Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

– Пожалуйста, я тебя умоляю – не делай этого. Мы найдём другой путь. Ты и я.

– Элли, ты знаешь правду. – Глаза Кейт метнулись по залу. – Я на самом деле не Сосуд, – прошептала она. – У меня нет настоящей власти. Это всё, что я могу сделать. Ты поднимаешь шум из-за ерунды.

– Нет, вовсе нет, – сказала Элли, руки её сжались в кулаки. – Как ты не видишь, ты делаешь ГЛУПОСТЬ!

Кейт выпрямилась.

– Элли, пожалуйста. Я знаю, что это ложь, но никак иначе не устроить всё мирно и спокойно.

Элли закрыла глаза. Мысли её вертелись, ища выход: что угодно, только бы убедить Кейт, что она неправа. Вместо этого ей вспомнилось то предложение Сифа пару дней тому назад, когда он стоял в дверях мастерской в своём зелёном жилете.

Может, тебе следует рассказать Кейт обо мне… может, тогда она не будет так терзаться бессилием?

– У тебя есть сила, – сказала она.

– Нет, Элли, нет.

Элли шагнула к ней.

– Если тебе нужна сила, она у тебя есть. У тебя есть Сиф.

Кейт сузила глаза.

– О чём ты говоришь?

– Он бог.

Кейт открыла рот, чтобы заговорить, затем снова закрыла его.

– Не Сосуд, – продолжала Элли. – Он истинный бог в телесном воплощении. Тот же бог, что в дневнике Лейлы. Вару. С ним ты сможешь совершать божественные деяния, и никто никогда не усомнится, что ты богиня. Тебе не нужно распространять слухи про Врага, чтобы люди верили тебе.

Элли вонзила ногти в ладони. Она вообразила себе будущее, в котором Сиф с Кейт будут друзьями, связанными своими силами, не важно, истинными или нет. Она представила, как они трое сидят вместе за столом в дворцовых садах, и нежный ветерок играет в кустах и цветах вокруг них. Виола и Молворт тоже были там, и Анна, и все ели блины, которые нажарила Кейт, и Элли пила их смех, и смех этот тепло и уютно гнездился у неё на сердце.

Но настоящая Кейт молчала, глядя в потолок. Позади летающей белки была пурпурная птица, сработанная из аметиста, – миниатюрная копия Богоптицы в её спальне. Она, хмурясь, смотрела на неё.

– Значит, все эти россказни про то, как странно ведёт себя море в последние дни, правда? И вот почему те киты спасли нас от людей Лорена. Сиф… это Вару?

Кейт сжала зубы, и Элли поняла, что она видит вовсе не ту счастливую сцену, которую рисовала себе Элли. Она видела нечто совершенно иное.

– Ну, точно мы не знаем, – проговорила Элли, и у неё засосало под ложечкой. – Он не… то есть он…

– Я… я думаю, я хочу, чтобы ты привела его сюда, – сказала Кейт, и волоски у Элли на загривке встали дыбом; Кейт говорила не привычным своим голосом, но тем глубоким, королевским. – Пожалуйста, сделай это для меня, Элли?

Элли шагнула назад к дверям.

– Честно говоря, я не думаю, что стоит втягивать его во всё это. Забудь, что я сказала. Он счастлив, просто рыбача, правда.

– Приведи его. Мы… – Кейт сухо улыбнулась. – Мы обсудим, как я могу использовать его силу. Ради блага острова.

Элли и Кейт какое-то время смотрели друг на друга.

– Пожалуйста? – произнесла Кейт, на этот раз своим мягким настоящим голосом. – Он будет в безопасности.

– Ладно, – выдавила наконец Элли, через силу придав лицу оживление. – Да, я приведу его сюда. Я пойду и приведу его. Я вернусь как можно скорее.

Кейт снова улыбнулась, и Элли осторожно шагнула вон из покоя. Она повернулась и дружелюбно махнула рукой. А как только дверь закрылась за ней, она рванула вниз по лестнице так быстро, как только позволяла нога.

33. Сиф

Уже в третий раз Элли оглянулась через плечо, проверяя, что ни один из Стражей не следует за ней. Она проскользнула сквозь помещения для слуг, торопливо прошла по тесным проходам и остановилась у двери своей мастерской. Помедлив одно мгновение, прикидывая, хватит ли ей времени, она бросилась внутрь, стягивая на ходу сиреневое пальто. Оно был легче тени.

