативном варианте?”
Он кивнул в сторону парня с \"Uzi\".
“- Здесь кругом пустыня, а в ней много стервятников. Никто никогда не найдёт ваши тела.”
“- Мой ответ по-прежнему отрицательный. Я не посыльный. И лучше потерять две жизни, чем пятьдесят.”
“- Я не совсем понимаю.”
Он притворился смущённым.
“- Какие пятьдесят жизней?”
“- Груз, который нужно доставить. Я знаю, что это такое.”
Морщины прорезали лоб Дендонкера.
“- Этот предмет безвреден. Я даю вам своё слово.”
Я ничего не ответил.
“- Я не знаю, что вы там слышали, но если вы считаете, что груз опасен, вам дали неверную информацию.”
Он встал.
“- Идёмте. Вы всё увидите сами.”
Глава 41
Мы с Дендонкером вышли через коридор в ещё один бывший школьный класс. Он был копией кабинета Дендонкера. Тот же размер, такая же планировка, такой же санузел. Точно такое же широкое прямоугольное окно и входная дверь, плотно закрытые стальными пластинами. Идентичное освещение и армейская койка у стены. На этой кровати было зелёное одеяло поверх простыни и две подушки.
А вместо стульев, в центре комнаты стоял складной металлический верстак, на ручке которого висела пара защитных очков. Он стоял рядом с тележкой, на которой стояли два газовых баллона, скрепленные цепями. Один баллон был больше другого. Кислород и ацетилен, догадался я. Они были соединены редуктором. Ещё там были четыре инструментальных шкафа на колёсах с выдвижными ящиками, дверцами и ручками. Они были сделаны из металла, выкрашенного в оливково-зелёный цвет и со следами частой эксплуатации.
Дендонкер прошёл через комнату и встал у левой стены, рядом с классной доской. Он стоял в конце ряда артиллерийских снарядов, всего их было девять. Они были разделены на три группы по три штуки. Один в центре каждого набора был направлен прямо вверх, один был повернут вправо, один влево. Каждое трио было прикреплено к металлическому основанию, похожему на поднос. Борта были высотой в 4-5 сантиметров, а в каждом углу было по небольшому колесу.
“- Вот груз, о котором мы говорили.”
Он указал на снаряды.
“- Они выделяют дым, только и всего. Ничего вредного или опасного.”
Я остался стоять у двери.
Дендонкер пару раз моргнул, затем уставился вдаль, как будто пытался завершить сложные вычисления в своей голове.
“- Судя по всему, я вас не убедил. В таком случае, выберите один из них.”
Я не пошевелился.
“- Первоначальный план состоял в том, чтобы использовать три снаряда, но мы решили, что один из них лучше донесёт суть. Иногда меньше значит больше. Разве не так говорят люди? Итак, выберите любой, мы вынесем его наружу и запустим. Вы сами увидите, как всё работает.”
Я подумал, что если Дендонкер был готов пожертвовать одной из своих бомб, было бы безумием не позволить ему это сделать. Станет на одну меньше сегодня, будет меньше работы завтра. Я подошёл к снарядам и осмотрел их по очереди. Увидел, что у всех снарядов вокруг корпуса был просверлен ряд отверстий чуть ниже того места, где крепился носовой обтекатель. Каждое отверстие было полсантиметра в диаметре. У каждого снаряда была трубка, торчащая из одного из отверстий.
Трубки были сделаны из черной резины и спускались вниз к насосу, установленному в центре каждого лотка. Каждый насос был подключен к аккумуляторной батарее. Такой, которую можно было бы использовать в маленькой машине или газонокосилке. Каждая батарея также была подключена к старым цифровым часам \"Casio\" и мобильному телефону. Телефоны были примотаны к снарядам скотчем, у них были настоящие клавиши и маленькие экраны. Они выглядели простыми, но прочными и надёжными.
Я думал, что, возможно, увижу в одном из них что-то особенное. Что-то маленькое и незаметное, показывающее, что оно было создано специально для демонстрации. Или что Дендонкер попытается обмануть меня, как шулер, у которого помечены все карты. В любом случае, я бы выбрал один из вариантов. Но там ничего не было, бомбы были одинаковые. Дендонкер отступил назад. Он оставался неподвижным. Язык его тела был безмолвен. Выражение его лица было нейтральным.
“- Чего же вы ждёте?”
