БЛЕЙК ПИРС
ИДЕАЛЬНАЯ ЛОЖЬ
(Джесси Хант - Книга 5)
ГЛАВА 1
Джесси чуть было не поймала его.
Подозреваемый был метрах в десяти впереди неё. Они бежали по песку, который казался удивительно холодным её босым ногам. Пляж был практически пуст, и она гадала, когда же прибудет подкрепление. Преступник был крупнее неё, и, если он надумает обернуться, ей, скорее всего, придётся выстрелить в него, чтобы сохранить своё преимущество. Девушка хотела по возможности этого избежать.
Внезапно, когда мужчина был от неё практически на расстоянии вытянутой руки, он рухнул на землю. А затем, присмотревшись, Джесси увидела, что он тонет. Мгновение спустя он скрылся под толщей песка прямо у неё на глазах.
Джесси едва успела осознать, что он попал в провал грунта на пляже, как почувствовала, что её тоже затягивает вниз. Она пыталась ухватиться за что-нибудь, чтобы её не постигла та же участь. Но вокруг не было ничего, кроме рыхлого сыпучего песка. И всё же, исчезая под дюной, девушка старалась уцепиться хотя бы за песок.
Когда она снова пришла в сознание, то поняла, что находится в каком-то месте, похожем на морской грот. Она не помнила, как туда попала. Но видела, что подозреваемый, которого она преследовала, лежал в грязи на животе напротив неё. Он не шевелился, скорее всего, был без сознания.
Оглядываясь по сторонам, она пыталась получше понять, где именно находится. И только тогда осознала, что стоит с руками, поднятыми вверх над головой. Её запястья были связаны верёвками, прикреплёнными к своду пещеры. Верёвки были настолько туго натянуты, что кончики пальцев её ног едва касались земли.
Как только мысли девушки немного прояснились, её поразило ужасающее осознание: она уже не в первый раз была в таком положении. Точно с такой же сценой она столкнулась два месяца назад, когда её собственный отец – жестокий серийный убийца Ксандер Турман схватил её и мучил, пока Джесси не удалось убить его.
Неужели это был его подражатель? Как такое вообще возможно? Все детали того происшествия держались в тайне. Затем она услышала шум и увидела тень у входа в пещеру. Как только человек, которому принадлежала эта тень, вошёл в поле зрения девушки, она попыталась его опознать. Но он был освещён солнцем сзади, и черты его лица были скрыты. Она могла рассмотреть лишь силуэт высокого худого мужчины и блеск длинного ножа в его руке.
Он сделал шаг вперёд и пнул тело мужчины, которого она ранее преследовала и который теперь лежал без сознания на песке. Тело перевернулось, и Джесси увидела, что мужчина был не просто без сознания – он был мёртв. На его шее зияла грубая резаная рана, а грудь была залита кровью.
Джесси снова подняла голову, но по-прежнему не могла рассмотреть лица своего похитителя. На заднем плане она услышала тихий стон. Она посмотрела в угол пещеры и заметила то, что раньше ускользнуло от её глаз. Девушка-подросток с кляпом во рту сидела, привязанная к стулу. Это она стонала. Её испуганные глаза были широко раскрыты.
Это также казалось невозможным. Именно так было и раньше. Другая девушка была связана точно так же во время их последней встречи. Этот факт также скрывался от общественности. И тем не менее, мужчина, приближающийся к ней, похоже, знал каждую деталь того, что тогда произошло. Он был от неё на расстоянии всего нескольких десятков сантиметров, когда она наконец увидела его лицо и ахнула.
Это был её отец.
Это было непостижимо. Она собственноручно убила его в жестокой схватке. Девушка вспомнила, как ногами раздавила череп своего отца. Неужели кто-то выдавал себя за него? Или ему удалось каким-то образом выжить? Когда мужчина поднял нож и приготовился вонзить его в её тело, Джесси не могла поверить в происходящее.
Она попыталась встать на ноги, чтобы иметь возможность подпрыгнуть и пинком отбросить нападавшего, но, как бы сильно она ни тянулась, её ногам всё никак не удавалось коснуться земли. Отец смотрел на неё с неким подобием сострадания на лице.
- Ты думаешь, я дважды совершу одну и ту же ошибку, Пчёлка? – спросил он.
Затем, не произнеся больше ни слова, он поднял нож, готовясь нанести удар ей прямо в сердце. Девушка зажмурилась в ожидании смертельного толчка.
* * *
Она ахнула, когда почувствовала резкую боль, но не в груди, а в спине.
Джесси открыла плотно сжатые глаза и обнаружила, что она была не внутри морского грота, а на мокрой от пота кровати в своей квартире в центре Лос-Анджелеса. Каким-то образом вышло так, что она сидела прямо.
Она взглянула на часы и увидела, что было 02:51 ночи. Сейчас боль в спине она чувствовала не от недавно полученного ножевого ранения, а скорее после интенсивных занятий физиотерапией, которые были у неё сегодня днём. А первоначально испытывать болезненные ощущения она начала после нападения собственного отца восьмью неделями раньше.
Он разрезал её плоть от правой лопатки до почки, задев мышцы и сухожилия. В ходе последующей операции ей было наложено тридцать семь швов.
Она осторожно встала с постели и направилась в ванную. Оказавшись там, она посмотрела в зеркало и осмотрела свои раны. Её взгляд коснулся шрама на левой стороне живота – подарка, оставленного её бывшим мужем с помощью каминной кочерги. Она также мельком взглянула на едва заметный шрам, полученный ею в детстве и проходящий вдоль большей части её ключицы – напоминание, оставленное ножом её отца.
Джесси сосредоточила своё внимание на многочисленных ранах, полученных в недавней смертельной схватке с отцом. Он несколько раз порезал её тело, особенно в области ног, оставив шрамы, которые никогда не исчезнут, и поэтому, надев купальный костюм, избежать шокированных взглядов окружающих будет непросто.
Самый тяжёлый удар пришёлся ей в правое бедро, куда отец вонзил нож в последней безуспешной попытке избавиться от хватки её колен, сжимавших его виски. Джесси больше не хромала, но всё ещё чувствовала лёгкий дискомфорт каждый раз, когда подвергала ноги физической нагрузке – то есть при каждом шаге. Физиотерапевт сказал, что произошло некоторое повреждение нервов, и что, несмотря на то, что в течение следующих нескольких месяцев боль должна уменьшиться, она может так никогда полностью и не исчезнуть.
Несмотря на это, ей разрешили вернуться к своей работе криминальным психологом департамента полиции Лос-Анджелеса. Завтра должен быть её первый рабочий день после возвращения, и это могло объяснить тот яркий кошмар. Ей снилось и множество других, но этому с уверенностью можно было бы отдать пальму первенства.
Она собрала свои каштановые волосы до плеч в конский хвост и пристально посмотрела на своё лицо своими проницательными зелеными глазами. Пока что на нём не было шрамов, и, как ей по-прежнему говорили, оно было всё ещё достаточно привлекательным. Джесси была стройной девушкой атлетического телосложения ростом 178 сантиметров, и её часто принимали за фитнесс-модель, несмотря на то, что в ближайшее время она вряд ли смогла бы позволить себе выход в купальнике. И тем не менее, она считала, что для девушки, которой скоро исполнится тридцать, и которой столько всего пришлось пережить, она выглядела всё ещё достаточно прилично.