Она отбросила его в сторону и, взяв с верстака старый материнский бушлат, провела пальцем по свежим стежкам на подкладке. Она надела бушлат, и тяжесть его успокоительно легла ей на плечи. Она натолкала в карманы дымовые шашки и звукосветовые гранаты, затем освободила Молвортовых мышек, с болезненным уколом заметив пятно пролитого варенья там, где они с Кейт ели блины. Она выбежала из мастерской и припустила вверх по лестнице для слуг, вон из дворца на солнечный свет.

– Элли!

Она услышала сдавленный кашель и увидела, что Сиф машет ей рукой, стоя на углу переулка в своём зелёном жилете с выражением нежной заботы на лице.

– Сиф! – вскричала она, чувствуя, как за волной облегчения на неё накатывает паника. Она тревожно обернулась на дворец. – Нам надо уходить… нам нужно уплыть с острова, и прямо сейчас. – Рыдание поднялось из горла, и она сжала зубы, заталкивая его обратно. – Пошли!

Они рванули по пустым улицам. Разноцветные ставни были все накрепко закрыты, несколько бельевых верёвок упали, отвязанные, забытое бельё плескало о кирпичи. Рынок азалий был явно покинут впопыхах – чайка клевала жемчужное ожерелье, кошка лизала лужицу оплывающего сыра. Единственным звуком был дальний лай собак и гул дворцового колокола, который всё звонил и звонил, не переставая.

– Это Город, – произнёс Сиф. – Теперь здесь совсем как в Городе.

Элли скривилась, втягивая мучительный вдох. Море показалось под ними в промежутках крыш, сине-голубое и манящее.

– Ох, Сиф, – сказала Элли. – Я была такой дурой. Я знала, что у тебя были самые лучшие намерения, но мне-то надо было знать… мне надо было догадаться, как она всё воспримет.

– О чём ты говоришь… какие лучшие намерения?

– Когда ты предложил, чтобы я сказала Кейт, что ты бог. Теперь она отчаянно жаждет твоей силы. Я боюсь, что она причинит тебе вред… может, даже убьёт – если решит, что твой дух перейдёт к ней. Если она посчитает, что сможет стать настоящим Сосудом.

Сиф немного замедлился, ошарашенно выдохнул.

– Всё в порядке, – прибавила Элли, кладя ладонь ему на предплечье. – Мы уплывём отсюда как можно дальше. Тебе нужно сходить в доки и объяснить всё Янссену и Виоле, сказать им, что нам нужно уплыть.

– Но как же ты?

– Мне только нужно забрать пару вещей из «Гнусного дуба», – Элли думала о рисунке Финна, который она поставила на каминную полку. Сиф сдавленно кашлянул. – Ты ведь намного быстрее меня – беги вперёд.

– Элли, тебе не нужно ничего из «Гнусного дуба».

– Нужно! – воскликнула она. – Там рисунок Финна с ним, со мной и с Анной. Я не могу бросить его.

Сиф помассировал горло.

– Хорошо, – прокаркал он. – Правда. Но если Кейт знает обо мне, нам нужно уходить немедленно.

– «Дуб» по дороге к докам, это даже не крюк, – напомнила она, чувствуя нарастающее беспокойство. – Сиф, ты же знаешь, как важен для меня этот рисунок… это часть моего брата.

Сиф разразился громким лающим кашлем, который сотрясал всё его тело и едва не вынудил его опуститься на одно колено. Он потёр рот, а когда он убрал руку, Элли ахнула.

Часть щеки отслоилась, повиснув странным пергаментным завитком.

– С-Сиф? – проговорила Элли. Она шагнула вперёд, разглядывая струп кожи. Под ним не было крови, только что-то, напоминавшее… ткань.

Она закаменела.

– Нет.

Сиф пришлёпнул лоскут кожи обратно, беспокойно улыбаясь ей.

– Не переживай об этом, – сказал он. – Пойдём, надо спешить!

Элли сжала свою трость, чувствуя, будто проваливается сквозь камни мостовой.

– Это был ты, – сказала она. – Это ты вернулся в мастерскую тогда вечером, после того как Сиф ушёл. Ты предложил мне рассказать Кейт о его даре. Это был ты.

– Элли, я… о чём ты говоришь?

– Нет. Нет! – Элли сердито шмякнула себя по голове. – Как я могла быть так глупа? Постой… – Улица завертелась вокруг, и воспоминания понеслись потоком, мысли бежали, складывая вместе головоломку. – В тот день, когда я взорвала бомбу в шахте… когда я попала во дворец… я видела Сифа с кучкой мальчиков и девочек, он веселился без меня. Вот та причина, по которой я убежала, та причина, по которой вообще оказалась неподалёку от той шахты! Но Сиф ведь никогда не сидел с ними на самом деле, правда? Никто не сидел с ними. Это был просто ты.

