Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Лев Абрамов (читатель) — Егор, первый сборник этно?

Егор Жигулин — Лев, нет, сборник фан-рассказов.

– У них ордер на арест мистера Дента. Его обвиняют в контрабанде и кое в чем другом.

– Это в чем же?

– В шпионаже и попытках разжечь смуту в стране.

– Так он арестован?

– Его препроводят в Старый город на допрос.

Бахрам нахмурился:

– Откуда вам все это известно?

– Мне рассказал гомуста мистера Бернэма, он живет в той же фактории. Гомуста-бабу все видел своими глазами.

Бахрам отъехал на стуле и вскочил на ноги.

– Дента забрали или он еще в доме?

– Пока в доме, патрон. Там уже собираются иноземные торговцы.

– Я тоже должен пойти, – сказал Бахрам. – Где мои чога и трость?

Идти было совсем недалеко, и всего через пару минут он прибыл на место, однако на входе в факторию стояли рослые гвардейцы в шлемах с плюмажами. К счастью, Юн-Том, толмач китайской гильдии, узнал Бахрама и попросил часовых его пропустить.

Квартира Дента располагалась в последнем строении, смотревшем на улицу Тринадцати факторий. Чтобы попасть туда, предстояло пройти через несколько дворов, обычно многолюдных, а сейчас совершенно пустых. И только мощеный двор перед домом Дента был полон народу – в основном китайцев, уныло сидевших на корточках под приглядом маньчжурских гвардейцев.

Пробираясь сквозь эту сидячую толпу, Бахрам почувствовал, что кто-то дернул его за рукав.

– Господин Модди, помоги, пожалуйста…

— А ну, не рассуждать!

В темноте Теодор засунул кулак в рот и изо всех сил впился в него зубами. Несколько секунд он боролся с желанием схватить винтовку, выбежать из землянки и показать им. Что, собственно, он собирался показать им, он не знал.

Настороженно прислушиваясь, он ждал повторения этого свистящего звука и удара, и через несколько секунд звук повторился.

Но к этому времени парень из Илинга разыскал и опять зажег огарок. И при свете было уже не так страшно.

На следующий день тот же парень из Илинга подошел к Теодору — малый был на себя непохож. Он стоял на посту часовым поздно ночью, и сейчас его грязное лицо было все еще землисто-бледным от одного только воспоминания о том, что ему пришлось пережить.

— Я видел вашу собаку, — прошептал он, вытаращив глаза. — Господи Иисусе!

Позже Теодора вызвал старший сержант и отчитал его.

Василий Суривка (главный администратор «Этнофана») — Егор, кстати, его предварительный вариант обещают сделать к началу следующей недели, и я уверен, что там и до завершения не далеко[25].

— Какого черта вы распустили эти небылицы про черную собаку? — сказал он. — Не так уж нам весело здесь, не хватало еще, чтобы какие-то заклятые собаки из преисподней болтались на ничейной земле. Глядите у меня! Слишком много вы языком треплете. Запомните, что я говорю. Помалкивайте!

Лев Абрамов (читатель) — Егор, просто в Вселенной метро 2033 был сборник рассказов вперемешку с фан-рассказами и авторами проекта, будет ли подобное в этно?

Теодор очень огорчился, что его невзлюбили в отряде. Неприятно, когда тебя кто-нибудь невзлюбит, но если тебя невзлюбит твой сержант, это уж совсем плохо. Он мучался и не находил себе покоя. Он почти совсем перестал спать. Ведь видел же он своими глазами — собака это была или что-то другое. Во всяком случае, что-то такое было. Но теперь об этом нельзя было и заикнуться. Стоило ему только задремать, его тотчас же обступали чудовищные, жестокие кошмары, и он начинал отбиваться и кричать. Эта собака завладевала даже его бодрствующим сознанием. Она превратилась в какой-то гигантский призрак. Она олицетворяла войну, опасность, смерть. Он пытался отнять у нее разлагающиеся мертвые тела, но тогда она бросалась на него. Ее пасть, из которой текла отвратительная зеленая слюна, издающая запах тления, приближалась все ближе и ближе, как он ни старался отбиться. А за ней вырастала бесконечная вереница двигающихся ощупью фигур с красными, окровавленными повязками на лицах. Она поймала их, и теперь они должны всюду следовать за ней. А когда она поймает и его, он тоже очутится в их числе. Ему было больно и душно от этой повязки. Он жаловался во сне. Его бормотание переходило в хриплый крик. Это кончалось тем, что в него запускали сапогом, а иногда чужие, грубые руки стаскивали его с койки.

Егор Жигулин — Лев, нет, не планируется.

Тогда он лежал без сна, прислушиваясь к тяжелому дыханию и храпу своих соседей и к приглушенному грохоту орудий снаружи, над головой.

Нина Ефремова (читатель) — ну в шестой главе Грешников если не ответы на вопросы, то, по крайней мере, начинается явная прямая привязка к общему миру ЭТНО, причем ко всему сразу. Короче, нравится!

Иногда им овладевало нестерпимое желание выскочить наверх, начать стрельбу по окопам, что-то предпринять. Ему хотелось во что бы то ни стало добраться до этих немцев, которые сидели там, спрятавшись, и покончить с ними. Покончить навсегда.

И так прошел день, другой; на третьи сутки Теодор получил приказ явиться к лейтенанту Ивенсу. Тот пристально поглядел в его глубоко запавшие, лихорадочно блестевшие глаза, затем спросил:



— Вы случайно не из Олдингтона?

Александр Чубарьян

— Нет, сэр, — ответил Теодор. — Я из Блэйпорта.

Грешники. Корпорация кольцо

— Я сам из Олдингтона. Я что-то слышал о вас… Возможно, я ошибаюсь. Может быть, просто знакомая фамилия. Да, подождите, что это я хотел вам сказать? Вы ведь художник, не правда ли? Я видел в платежном ведомости…

— Да, сэр.

— А чертите хорошо?

— Ничего себе, сэр.

— Так почему же вы не подаете прошение в штаб, чтобы вас перевели на чертежную работу? Там нужны чертежники.