Она прошла на кухню, налила себе стакан воды и села за стол, смирившись с вероятностью того, что уснуть этой ночью ей больше не удастся. Она уже привыкла к бессонным ночам, когда её искали двое серийных убийц. Но теперь один из них был мёртв, а другой, вероятнее всего, решил оставить её в покое. Так что, теоретически она должна была бы оправиться от произошедших событий. Но, похоже, этого не произошло.
Отчасти потому, что она не могла быть на все сто процентов уверенной в том, что тот другой серийный убийца, интересовавшийся ею, Болтон Крачфилд, действительно навсегда исчез. Всё указывало на то, что так и было. Никто не видел его и не слышал о нём с тех пор, как она в последний раз видела его восемь недель назад. С того времени по нему не появилось ни одной зацепки.
Ещё важнее было то, что она знала о его симпатии к ней, которая не предполагала намерения к убийству. Связь между ними установилась ещё во время их многочисленных бесед в его камере. На самом деле он дважды предупреждал её об угрозе со стороны собственного отца, ставя себя под прицел своего бывшего наставника. Сейчас казалось, что он оставил её в покое. Так почему же она не могла сделать того же? Почему она не могла позволить себе спокойно спать?
Также её беспокойство было отчасти вызвано тем, что ей было очень сложно отпустить что бы то ни было. К тому же оно было связано с тем, что она всё ещё испытывала физический дискомфорт. Ещё нужно было принять во внимание тот факт, что примерно через пять часов она снова приступит к работе, и, вероятно, снова будет сотрудничать с детективом Эрнандесом, её чувства к которому были, мягко говоря, довольно запутанными.
Смиренно вздохнув, Джесси официально перешла с воды на кофе. В ожидании, пока заварится бодрящий напиток, она бродила по квартире, уже третий раз за последние два месяца проверяя, заперты ли все окна и двери.
Это должен был быть её новый временный адрес, и её вполне устраивало это место. После постоянных переездов от одного безопасного места жительства, выделенного ей Службой Маршалов, к другому, ей наконец-то позволили сказать своё слово относительно выбора жилья на более длительный срок. Сотрудники Службы помогли ей найти это место и обеспечить его безопасность.
Квартира находилась в двадцатиэтажном здании всего в нескольких кварталах от её собственной старой квартиры в фешенебельном районе центра Лос-Анджелеса. В здании была своя служба безопасности, а не только одинокий охранник в холле. На посту всегда было трое человек, один из которых патрулировал парковку, а другие осуществляли беспрерывный обход всех этажей.
Безопасность парковки обеспечивали ворота, за которыми круглосуточно и без выходных находился дежурный. На должности привратника друг друга сменяли бывшие полицейские. На входе в здание был установлен металлоискатель для посетителей, не проживающих в доме. Чтобы получить доступ ко всем секциям и лифтам требовались специальные брелоки и отпечатки пальцев. На каждом этаже этого жилого комплекса, включая прачечную, тренажёрный зал и бассейн, было установлено достаточное количество камер наблюдения. В каждой секции находились тревожные кнопки и прямой доступ к сотрудникам службы безопасности по внутренней связи. И это было только то, чем была обеспечена охранная система самого здания.
Это не считая её собственного служебного оружия или дополнительных мер предосторожности, которые федеральные маршалы помогли ей установить внутри квартиры. Они включали в себя установку пуленепробиваемых оконных стёкол и стекла для раздвижной двери на террасу, входную дверь двойной толщины, снять которую с петель можно было бы лишь при помощи тарана, используемого правоохранительными органами, а также установку внутренних камер с датчиками движения и датчиками тепла с возможностью управлять ими с телефона.
И, наконец, была ещё одна последняя мера предосторожности, которая больше всего нравилась Джесси. Она жила на тринадцатом этаже, и, как и во многих других зданиях, его якобы вообще не существовало. Кнопки вызова на этот этаж в обычном лифте предусмотрено не было. Сюда можно было подняться только на служебном лифте, но всем, кто им пользовался, было необходимо делать это в сопровождении охранника. В обычных условиях, чтобы попасть на тринадцатый этаж, нужно было выйти на двенадцатом или четырнадцатом, открыть невзрачную дверь в главный коридор с надписью «вход в щитовую».
Эта дверь действительно вела в небольшую комнатушку, в которой располагался распределительный электрощит. Но в её глубине находилась ещё одна дверь с надписью «кладовая», и чтобы пройти через неё требовался специальный брелок. Эта дверь выходила на лестничный пролёт, ведущий на тринадцатый этаж, на котором было восемь квартир, как и на остальных этажах.
Но жильцы каждой из этих квартир явно придавали большое значение конфиденциальности и безопасности. За ту неделю, которую Джесси здесь провела, она встретила в местных коридорах одну из известных киноактрис, именитого адвоката и радиоведущего скандального ток—шоу.
Джесси, финансовые дела которой пошли вверх после развода, не беспокоилась о цене вопроса. И благодаря некоторым скидкам для правоохранительных органов, полученным от её имени коллегами из полиции Лос-Анджелеса и федеральными маршалами, это оказалось не так дорого, как она ожидала. Как бы то ни было, душевное спокойствие того стоило. Конечно, она думала, что в её последней квартире тоже было безопасно.
Её кофемашина издала звуковой сигнал, и девушка подошла налить себе чашечку кофе. Готовя себе напиток, Джесси задалась вопросом, были ли приняты какие-то меры для обеспечения безопасности Ханны Дорси. Ханна была той реальной семнадцатилетней девушкой, которую с кляпом во рту Ксандер Турман привязал к стулу и заставил смотреть, как он убивал её родителей и чуть не убил Джесси.
Джесси частенько думала о Ханне, отчасти потому, что ей было интересно, как обстояли дела у девочки из приёмной семьи, перенёсшей такую психологическую травму. Джесси прошла через нечто подобное, будучи ребёнком, хоть она и была тогда намного моложе Ханны – ей было всего шесть лет. Ксандер привязал её к стулу в отдалённой хижине в лесу и заставил смотреть, как он мучил и убил её мать – свою собственную жену.
Этот опыт оставил на её сердце неизгладимый шрам, и она была уверена, что с Ханной произошло то же самое. Конечно, эта девушка не имела представления о том, что ей повезло не знать, что Ксандер был и её отцом тоже, а это означало, что они с Джесси были сводными сёстрами.
Согласно официальным данным Ханна знала, что её удочерили, но не имела ни малейшего представления о своих настоящих родителях. А поскольку Джесси запретили встречаться с ней после того, что им пришлось вместе пережить, девушка понятия не имела, что как-то связана с Джесси. Несмотря на все её просьбы поговорить с Ханной и обещания не раскрывать их связь, руководство пришло к выводу, что они не должны встречаться снова, пока врачи не посчитают, что Ханна к этому готова.
Умом Джесси понимала это решение и даже была согласна с ним. Но где-то в глубине души она чувствовала сильное желание поговорить с девушкой. У них было столько общего. Их отец был монстром. Личности их матерей были покрыты завесой тайны. Ханна никогда не видела свою настоящую мать, а у Джесси сохранились лишь отдалённые воспоминания о своей. И точно так же, как Ксандер убил приёмных родителей Джесси, он поступил и с приёмными родителями Ханны.