– Разумеется, это был я! – ответил он. – Я – Сиф. Ты говоришь что-то несусветное, Элли!

– И это был ты, когда мы чуть не попались в усадьбе Лорена той ночью! И потом, когда Сиф отказался идти со мной к вулкану, и мы поругались – я всего лишь с тобой спорила!

Элли обнаружила, что не может дышать.

– Это всё ты. Внушал мне чувство, будто Сифу нет до меня дела. Подталкивал меня сблизиться с Кейт. Это твои кровавые следы привели меня к ней в тот день, когда мы встретились. Ты хотел, чтобы я стала её другом.

– Ох, Элли, – скривил губы Сиф. – Я правда думаю, что твоё воображение занесло тебя невесть куда.

Ярость захлестнула Элли, растекаясь по венам. Он смотрел на неё большими оленьими глазами, продолжая придерживать повисший клок кожи у щеки.

– Финн, – прошептала Элли.

Новые лоскуты кожи отслаивались лентами и опадали на камни мостовой. Измочаленные бинты выпростались из-под них, сочась густой кровью. Сиф отчаянно хватался за скрутки кожи, силясь сгрести их обратно. Элли шагнула к нему.

– ФИНН! – взревела Элли, давая памяти о брате наполнить свои мысли.

Враг зашипел, и последняя кожа слезла с оного, являя забинтованное дитя. Оный корчился в жутком танце, а затем свернулся сам в себя, складываясь и проваливаясь, пока не осталось ничего, кроме звука тяжёлого Эллиного дыхания.

Ей было дурно. Всё это время она думала, что Враг слишком слаб, чтобы причинить ей вред, но оный нашёл иной способ. И она была такой глупой, что допустила это. Элли вытирала слёзы со щёк, но они продолжали течь. Ужасное осознание поднималось изнутри. Она подняла глаза к осыпающимся ярусам Врассыпок и заметила Гнусный дуб.

– Сиф! – закричала она, бросаясь бежать. – Пожалуйста, пусть с тобой будет всё хорошо, пожалуйста, пусть с тобой будет всё хорошо, Сиф.

Башмак её зацепился за расколотый камень в мостовой, она подвернула больную ногу и рухнула на колени, вскрикнув от боли.

– Элли!

Сердце её ёкнуло при виде несущихся к ней по улице Виолы и Молворта. Виола помогла Элли подняться на ноги и подобрала её трость.

– Где Сиф? – воскликнула Элли. – Ты в порядке? – прибавила она, заметив жуткий синяк у Виолы на щеке и дрожащего у неё на плечах Арчибальда.

Губы Виолы побелели.

– Семеро пришли в «Гнусный дуб».

– Что?

– Нет! – закричал Молворт. Он сжимал маленький медальон с изображением Королевы, висевший на цепочке у него на шее; его била дрожь.

– Это были они, Молворт. Ты их видел.

Молворт яростно замотал головой.

– Это были не Семеро, нет, это не могли быть они! Должно быть, это самозванцы. Королева никогда не сделает ничего дурного.

– Не будь дураком, – отрезала Виола. – Королева не такая, как ты думаешь.

– Не сделает, – повторял Молворт, поглаживая медальон. – Не станет.

Элли прижала руку к лицу, лёгкие её качали воздух так быстро, что она не успевала перевести дух.

– Она забрала Сифа. Что я наделала?

– Элли, зачем он ей нужен? – спросила Виола.

Элли чувствовала, как между пальцами струятся слёзы.

– Она знает, что он Вару, – прошептала она. – Она может причинить ему боль. Возможно, даже убить его.

– Она НЕ СТАНЕТ! – закричал Молворт. – Она Королева. Она божество. Она добрая.

– Она просто та девчонка Кейт, – сказала ему Виола. – И она захватила Сифа силой.

– Нет, это не Королева, – произнёс Молворт, прикрывая глаза. – Она не Королева, – прошептал он. – Не моя Королева.

– Она Королева, Молворт, – проговорила Виола, но он просто отвернулся, закрыв глаза и что-то нашёптывая медальону в своей руке.

– Нет. Нет. Моя Королева добрая.

Виола посмотрела на Ковчег.

– Давайте соберём рыбачьи кланы – они не должны были успеть поднять паруса. Мой папа может поднять моряков. Мы можем спасти Сифа.

– Нет… люди пострадают.

– Сиф пострадает, Элли, если мы ничего не сделаем. Давай же, пойдём в доки.

Элли затрясла головой и дотронулась до своей ноги.

