Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Себастьян Перез, Бенжамен Лакомб

Шерлок Кот. Похищенное колье

Sebastien Perez

Benjamin Lacombe

Charlock vol 3: L’affaire du collier



© Flammarion Jeunesse / 2021

© Петрова А., перевод, 2021

© Издательство АСТ, 2021

* * *

Аттиле и Мандарине, моим верным друзьям детства. Себастьян Перез
Моей маленькой королеве Лизбет. Бенжамен Лакомб


Пролог

Шерлок – это кот. Как и у других котов, у него несколько жизней. Кое-кто думает, что их девять, но цифра не точная. Коты плохо считают.

Всякий раз, когда после смерти душа Шерлока взмывала в небо, приземлялся он в новом месте и в новой эпохе. Какая удача, что у котов есть когти: с ними крепче держишься за жизнь!

Шерлок легко заводит друзей.

А вообще, жизнь кота полна сюрпризов. Шерлок весьма наблюдателен и готов распутывать самые сложные дела.

Вот и теперь у него начинается очередное приключение…





Глава 1. Генеральная уборка

Дворец Шёнбрунн, Австрия, 1763.



– Эй! эй! эй!

Птица пела «Эй!» и кругами бегала по клетке.

– Что с тобой, дорогой Аттила? – спросил Шерлок у мандаринки.

– Да невозможно успокоиться, когда такой шум!

– Не беспокойся, пройдёт, – сказал кот.

– Эй! Посмотри, как потускнело оперенье у Клементины! – волновалась птичка, указывая на свою подружку.

Клементина, действительно чуть более бледная, нежели обычно, спокойно высиживала свои первые яйца.

– Не обращай на него внимания! Он нервничает. Как любой будущий отец, – махнула она крылом.

– Друзья предупреждали меня, что с Клементиной будут какие-нибудь заморочки, – пожаловался Аттила.





Каждую весну в замке устраивали бал. А это повод для грандиозной уборки! Люстры натирали до блеска, как и паркет, ковры вытряхивали, стены мыли. В общем, повсюду наводили марафет.

Друзья сидели втроём в гостиной и ждали, пока закончится суета.

– Гав-гав-гав!

Шерлок вдруг услышал знакомый лай.

– Гав-гав-гав!

– Королева Лизбет явно недовольна, – проницательно констатировал кот.

Послышался скрежет, и двери маленькой гостиной распахнулись.

– Привет, Шерлок, – сказала растрёпанная собака.

– Привет, Франц, – ответил кот.

– Привет, Аттила, – поздоровался слуга.

– Хей! – прощебетала птичка.

– Привет, Мандаринка!

– Да Клементина я, неужели так сложно запомнить?





– Вырви мои усы! Что с тобой такое? Ты выглядишь ужасно! – воскликнул детектив.

– Это кошмарный ужас! Сплошная КОТОстрофа! – выпалил пёс.

– Что, закончился яблочный пирог? – усмехнулся Шерлок.

– Хуже! Пропало колье королевы!

Глава 2. Обратная сторона медали

Шерлок был хорошо знаком с королевой Куколкой Первой. На самом деле её звали Лизбет де Туанет.

– Надо немедленно отыскать колье, а то навлечём гнев королевы, – сказал Шерлок.

Аттила остался высиживать яйца, а Шерлок и мандаринка проследовали через несколько величественных залов, прежде чем оказались в королевской почивальне. Там, в изящном кресле полулежала молоденькая собачка.





– Невероятно! Под ней целых пять подушек! – изумилась Клементина.

Прислуга частенько повторяла, будто она чувствительна, как принцесса на горошине. На самом деле Лизбет просто любила комфорт.

– Здравствуй, моя королева, – обратился Шерлок к моське.

– Гав-гав-гав, – милостиво ответила она, повернув головку.

– Вы просили меня позвать, – продолжил кот.

– Да, дело в том… в общем, моё колье пропало, а оно мне позарез нужно к вечернему балу. Вы слыхали про бал?

– Конечно, конечно, я ПОПЫТАЮСЬ достать его к назначенному часу, – кивнул детектив.

– Гав-гав-гав!

– Конечно, моя королева, я ПОСТАРАЮСЬ всё сделать вовремя, – подтвердил Шерлок.

– С чего мы начнём? – спросила Лизбет де Туанет.

– Мы?

– Ну да, я пойду с вами, – сказала королева.

Быстренько прихорошившись, королева спустилась с трона и направилась к двери.