Но несмотря на всё это, они были не одни. У каждой из них была родственная связь, которая могла дать утешение и некоторую надежду на выздоровление. У каждой из них была сестра, чего Джесси раньше даже представить себе не могла. Джесси очень хотела установить контакт и создать некоторую связь со своим единственным живым кровным родственником.
И всё же, даже когда она так хотела встретиться с сестрой, она не могла перестать задаваться вопросом:
«Не принесёт ли ей знакомство со мной больше вреда, чем пользы?»
ГЛАВА 2
По коридору жилого комплекса украдкой пробирался мужчина, каждые несколько секунд оглядываясь через плечо. Было раннее утро, и такой крупный чернокожий парень в толстовке с капюшоном, как он, непременно привлёк бы внимание.
Он был на восьмом этаже, совсем рядом с квартирой женщины, которая, как он знал, жила здесь. Он также знал, как выглядит её машина и видел её на парковке внизу, поэтому предположил, что её владелица может быть дома. На всякий случай мужчина легонько постучал во входную дверь.
Ещё не было и семи утра, и он не хотел, чтобы соседи, которые имеют привычку рано вставать, успели высунуть свои любопытные головы. Этим утром на улице было холодно, и мужчине не хотелось снимать толстовку. Но боясь, что подобная одежда может привлечь слишком много внимания, он снял её через голову, открывая тело пронизывающему ветру.
Не получив ответа на свой стук, он сделал символическую попытку открыть дверь, которая, как он и был уверен, была заперта. Так и было. Он подошёл к окну. Ему было видно, что оно было слегка приоткрытым. Мужчина колебался, действительно ли ему стоит продолжать. Немного поразмыслив, он всё же решился, дёрнул оконную ручку и забрался внутрь. Он знал, что если кто-то его заметит, то тут же вызовет копов, но дело стоило того, чтобы рискнуть.
Оказавшись в квартире, он попытался незаметно пробраться в спальню. Было темно и он чувствовал странный запах, который не мог распознать. Когда мужчина прошёл дальше по квартире, его проняла дрожь, которая не имела отношения к погоде. Затем он подошёл к двери в спальню, осторожно повернул ручку и заглянул внутрь.
Там на кровати лежала женщина, которую он и хотел увидеть. Казалось, она спит, но что-то в этом было странным. Даже при тусклом утреннем свете её кожа выглядела непривычно бледной. Кроме того, было похоже, что она вовсе не двигается. Её грудь не поднималась и не опускалась во время дыхания. Женщина не сделала ни единого движения. Он прошёл дальше по комнате и приблизился к кровати. Сейчас он чувствовал сильнейший запах разлагающейся плоти, от которого у мужчины начали слезиться глаза и скрутило живот.
Мужчина хотел протянуть руку и коснуться её, но не смог заставить себя сделать этого. Он хотел что-то сказать, но не мог подобрать слов. Наконец он развернулся и вышел из комнаты.
Затем он достал свой телефон и набрал единственный номер, который пришёл ему на ум. Раздалось несколько гудков, прежде чем он услышал голос, записанный на автоответчик. Потом мужчина нажал несколько кнопок и стал ждать ответа, проходя тем временем в гостиную. Наконец, в трубке раздался голос.
- 911. Что у Вас случилось?
- Да. Меня зовут Вин Стейси. Я думаю, что моя подруга мертва. Её зовут Тейлор Янсен. Я зашёл к ней в квартиру, потому что она несколько дней не выходила на связь. Она лежит на кровати. Но она совсем не двигается и… выглядит плохо. А ещё здесь этот ужасный запах.
Именно в этот момент его настигла реальность всей этой ситуации – обычно полная жизни и энергии Тейлор лежала мёртвой менее чем в десяти метрах от него. Мужчина наклонился, и его вырвало.
* * *
Джесси сидела на заднем сидении и надеялась, что это было в последний раз. Машина Службы Маршалов остановилась на парковке Центрального участка полиции Лос-Анджелеса и припарковалась на местах для посетителей. Там Джесси ждал её начальник – капитан Рой Декер.
Он не сильно изменился с момента их последней встречи. Декеру было под шестьдесят, хотя внешне он выглядел намного старше, он был высоким и худощавым, на его голове практически не осталось волос, лицо было покрыто глубокими морщинами, у него был острый нос и маленькие проницательные глаза. Он разговаривал с полицейским в форме, но было очевидно, что капитан находился там, чтобы встретить Джесси.
- Ух ты, - саркастически произнесла она, обращаясь к маршалам, сидящим на передних сидениях. – Я чувствую себя женщиной восемнадцатого века, которую отец официально передавал в руки мужу.
Маршал, сидящий рядом с водителем, бросил на неё сердитый взгляд. Его звали Патрик Мёрфи, хотя все звали его Мёрфом. Это был подтянутый мужчина невысокого роста с коротко подстриженными светло-каштановыми волосами. От него исходила решительная и прагматичная чувственность, хоть это и могло быть лишь его уловкой.
- Для этого сценария Вам потребуется муж, который согласится с Вами жить, а такой вариант лично я считаю маловероятным, - сказал мужчина, обеспечивавший её безопасность в то время, когда она скрывалась от нескольких серийных убийц.
Лишь едва заметная усмешка в уголках его рта давала понять, что он шутит.
- А Вы, Мёрф, как всегда, мой сказочный принц, - сказала она с наигранной вежливостью. – Даже не знаю, как смогу справляться без Вашей милой особы у себя под боком.
- Я тоже, - пробормотал он.
- И без Вашей разговорной харизмы, маршал Туми, - сказала она водителю – крупному бритоголовому мужчине с отстранённым выражением лица.
Туми, который редко говорил, молча кивнул.
Капитан Декер, закончив разговор с полицейским, с нетерпением посмотрел на них троих, ожидая, когда они выйдут из машины.
- Ну, вот и всё, - сказала Джесси, открывая дверь и выходя из машины нарочито более энергично, чем себя ощущала. – Как дела, капитан?
- Сегодня сложнее, чем вчера, - ответил тот, - ведь Вы снова примкнули к нашим рядам.
- Но клянусь, капитан, Мёрф здесь собрал мне приличное приданое. Я обещаю не быть обузой и всегда быть хорошей женой.
- Что? – недоумённо спросил он.
- О, папаня, - сказала она, снова повернувшись к Мёрфу. – Мне обязательно покидать нашу ферму? Я буду очень скучать по вам с маманей.
- Что, чёрт возьми, здесь происходит? – потребовал ответа Декер.
Мёрф заставил себя надеть маску серьёзности и развернулся к сбитому с толку полицейскому, который подошёл к окну со стороны пассажира.
- Капитан Декер, - официальным тоном произнёс он, передавая тому планшет с листом бумаги на нём. – Услуги Службы Маршалов по обеспечению безопасности больше не требуются. Настоящим я официально передаю опеку над Джесси Хант полицейскому управлению Лос-Анджелеса.
- Опеку? – раздражённо повторила Джесси. Мёрф продолжил, не обращая внимания на её реакцию.
- Отныне любые дополнительные меры безопасности являются обязанностью Вашего отдела. Подписание Вами этого документа подтвердит это утверждение.
Декер взял планшет и подписал бумагу, даже не прочтя её. Затем он вернул её маршалу и посмотрел на Джесси.