– Я вас замедлю. Я пойду во дворец. Я должна попытаться… вразумить Кейт.

– Ладно. Я приведу столько моряков, сколько сумею.

– Не пытайтесь сражаться со Смотрителями или Семью Стражами. Есть секретный проход в Ковчег из заброшенной лавки мясника на улице Леоны. Возьмите с собой Молворта – он знает внутренности дворца как свои пять пальцев. Он одержим им.

Виола оглянулась через плечо туда, где Молворт сидел под стеной и тёр глаза.

– Я поговорю с ним, – пообещала она, а затем крепко обняла Элли. – Будь осторожна, Элли.

– Ты тоже.

Элли захромала по улице, обернувшись, она увидела, как Виола сунула Арчибальда в руки Молворту, а затем села рядом и притянула его к себе. Молворт слабо улыбнулся, почёсывая котёнка за ухом.



Эллин путь обратно во дворец растянулся на целую вечность. На улицах не было ни души, если не считать её саму, нескольких кошек и тут и там встревоженного лица, маячащего вскользь за окном. Газета порхнула по мостовой.

ВРАГ, ЛОРЕН, НА СВОБОДЕ. КОРОЛЕВА ГОВОРИТ: «ПРЯЧЬТЕСЬ ПО ДОМАМ СО СВОИМИ БЛИЗКИМИ».


Холодная тень поглотила её, и Элли подняла глаза на нависающую громаду Ковчега. Она пересекла пустую улицу, прошла мимо лавки, в которой они с Кейт как-то раз слопали свой вес в медовых орехах, а затем, засахаренные по уши, пытались прыгать через скакалочку – в Эллином случае безуспешно.

Элли сглотнула, глубже и глубже загоняя воспоминание, и пошла дальше к дворцовым воротам. Привратники кивнули, пропуская её. Большой атриум был освещён светом нового утра, солнечные лучи пронзали многие сотни окон. В них двигались только сияющие пылинки; не было видно ни души. Ни звука, кроме тяжёлого биения Эллиного сердца.

Она начала подниматься по лестнице, с каждым отдающимся болью шагом счастливые воспоминания о Кейт мучили её. Наконец перед ней замаячили двойные двери в комнату Кейт. Она сделала глубокий вдох и протянула свободную руку, всеми силами души представляя себе другую руку, протянутую навстречу. И глядя правильным взглядом, она почти видела его: его песочные волосы, зелёные глаза и любящую улыбку.

Она благодарно кивнула брату и стёрла слёзы со щёк.

Она взялась за золотую дверную ручку.

Дневник Лейлы

0 дней на новом острове

Ковчег встал дыбом почти вертикально, когда мы врезались в остров. Я цеплялась за пенёк одной из мачт, боясь иначе упасть и погибнуть. По всей палубе лежали люди, цепляясь за обломки или друг за друга, и стонали от полученных порезов, синяков или чего похуже. Мне хотелось рыдать по Карге, но я знала, что сначала должна отыскать Вару.

Я схватила бухту верёвки и, обвязав вокруг обломка мачты, спустилась на ней на Небесную палубу, зовя Вару по имени. Мой голос даже мне самой казался испуганным и с каждым новым выкриком делался всё жальче. У меня был большущий порез на ноге, но времени думать об этом не было.

Я нашла его, обвившего другую мачту, поникшего, как патлы водорослей. Глаза его были закрыты, но кожа больше не была голубой.

– Вару! – воскликнула я, поднимая его с мачты и держа на руках. Крови не было, все конечности были целы. – Вару? Вару, проснись! У тебя получилось! Ты привёл нас к новой земле! Ты спас всех – теперь мы сможем растить настоящие растения, и места для жизни будет больше, и все снова будут счастливы. А мы с тобой сможем обучить этих косаток, и мы все снова будем охотиться вместе. Всё будет хорошо. Ты сделал это, Вару. Ты…

Я не знаю, почему я всё говорила и говорила, потому что, думаю, какая-то часть меня знала уже, что он мёртв. В конце концов я продолжала говорить, но щёки у меня были все в слезах, а затем я пыталась говорить, но только всхлипывала и всхлипывала, положив голову ему на грудь, потому что он умер, чтобы спасти нас всех, и это несправедливо.

Я услышала крик. Это был не человек – я сразу знала, что это было и громаднее, и величественнее, и намного, намного могущественнее. Я выхватила всполох пурпурного наверху, среди мачт, и мне показалось, что ещё я увидела перья. Затем крик раздался снова, и наипрекраснейшее создание из всех, что я видела, пролетело от одного конца Ковчега до другого, широко расправив крылья. И все повернулись посмотреть на его полёт, и люди, которые стонали от боли, вдруг больше не стонали. Цветы всех оттенков распустились на обломках, которыми пестрела палуба. Порез на моей ноге исчез.