— Как? — спросил Теодор и заставил Ивенса повторить все снова. Но ведь это же значит покончить со всем этим? Вырваться отсюда. Избавиться от этой собаки. От всего этого смрада и темноты. Теодору пришлось сделать над собой усилие, чтобы не закричать, что он согласен. Нужно было сделать огромное усилие, чтобы остаться верным себе. — Но, видите ли, сэр, я вовсе не хочу выбираться отсюда… — сказал Бэлпингтон Блэпский. — У меня этого и в мыслях нет. Я, правда, все еще никак не могу привыкнуть, я знаю, но я изо всех сил Стараюсь держать себя в руках.

Александр Чубарьян — писатель-фантаст, в проекте автор серии «Хакеры», цитата об авторе — «Родился в прошлом веке в 61 регионе для какой-то великой, но пока неустановленной цели. Автор нескольких романов в жанре киберпанк, так же умеет готовить еду и не играть на пианино. Себя с гордостью называет человеком разумным, но доказать этого не может с самого рождения. Скромен, обаятелен, нелюдим, косноязычен». Уходил с проекта после разногласий о содержании «Хакеров-3»[26], в настоящее время вернулся, после окончания написания первой книги серии «Грешники» обещает дописать «Хакеров»!
— Вы там будете более на месте. Определенно.


Действие сериала происходит в наши дни в Москве. Молодой журналист газеты Взгляд Анатолий Орлов мечтает написать сенсационный материал и совершенно случайно узнает о неком сообществе очень странных и подозрительных людей. Возможно это шпионы, возможно — секта. Одержимый любопытством Орлов начинает свое расследование и, сам того не подозревая, журналист становится невольным участником грандиозного эксперимента, который осуществляет корпорация Кольцо. Да-да. Та самая корпорация Кольцо, принадлежащая известному миллиардеру Андрею Гумилеву.


— Конечно, сэр, если вы так думаете, — сказал Теодор. — Если вы считаете, что это более подходящая для меня работа…

— Я бы не стал предлагать, если бы я этого не думал, — сказал Ивенс.

— Но как отнесутся к этому другие? — возразил Бэлпингтон Блэпский.

Глава первая

— Они не станут протестовать. Они ведь не желают вам зла. Просто подумают, что вам чертовски повезло, — добавил молодой офицер, давая понять, что он не склонен поддерживать этот разговор джентльмена с джентльменом. — Они поймут.

Теория заговора

И они и в самом деле поняли. И отнеслись к этому чрезвычайно тактично.


Каждый день в одно и то же время эти люди совершают одинаковые действия. Встречаются в одних и тех же местах, скрытно передают друг другу информацию, действуют, как хорошо законспирированная агентурная сеть. Тем не менее, они попадают в поле зрения журналиста Анатолия Орлова, давно мечтающего собрать материал для какого-нибудь сенсационного репортажа.


В эту ночь Теодор спал как убитый, несмотря на грохот и вой английских орудий, поднявших пальбу на рассвете, а на следующий день и ему самому и окружающим стало ясно, что его нервы успокоились. Он начал находить много прекрасных качеств в товарищах, с которыми ему предстояло скоро расстаться. Воздух в убежище казался ему уже менее смрадным, пища — вкуснее, окопы — безопаснее. Дни проходили без всяких несчастных случаев. У него вернулся аппетит. Ему казалось, что все его страхи были преувеличены. На следующую ночь ему снились какие-то сны, но совсем не такие ужасные…

Я включил видеозапись на телефоне и попросил:

Через месяц он уже распростился со всем этим и сидел, вычищенный и отдохнувший, за чертежным столом. Его служба на передовых позициях временно прекратилась. На стене около своего стола он приколол несколько рисунков Бэрнсфадера, превосходно написанные юмористические сценки из фронтовой жизни. Днем, когда Теодор бодрствовал, он старался приспособляться к войне, следил за своим питанием, прогуливался перед тем, как лечь спать, и это помогало ему держать на привязи свои сны.

— Паша, повтори ещё раз, что ты мне только что сказал.

Он добросовестно и тщательно исполнял свою новую работу, но каким-то свободным краешком своего сознания уже обдумывал фразы писем, которые он собирался писать домой.

— Ты мне не веришь, — обиделся Паша. — Знаешь что, Толян? А пошёл ты…

У него были весьма веские основания написать теткам, в особенности леди Бруд, жене сэра Люсьена Бруда из министерства обороны.

И ушёл сам, хлопнув дверью.

Через несколько минут, впрочем, вернулся. И сказал:

А еще надо было написать Маргарет Брокстед, рассказать ей о величии и ужасах фронта и о том, как его героический дух откликался на эти величественные ужасы. Надо было иметь в виду, что это письмо прочтет не только Маргарет, но и какой-то неведомый цензор, который, конечно, мог оказаться просто тупицей, рутинером, а может быть, и человеком с изысканным литературным вкусом. Во всяком случае, независимо ни от чего это должно было быть очень нежное и трогательное письмо. Потому что Маргарет, видите ли, была теперь его возлюбленной. Она отдалась ему.

— Ладно. Можешь мне не верить, но я тебе докажу. Пойдём. Пойдём, тут недалеко, на площади.

7. Дядя Люсьен

Мне не хотелось никуда идти. Кроме параноидальных рассказов Паши в моей жизни достаточно сюрпризов и приключений. К тому же надо мной дамокловым мечом висел гнев редактора, уже неделю ожидающего статью о догхантерах.

Но я всё же пошёл вместе с Пашей на площадь. При условии, что он не будет избегать объектива моего телефона и я получу от него комментарии.

Сестры Спинк были чрезвычайно заинтересованы, взволнованы и потрясены тем, что их единственный из всего рода отпрыск отправился на войну. Люцинда с самого начала настаивала на том, чтобы он поступил в добровольческий походный госпиталь и сочетал бы таким образом исполнение долга с моральным осуждением войны, но Клоринду не воодушевляли устремления Антанты, и она не поддержала ее. Само собой было ясно, что он физически непригоден для фронта, и его внезапное и неожиданное решение поразило всех. Клоринда очень огорчилась и обнаружила по отношению к нему непривычную теплую заботливость. Она даже подумала заплатить кому-нибудь, чтобы выхлопотать ему увольнение, но такой поступок чрезвычайно противоречил бы духу времени. И Теодор, который все же разбирался в действительном положении вещей, не хотел и слышать об этом.

— Я заметил это недели две назад, — сказал Паша, когда мы выходили из редакции.

— Я просто переменил бы фамилию и записался бы опять, — сказал он.

— Что заметил, Паша? Расскажи зрителям.