- Хорошие новости, Хант, - хриплым голосом произнёс он без лишнего воодушевления, которое обычно сопровождало оглашение хороших новостей. – Детективы, пытающиеся выследить Болтона Крачфилда, обнаружили вчера видеозапись того, как кто-то, соответствующий его описанию, пересекал границу с Мексикой. Возможно, Вы, наконец, сможете освободиться от этого парня.
- Программа распознавания лиц это подтвердила? – скептически спросила она, впервые не сумев сохранить притворно ровный тон.
- Нет, - признался он. – Он всё время смотрел вниз, пока переходил мост. Но он практически идеально соответствует физическому описанию. И сам факт того, что он старательно избегал камер предполагает, что этот мужчина знал, что делает.
- Это и вправду хорошие новости, - сказала она, решив никак это не комментировать.
Она была согласна, что, скорее всего, её личность больше не входила в круг интересов Крачфилда, но не из-за этой сомнительной записи с камер слежения, которая пришлась слишком уж кстати. Конечно, она не считала, что может озвучить Декеру, что на самом деле думала, что убийца испытывает к ней слабость.
- Вы готовы снова вернуться к работе? – спросил он, будучи довольным, что ему удалось развеять все её возможные опасения.
- Дайте мне минутку, капитан, - сказала она. – Мне просто нужно быстро переговорить с маршалами.
- Сделайте это поскорее, - сказал Декер, пока она отходила на несколько шагов. – Вам сегодня предстоит напряжённый день за рабочим столом.
- Да, сэр, - сказала она перед тем, как склонилась над окном водительского сидения.
- Думаю, больше всего я буду скучать по Вам, Страшила, - сказала она, обращаясь к Туми, который последние два месяца был главным в команде маршалов, присматривающих за ней. Он кивнул в ответ. Видимо, в словах для него не было особой необходимости. Затем она подошла к окну со стороны пассажирского сидения и виновато посмотрела на Мёрфа.
- Если серьёзно, я просто хочу сказать, насколько высоко ценю всё, что Вы для меня сделали. Вы рисковали жизнью, чтобы сохранить мою безопасность, и я этого никогда не забуду.
Он всё ещё ходил на костылях, хотя на прошлой неделе ему сняли гипс, который заменили мягкой обувью. Это случилось примерно в то же время, когда ему разрешили снять повязку с руки.
Все эти травмы были получены им в результате столкновения с автомобилем, за рулём которого был Ксандер Турман, подстерегавший их с Джесси в переулке. Тогда Мёрф сломал обе ноги и ключицу. Так что официально он ещё четыре месяца будет на больничном. Но сегодня он вышел на работу, чтобы проводить Джесси.
- Только не надо меня жалеть, - запротестовал он. – Между нами установились такие прекрасные отношения «на взаимных подколках». Вы можете всё испортить.
- Как дела у семьи Эмерсона? – тихо спросила она.
Трой Эмерсон был федеральным маршалом, которого той ужасной ночью выстрелом в голову убил её отец. Джесси даже не знала его имени до того, как тот погиб, как и того, что он недавно женился, и что у него был четырёхмесячный сын. У неё не было возможности присутствовать на похоронах Троя из-за полученных ею травм, однако, впоследствии она пыталась связаться с его вдовой. Но ответа так и не получила.
- Келли понемногу отходит, - заверил её Мёрф. – Она получила Ваше сообщение. Я знаю, что она хочет ответить, просто ей для этого нужно больше времени.
- Я понимаю. Честно говоря, я бы поняла, если она так никогда и не захочет говорить со мной.
- Эй, не надо принимать всё это на свой счёт, - почти сердито ответил он. – В том, что Ваш отец оказался психом, нет Вашей вины. И Трой знал о рисках, когда соглашался на эту работу. Мы все знали. Вы можете проявлять сочувствие. Но не стоит себя винить.
Джесси кивнула, так и не сумев подобрать подходящий ответ.
- Я бы обнял Вас, - сказал Мёрф. – Но это заставит меня содрогнуться, и не по причине нахлынувших эмоций. Так что, давайте притворимся, что мы уже сделали это, хорошо?
- Как скажете, маршал Мёрфи, - сказала она.
- Только не надо так официально, - настаивал он, осторожно усаживаясь обратно на пассажирское сидение. – Можете по-прежнему называть меня Мёрфом. И я не собираюсь прекращать использовать прозвище, которое придумал для Вас.
- И какое же? – поинтересовалась она.
- Мой ходячий геморрой.
Она не смогла сдержать смеха.
- До свидания, Мёрф, - сказала девушка. – Поцелуйте Туми от меня.
- Я бы сделал это, даже если бы Вы не попросили, - громко сказал он, когда Туми нажал на педаль газа и в гараже раздался визг шин.
Джесси обернулась и увидела, что Декер смотрит на неё с нетерпением.
- Вы закончили? – колко спросил он. – Или мне можно пересмотреть «Дневник памяти», пока вы все тут разбираетесь со своими чувствами?
- Как хорошо вернуться на работу, капитан, - вздохнула она.
Он направился ко входу в здание и жестом указал ей следовать за ним. Не обращая внимания на боль в ноге и спине, она быстрым шагом пошла за своим руководителем. Когда Джесси догнала Декера, тот огласил ей свой план относительно неё.
- Итак, Вам не следует ждать от меня того, что в ближайшее время я подключу Вас к оперативной работе, - грубо сказал он. – Когда я говорил, что Вам придётся проводить время за рабочим столом, я не шутил. Вы утратили форму, и я вижу, как отчаянно Вы пытаетесь не подать виду, что хромаете на правую ногу при ходьбе. До тех пор, пока я не посчитаю, что Вы снова окрепли, Вам придётся привыкнуть к работе при свете офисных ламп.
- А Вы не считаете, что я быстрее смогла бы войти в ритм, если бы с головой погрузилась в расследования новых дел? – спросила Джесси, стараясь, чтобы её голос не звучал слишком умоляюще. Чтобы не отставать от Декера, на каждый его шаг Джесси приходилось делать два своих, когда он быстро шёл по коридору.
- Забавно, Вы практически слово в слово повторили фразу своего приятеля Эрнандеса, когда тот на прошлой неделе вышел на работу. Его я тоже посадил разгребать бумажки. И угадайте, где он сейчас? Всё ещё там.
- Я не знала, что Эрнандес уже вернулся, - ответила она.
- Я думал, что вы двое закадычные приятели, - сказал он, когда они завернули за угол.
Джесси взглянула на него со стороны, стараясь понять, намекал ли её босс на что-то большее. Но, похоже, он имел в виду только то, что сказал.
- Мы дружим, - подтвердила она. – Но, думаю, учитывая полученные им травмы и его развод с женой, ему нужно было некоторое время побыть одному.
- Правда? – спросил Декер. – А так и не скажешь.
Она не знала, как прокомментировать эту фразу и у неё не было времени переспросить начальника, поскольку они уже пришли в офис Центрального участка, который представлял собой большую комнату, заполненную хаотично расставленными рабочими столами, сдвинутыми вместе, за которыми работали детективы, представляющие многочисленные подразделения полиции Лос-Анджелеса. В дальнем конце офиса сидел Райан Эрнандес вместе с другими детективами специального отдела по расследованию убийств.
Как для человека, дважды получившего удар ножом от её отца двумя месяцами ранее (а ей казалось, что все её знакомые, которые в последнее время были ранены, получили свои травмы именно от её отца), Эрнандес выглядел вполне прилично.