Он провёл рукой вдоль линии снарядов.
“- Они все одинаковые. Просто выберите один.”
Когда я сомневаюсь, я всегда позволяю цифрам направлять меня. Там было три устройства. Есть два простых числа от одного до трёх. Поэтому я указал на второе устройство.
Дендонкер достал свой телефон и приказал тому, кто ответил на его звонок, немедленно явиться в мастерскую. Через две минуты в дверях появился Мансур. Дендонкер указал на устройство, которое я выбрал, и сказал, чтобы его вынесли наружу. Мансур взял конструкцию за центральный вертикальный снаряд. Он оттащил его от стены и направился обратно к двери. Всё время, пока он разбирался с этим, он игнорировал меня. Так враждующие кошки притворяются, что не замечают друг друга.
Должно быть, мы представляли собой странную процессию. Первым движется Мансур, он катит бомбу перед собой. Затем идёт Дендонкер, потом я. И, наконец, парень с \"Uzi\", держась, как он, вероятно, думал, на безопасном расстоянии. Никто не произнёс ни слова, пока мы проходили через первые двойные двери. По стеклянному коридору, через второй ряд дверей, через обеденный зал, через актовый зал. Мы вышли на автостоянку.
Мансур продолжал движение, пока не поравнялся с парой внедорожников. К тому времени уже почти совсем стемнело. Его очертания начали исчезать, когда он вышел за пределы освещения, которое лилось через высокие окна. Оранжевый свет больше не был виден из-за угла здания. Не было слышно ни звука, если не считать скрежета колес тележки по асфальту. Футболисты, должно быть, решили, что на сегодня хватит играть.
Дендонкер сделал ещё один звонок. Он сказал, что хочет, чтобы включили прожекторы. Мгновение спустя осветился весь периметр здания. Это было похоже на крепостной ров, только сделанный скорее из света, чем из воды. Впереди нас Мансур носком ботинка сломал по очереди все колеса у тележки. Затем он подошёл и встал рядом со своим боссом.
Дендонкер набрал другой номер и протянул мне телефон.
“- Желаете?”
Я покачал головой.
Он нажал зелёную кнопку, закрыл телефон и сунул его обратно в карман.
“- Тогда просто наблюдайте.”
В течение двадцати секунд ничего не происходило. Затем я услышал три пронзительных гудка с устройства. Насос заработал, он издавал ровный гул. Из отверстий центрального снаряда появился белый дым. Сначала тонкий, но скоро он превратился в постоянный поток. Он был толстым и плотным, как пар из чайника. Из правого снаряда начал вырываться синий дым. Белый и синий дым сливались в единый шлейф, но сохраняли два разных цвета. Наконец, в дело вступил левый снаряд. Повалил красный дым. Он сразу же набрал полную силу, вздымаясь вверх и быстро смешиваясь с другими цветами.
“- Видите? Можно даже понюхать.”
Дендонкер пошёл вперёд, пока не оказался в полуметре от устройства. Он помахал левой рукой и показал, как втягивает немного каждого цвета в рот и нос. Он вдыхал их в течение десяти секунд, затем закашлялся и вернулся на своё прежнее место.
“- Дым немного обжигает горло, но он не ядовит. Взрывов нет. И никакой опасности нет. Итак, вы удовлетворены?”
Я подождал ещё минуту, пока не рассеялся последний дым. Синий цвет продержался дольше всего, но все три снаряда надымили очень сильно. Пространство между стеной и забором по всей ширине здания было заполнено клубящимся патриотическим облаком. Я был впечатлён. Когда Соня впервые рассказала мне о плане Майкла, я засомневался. Я представил себе крошечный дымок, бледные цвета. Сценка типа \"моргни-и-ты-это-пропустишь\". Ничего такого, что могло бы произвести впечатление на аудиторию. В прямом эфире или по телевизору. Но если что-то подобное произойдёт в середине церемонии - все это заметят.
Я начинал думать, что был неправ. Может быть, мне всё-таки следовало всерьёз заинтересоваться предложением Дендонкера.
“- Я должен взять одну из этих установок, проехать три дня, а потом оставить её где-нибудь?”
“- Совершенно верно. Это всё, что нужно сделать.”
“- Где я должен это оставить?”
“- Тебе будут даны указания, день за днём.”