Тогда она обратилась к дяде Люсьену, сэру Люсьену Бруду, супругу Миранды Спинк, человеку весьма влиятельному и прочно утвердившему свой авторитет в аппарате военного снабжения.

— Каким ещё зрителям?

При жизни Раймонда Клоринда и леди Бруд были в несколько натянутых отношениях, но кремация, а затем разразившаяся война сгладили многие расхолаживающие воспоминания. Перед тем как отправиться во Францию, юный герой получил приглашение провести отпуск в большой пригородной вилле сэра Люсьена. Сэр Люсьен — широколицый, несколько чересчур демонстративно деловитый человек — успешно занимался весьма выгодными и в высшей степени сложными патриотическими операциями, маневрируя между поставщиками различных химикалий и технических материалов и военным потребителем. У него был крупный благодушный рот, еще более крупные, выступающие вперед зубы и неистощимое красноречие.

Я собирался выложить запись в свой видеоблог. О чём честно предупредил Пашу, но ему было на это плевать. Паша являлся одним из немногих счастливых людей, не знавших, что такое блоги. Интернет использовал в основном для того, чтобы узнать, как приготовить пельмени, пока жена в отъезде.

— Итак, значит, ты последний ныне здравствующий мужской отпрыск великого рода Спинков, а? — сказал он Теодору. — И ты желаешь рискнуть жизнью ради великой старея империи?

— Они каждый день в определённое время совершают одни и те же действия, — сообщил мой друг, — странные действия.

— Я чувствую, что не могу стоять в стороне, сэр, — ответил Теодор. — Я рад, что меня приняли.

— Кто они, Паша?

— Согласен с тобой, ясно, ты должен что-то делать. Я приветствую, что ты пошел в армию. Ты поступил правильно. Гораздо лучше было пойти сейчас самому, чем дожидаться, чтобы тебя взяли через три месяца, что они, конечно, и сделали бы.

— Я не знаю! Но это всё очень подозрительно.

— Я об этом не думал, сэр.

Пару недель назад Паше случилось два дня подряд в одно и то же время находиться в Столешниковом переулке, рядом с часовней Рождества Богородицы. Там еще небольшие деревья, и много лавочек. И Паша обратил внимание на человека в шляпе, сидящего на лавочке в тени дерева. И на другого парня, севшего на лавочку рядом, ненадолго.

— Но это факт. Тебя непременно взяли бы. Ручаюсь, не пройдет и трех месяцев, как у нас будет объявлен призыв. Ты поступил правильно. Это достойный жест. Но тем не менее… — Сэр Люсьен задумался. — Не можем же мы посылать на убой всех наших художников и поэтов, черт возьми! И не годится упекать на войну единственных сыновей. Я подумаю о тебе. Тебе придется пройти через все это, понюхать пороху. Но не следует оставаться там слишком долго. Это вредно для здоровья. Нужно будет что-нибудь придумать…

У Паши хорошая память на лица, это факт. Он заметил, что на второй день ситуация повторилась — тот же человек в шляпе сидел на лавочке, и тот же парень подсел к нему ненадолго. Паша запомнил и задумался. А через день, поддавшись своему любопытству, отправился в Столешников переулок.

— Я не хочу никаких привилегий, — сказал Теодор. — Хочу рискнуть…

И там, к своему удивлению, в то же самое время снова увидел этих людей.

— Совершенно правильно, мой мальчик, и в высшей степени похвально. Что ж, рискни, но нет нужды слишком долго испытывать провидение. Ты дашь нам знать, где ты и что с тобой. Великое дело во время войны — поставить каждого человека на такое место, где он будет всего полезнее. Служба — это одно, а самоубийство — другое.

На этот раз Паша был внимательнее и заметил, что тот парень, который подошёл, бросил рядом с лавочкой небольшой предмет. Спустя некоторое время человек в шляпе поднял его. Как Паша выяснил позже, это была телефонная сим-карта.

В это время Теодору не понравился некоторый оттенок цинизма, проскальзывавший в замечаниях сэра Люсьена, но теперь он достойным образом оценил здравый смысл и доброе чувство, которые диктовали их.

— Каждый день в одно и то же время Шляпник садится на лавочку. Через пять-семь минут к Шляпнику подсаживается худой хмырь и скидывает ему симку. Когда Хмырь уходит, Шляпник поднимает симку и уходит. По дороге заряжает симку в телефон, звонит кому-то, а затем ломает симку и выбрасывает.

— Каждый день?

— Терпеть не могу все эти разговоры о людях, которые жертвуют жизнью, — сказал сэр Люсьен. — Это сентиментально. В корне неправильно. Мы должны беречь нашу жизнь до последней минуты — так же, как мы должны беречь наши предприятия, я уступать их не иначе, как по самой высокой цене. Тогда мы выиграем войну и сможем чего-нибудь добиться. Ни мне, ни империи нет никакой пользы от всех этих так называемых героев, которые жаждут «пожертвовать собою». Я это называю глупостью. Чистейшей глупостью. Ну просто-напросто потеря очков в игре. Ты не выиграешь, а проиграешь, если дашь убить себя. Понятно?

— Как минимум, последние две недели. Я уже две недели слежу за ними. Ты даже не представляешь, сколько в этой схеме людей задействовано, и кто среди них.

Итак, Теодор написал леди Бруд письмо в тоне храброго, но рассудительного воина.

— И кто же?

«Я сблизился с замечательными людьми, — писал он. — Удивительная это вещь — чувство товарищества в окопах. Не могу описать вам всю честность, великодушие и скромное благородное мужество этих чудесных малых. А их юмор! Это неподражаемое суровое остроумие! Наш сержант — это, ну просто вылитый Старый Билл. Вплоть до усов. Я старался не отставать от них, но меня перебросили. Здесь большая нужда в чертежниках. Вы понимаете, в платежной ведомости я был записан как художник. Стали расспрашивать. Я не мог отвертеться. Конечно, чертить я могу лучше, чем рыть окопы».

— Скоро сам всё увидишь.

Его перо повисло в воздухе на несколько мгновений. Лицо стало задумчивым.

До условного времени оставался ещё почти час. «Старбакс» помог скоротать время, и даже болтовня Паши меня не слишком раздражала. Он говорил о людях, за которыми успел проследить, а я думал о статье, которую должен был сдать ещё вчера.

Он старался представить себе офицера, к которому попадет на цензуру его письмо.