Его левое предплечье больше даже не было перевязано. Другая его рана располагалась на левой стороне живота. Но принимая во внимание, что он стоял на ногах и смеялся, она решила, что та уже не сильно его беспокоила.
Когда они с Декером подошли ближе, она осознала, что находится в некотором замешательстве от того, что Эрнандес весело валяет дурака в офисе. Ей нужно было радоваться тому, что тот не был в депрессии после того, как его брак распался и его чуть не убили. Но если у него всё было настолько хорошо, почему за последние два месяца он с ней ни разу не связался, кроме тех двух формальных звонков?
Она приложила столько усилий, чтобы узнать, как он, чего нельзя было сказать об Эрнандесе. Джесси предположила, что причиной тому была его внутренняя борьба, и дала ему возможность собраться с силами. Но, основываясь на том, как он выглядел на данный момент, ей показалось, что у него всё было в полном порядке.
- Приятно видеть, что в это прекрасное утро сотрудники специального отдела по расследованию убийств пребывают в таком хорошем расположении духа, - громко прокричал Декер, заставив тем самым всполошиться пятерых мужчин и одну женщину, из которых этот отдел и состоял. Детектив Алан Трембли, который выглядел как всегда растерянно, даже выронил из рук рогалик.
Специальный отдел по расследованию убийств представлял собой подразделение, занимающееся расследованием громких дел, часто находящихся под пристальным вниманием средств массовой информации. Эти дела зачастую предполагали множественные убийства с большим количеством жертв и участием серийных убийц. Быть частью этой команды считалось престижным, и Эрнандеса здесь считали одним из лучших.
- Смотрите, кто вернулся, - с воодушевлением произнёс детектив Каллум Рид. – Я и не знал, что ты выходишь сегодня. Теперь мы снова сможем показать класс.
- Знаешь, - сказала Джесси, решив погрузиться в командную атмосферу, - ты бы тоже мог показать класс, Рид, если бы не отвлекался от работы каждые десять секунд. Это не так уж и трудно.
Все рассмеялись.
- Это смешно, потому что правда, - радостно сказал Трембли и его взлохмаченные светлые кудри подпрыгивали, когда он смеялся. Он поправил очки, которые постоянно соскальзывали с его носа.
- Как ты себя чувствуешь, Джесси? – спросил Эрнандес, когда шум утих.
- Справляюсь потихоньку, - ответила она, стараясь, чтобы её голос не прозвучал слишком холодно. – Похоже, ты тоже уже отошёл.
- Стараюсь, - ответил он. – Боль периодически всё ещё достаёт меня. Но, как я уже говорил капитану, если бы он допустил меня до расследования дел, я мог бы справиться быстрее. Мне надоело сидеть на скамейке запасных, тренер.
- Эта шутка стара, как мир, Эрнандес, - раздражённо сказал Декер, явно давая понять, что устал от постоянных аналогий со спортивными командами. – Хант, даю Вам несколько минут на обустройство рабочего места. Затем пройдёмся по Вашим новым делам. У меня есть куча нераскрытых эпизодов убийств, которым не помешал бы свежий взгляд. Может быть, ситуацию изменит точка зрения профайлера. Остальных я жду у себя в кабинете через пять минут с промежуточными отчётами по вашим расследованиям. Похоже, у вас всех куча свободного времени.
Он направился в офис, что-то бормоча себе под нос. Остальные начали собирать бумаги, а Эрнандес плюхнулся на стул напротив Джесси.
- А тебе разве нечего сообщить начальству? – спросила она.
- Мне ещё не поручили ни одного собственного расследования. Я просто помогаю всем при необходимости. Может быть теперь, когда ты снова приступила к работе, мы сможем убедить Декера поставить нас в пару и поручить нам какое-нибудь задание. Вдвоём мы образуем одного практически здорового человека.
- Я рада, что у тебя такое хорошее настроение, - сказала Джесси, отчаянно пытаясь удержаться от того, чтобы не наговорить лишнего, но это ей так и не удалось. – Только я бы хотела знать, что у тебя всё хорошо немного раньше. Я не надоедала тебе, потому что считала, что тебе нужно время, чтобы прийти в себя.
Улыбка исчезла с лица Эрнандеса, когда он понял смысл сказанного ею. Казалось, он подбирал слова, чтобы ответить. Пока Джесси ждала, когда он наконец ответит, она не могла не признать, что парень неплохо держался как для человека, восстановившегося после тяжёлых травм и развода.
Он выглядел собранным. Каждая прядь его коротких тёмных волос была на своём месте. Взгляд его карих глаз был ясным и сфокусированным. И каким-то образом, несмотря на полученные травмы, ему удалось сохранить прекрасную физическую форму. Эрнандес потерял пару из своих девяноста килограммов при росте около 180 сантиметров, это, возможно, было связано с тем, что ему трудно было есть сразу после того, как ему сделали операцию на животе. И в свой тридцать один год он всё ещё имел вид человека, усердно занимающегося спортом.
- Кстати, об этом, - начал он, возвращая Джесси в текущий момент. – Я хотел позвонить, но затем кое-что произошло, и я не знал, как тебе об этом сказать.
- Что произошло? – нервно спросила она. Ей не нравилось, к чему мог привести этот разговор.
Эрнандес опустил глаза, словно решая, как лучше всего затронуть явно щекотливую тему. И только секунд через пять он снова посмотрел на Джесси. Только он собрался открыть рот, как в офис ворвался Декер.
- Банды устроили перестрелку в Вестлейк-Норт, - прокричал он. – И она всё ещё продолжается. У нас уже четыре трупа и неизвестное количество раненых. Мне немедленно нужен спецназ, группы захвата и отдел по борьбе с организованной преступностью. Короче, нам нужны все, народ!
ГЛАВА 3
В офисе все сразу принялись метаться из стороны в сторону. Многие ринулись за боевой экипировкой на склад оружия, где прихватили более тяжёлое вооружение и бронежилеты. Джесси обменялась взглядами с Эрнандесом, не зная, что делать. Тот уже начал было вставать со своего места, как Декер оборвал его.
- Даже не думай об этом, Эрнандес. Вашего духу и близко не должно быть в этом деле.
Эрнандес откинулся на спинку стула. Они с завистливым интересом наблюдали за тем, что происходило в участке. Через несколько минут всё стихло, а оставшиеся на местах сотрудники вернулись к работе. Казалось, всего несколько минут назад в офисе бурлила жизнь, и в комнате находилось более пятидесяти человек. Теперь же она была похожа на город-призрак. Включая Джесси и Эрнандеса здесь осталось меньше десяти человек.
Внезапно Джесси услышала громкий хлопок. Она обернулась и увидела, что капитан Декер бросил ей на стол полдюжины толстых папок.
- Вот дела, которые я хотел, чтобы Вы просмотрели, - сказал он. – Я надеялся пройтись по ним вместе с Вами, но, скорее всего, в ближайшие несколько часов я буду занят.
- Есть новости о перестрелке? – спросила она его.
- Она прекратилась. Как только на место подъехали наши машины, все разбежались. У нас до шести погибших, все из конкурирующих банд. И ещё около десятка раненых. Около тридцати полицейских и дюжина детективов обыскивают местность. И это не учитывая спецназ.