Три дня в дороге. Достаточно времени, чтобы добраться до Канады. Или уехать в Центральную Америку. Но реально, учитывая такое расстояние, цель должна была находиться на Восточном побережье, возможно, в округе Колумбия. Или в Белом доме. Или в Пентагоне.
Я сказал: “- Хорошо. Но почему ты хочешь, чтобы я оставил его где-нибудь? Какой в этом смысл?”
“- У меня есть на это свои причины. Тебе не нужно их знать и они не подлежат обсуждению. Вопрос только в том, кто поведёт грузовик. Ты можешь сделать это и спокойно уйти, когда работа будет сделана. Или я найду кого-нибудь другого, кто сделает это.”
“- А что с женщиной?”
“- Её судьба в твоих руках. Ты выбираешь, будет она жить или нет. Ты решил не...”
“- Ок. Она может поехать со мной в грузовике. Будет моим штурманом.”
Дендонкер покачал головой.
“- Она останется нашей гостьей, пока ты не доставишь груз.”
“- Другими словами, ты мне не доверяешь.”
Он ничего не ответил.
“- Всё в порядке”, - сказал я. “- Я тоже тебе не доверяю. Откуда мне знать, что ты не убьёшь женщину, как только я скроюсь из виду?”
Он на мгновение задумался.
“- Справедливое замечание. Прежде чем ты уйдёшь, я верну тебе телефон и дам номер, на который можно позвонить в любое время. И поговорить с ней. Убедиться, что с ней всё в порядке.”
“- Ты позволяешь пленному сидеть весь день с телефоном в руках?”
“- Конечно, нет. Один из моих парней принесёт ей телефон, когда ты позвонишь.”
Хорошо бы знать, кто из его людей ответит на звонок. Если бы я мог точно знать, кто этот один конкретный парень. Но в любом случае, он будет играть ту роль, которую я для него выберу. И в сложившихся обстоятельствах я решил, что этого достаточно.
Глава 42
Моя мать была француженкой, но родился я в Германии. Я жил на военных базах в десятках разных стран. Я слышал, как люди говорят на самых разных языках. Некоторые языки казались мне знакомыми, пару-тройку из них я мог понять довольно легко.
Слова, которые я услышал из уст Дендонкера, звучали так же, как если они были английскими. Только я знал, что они имели в виду совсем другое. Что-то, что я мог понять без особых проблем. Он хотел, чтобы я сделал за него грязную работу. Микаэла будет жива, пока всё не будет готово, а потом он убьет её. И меня за компанию. Может быть, грузовик, который я поведу, будет заминирован. Может быть, у него был наготове человек, сидящий в засаде со снайперской винтовкой.
Но так или иначе, не было такого сценария, при котором мы с Микаэлой оставались в живых.
Я понял слова Дендонкера, когда он изложил свой план. Но понял ли он мои слова, когда я согласился, - это совсем другой вопрос, ответ на который ему не понравится.
__________
Условия были согласованы. Ветер усиливался, его порывы трепали нашу одежду. Ночь в пустыне становилась всё холоднее. Оставаться снаружи не было причин, поэтому мы направились обратно в здание. Мы двинулись в том же порядке, что и раньше. В этот раз Мансур не катил перед собой бомбу. Он просто оставил отработанные болванки снаружи на стоянке, окутанными остатками дыма. Мы дошли до дальнего конца стеклянного коридора и прошли через двойные двери, и тут Мансур повернул налево, а Дендонкер повернул направо и направился к своему кабинету. Я остановился и замер на месте. Парень с \"Uzi\" чуть не врезался в меня.
“- Иди сюда, придурок.” Мансур остановился перед первой дверью и щёлкнул замком.
Я подождал мгновение, а затем подошел к нему. Парень с \"Uzi\" тащился следом.
“- Заходи.” Мансур толкнул дверь.
Я шагнул вперёд, и он грубо толкнул меня в спину. Его пальцы были растопырены и рука приземлилась прямо между моими лопатками. Он вложил в толчок весь свой вес, как будто пытался вышвырнуть меня через заднюю стену. Небольшая расплата за то, что было раньше, как я догадался. Наверное, он надеялся, что я упаду ничком и буду выглядеть глупо перед парнем с \"Uzi\". В таком случае он, должно быть, был разочарован. Потому что я разгадал его намерения - он отражался в стекле. Так что я сделал упор на ногу и с усилием откинулся назад. И в итоге едва ускорил шаг.