Любые тайны и загадки мне интересны, но только до тех пор, пока они не препятствуют моим финансовым интересам. И пока я не буду убеждён в том, что…

«Я чувствую, что должен быть там, где я могу принести больше пользы», — приписал он.

— Когда ты убедишься, что я говорю правду, Толян, ты должен будешь написать об этом статью. И поделиться со мной гонораром.

8. Любовь и смерть

Не люблю, когда кто-то, кроме моего редактора, рассказывает мне, что я должен делать. Считаю, что это покушения на мои права и свободы. Кроме того, я терпеть не могу делиться с кем-то своими гонорарами. В случае Паши дополнительные расходы должна оплачивать редакция.

Написать Маргарет было гораздо труднее.

Но рот мой был занят сэндвичем с лососем, и я не стал спорить со своим другом. А он продолжал делиться своими мыслями, а вернее — домыслами.

Маргарет была его возлюбленной. Он обладал ею. А раз она принадлежала ему, нужно было запечатлеть как можно ярче свой образ в ее сознании. Но вот тут-то и возникали трудности: надо было создать такой образ, который удовлетворял бы его и в то же время удовлетворял бы и воодушевлял Маргарет.

— Здесь явно что-то незаконное. Наркотики, или оружие. Я сначала думал, может шпионы, но на шпионов они как-то не очень похожи.

Он сидел, кусая перо, и вспоминал свои последние встречи с ней, когда она уступила ему.

Вместо того, чтобы поинтересоваться у Паши, много ли он видел в своей жизни шпионов, я сделал глоток латте. Мысли мои были заняты концовкой статьи.

Ни одна из этих встреч не была похожа на то, что он рисовал себе раньше. Когда он в первый раз пришел к ней в солдатской форме, она проявила отчаяние матери, у которой ребенок упал в лужу и весь изгваздался.

— Не будут ведь нормальные люди такой ерундой заниматься? Это либо преступники, либо шпионы. У меня больше нет никаких объяснений.

— Ах, зачем вы это сделали? — сказала она. — Зачем вы это сделали? И еще после того, как они вас признали негодным. А я уже была уверена, что вам не грозит никакой опасности!

У меня, в отличие от Паши, было ещё много версий, объясняющих Пашин рассказ. «Энкаунтер» или «Бондиана» например. Или Паша приукрасил свой рассказ вымышленными деталями. Или… или-или…

— Я не мог больше оставаться в стороне.

Так или иначе, мне было любопытно, и я хотел развеяться, чтобы освежить мысли.

— Ведь это же совершенная нелепость, Теодор. Вас пошлют туда, чтобы убить или искалечить. Вас, ваше тело. Эту копну волос. Эти милые мягкие брови. И эту милую глупую привычку заикаться, когда вы не сразу находите что сказать. Вас!

За пять минут до условного времени мы стояли у часовни, стараясь незаметно наблюдать за указанной лавочкой. На ней сидел какой-то хипстер, но вскоре он убрался, и лавочка осталась пустой.

— Я должен был пойти. В конце концов может ли долг — честное исполнение долга — искалечить кого-нибудь?

— Сейчас туда сядет Шляпник. Ему лет тридцать пять, среднего роста, в светлой соломенной шляпе. — комментировал Паша, демонстративно став к скамейке спиной. — Будет сидеть пару минут, затем к нему подсядет такой хмырь худой, молодой. Ну что, сел? Сидит уже?

— Долг! Да что это, неужели уж весь мир сошел с ума?

Паша специально не поворачивался, смотрел на меня. А я смотрел на скамейку. На ней действительно сейчас сидел мужчина среднего роста и среднего возраста. Только без шляпы.

Завязался опять все тот же нескончаемый спор.

Паша не выдержал и повернулся сам.

Теодор счел необходимым высказать свое мнение о противниках войны.

— Вот он! — шёпотом воскликнул мой друг. — Шляпник! Только без шляпы почему-то. Ждём, сейчас к нему второй подсядет, такой молодой хмырь. Пару минут, не больше. Сядет, поправит штанину, и уйдёт. А Шляпник потом тоже начнет штанину поправлять.

— Я не осуждаю Тедди. Но я не могу поступить так, как он. Не могу.

Всё произошло именно так, как и сказал Паша. Точь в точь. И когда мы шли следом за Шляпником без шляпы, у меня закралось небольшое подозрение.

Но лучше было не нажимать, не подчеркивать этого расхождения в ее привязанностях. И скоро он почувствовал, что лучше не подчеркивать и своего собственного героизма. Он все яснее и яснее видел, что не это привязывало ее к нему. Он вызывал в ней теплое чувство нежности. И если она не восхищалась им так, как ему хотелось, она любила его чистосердечно и пылко.

Которое усилилось после того, как Паша показал мне сломанную сим-карту, выброшенную таинственным незнакомцем.

В конце концов это произошло само собой. Он оставил за собой квартиру, чувствуя инстинктивно, что пока она остается за ним, война еще не совсем поглотила его. Это было как бы обещание вернуться назад. И вот они пришли туда вместе.

— У меня их уже четыре штуки. — Паша показал мне свои трофеи, собранные ранее. — Эта пятая.

Это было совсем непохоже на его любовные свидания с Рэчел. С Маргарет он чувствовал себя властелином. Он срывал одежду с ее трепещущего тела, но при этом сам дрожал с головы до ног. Он чувствовал себя не столько ее любовником, сколько торжествующим преступником. Она плакала в его объятиях и прижималась к нему.

Она ласкала его.

Мы всё ещё следили за Шляпником без шляпы. Он повернул на Петровку и пошёл в сторону Кузнецкого моста. Где-то по дороге, по словам Паши, он должен был сесть в чёрную «Ауди» без номеров, и скрыться в неизвестном направлении.

— Это милое смуглое тело возьмут на войну! — шептала она и всхлипывала от боли и жалости.

С каждым шагом мои подозрения рвались наружу всё сильнее и сильнее.

Ее нежность пробудила в нем ответную нежность. Он всю жизнь бредил романтикой и романтической любовью, но тут ему впервые открылось, сколько страдания и самоотверженности кроется в настоящей любви. Неведомые ему до сих пор чувства зашевелились в нем.

— Паша, — спросил я. — А ты случайно не знаешь, как этого гражданина зовут? Этого Шляпника без шляпы.