Я с надеждой и ожиданием опустила глаза на Вару, потому что, конечно же, если птица могла исцелять, то…

– Вару? Вару? – я потрясла его. – Давай же, пожалуйста, давай.

Исполинская птица уселась на такелаж, сложила крылья и глядела на меня невозможными глазами, тёмными, как водовороты.

– Верни его, – потребовала я у неё. – ВЕРНИ ЕГО!

Голос заговорил. Я подумала было, что он говорит мне на ухо, но затем поняла, что он у меня в голове.

«Я не могу его вернуть».

– Почему нет? – заорала я на птицу. – Ты должна!

«Море объяло его. Душа его ещё не исцелена, и он не был готов овладеть своими силами. Но не плачь, дитя. Он вернётся в своё время».

– Но ему было больно, – рыдала я. – Это нечестно – он умер, спасая нас всех. Мы должны помочь ему!

«Это превыше нас обоих, дитя. Но я чувствую… однажды найдётся тот, кто сумеет исцелить его. Тот, кто даст ему надежду. Не страшись за его судьбу, храбрая Лейла. А теперь мы должны позаботиться о себе. Брезжит заря нового дня, и мы встретим её вместе».

– Что ты имеешь в виду… вместе?

Глаза птицы наполнили мой разум.

«Я имею в виду, что мне нужен новый Сосуд».

34. Великий изобретатель

Кейт с прямой спиной стояла между золотыми спиральными лестницами под переливающейся Богоптицей. На ней было её чёрное платье, на лице свежая пурпурная краска, волосы по-прежнему скручены в два рога. Она была так же неподвижна, как и закованные в латы Стражи, стоящие вокруг покоя, её большие золотистые глаза бесстрастно наблюдали за Элли.

Сиф стоял перед ней на коленях со связанными руками и тяжело дышал. У него был порез на лбу и воспалённый красный синяк на одной щеке. В руках у Кейт был обнажённый меч, она наставила его Сифу в горло.

– Элли, – сказал Сиф хриплым голосом. – Элли, беги.

Элли шагнула вперёд, но холодная металлическая рука схватила её за плечо. Она оглянулась – прямо позади неё стоял один из Семи.

– Почему ты это делаешь? – вопросила она.

В глазах Кейт промелькнула грусть.

– Мне жаль, Элли, но другого пути нет. Сиф не желает использовать свои силы доброй волей. Значит, мне нужно как-то его заставить.

Элли растерянно нахмурилась, и тут латная рука стиснула её плечо так сильно, что она закричала, упав на колени.

– НЕТ! – заорал Сиф. – НЕ МУЧАЙ ЕЁ!

– Если ты не хочешь, чтобы я мучила её, – промолвила Кейт слегка надтреснутым голосом, – ты должен сделать, как я прошу.

Рука отпустила Элли, и она, всхлипнув, потёрла плечо.

– Пожалуйста, Кейт, – просила она, пытаясь разыскать ту грусть, что она видела мгновение назад. – Тебе не нужно этого делать.

Кейт выпрямилась с каменным, как маска, лицом.

– Ты не знаешь, что мне необходимо сделать. – Долгое мгновение она смотрела на Богоптицу у себя над головой, а затем опять взглянула на Элли. – Сиф должен заставить море расступиться. Отсюда и до Города Врага.

Глаза Сифа исполнились дикого ужаса.

– Что? – вскричала Элли. – Зачем?

Кейт сделала глубокий вдох.

– Подводный дворец, где моя мать была лишена своего дара, лежит где-то между нами и Городом. Я собираюсь найти его и вернуть божественность, принадлежащую мне по праву.

Искра надежды вспыхнула в сердце Элли.

– Но если тебе это нужно, я могу доставить тебя туда! Мы можем использовать мою подводную лодку!

– Нет, мне нужен Сиф. – Кейт неуверенно облизала губы. – Уплыть так далеко на север означает невероятно приблизиться к Городу Врага. Но если моря не будет, я буду в безопасности от их флота. И Город не сможет обороняться.

У Элли всё перевернулось внутри.

– Постой… что ты хочешь сказать, не сможет обороняться?

Костяшки на руке, сжимавшей рукоять меча, побелели.

– Вообрази, Элли, какой сильной я буду казаться, когда покорю Город Врага.