– Сюда, моя королева, – Шерлок указал на другую дверь.

– Зачем?

– Здесь мы выйдем быстрее.

– Мы покинем замок? – заволновалась королева, качая головой.

Она привыкла быть при параде и боялась запачкаться.

– Ну хорошо, идёмте, – согласилась наконец королевская особа.

Шерлок решил, что безопаснее пройти через помещения для прислуги. Королева Лизбет де Туанет была явно не из пугливых! Она готова к приключениям вместе с Шерлоком.





– Гав-гав-гав!

Королева шла вперёд уверенным шагом, но следила, куда ставит лапки, чтобы не запачкаться. Со стороны казалось, будто она ступает по хрупкому льду, настолько это было осторожно.





– Как же здесь грязно! – негодовала Лизбет, отряхивая с лапок пыль.

Тем временем Шерлок про себя отметил, что у королевы самые красивые лапки, какие он только видел в жизни.

– А зачем мы выходим наружу? – спросила Лизбет, не сбавляя скорости.

– Думаю, ваши старательные слуги уже перевернули дворец вверх дном.





– Естественно.

– Значит, оно где-то снаружи. И мне нужны друзья, чтобы его найти.



В саду королева старалась идти строго по аллеям.

Шерлок свистом созвал помощников. С правой стороны к нему подбежал спаниель Марс, а с левой – ёжик Зигмунд прикатился, словно колючий каштан.

– Здравствуйте, Ваше Величество! – произнесли они, низко кланяясь королеве. – Привет, Шерлок, привет, Мандаринка! – прибавили друзья.

– Меня зовут Клементина, – проворчала мандаринка.





– У нас очень мало времени на поиски колье, – поторопил всех Шерлок.

– Так давайте действовать! – воскликнул Зигмунд.

Лай своры охотничьих собак прервал друзей.

– Мы вас повсюду искали, – обратился к спаниелю слюнявый Бурбонский бракк. Взбудораженные собаки возвращались после облавы в лесу.

– О, куриные фрикадельки! Колье королевы пропало! – завопил Марс.

– У вас лучший нюх в мире! Можете нам помочь? – спросил Шерлок.





– Необязательно иметь нюх, чтобы понять, кто украл колье, – ответил охотничий пёс.





Вырви мои усы! Шерлок изумился. Неужели эта собака – лучший детектив, чем он?

– Да это очевидно, – заявил пёс.

– Гав-гав-гав! Говорите же! – не вытерпела королева Лизбет.

Кот почувствовал, что атмосфера накаляется, и решил умаслить собак – погладить по шёрстке.

– Королева знает, что вы самые квалифицированные помощники, и её благодарность будет невероятной, если вы поможете найти колье, – шепнул детектив псу на ухо.

Охотничий пёс заворчал. Для него королева была не так важна. И всё-таки он сдался:

– Все знают, кто любит воровать красивые вещи.

– Сороки, сороки, сороки! – хором завопили собаки.

Вырви мои усы! Как надоели эти вшивые клише!







Глава 3. Поющая сорока

Будучи хорошим детективом, Шерлок не пренебрегал никакими тропами. И друзья отправились в лес.

– Гав-гав-гав! А я не знала, что сороки – такие воровки… – расстроилась королева.

– Да-да, у них дурная репутация всю жизнь, – подтвердил Шерлок.

– Это что-то вроде социальной роли, – уточнил Зигмунд.

– Что? – не поняла Клементина.

– Гав-гав-гав! Вот увидите, я заставлю их себя уважать! – возмущалась Лизбет.



Несмотря на маленький рост, королева была отважна, как питбуль. Мандаринка чувствовала силу Лизбет и воспользовалась случаем, чтобы запрыгнуть ей на голову.

– Спокойствие, друзья, переговоры на мне, – настаивал Шерлок.

– Возлюби ближнего своего как самого себя, – посоветовал ёжик.

Выпустив когти, детектив зацепился за ствол дерева и начал своё восхождение. Затем, усевшись на самую толстую ветку, он терпеливо стал ждать собрания комитета по приёмам.





Вскоре послышался писк и трепыхание крылышек. Шерлоку стало немного не по себе.

Внезапно прилетела сорока с голубым клювом и уселась напротив детектива. Он её сразу узнал.

– Здравствуй, Зерия! – приветливо сказал Шерлок.

– Чем обязаны вашему визиту? – спросила птица, чёрная, словно оливка.