— О Маргарет! — говорил он. — Маргарет, дорогая!

— Что? — возмутился Паша. — Ты думаешь, я это подстроил, чтобы разыграть тебя?

Именно так я и думал. Не сказал вслух, но сделал красноречивый вид.

Он вспоминал теперь эти встречи. Их было всего три до того дня, как он походным порядком двинулся на вокзал Виктория. Он вспоминал обстановку этой маленькой грязноватой квартирки, где все напоминало о Рэчел, которая невольно выступала на заднем плане и становилась как бы фоном любви Маргарет. Теодор всегда восхищался внешностью Маргарет, но ее кротость и покорность оказались в конце концов еще чудеснее, чем ее красота. За это время по крайней мере она не делала никаких попыток критиковать его. Казалось, она утратила эту свою чуточку неприятную проницательность, от которой он так часто чувствовал себя неловко. Она так глубоко огорчалась разлукой с ним, что уже перестала задумываться над тем, насколько он умен или искренен. Все ее сомнения умолкли, вся настороженность пропала, она не защищалась ничем.

— Я даже не буду тебя переубеждать, — сказал Паша. — Ты сам всё увидишь.

Он вспоминал последние минуты перед посадкой.

Я увидел, как Шляпник сел в чёрную «Ауди», припаркованную у дороги, и спокойно тронулся с места.

Маргарет пришла очень бледная, но все такая же прелестная, она держала себя в руках, не плакала. Она пришла одна, так как никто не должен был знать о перемене в их отношениях, и в особенности Тедди.

— Ну и что дальше? — спросил я, — садимся на твой моцик и за ним? Где он, кстати?

Он обнял ее и поцеловал.

Я осмотрелся в поисках Пашиного мотоцикла, но мой друг помотал головой.

— Я готов умереть за тебя, — сказал он.

— Бесполезно. Потом расскажу — Паша посмотрел на часы и потянул меня в сторону Дмитровского переулка. — Пойдём. Пока мы за Шляпником ходили, тот молодой хмырь, что симку ему передавал…

— О, живи для меня, Теодор! Живи для меня!

Тот хмырь, пока мы ходили за незнакомцем, по словам Паши, успел зайти в магазин, выйти с банкой колы и выбросить её в мусорник.

Когда поезд двинулся, прямая, неподвижная фигурка потонула в стремительном потоке девушек, женщин, безличной серой толпы; кто провожал сына, кто друга, мужчины и женщины бежали рядом с вагоном с заплаканными улыбающимися лицами и махали платками, кричали, не отставая от прибавлявшего ход поезда до самого конца платформы. Там вся толпа слилась в одну темную массу, потом превратилась в смутное пятно и растаяла.

— Что, полную банку, не выпивая?

Когда затемненный ночной пароход, вздрагивая, поплыл через Ла-Манш, Теодор постепенно начал приходить в себя. Было тихо, тепло и пасмурно, и он сидел на палубе, вытянув ноги, в длинном ряду смутно различимых, притихших, угрюмо-сосредоточенных фигур. Разговаривали мало. Им сказали: чем меньше они будут шуметь, тем лучше. Они не проехали еще и полпути, как он уже опять стал Бэлпингтоном Блэпским, трагическим героем, который сидел неподвижно, как статуя, в то время как корабль нес его навстречу судьбе. Это было горестно, ужасно, но великолепно.

— Даже не открывая.

Он чувствовал себя способным на невероятный героизм.

Мы прошли по переулку, дошли до угла Большой Дмитровки и Камергерского переулка. Там мы снова увидели хмыря. Он подошёл к светофору, и хотя горел зелёный свет, остался стоять на тротуаре.

А теперь он должен был дать отчет о своем подлинном геройстве.

— Сейчас к нему подъедет ренджик черного цвета. Хмырь подойдёт к машине, но садится не будет. Что-то скажет, и уйдёт. А ренджик поедет дальше.

Он долго грыз перо, прежде чем окончил это письмо. Он решил, что цензору может не понравиться слишком подробный отчет о его перемещении. Пожалуй, не годится сообщать ей о своем уходе с передовых линий. Лучше написать ей об этом туманно. И побольше рассказать об удивительном чувстве товарищества, рождающемся среди опасности и лишений. Не стоило также, ибо цензор мог оказаться каким-нибудь пошляком, слишком явно подчеркивать их отношения. Но можно с почти бессознательным пафосом написать ей об Англии, о домашнем очаге и в особенности о двух прогулках с нею вместе — Рикмэнсуорт, Кью-гарденс, Ричмонд-парк, Вирджиния Уотер…

Всё произошло именно так, как предсказывал Паша. Чёрный рейнджровер на несколько секунд притормозил на светофоре, хмырь заглянул в салон через пассажирское окно, а потом пошёл прочь.

Глава седьмая

Но поразило меня не это. Рейнджровер был мне знаком.

Гнет войны

— Я проследил за рейнджровером, — сказал Паша, торжествующе глядя на меня. — Знаешь, куда он потом едет?

— Догадываюсь. — ответил я.

1. Своенравный костоправ

— В ваш офис… — Паша осёкся. — Ага! Так ты его знаешь?

Теодор уже больше не вернулся на фронт рядовым. Провидение и сэр Люсьен — направляющий перст оного — вели его извилистыми путями, пока не привели к Парвиллю на Сене, предместью Парижа. И здесь вскоре в нем возродилось ослабевшее было стремление жить согласно высоким требованиям Бэлпингтона Блэпского.

— Это начальник нашей службы безопасности, — сказал я. — То есть, не нашей редакции, а всего холдинга.

Этот его второй перевод состоялся безо всякого труда благодаря повреждению полулунного хряща над коленной чашечкой. Повреждение это произошло вследствие того, что он, выходя из чертежного бюро, неосторожно шагнул мимо ступеньки. Сначала это показалось пустяком, просто незначительным растяжением, но чем дальше, тем сустав все больше отказывался служить. Теодор ходил с одеревеневшей ногой, опираясь на палку. Казалось, что ходить так ему придется до конца войны.

— Я в четвёртый раз это наблюдаю. Четыре дня, в одно и то же время. Будние, выходные… понимаешь?

Я понимал только одно. Что бы это ни было, это уже не могло быть Пашиным розыгрышем.