Комната была точно такой же, как офис и мастерская Дендонкера, только с зеркальной планировкой. Туалеты были слева, а классная доска - справа. Там был только один предмет мебели. Армейская койка. Она находилась в самом центре комнаты и была привинчена к полу. На койке сидела Микаэла Фентон. Она схватила свой костыль, встала и сделала один шаг в мою сторону.
Дверь за мной захлопнулась. Шаги удалялись по коридору. Тридцать секунд спустя они снова потопали обратно. Дверь открылась, и в образовавшуюся щель влетел матрас. Я шагнул в сторону, чтобы он не попал в меня. Он был тонким, с кремовыми и оливково-зелёными полосками. И на нём было весьма много следов и пятен. Вероятно, это был тот самый, что лежал на кровати в мастерской. Без простыней и одеяла. И без подушки.
“- Спите спокойно, придурки.” Мансур снова хлопнул дверью.
Я услышал, как повернулся ключ. И на этот раз две пары шагов загрохотали вдалеке.
Фентон обошла смятый матрас, подошла и обняла меня свободной рукой. Она притянула меня к себе и прижалась головой к моей груди.
Она сказала: “- Я не могу поверить, что ты здесь.”
Затем она отпустила меня и сделала шаг назад.
“- Тебе не следовало приходить. Ты ведь знаешь это, верно? О чём ты вообще думал?”
“- Я как тот плохой пенни из поговорки. Всегда возвращаюсь.”
“- Это не смешно, теперь мы оба в беде и у нас серьёзные проблемы. И мне кажется, что мы не выйдем отсюда живыми.”
Я покачал головой.
“- Не волнуйся, всё будет хорошо. Через три дня ты будешь дома, в тепле и комфорте.”
Она подняла свободную руку, затем указала на своё ухо, затем сделала круговой жест, указывая на комнату в целом.
“- Всё, что я могу сделать, это поблагодарить тебя. И мне жаль, что я втянула тебя во всё это.”
”- Не стоит благодарностей.”
Я поднял матрас и положил его на пол примерно в двух метрах от кровати.
“- И серьезно, не волнуйся.”
Я был уверен, что нас прослушивают.
“- Я договорился с Дендонкером. Я кое-что сделаю для него, и он отпустит нас.”
”- Ох, хорошо бы.” Она закатила глаза. ”- Это обнадёживает.”
Я воспользовался туалетом, а когда вышел, то увидел, что она сняла свой матрас с кровати и положила его на пол рядом с моим. Она расстелила свою простыню так, чтобы она закрывала примерно половину каждого матраса, и дала нам по одной подушке каждому.
”- Можешь выключить свет?“, спросила она.
Я нажал на выключатель и медленно двинулся в темноте, пока моя нога не нащупала край моего матраса. Я лег и положил голову на подушку, но не стал снимать обувь. Я хотел быть готовым ко всему, что может случиться до утра. Я ни на йоту не доверял этим бандитам.
И я легко мог представить, как Мансур и его приятели вынашивают какой-нибудь дурацкий план, держа меня под прицелом.
Мгновение спустя Микаэла села. Я услышал, как её костыль стукнул об пол. Я почувствовал, как она вытянулась. На мгновение она замерла, затем, извиваясь, перебралась на мою половину импровизированной кровати и прижалась ко мне. Я ощутил её теплое дыхание на моей шее. Затем что-то упало мне на голову, оно было шершавым и вонючим. Как смесь дизельного топлива и плесени. Это было одеяло. Судя по весу, она сложила его несколько раз, чтобы приглушить звук.
Она прошептала: “- Где мы находимся?”
“- Ты не знаешь?” - прошептал я в ответ.
“- Они накинули мне на голову капюшон и заставили спуститься по лестнице. Ощущение было такое, словно я шла по туннелю. В дальнем конце была лестница.”
“- Мы в Мексике. Туннель на самом деле является водостоком. Он проходит прямо под границей.”
“- Как ты об этом узнал?”
“- Я хорошо умею находить людей, помнишь?”
“- Ты сказал, что у тебя хорошо получается ловить людей. Сдаётся мне, что теперь нас самих поймали.”
“- Не волнуйся. Это временные неприятности.”
“- Зачем ты пришёл?”
“- Я слышал, у тебя проблемы. Подумал, что ты сделаешь то же самое для меня.”
“- Ты пришёл, чтобы мне помочь?”