– Нет, – прошептала Элли. Она думала об Анне, видела кровь, собирающуюся в лужи на мостовой Сиротской улицы. – Нет! – крикнула она. Она двинулась к Кейт, но Страж дёрнул её назад. – Ты не можешь. Тебе не нужно больше ничего доказывать. Тебя здесь любят! Все тебя любят!

Кейт в отчаянии глядела в пол. Меч, нацеленный в шею Сифа, опустился. Она посмотрела Элли прямо в глаза, и Элли постаралась вложить в свой взгляд всю их дружбу.

Кейт отвернулась. И кивнула.

Страж взял Эллину перебинтованную руку своей латной перчаткой, а затем сжал так сильно, что Элли почувствовала, как хрустнули кости. Перед глазами у неё побелело, и она кричала и кричала, не ведая ничего, кроме боли, пока издали не донёсся голос.

– Прекрати! Прекрати мучить её!

– Тогда сделай это, – потребовала Кейт. – Это по твоей вине она мучается.

– ПРЕКРАТИ! – взревел Сиф.

Давление отпустило, и Элли заплакала от благодарности, тупая боль в руке была почти приятной.

– Я сделаю это, – прошептал Сиф, глядя на Элли полными слёз глазами.

– Сиф, нет.

Сиф долгое мгновение смотрел на Элли, а затем закрыл глаза.

Повисла гулкая, невыносимая тишина. Кейт неотрывно смотрела в окно, постукивая мечом по полу. Лоб Сифа подёргивался, у Элли внутри всё корчилось от чувства вины. Она сотворила всё это.

Кейт жестом велела одному из Стражей удерживать Сифа, а потом шагнула на балкон.

– Почему ничего не происходит?

– Пожалуйста, – прошелестела Элли. – Пожалуйста, не надо… нечто настолько непомерное может его убить.

Глаза Сифа зажмурились ещё крепче, губы сжались в тонкую линию. Голубые клубы поплыли по его рукам и шее.

Глаза смотревшей в окно Кейт расширились.

– Море пенится! – воскликнула она возбуждённо. – Значит, получается?

Элли со страхом смотрела на Сифа. Новые круговороты вспыхивали на его коже, словно фейерверки.

– Оно опускается, – сказала Кейт.

Элли напружинилась, притиснутая к полу, пытаясь увидеть. Кейт изумлённо заморгала, покачиваясь на мысках.

– Воды расступаются! Получается!

Затем качание замедлилось, и она схватилась за балюстраду балкона.

– Что происходит? – вопросила она. – Они поднимаются.

Окна загремели, статуи предков Кейт задрожали. Затем невероятно глубокий и древний голос исторгся из горла Сифа. Глаза его широко распахнулись, но Сиф не смотрел из них. Они были полностью тёмно-синего цвета.

Свет в комнате померк, и неясные крики донеслись с лежащего внизу острова. Хватка на руке Элли ослабла, и она поднялась на колени, чтобы лучше видеть.

– Что… – прошептала Кейт.

Море было переливчатой стеной тёмной воды, касавшейся неба и вздымавшейся над Ковчегом. Страж, вцепившийся в Сифа, поднёс меч к его шее, глядя на Кейт и ожидая малейшего жеста.

– Нет! – закричала Элли. – Если ты убьёшь его, море обрушится на нас. Он теряет власть над своими силами. Ты должна позволить мне поговорить с ним.

Кейт тяжело уставилась на Сифа, взгляд её бегал между ним и окном. Наконец она кивнула, и хватка на Эллином плече исчезла. Девочка протащилась по комнате и рухнула возле обмякшего тела Сифа. Из его горла исторгся ещё один гулкий, до дрожи в костях, рокот. Его синяя кожа была холодной как лёд под кончиками её пальцев.

– Сиф, Сиф, это я, – промолвила Элли, развернув его лицо к себе. Зубы её стучали, но она силилась говорить сквозь зыбь страха. – Это Элли. Я здесь.

Глаза Сифа бессмысленно таращились. Пришепётывающее бормотание текло с его губ, словно бы хор взывал из его глубин.

– Пожалуйста, Сиф… я здесь, я здесь. – Элли взяла его руку в свои, растирая большим пальцем тыльную сторону ледяной ладони. – Останься здесь, останься здесь, останься здесь.

В покое становилось всё темнее, и темнее, и темнее.

– Останься здесь, останься здесь, Сиф. Останься здесь со мной.

Мир рокотал и ревел вокруг. Сиф обмяк, едва не выскальзывая из рук Элли. Она обняла его крепче.

– Пожалуйста, Сиф, – умоляла она. – Пожалуйста, не уходи. Пожалуйста, не оставляй меня.

Её слёзы стекали ему на лицо. Она услышала слабый вздох. Сиф заговорил почти неслышным голосом.