- А что насчёт меня? – спросил Эрнандес. – Чем я могу быть полезен, капитан?
- Ты можешь помочь своим коллегам в расследовании их дел, пока они не вернулись. Я уверен, что они будут тебе очень признательны. А сейчас мне нужно вернуться к этой стычке между бандами.
Он поспешил вернуться к себе в кабинет, оставляя их наедине, если не принимать во внимание груды документов.
- Думаю, он специально так делает, - пробормотал Эрнандес.
- Ты не хочешь закончить то, о чём начал говорить? – спросила его Джесси, гадая, не слишком ли сильно она на него давит.
- Не сейчас, - ответил он, и его голос становился всё более напряжённым. – Может потом, когда мы выйдем из офиса, и обстановка не будет такой… накалённой.
Джесси кивнула в знак согласия, хоть и была разочарована. И вместо того, чтобы надуться или продолжать обдумывать эту неловкую ситуацию, она обратила своё внимание на папки с делами, лежащими перед ней.
«Может быть, если я сосредоточу всё своё внимание на деталях расследования убийств, это поможет мне навести порядок у себя голове».
Она тихо усмехнулась своему чёрному юмору, думая о виселице и открывая первую папку.
Однако это сработало. Она так погрузилась в изучение деталей этих дел, что и не заметила, как прошёл целый час. Только когда Эрнандес похлопал её по плечу, она подняла глаза и поняла, что время подходит к полудню.
- Думаю, я нашёл для нас дело, - сказал он, гордо показывая ей лист бумаги.
- Я думала, что нам не стоит рассчитывать на получение новых дел, - ответила она.
- А мы и не рассчитываем, - согласился он. – Но здесь больше нет никого, кто бы мог взяться за него. К тому же, думаю, оно как раз из тех, которые Декер мог бы нам поручить.
Он протянул Джесси лист бумаги. Она взяла его не так неохотно, как ей, возможно, следовало бы. Девушке не потребовалось много времени, чтобы понять, почему у них есть шанс убедить Декера разрешить им взяться за это расследование.
Дело казалось довольно простым. Тридцатилетняя женщина была найдена мёртвой в своей квартире в Голливуде. Подозрение сразу же пало на молодого человека, заявившего об этой ужасной находке, когда сосед этой женщины сообщил, что видел, как тот проник в квартиру через окно. Но парень утверждал, что был её коллегой по работе, и решил проверить, всё ли с ней в порядке после того, как она не выходила на связь в течение двух дней. Никаких явных следов насилия не было обнаружено, и первое впечатление, которое складывалось на месте преступления, было о возможном самоубийстве.
- Кажется, у местной полиции и так всё под контролем. Я не уверена, что мы можем им чем-то помочь…
- Я слышу там тихое «но», - улыбаясь, заметил Эрнандес.
Джесси не хотела доставить ему удовольствие, соглашаясь, но поняла, что тоже слегка улыбнулась.
- Но… там есть упоминания о кровоподтёках на запястьях и шее, которые были оставлены ранее, а они могут указывать, что к ней было применено насилие. Наверное, это стоит проверить. А по словам её коллеги, она работала личным тренером в фитнес-клубе высокого класса, где её клиентами были высокопоставленные люди. Возможно, некоторым из них будет не по душе, если они решат, что полиция Лос-Анджелеса недостаточно тщательно расследует этот случай.
- Совершенно верно, - воодушевлённо сказал Эрнандес. – Мы можем за это зацепиться, Джесси. Насколько я знаю Декера, он не захочет такого исхода, если сможет его избежать. Назначение на это расследование специального детектива и известного профайлера могло бы свести на нет критику со стороны. Кроме того, это дело было бы идеальным для того, чтобы мы постепенно вернулись к своим прежним обязанностям. Нет никаких следов насилия. Если это и было убийство, то речь идёт об отравлении или о чём-то в этом роде. Оно не содержит и намёка на ножевые ранения.
- Но он был довольно непреклонен, когда говорил, что какое-то время нам придётся провести за рабочим столом, - напомнила ему Джесси.
- Я думаю, он согласится, - настаивал Эрнандес. – К тому же он настолько отвлёкся на эту перестрелку, что может сказать «да» просто, чтобы избавиться от нас. Давай хотя бы попытаемся.
- Я с тобой, - сказала Джесси. – Но лезть на амбразуру не буду. Если он решит снести чью-то голову то, пусть она будет твоей.
- Трусиха, - поддразнил её Эрнандес.
* * *
Джесси пришлось признать, что Эрнандес отлично сработал.
Он едва успел произнести слова «богатые клиенты», «Голливуд» и «вероятное самоубийство», как Декер уже выпроводил их за дверь, поручая это расследование. Эти ключевые слова достигли всех слабых мест их босса: его страха перед нелицеприятной оглаской, его постоянного желания не разочаровать руководство и его глубокого стремления отделаться от назойливого детектива Эрнандеса.
У него было только одно простое условие.
- Если выяснится, что это всё же убийство, и преступник применил к жертве силу какого бы то ни было характера, позвоните мне, чтобы вызвать подкрепление.
Сейчас, когда Эрнандес был за рулём машины и вёз их в Голливуд, его голова едва не кружилась от волнения. Впрочем, его нога тоже.
- Осторожнее там с педалью газа, Шумахер, - предостерегла его она. – Я не хочу попасть в аварию по дороге на место происшествия.
Она ничего не сказала об их предыдущей беседе, решив дать ему возможность самому заговорить на эту тему тогда, когда он будет к этому готов. И ей не пришлось слишком долго ждать. После того, как первые эмоции от поездки к месту происшествия немного утихли, он посмотрел в её строну.
- Итак, вот в чём дело, - начал он, произнося слова немного быстрее, чем обычно. – Я должен был чаще общаться с тобой после того, как всё пошло наперекосяк. Поначалу я так и делал. Но ты была сильно ранена и не особо расположена к разговорам, что я полностью понимаю.
- Разве? – недоверчиво спросила Джесси.
- Конечно, - сказал он, съезжая с 101-го шоссе на Вайн-Стрит. – Тебе пришлось убить собственного отца. Пусть даже он и был психопатом, это всё равно был твой папа. Но я не знал, как поговорить с тобой об этом. К тому же нужно ещё учесть тот факт, что твой отец-психопат несколько раз ударил меня ножом. В этом нет твоей вины, но я боялся, что ты подумаешь, будто я считаю тебя виноватой. И вот об этом обо всём я думал, когда моя рана на животе периодически кровоточила, и я был под обезболивающими препаратами, пытаясь не распрощаться хотя бы с малой частью еды. И ровно в тот момент, когда я подумал, что готов обсудить всё это по-взрослому, моя жена официально вручила мне документы о разводе. Это должно было случиться. Наверное, мне нужно было получить эти документы именно в тот момент, когда я находился в больнице - меня это добило окончательно. Я как будто провалился в чёрную дыру. Мне не хотелось есть. Мне не хотелось выздоравливать. Мне не хотелось ни с кем говорить, что, собственно говоря, я и делал.
- Я могу порекомендовать тебе кого-нибудь, если… - начала было предлагать Джесси.