«Моя фронтовая служба на время прервалась, — писал он Маргарет и Клоринде. — У меня что-то случилось с коленом, не очень серьезное. (Ты не беспокойся. Все будет в порядке.) Пока это не пройдет, я работаю в чертежном бюро и ковыляю „где-то во Франции“, вне пределов досягаемости чего-либо, кроме Длинных Берт и воздушных налетов. Это унизительно, но что поделаешь».

Он впервые сообщал вскользь каждой из них, что он уже больше не в окопах.

Сэр Люсьен добился его перевода в этот наспех сооруженный промышленный агломерат в Парвилле потому, что сэр Люсьен пользовался в Парвилле влиянием. У него там были «дела», туда направлялась значительная часть его «материалов» для «сбыта». Проект объединенной франко-английской конторы по изготовлению воздушных рекогносцировочных карт был утвержден, а это, несомненно, должно было повлечь за собой спрос на всевозможные фотографические материалы, которые находились в его ведении, и он чувствовал, что «свой» человек, который мог бы приглядеть и при случае дать нужный ответ на некоторые щекотливые вопросы, был бы там очень и очень полезен. А кто же лучше всего подходит для этой роли, как не племянник?

Глава вторая

Основной инстинкт

Итак, казалось, Теодору предстояло остаться в Парвилле в качестве почетно выбывшего из строя до самого окончания войны. Это было убогое местечко: жалкие домишки с облезлой штукатуркой, сараи, бездействующая фабрика, обращенная в склад материалов, немощеные дороги, бесчисленные грязные кабачки, беспорядочно раскиданные мелкие участки пашен, хижины, хибарки, импровизированные изгороди из бочарных досок и проволоки, — но все это было бесконечно чище и спокойнее, чем фронт. Он храбро ковылял вокруг и довольно много работал, скромно избегая вопросов о происхождении своей раны; и два главных источника его страданий были — слишком тонкая перегородка сна между ним и миром кошмаров и жгучее желание и в то же время неспособность изобрести приемлемый план, чтобы заставить Маргарет приехать и утешить его в его несчастиях.


Секс, слава и богатство — вот критерии, по которым журналист Анатолий Орлов оценивает успешность своей жизни. Он собирается подняться по карьерной лестнице, разгадав загадку странной организации, очень похожей на шпионскую. Но его ждёт совсем не то, что он ожидает увидеть.


Это была до нелепости немыслимая идея, но он цеплялся за нее, потому что ему нестерпимо хотелось, чтобы Маргарет была здесь. Он любил ее, временами любил особенно сильно, но ему неотступно хотелось, чтобы она была здесь. Он чувствовал, что она — его женщина, и чувство долга по отношению к ней не позволяло ему завести любовную интрижку в Парвилле или искать развлечений в Париже. Это вызывало у него чувство раздражения против нее. Он восставал против этого запрета, которое его собственное воображение наложило на него. О» чувствовал, что Маргарет должна придумать какой-нибудь предлог, чтобы приехать в Париж, что, если она действительно любит его, она должна найти способ приехать к нему, откликнуться на его желание.

После нашей первой слежки, вечером того же дня, мы сидели в ирландском пабе на Белорусской. Пили пиво и обсуждали дальнейшие планы, эдакий деловой ужин.

Он слонялся по Парвиллю, который по мере приближения лета становился все суше и пыльнее. Он не занимался спортом, плохо ел, чувствовал себя физически расслабленным. Он не сходился близко ни с кем из своих сослуживцев. С двумя из них он играл в шашки и в шахматы, но он не был силен в этих играх. Местечко кишело мелкими ссорами. Они лишали его спокойствия днем, а ночью преследовали его во сне, вырастая в бешеную ненависть. В разговорах преобладал придирчивый и насмешливый тон. Рабочий день тянулся долго, и работал он лениво. В Парвилле все работали лениво. Он пытался проникнуться загадочной страстью французов к рыбной ловле. Но не мог. Он сидел на берегу, погруженный в героические мечтания, а тем временем поплавок тонул, запутавшись в водорослях. Он много читал и от времени до времени ездил в Париж доставать книги. Он старался усовершенствоваться во французском языке, но пополнял только свое знание арго.

У Паши был друг, занимавшийся какими-то хакерскими делишками. Несколько дней назад Паша передал ему одну сим-карту для расшифровки. За это Паша пообещал ему десять процентов от прибыли в нашем, теперь уже общем, деле.

Значительную часть своего досуга он посвящал письмам домой, в которых пытался изобразить себя. Он посылал Маргарет и Клоринде длинные письма, очень длинные, не вполне удовлетворявшие его. Образ, который он пытался создать, никак не удавался ему. Он изображал себя раненым, в состоянии застоя.

Когда я спросил Пашу, каким образом он собирается извлекать прибыль из всего этого, то он ответил, что любым. В принципе, я всегда одобряю такую стратегию поведения.

«Война грохочет рядом, — писал он. — Как будто что-то захватывающе интересное происходит на соседней улице, на которую никак нельзя пройти».

Паша хотел, чтобы я начал следить за начальником службы безопасности. Ну а я прекрасно понимал, что слежка за человеком такого уровня ни к чему хорошему меня не приведёт.

Он подумывал было писать роман, чтобы выразить свое благородное недовольство вынужденным бездействием. Роман должен был называться «Выброшенный из рядов. Интермедия войны». Он напишет его в третьем лице, и по замыслу герой его, все еще хромой и страдающий, ухватится за счастливый случай и погибнет геройской смертью.

Я был категорически против. Тогда Паша заказал двести грамм виски, а потом сказал, что тактически всё продумано. И стал долго объяснять, что это наш единственный шанс докопаться до правды. Что план, придуманный Пашей, ничем мне не угрожает.

Письма, которые он получал в ответ на свои, также не давали ему удовлетворения. Два первых письма от Маргарет, нацарапанных ею в отчаянии, были еще довольно сносны, но затем, как только она узнала, что он уже не в окопах, она снова обрела равновесие. Она требовала, чтобы он написал ей подробно о своем ранении, но когда он уклонился, ее как будто перестало это интересовать. Ясно было, что она успокоилась, узнав, что он теперь вне опасности и что рана его не серьезна.

По личному опыту знаю, что любой человек, придумывающий план действий, в первую очередь исходит из собственных интересов. А уже потом думает о тех, кто задействован в его плане. Это логично и это правильно. Именно поэтому я люблю придумывать планы, а не участвовать в них.