– Я чувствую, Элли. Я чувствую всю их боль.

– Я знаю, – сказала Элли. – Я знаю. Но, пожалуйста, в этом мире есть не только страдание. В нём есть много больше, я знаю.

Лицо Сифа наморщилось, и он мучительно вздохнул, словно испуская последний вдох.

– Я… я этого не вижу…

– Я знаю, но останься со мной, и мы отыщем это вместе. Я обещаю. – Она прижала ладонь к его щеке. – Пожалуйста, Сиф.

– Да, – прошептал он. – Теперь я вижу.

Уголки Эллиного рта дрогнули, вопреки себе самой она почти улыбнулась. Рёв снаружи стих. Элли чувствовала тепло дневного света, но не сводила глаз с Сифа долгое время, пока витийствующие сплетения на его лице не замедлились, не уменьшились и, наконец, не истаяли совершенно. Его веки закрылись, и голова завалилась назад. Элли схватила его запястье и вздохнула, нащупав пульс.

Подняв глаза, она увидела, что Кейт стоит рядом, наблюдая за ней странным отстранённым взглядом. Загромыхали тяжёлые шаги, и двери распахнулись, впустив отзвук далёких криков и звенящего металла. Смотрительница в серебряных доспехах, задыхающаяся и потная, стояла на пороге.

– Море! – вскричала она. – Море!

– Мы знаем, – ответила Кейт. – Что там за шум?

– Нас атакуют, – сказала смотрительница. – Внизу сотни людей, моряков, я думаю… мы не знаем, как они попали внутрь. Но, Ваша Божественность, море!

Кейт зарычала, затем обвела взглядом Семерых.

– Спускайтесь туда! Разберитесь с нападающими! Ты – не выпускай её отсюда. – Она указала на Стража, державшего Элли, и та бестолково заколотила по металлическому плечу. – Я поговорю с этими людьми.

Шестеро из Семи выбежали из комнаты, а оставшийся Страж оторвал Элли от распростёртого тела Сифа. Снизу эхом прокатывались яростные крики.

– РЕВОЛЮЦИЯ ПРИШЛА!

Кейт помедлила в дверях, мимолётно взглянув на Элли. Она открыла рот, чтобы заговорить, но в эту минуту глаза Сифа широко распахнулись, и он выбросил одну руку к Поставцу слёз.

С сердитым перезвоном стекла дверцы шкафчика распахнулись. Сотни склянок с фальшивыми слезами сверкающим водопадом выкатились с полок. Элли подумала, что они упадут на пол, но вместо этого они вздыбились волной и закружили по комнате. Кейт взвизгнула, когда одна стукнула её по лбу.

Остальные полетели к Стражу, как стая птиц. Элли упала на пол, прикрывая голову, а вокруг неё пролились дождём крошечные осколки. Страж отпустил Элли, закрываясь руками.

– Элли, БЕГИ! – взревел Сиф.

Элли схватила свою трость и, неловким рывком поднявшись на ноги, бросилась вверх по одной из спиральных лестниц к высокому окну. Она рискнула бросить взгляд вниз. Вода, окатившая Стража, собралась в мерцающий шар, который ринулся в щель его шлема. Он упал на четвереньки, хватаясь руками за горло. Был слышен тихий давящийся звук.

Глаза Элли и Сифа на мгновение встретились, прежде чем он упал навзничь с закрытыми глазами.

– Сиф!

Элли замерла в сомнении, отчаянно готовая броситься ему на помощь. Но Кейт направлялась к лестнице с мечом в руке. Элли, застонав, распахнула окно и перелезла через балюстраду балкона.

Она приземлилась среди приземистых безликих статуй, лепившихся к отлогому корпусу Ковчега. Стиснув зубы, Элли осторожно пробиралась между ними, пока наконец не увидела за ребром море. Она ахнула.

Море расступилось.

Две необъятные стены иссиня-чёрной воды вздыбились друг перед другом, внутренность их кипела беснующимися потоками, полыхающими, будто разряды молний. Между ними пролегло морское дно – скалистая протяжённость красно-бурой земли, поблёскивающей от влаги, исстёганной зеленью мхов и водорослей, затуманенной тут и там лоскутами кружащего тумана. Пропасть была шире самого острова и ширилась ещё больше там, где тянулась к северу и горизонту.

Скрипнули петли, и Элли, оглянувшись, увидела вышедшую на балкон Кейт. Она неожиданно остановилась с широко раскрытыми от изумления глазами. Она улыбнулась Элли.

– Получилось, – сказала она. – Он на самом деле сделал это.