- Спасибо, но я уже всё уладил, - перебил он её. – Декер в конечном счёте заставил меня встретиться кое с кем – он сказал, что я рискую не быть снова допущенным к работе, если не разгребу всё своё дерьмо. Так что мне пришлось это сделать. И это сработало. Но к тому времени уже прошло около шести недель с момента нападения, и позвонить внезапно тебе уже было бы, как гром среди ясного неба. И честно говоря, я не был на все сто процентов уверен, что со мной всё в порядке… с психологической точки зрения, и я не хотел терять уверенность, впервые затеяв серьёзный разговор с тобой после того, как нас обоих чуть не убили. Так что я отсрочил нашу беседу ещё на какое-то время. А потом случилось кое-что ещё.
- Что ещё?
- Ну, знаешь, есть ещё все эти наши дружелюбно настроенные коллеги, а также друзья, которые иногда ставят в неловкое положение своими расспросами о нас. Мне ведь не кажется, правда?
Джесси сделала долгую паузу, прежде чем ответить. Откровенный ответ на этот вопрос мог бы изменить ход событий. Эрнандес честно во всём признался. И с её стороны было бы бесчувственно не поступить так же.
- Нет, тебе кажется.
Он неловко рассмеялся, и его смех перешёл в приступ кашля, от которого у него даже выступили слёзы.
- Ты в порядке? – спросила она.
- Да, я просто… перенервничал, озвучивая последнюю часть.
Где-то с минуту они просто сидели молча, пока он двигался по бульвару Сансет, пытаясь найти место для парковки.
- Так в чём, собственно говоря, дело? – наконец спросила она.
- Дело действительно серьёзное, - подтвердил он, паркуя машину.
- Знаешь, - мягко сказала она. – Ты далеко не так крут, как я раньше думала.
- Это всего лишь прикрытие, - сказал он, полушутя, и было ясно, что эта фраза была шуточной только наполовину.
- Мне это даже нравится. Это делает тебя более… доступным.
- Спасибо, наверное, так и есть.
- Что ж, возможно нам стоит ещё немного это обсудить, - ответила она.
- Думаю, так было бы лучше всего, - согласился он. – Ты же имеешь в виду, что мы сможем вернуться к этому разговору после того, как проверим труп там, наверху, да?
- Да, Райан. Сначала труп. И только потом неловкий разговор.
ГЛАВА 4
Было такое впечатление, будто в голове у Джесси зажёгся свет.
В ту секунду, когда она закрыла дверь машины и посмотрела на здание, в котором в настоящее время находилось тело мёртвой женщины, её разум прояснился. Все мысли о серийных отцах-убийцах, осиротевших сводных сёстрах и полуромантических возможностях отошли на второй план.
Они с Райаном стояли на тротуаре на углу улиц Сансет и Вайн, осматривая окрестности. Это было самое сердце Голливуда, где Джесси бывала столько раз. Но она всегда была здесь по случаю ужина, концерта, просмотра фильма или живого представления. Она никогда не рассматривала это место, как обычный район, в котором люди работали, жили, и, по-видимому, умирали тоже.
В первый раз она заметила, что среди офисных зданий, ресторанов и театров многие строения были точь-в-точь такими же многофункциональными, как и в её районе, где на первых этажах располагались офисные помещения, а на верхних – квартиры или кондоминимумы.
Чуть дальше по улице она заметила десятиэтажный жилой комплекс, на первом этаже которого находился супермаркет «Trader Joe’s». Прямо через улицу на цокольном этаже двадцатиэтажного здания был расположен фитнес-центр «Solstice». Ей стало интересно, получали ли жители дома бесплатное членство в этом спортклубе, но потом она подумала, что такое маловероятно. Это место было невероятно дорогим.
Похоже, жилой комплекс, в котором располагалась квартира жертвы, был чуть менее престижным. На первом этаже тут было несколько ресторанов и студия йоги. А также аптека «Walgreens» и магазин товаров для дома «Bed, Bath & Beyond». Пока они шли по тротуару к главному входу, им пришлось обойти стороной череду бездомных, расположившихся вдоль стены здания. Большинство из них всё ещё спали, хотя одна пожилая женщина сидела, скрестив ноги и бормоча что-то себе под нос.
Они прошли мимо, никак это не прокомментировав, и подошли ко входу в здание. По сравнению с комплексом, в котором жила Джесси, от охраны здесь было одно только название. Здесь был стеклянный вход в вестибюль, чтобы пройти в который требовалась карта доступа и ещё одна, чтобы воспользоваться лифтом. Но, когда Джесси с Райаном подошли ко входу, их впустил внутрь местный житель, открыв им дверь, затем он вызвал лифт, не спросив у них ни слова. Джесси заметила камеры видеонаблюдения в вестибюле и лифте, но, похоже, это было самое дешёвое из возможного оборудования. Райан нажал кнопку восьмого этажа, и уже через несколько секунд они абсолютно беспрепятственно вышли.
- Это было легко, - сказал Райан, когда они шли по коридору в направлении места, огороженного полицейской лентой, возле которого слонялось несколько полицейских.
- Слишком уж просто, - заметила Джесси. – Я понимаю, что становлюсь сумасшедшей, когда дело касается личной безопасности. Но охрана в этом месте просто никудышная, особенно, учитывая окрестности.
- Она гораздо более надёжная, чем двадцать лет тому назад, - напомнил ей Райан.
- Это правда. Но тот факт, что тут нет проституток и наркодилеров на каждом углу не означает, что здесь теперь прямо Диснейленд.
Райан ничего не ответил, поскольку они приблизились к квартире жертвы. Он предъявил свой значок детектива, а она показала своё удостоверение сотрудника полиции Лос-Анджелеса.
- Детективы из управления полиции Голливуда уже были здесь и уехали, - недоумённо произнёс полицейский.
- Мы помогаем специальному отделу в расследовании этого убийства, - солгал Райан. – Это, в основном, услуга для нашего капитана. Мы были бы признательны, если бы Вы попросили кого-нибудь проводить нас на место происшествия, даже если ему придётся рассказать нам всё сначала.
- Без проблем, - ответил парень. – Офицер Уэйн первым прибыл на место. Я попрошу его.
Пока он связывался по рации с другим полицейским, Джесси огляделась вокруг. Входная дверь была сейчас открыта, как и примыкающее к ней окно. Она задавалась вопросом, так ли всё было здесь немного раньше. Трудно было поверить, что одинокая женщина, живущая в самом сердце Голливуда, оставит открытым окно, через которое можно проникнуть в её квартиру прямо из центрального коридора. Это выглядело почти приглашением к неприятностям.
Блок, в котором находилась квартира жертвы, располагался в дальнем от лифта конце этажа, и имел форму буквы «С». Это значило, что её квартиру можно было увидеть через открытое пространство между коридорами. Ей было интересно, осмотрел ли кто-нибудь здесь всё тщательным образом.
В этот момент из квартиры вышел полицейский постарше в форме, чтобы поприветствовать их. Это был коренастый лысеющий мужчина, несколько прядей его волос прилипли к его потной голове. На вид ему было чуть за сорок, а выражение его лица как бы говорило о том, что он повидал на своей работе практически всё, и это могло как помогать ему справляться с обязанностями, так и мешать – в зависимости от его отношения.
- Офицер Джон Уэйн, - сказал он, протягивая руку Райану. – Я уже слышал все шуточки на эту тему, так что не утруждайте себя. Чем я могу быть полезен?
- Да Вы точная его копия, - не смог сдержаться Райан.