– Мы ищем пропавшее колье королевы Лизбет де Туанет. Оно исчезло, а сегодня вечером бал, на который надобно непременно его надеть, – объяснил кот.

– И вы сразу, конечно, решили обвинить во всём сорок! – оскорбилась Зерия.

– Вырви мои усы! Я вовсе не собирался никого обвинять! – стал оправдываться Шерлок.

Другие сороки застучали клювами, отбивая тревожный ритм. Детектив подумал, как бы ему срочно реабилитироваться. К счастью, Шерлок считался великим дипломатом.

– Просто у вас такое острое зрение, и я решил, может, вы что-нибудь заметили?

– Девочки, вы что-нибудь видели? – спросила сорока соратниц.

Писк стал почти оглушительным.

– Гав-гав-гав!

У подножия дерева королева настороженно следила за ситуацией.

– Сороки, и правда, любят разные блестяшки, – признала Зерия.

Шерлок внимательно слушал, глядя сороке в клюв.

– К тому же мы ненавидим беспорядок, поэтому собираем всё, что не так лежит, – продолжила Зерия.

– И где вы храните всё, что не так лежит? – вкрадчиво спросил кот.

– Здесь! И чтобы доказать нашу честность, приглашаю тебя осмотреть все гнёзда!

Это могла быть ловушка. Шерлок, конечно же, понимал, что неслабо рискует.





– Гав-гав-гав! Это точно ловушка! Клянусь хвостом! – закричала королева.

– Лучше хвостом, чем головой! – пошутил Зигмунд.

Кот аккуратно пошёл по веткам, которые становились всё тоньше. Плевать! Он отлично держал равновесие.

– Вырви мои усы! Да у вас просто пещеры Али Бабы! – воскликнул он. – Серёжки, ложки, вилки, подвески, монокль!





К несчастью, колье королевы было не видать.





– Если здесь нет того, что ты ищешь, сороки ни при чём, – заключила голубоклювая Зерия.

У детектива была отличная интуиция, он всегда распознавал ложь. А сорока явно говорила правду.

– На вашем месте я бы отправилась в тайный уголок, – посоветовала другая сорока.

– Вырви мои усы! – воскликнул Шерлок. – Я совсем забыл про это место!

– Позабытое – не потерянное, – снова начал философствовать ёжик.





Глава 4. Тайный уголок

Шерлок никогда не бывал в тайном уголке.

– Эй! Птицы говорят, что оттуда нет пути назад, – заволновалась Клементина.

– И вход закрыт. Там всегда страж, – уточнил Марс.





– Святые усы! Не стоит сразу признавать поражение! Мы найдём способ туда проникнуть! Это наш единственный шанс!

Тайный уголок был столь велик, что его видно даже из замка. Пройдя по аллеям, миновав цветущие сады, друзья оказались перед входом. Это был огромный парник! Красивый и величественный, словно гора. В этом прекрасном здании из стекла и металла росли настоящие джунгли! И, конечно, у дверей стоял страж.

– Я разберусь, – заявила королева Куколка Первая.

Лизбет направилась прямиком к стражу. Она ступала аккуратно и по-прежнему боялась испачкаться. Встав на задние лапки, она положила передние на грудь стража и помахала хвостиком.

Человек поддался сладкому голосу королевы и погладил её. Никто не устоял бы перед ней!

Лизбет постепенно отводила его от двери, и друзья проникли в здание.

– Скорее! – скомандовал Шерлок.

Кот, собака, ёжик и мандаринка поспешили навстречу приключениям.

А внутри было так просторно! Кто бы видел столь гигантские деревья и густую растительность!

– Здесь ужасно жарко! – сказала Клементина.

– И сыро! У меня шерсть вьётся, к парикмахеру не ходи! – пошутил спаниель Марс.

– Давайте серьёзно, у нас миссия, – напомнил Шерлок.

– Но здесь сплошные растения! – удивился пёс.

– В больших садах порой таятся маленькие сюрпризы, – выпендрился Зигмунд.

– Чего? – разозлилась Клементина.

Время поджимало. Детектив распределял зоны поиска. Ёжик осматривал полы, Марс обнюхивал углы, Шерлок – листву, Клементина – верхушки деревьев.





– Вырви мои усы! На старт! Встретимся здесь через десять минут.

Шерлок выпустил когти и вскарабкался на ближайшее дерево. Сверху открывался потрясающий вид. Спаниель казался малышом, а ёжик был почти незаметным. За пределами парника Лизбет де Туанет продолжала очаровывать стража и облизывать ему нос.