На кратчайший миг Элли позабыла, что произошло за последние несколько часов, и они словно опять были подругами. Затем сердце её сжалось, как в тисках, словно бы сама грудная клетка сдавила его. Она опёрлась на трость, борясь с головокружением. Что же это такое, подивилась она. Затем посмотрела на Кейт и поняла.

Кейт была потеряна навсегда.

– ЗАЧЕМ ТЫ СДЕЛАЛА ЭТО? – Элли швырнула эти слова в Кейт, гнев рвал её тело, выжигал кости. – Мы могли сделать этот остров таким чудесным местом. Ты всё уничтожила!

Кейт удивлённо взглянула на Элли, а затем отмахнулась от неё:

– Элли, ты сгущаешь краски. А теперь возвращайся назад, пока ты не покалечилась. – Она посмотрела на крошащиеся статуи и кладку. – Ты же знаешь, поверхность ненадёжна.

Элли сделала шаг назад.

– Ты причинила боль Сифу. Ты могла убить его!

Кейт издала смешок, и Эллино сердце заново разгорелось гневом.

– Так ты из-за этого сердишься? – полюбопытствовала Кейт. – С ним, кажется, всё в порядке! И вообще теперь это не важно. Он сделал это. Нет больше причины причинять ему боль. И он мне нужен живым, чтобы море оставалось таким.

– Он не инструмент, который ты можешь просто взять и воспользоваться им.

Кейт закатила глаза и слезла с балкона, ловко приземлившись среди статуй. Элли сделала ещё один шаг назад.

– Вот всё, чем я была для тебя, – произнесла Элли. – Инструментом, помогающим тебе удержать власть.

– Элли, прекрати, ты просто смешна, – строго сказала Кейт, продвигаясь к ней между статуй. – Ты знаешь, насколько ты мне дорога.

– Тогда зачем ты мучила Сифа?

Кейт быстро заморгала, поджав губы.

– Элли, прекрати капризничать и возвращайся!

– Ты так и не убрала свой меч, – заметила Элли, кивая в сторону сияющего клинка.

– Потому что я боюсь, что ты можешь сделать какую-нибудь глупость!

Элли зашкандыбала прочь, склон всё круче уходил у неё из-под ног, чем больше статуй она оставляла между собой и Кейт.

– А знаешь, – начала она, чувствуя солёные слёзы у себя на губах. – Я думала… – Она открыла рот, но слова комом застряли в горле. Она вздохнула и попробовала ещё раз. – Ты была для меня важнее всего.

Глаза Кейт на мгновение расширились, а потом закрылись.

– Я хотела бы, чтобы с тобой этого не проделали! – завопила Элли. – Я хотела бы, чтобы ты никогда не становилась Королевой!

– Элли, – Кейт вдохнула. – Если бы я не была Королевой, я была бы просто ничем.

– Неправда, – прорыдала Элли. – Ты была бы моей подругой.

Когда Кейт сделала следующий шаг вперёд, раздался резкий треск раскалывающегося камня, и статуя под её ногой выломилась. Кейт соскользнула и тяжело упала на бок.

– Ой, – проговорила она с некоторым удивлением.

– Кейт! – Элли бросилась вперёд, но Кейт ударилась в другую статую, и та треснула под её весом. Она покатилась всё быстрее и быстрее по борту Ковчега, ударяясь в своём падении о крошащиеся статуи, выбивая комья глины, исчезавшие за краем. Элли услышала крик, от которого сердце её заледенело.

– Нет! – закричала Элли, падая на колени. Она сделала три полных ужаса вздоха, сжав руки в кулаки. Она закрыла глаза. – СПАСИ ЕЁ!

Крики прекратились.

Элли сделала ещё один вздох.

Она собралась с духом и открыла глаза.

Кейт лежала перед ней на том самом месте, куда она упала прежде.

– Как… как я?..

Элли покачнулась. Тело её словно опустело, голова отяжелела.

– Я… падала, – сказала Кейт. – Я падала, а затем нет.

Пот стекал по лбу Элли. Её трясло.

– Это… невозможно, – медленно произнесла Кейт. Она медленно встала, затем взгляд её скользнул к Элли. Глаза её округлились. – Это была ты. – Она уставилась на Элли с кошачьей настойчивостью. – Ты спасла меня.

– Я… я…

– Инквизитор был прав насчёт тебя, – прошептала Кейт. – Так вот почему ты такая умная? Вот как ты создавала все эти хитроумные изобретения.

Элли вздрогнула. Рот её, казалось, был полон соли.

– Ты Сосуд Врага. Так ведь, Элли?