Джесси толкнула его в руку, прежде чем перевести своё внимание на копа, который выглядел невозмутимым.
- Простите, офицер, - сказала она. – Спасибо, что согласились уделить нам время. Нам известно, что детективы управления полиции Голливуда уже изучили место происшествия. Но мы надеялись, что Вы всё равно сможете нам тут всё показать. Это дело содержит некоторые отличительные особенности, которые совпадают с делами, над которыми мы работаем в данный момент, и мы хотели бы убедиться, что они не связаны между собой.
- Конечно, проходите, - сказал он, заходя внутрь и передавая им бахилы, чтобы они тоже могли войти.
Надев бахилы и перчатки, Джесси с Райаном вошли внутрь.
- Некоторые из её вещей уже проходят в качестве улик, - сказал Уэйн. – Но мы можем дать Вам подробный список того, что было изъято для экспертизы.
- Вам запомнилось что-нибудь особенное? – спросил Райан.
- Некоторые вещи, - ответил офицер. – Не было никаких признаков взлома. В кошельке были деньги. А телефон лежал на прикроватной тумбочке.
- Если Вы не возражаете, - попросила Джесси, - прежде чем Вы закончите своё изложение, я бы хотела воспользоваться моментом, чтобы оценить место происшествия, не опираясь на ранее сформулированные суждения.
Офицер Уэйн кивнул. Джесси сделала долгий глубокий вдох, позволив своему телу немного расслабиться, и начала составлять психологический портрет жертвы. Гостиная её квартиры была скудно обставлена мебелью, похоже, купленной в «IKEA». В квартире было несколько картин, и ни одной фотографии, которая находилась бы на виду. Единственным напоминанием о личности хозяйки был сертификат о прохождении индивидуальной подготовки инструкторов по фитнесу NASM, висевший в рамке на стене.
Она вошла на кухню, которая выглядела так, будто туда практически никогда не заходили. В раковине не было грязной посуды, равно как и чистой в сушилке. На столешнице лежало одно чистое сложенное кухонное полотенце. Рядом с ним было несколько контейнеров с таблетками, каждый из которых был разделён ячейками, соответствующими разным дням недели, в которых по порядку были разложены таблетки. Джесси не прикасалась к ним, но, насколько она могла судить по их внешнему виду, они выглядели, как пищевые добавки и поливитамины. Она заметила, что препараты, предназначенные для приёма в понедельник и вторник не были тронуты. А сегодня было уже утро среды.
Она осмотрела оставшуюся часть кухни. Рулон с бумажными полотенцами был практически нетронутым. Открыв кухонные шкафчики, Джесси увидела десятки банок с фасолью и фаршем из индейки, много протеиновых батончиков и несколько банок порошка сывороточного протеина.
Холодильник был наполовину пуст, а из того, что там было, она заметила два пакета молока по три с половиной литра, несколько упаковок греческого йогурта и большой пластиковый пакет со шпинатом. В морозильной камере лежала смесь замороженных ягод: черники, клубники и асаи, и контейнер для посуды с чем-то похожим на куриный суп с лапшой внутри. С внешней стороны на нём был приклеен стикер с надписью «от мамы 11/2018». Это было больше года назад.
Они все втроём побрели по коридору к спальне, где их ожидало мёртвое тело. Запах разлагающейся плоти ударил Джесси в нос. Она дала себе время привыкнуть к нему, а затем остановилась в ванной, которая не была такой опрятной, как остальная часть дома. Было ясно, что хозяйка проводила здесь гораздо больше времени.
- Как звали жертву? – спросила она. И хоть это было указано в документе, который Райан вручил ей в участке, она намеренно до сих пор не узнавала эту информацию.
- Тейлор Янсен, - сказал офицер Уэйн. – Она была…
- Простите, офицер, - перебила его она. – Я не хотела бы показаться грубой, но, пожалуйста, не раскрывайте другие подробности ещё немного.
Она внимательно посмотрела на комод Тейлор. Несмотря на то, что женщина, казалось, не заботилась об обеспечении кухни всем необходимым, о ванной комнате такого нельзя было сказать. Стол был завален косметикой, включая открытую палетку теней и множество разных губных помад. Две расчёски для волос и гребешок лежали в углу рядом с небольшим флаконом духов.
В аптечке было целое множество лекарств, не требующих рецепта: аспирин, бенадрил, таблетки для желудка, а бутылочки с лекарствами, выдающимися только по рецепту здесь отсутствовали. В душевой было несколько бутылок шампуня и кондиционера, заполненных на четверть, немного средства для снятия макияжа, бритвенный станок, пена для бритья и кусок мыла.
Джесси вышла из ванной и сильный едкий запах, который был временно замаскирован ароматами, исходящими из ванной, настиг её снова. Она посмотрела назад в коридор, ещё раз отметив полное отсутствие каких бы то ни было личных предметов на стенах.
- Прежде чем мы войдём в спальню, - сказала она, поворачиваясь к Уэйну, - скажите мне, что из того, что я сейчас перечислю, является правдой. Тейлор Янсен была белой одинокой привлекательной женщиной возрастом от двадцати пяти до тридцати лет. Она работала где-то неподалёку и часто путешествовала. У неё было мало друзей. Она была чрезвычайно внимательной к деталям. И у неё было достаточно денег для того, чтобы жить в более приятном месте.
Глаза Уэйна на мгновение расширились, прежде чем он ответил.
- Ей было ровно тридцать, - сказал он. – Исполнилось в прошлом месяце. Она белая и, похоже, была очень хорошенькой. Она действительно работала здесь рядом – в спортзале, находящемся менее чем в одном квартале отсюда. Мы выясняем её семейное положение. Но её коллега по работе – тот, что обнаружил тело, говорит, что в данный момент у неё не было отношений. Он внизу даёт показания в патрульной машине, если хотите с ним переговорить. Я не могу ничего утверждать насчёт путешествий и финансового положения, но он, возможно, владеет этой информацией.
- Мы с удовольствием поговорим с ним, как только закончим здесь, - сказал Райан, поворачиваясь к Джесси. – Ты готова войти внутрь?
Девушка кивнула. Она отдавала себе отчёт в том, что за некоторым исключением, описание, которое она дала Тейлор Янсен, можно было применить и к ней самой. Через несколько недель ей исполнится тридцать. Её квартира в центре города была такой же спартанской, как и эта, и это было не по причине того, что у неё не было времени обставить её. Она могла пересчитать своих друзей на пальцах одной руки. И, если не брать в расчёт её недавний брак с мужчиной, который пытался её убить, за исключением её общения с Райаном, она не состояла в отношениях. Если Джесси завтра умрёт, будет ли её психологический портрет, составленный другим профайлером, отличаться от того описания, которое она дала женщине, безжизненное тело которой лежало за дверью этой спальни?
- Хотите? – спросил Уэйн, нанося немного крема с ароматом эвкалипта на область выше верхней губы. Это помогало бороться с неприятными запахами, которые вот-вот должны были стать ещё сильнее.
- Нет, спасибо, - сказала Джесси. – Как бы отвратительно это ни было, но входя на место преступления, все мои органы чувств должны работать на полную. Если скрыть один из запахов, то можно пропустить и другой.
- Как хотите – желудок-то Ваш, - пожимая плечами, сказал Уэйн, а затем открыл дверь.
Практически сразу Джесси пожалела о своём решении.