– Отлично! Он пал к её ногам! – веселился Шерлок.

Кот молниеносно перепрыгивал с ветки на ветку. По пути он опрашивал белок и попугаев. Но никто не знал про колье. Шерлок ускорился. И вдруг потерял равновесие…





Вот беда! Мох оказался слишком скользким. Шерлок повис в воздухе, одним когтем вцепившись в кору. Вырви мои усы! Он никогда не падал с такой высоты.

– Шерлок! – закричал Марс.

– Что ни делается, всё к худшему, – подытожил Зигмунд.

Но мандаринка уже летела на помощь другу. Коты умеют крепко держаться за жизнь. Однако судьбу испытывать не стоит.

– Там лианы! – закричал Шерлок птичке.

По лианам кот в два счёта спустился на землю.





– Спасибо, дорогая! – поблагодарил детектив, отдышавшись.

– Отлично сработано, Мандаринка, – прибавил пёс.

– Я Клементина! Можно уже было запомнить!

– Я ничего не нашёл, – расстроился ёжик.

– Мы тоже. По-моему, сорока сыграла с нами злую шутку, – предположил Марс.

Друзья решили выбраться из парника и рассказать всё королеве. Увидев банду, Лизбет оставила стража.

– Гав-гав-гав! Ну что? – с нетерпением спросила она.

– Возвратились ни с чем, – пробормотал пёс.

– И что дальше? – спросила Лизбет.

– Давайте тихонечко понаблюдаем за сороками, – предложил Шерлок. – Виноватый всегда возвращается на место преступления.







Глава 5. Тайник

Шерлок с друзьями надёжно спрятались в зарослях и стали тихо наблюдать за сороками.

– Как же их много! – воскликнула королева Лизбет де Туанет.

Стая белых и чёрных птиц каркали и пищали, снуя туда-сюда, приносили вещи.

– Вырви мои усы! – выругался Шерлок.

– Да, невозможно уследить за всеми! – сказал спаниель Марс.

– Меня интересует вот эта, – Шерлок указал на одну из сорок.

В отличие от других, эта птица не суетилась, а сидела на месте – словно ждала чего-то.

– Это Зерия? – спросила Клементина.

– Нет, у неё клюв другой, – внимательно отметил Марс.

Внезапно сорока взлетела.

– Святые усы! За ней! – скомандовал детектив, доверившись инстинкту.

На всех парусах птица полетела к задворкам замка. Банда Шерлока едва поспевала за ней. Бедный ёжик даже язык высунул.





– Вон она! – защебетала Клементина.

Сорока встретилась со слюнявым Бурбонским бракком.

– Клянусь шоколадно-абрикосовым тортом, я был уверен, что он не любит сорок! – удивился Марс.

– У этих двоих вид заговорщиков, – подозрительно отметил Шерлок.





Несколько секунд посовещавшись, птица и собака расстались.

– За кем будем следить? За сорокой или собакой? – спросил ёжик.

– Делаю ставку на пса! – сказал Шерлок.

Друзья держались от подозреваемых на приличном расстоянии, потому что боялись безупречного нюха охотничьей собаки.

– Он направляется к конюшням, – прибавил кот.

– А ведь он совсем не лошадь, – засмеялась мандаринка.

– Охотничьи собаки там спят, – уточнил спаниель Марс.

– Как? Собаки не спят в замке? – удивилась Лизбет де Туанет.

– Нет, моя королева, не у всех есть такая привилегия, – уточнил Шерлок.

– Мечтами о воде жажду не утолишь. Чтобы попить, надо встать и найти воду, – заумничал ёжик.

В голове у Шерлока стала внезапно вырисовываться чёткая картинка происходящего. Сорока – соучастник. Она украла колье для бракка!

Теперь друзья должны поймать вора с поличным и отобрать краденое.

– Гав-гав-гав! – недоумевала королева.

– Вырви мои усы! Нам надо быть очень тихими и осторожными, – прошептал кот.

Лизбет не привыкла, чтобы ей указывали, она нахмурилась и заворчала. К счастью, охотничья собака ничего не услышала и пропала в конюшне. Друзья последовали за ней.

– Да, это излюбленное место охотничьих собак, – объяснил Марс.

Бракк когтями раздвинул солому.

– Гав-гав-гав! Моё колье!





Преступник поднял ушки, он понял, что пойман.

– Святые усы! Он сейчас убежит! – закричал Шерлок.