Она никак не откликнулась на его настойчивые уговоры приехать к нему во Францию. Она могла бы по крайней мере отнестись к этому более чутко. До сих пор он никогда не замечал такой непреклонности в характере Маргарет.

Пока Паша разглагольствовал, я думал о том, что не хочу терять работу, и тем более, получить посмертно Пулитцеровскую премию. Однако…

Она готовилась к последним экзаменам на степень бакалавра медицинских наук и, кроме того, принимала деятельное участие в антивоенной пропаганде. Контраст между ее методическими занятиями, ее целесообразной деятельностью и его собственным существованием раздражал его. Для поддержания собственного достоинства он чувствовал себя вынужденным преуменьшать все, что делала она, и преувеличивать свою собственную деятельность. Любовная нотка в их переписке сменилась оттенком пререкания.

Двести грамм виски закончились быстрее, чем Пашин рассказ. Я попросил повторить. Официантка принесла ещё двести грамм, а мой друг повторил общую идею:

Он начал поносить в своих письмах убежденных противников войны, в частности Тедди. Тедди сделался воинствующим антимилитаристом и сидел в тюрьме. Теодору казалось, что Маргарет уделяет этому слишком много внимания. Она была целиком на стороне Тедди, она восхищалась им.

— Завтра ты, Толян, сядешь в джип вашего главного охранника. На светофоре. До того, как к нему подойдёт тот хмырь.

— Просто сяду? Как в такси? — язвительно спросил я. Но Паша был непроницаем.

Теодор смутно чувствовал, что расхождение между ним и Брокстедами было гораздо глубже простых расхождений по поводу войны. Это было давнишнее расхождение, возникшее с первых же дней их знакомства. Война была только пробным камнем, выявившим нечто гораздо более существенное в их мировоззрении. Уже много позже ему довелось узнать всю глубину бездны, разделяющей их, но он и сейчас остро ощущал эту рознь и возмущался Маргарет. Она не понимает его, жаловался он, и под этой жалобой скрывался, быть может, смутный неосознанный страх — прозреть и понять ее. А что, если вместо очаровательной актрисы, готовой участвовать в его драме, он увидит такое же невыносимое существо, как он сам, движимое такими же повелительными импульсами?

— Представишься, скажешь, что ты сотрудник вашего холдинга. Скажешь, что тебе угрожает опасность.

Затем пальцы огромной руки, появившейся нежданно, схватили Теодора и сомкнулись. Кому-то свыше пришла в голову неприятная мысль прочесать штаты служащих в Парвилле, состоящие главным образом из легкораненых, и отозвать всех, кроме калек и выбывших из строя вследствие тяжелых увечий. Чертежники, по-видимому, были уже не так необходимы, как раньше; изрядное количество более или менее пострадавших художников и фотографов оказались пригодными. Теодор очутился перед лицом пожилого врача в военной форме. Он подвергся суровому допросу.

— Какая опасность? — спросил я.

— Вам нет никакой необходимости оставаться здесь. Ни малейшей. У нас имеется человек по имени Баркер, и у него два молодца, которых он обучает для нас. Они могут мигом поправить ваше колено. Их называют костоправами. Они не имеют никакой квалификации. Никакого права заниматься лечебной практикой — во всяком случае, Баркер не имеет права. Ни малейшего. Но нам теперь не приходится быть слишком разборчивыми. Он может сделать, а мы не можем. Ловкость рук. Просто какой-то фокус. Совершенно не профессионально. Выпустит вас в полном порядке, таким, каким вы были. Давайте попробуем…

— Любая. С чёрными, например, зацепился. Или статью про нарков написал, и тебя барыги щимят. Главное, рожу испуганную сделай.

Он сделал какую-то заметку.

— И что дальше?

Теодор следил, как он писал.

— Ничего. Тебе надо дождаться, пока хмырь подойдёт. Ну а дальше по ситуации. Попроси до офиса подвезти, по дороге попытайся разговорить. Блин, Толян, кто из нас журналист, ты или я?

— Я не хочу оставаться здесь, — сказал он немножко поздно в ответ на невысказанное осуждение в тоне доктора. — Я сделал все, что мог, чтобы остаться на передовых позициях.

— Ладно, — сказал я. — Хорошо. А чем займёшься ты, пока я буду рисковать своей работой, а может даже и жизнью?

— Конечно. Конечно. Вы совершенно правы. Я не вижу, почему бы вам не вернуться туда.

— А я прослежу за тем парнем на «Ауди». В этот раз он от меня не уйдёт.

Это было волнующее переживание.

Мы заказали ещё какого-то спиртного, и дальше говорили уже не о делах, а о смысле жизни и цели мироздания. Где-то так до полуночи.

Теодор не мог заснуть всю ночь, так это его взволновало. Ему вспомнились окопы, они вставали в его памяти целой серией живых картин. А когда он задремал, ему представилось, что он уже там, дрожа, стоит на посту и смотрит на скользящие тени. И вдруг они расплываются, и снова перед ним вырастает страшный призрак отвратительной черной собаки.

После паба, попрощавшись с Пашей, я поехал не домой, а к Тоне. Это моя хорошая знакомая. Она меня любит и ненавидит одновременно. Сучка ещё та, конечно, но у неё квартира на Мосфильмовской с шикарным видом, и я люблю оставаться у неё на ночь.

Снайпер, чудовищный снайпер, с лицом военного доктора, целился в него, и он, леденея от ужаса, не мог двинуться с места и спрятаться. Дуло винтовки надвигалось все ближе, становилось все шире и, казалось, нащупывало самое чувствительное место в его теле. Он пытался крикнуть «камрад», но не мог издать ни звука. Он проснулся в холодном поту и лежал в ужасе с широко открытыми глазами.

Вызвал такси, скинул смску уже из машины. Тоня ответила, что ждёт.

Ройд Толкин

Не откладывая, он написал леди Бруд, напоминая ей слова сэра Люсьена, который сказал, что спустя некоторое время ему можно будет подать прошение о производстве в офицерский чин. Это дало бы ему возможность вернуться в Англию для обучения, вместо того чтобы тотчас же отправиться на фронт. Он все время помнил об этой возможности, с той самой минуты, как ему указали на нее, а теперь она обратилась для него в своего рода долг. Первый пыл войны, когда сын кухарки и сын герцога шли служить рядовыми, уступил место более практическому умонастроению. Теперь ощущался большой недостаток в молодых людях с мировоззрением высших и средних классов, которое военные власти считали необходимым для успешного командования, так что лицам, принадлежащим к этой категории, было сравнительно легко получить офицерский чин.

У неё, как обычно, несмотря на поздний час, тусили гости, мне незнакомые. На этот раз — молодая пара.

Вдаль и вдаль ведут дороги. Путешествие двух братьев

Он — худощавый кретин с именем, которое я так и не смог запомнить. То ли Артемон, то ли Арлекин, то ли Арчибальд.

Теодор несколько беспокоился по поводу того, какой рапорт написал Ивенс о первых неделях его пребывания в окопах и об истинных причинах его перевода в чертежное бюро штаба дивизии. Но рапорт так и не был подан. Он напрасно беспокоился. От Ивенса остался теперь только изгрызенный крысами череп, обломки костей, лохмотья, заржавленные ручные часы — все это, смешавшись с землей и осколками снарядов, тлело среди разбитых пней в зловонном лесу под Аррасом, а взвод Д, заново сформированный, не сохранил характеристики Теодора — ему было не до того.

Royd Tolkien

Костоправ произвел на Теодора впечатление вполне сведущего медика, — это был смуглый, плотный молодой Человек с большими красивыми руками, с лицом, выражавшим суровую и непреклонную искренность. Он чем-то напомнил Теодору Тедди.

Она — относительно симпатичная француженка с глубоким декольте и твёрдой четвёркой внутри. Француженка немного говорила по-русски и слишком похотливо пялилась на Тоню, что дало мне повод усомниться в том, что пара — действительно пара. Дабы расставить точки над «и», я усадил Тоню на колени и зачитал всей компании пару анекдотов про пидоров. Люблю провокации, особенно когда пьян и смел.

THERE’S A HOLE IN MY BUCKET

— Итак, вы хотите вернуться на фронт? — сказал он, небрежно ощупывая онемевшее колено.

Анекдоты не приняли, но и провокации не получилось. После вежливых улыбок Ахламон стал рассказывать о том, что недавно поменял свой Порш Джей-Ти на новую модель. Когда мне надоело слушать, я сказал, что у меня был такой Порш, но я его разбил, и больше это барахло брать не собираюсь.

Публикуется с разрешения Amazon Publishing, www.apub.com, при содействии Литературного агентства «Синопсис»

— Каждый должен исполнить свой долг, — ответил Теодор.

В принципе, я сказал правду. Просто не стал упоминать, что порш разбил, когда играл в «Гран-Туризмо» на Сони плейстейшен.

© 2021 by Royd Tolkien

— Ну да, разумеется. Но вот хотел бы я знать…

А потом я почувствовал острую необходимость остаться со своей подружкой наедине. И Абырвалг стал меня раздражать своей болтовнёй, своим мерзким костюмчиком и айфоном.

© Ребиндер Т., Камина Т., перевод, 2022

Он откинулся на спинку стула, задумчиво глядя на Теодора и на его вытянутую ногу. Он переводил взгляд с ноги Теодора на его лицо и опять на ногу. Казалось, будто он разговаривает с ногой. От времени до времени он наклонялся к ней.

— Ну чо, народ, будем расходиться потихоньку? — предложил я. И добавил. — Сегодня не пятница, завтра всем на работу.

© ООО «Издательство АСТ», 2022

Оказалось, что не всем. Оказалось, что Абдурахман сам себе начальник и имеет свободный график, француженка не работает в принципе, а Тоня слезла с моих колен и зачем-то сказала, что сейчас в отпуске.

— Н-да, дурацкое это дело… Я думал заняться исследовательской работой по медицине, когда эта проклятая война перевернула все вверх дном. Я просто как-то растерялся, когда началась война. Все мы, должно быть, растерялись. Верно, и вы тоже? Я решил пойти в санитары. Думал, что это ни к чему не обязывает. Мне претило убивать людей, хотя бы и профессиональным способом. Очень претило. Но, как видите, я поступил неосторожно, и как-то так вышло, что меня послали сюда обучать этому делу. И теперь я занимаюсь тем, что изо дня в день возвращаю обратно на фронт этих бедняг, которые только что приковыляли к безопасности. Изо дня в день. Хуже, чем убивать немцев. Ведь мне приходится возвращать на передовую людей как раз тогда, когда они чувствуют, что у них есть законное основание выбраться оттуда. Имею ли я право посылать человека обратно, — конечно, если я знаю, что ему вовсе не хочется возвращаться?

Любое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешения правообладателя запрещается.

В его молчании чувствовался вопрос.

* * *

Теодор дал ему сказать все это, не прерывая его. Он тоже смотрел на свою вытянутую ногу. Человек предлагал оставить его хромым до конца войны. Это было большим соблазном — Теодор втайне только и мечтал об этом.

Майку
Тем не менее, намёк был услышан, и после бессмысленных «ой, извините» и «да нет, что вы», парочка, наконец, убралась.

— Меня с каждым днем все больше тошнит от моей работы, — продолжал костоправ.



— Я должен вернуться назад, — промолвил Теодор.

Я сразу же потащил Тоню к подоконнику. Да, именно к подоконнику, а не на кровать.

Предисловие

— Не придавайте значения моим… беглым мыслям, — сказал костоправ. — Конечно, если вы считаете, что должны вернуться, это упрощает дело.

Когда я вхожу в неё, и смотрю на ночной город, мне кажется, что я трахаю всю Москву, весь этот безумный город, погрязший в похоти и разврате…

Я никогда в жизни не смог бы написать такую книгу сам. Не потому что не умею писать, и – особенно подчеркнем – не потому что у меня нет мотивации, а потому что, как бы я ни старался найти что-нибудь смешное во всем вокруг, эта тема для меня по-прежнему слишком болезненна.

Молодые люди встретились взглядом.

— Толик! Толик! Толян, ну ты, придурок! Да что с тобой! Руки убери, козёл!

— Я должен вернуться, — сказал Теодор, не скрывая, что он понял предоставлявшуюся ему возможность. Мысли его текли быстро и бессвязно. Раскрыть ли ему свою душу перед самим собой и перед этим человеком, поддаться неудержимому чувству отвращения к фронту? До сих пор никогда, даже самому себе, он не признавался, как велико это отвращение. Сделать это теперь — значит сдать все свои позиции, занятые им с самого начала войны.