Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Камилла Бенко

Сны единорога

Kamilla Benko

THE UNICORN QUEST, BOOK 2:

Secret in the Stone



Kamilla Benko © 2019

© Филиппова А.В., перевод на русский язык, 2021

© Бушаева Е.А., перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021

* * *

Посвящается Габриэлле Роуз и Маттиасу Джеймсу. Вам повезло с сестрой, но мне ещё больше повезло с такими братом и сестрой, как вы
«Военный марш»

Свист топоровДа молотов удары,Топот ногДа алмазов пожары.Плачь матерейДа тревога отцов,Но лишь на войнеМожно стать удальцом.Изумрудов россыпиДа рубинов кровь,Но не найти в копяхЕдинорогов рог.Свист топоровДа молотов удары,В жилах стынет кровь,Кругом войны пожары.Военный марш войска самоцветчиковСлова: приблизительно 990 г. Ремесленной эрыАвтор: неизвестен

Глава 1

«Кладбище».

Это слово первым пришло в голову Клэр Мартинсон, когда она посмотрела на разрушенный город впереди.

Вторым и третьим словами были: «Ну нет». Этот город никак не мог быть тем местом, которое они искали, – школой самоцветчиков, где девочка научилась бы управлять своими чудесными способностями в совершенстве.

Где она придумала бы, как вернуть единорогов в Арден.

Это был…

– Город-призрак, – прошептала Клэр.

– Ты уверен, что это Горнопристанище? – спросила Софи, и Клэр обрадовалась, услышав нотки опасения в её голосе. Если даже старшая сестра, которая в свои тринадцать лет успела исследовать чудесную страну в одиночку, победить загадочную болезнь и окончить шестой класс, не пришла в восторг от места, в котором они очутились, проделав столь длинный путь, тогда, возможно, Клэр не такая уж трусиха. – Оно выглядит таким…

– Жутким? – подсказала Клэр.

Софи потуже завязала ленту, державшую её волосы в хвосте.

– Заброшенным, – закончила она.

Заброшенным, вот уж точно. Каменные дома пустовали, их окна зияли чёрными дырами, словно глазницы в черепе. Дикие травы проросли в трещинах булыжников, которыми были вымощены дороги, и тонкий слой белой пыли покрывал всё вокруг. Клэр почти ожидала, что откуда-нибудь из подворотни выпрыгнет привидение, и после всего, что она пережила, её бы это не удивило.

Ну, наверное, немного её бы это всё-таки удивило. Хотя за последние пару недель девочка привыкла к необычным вещам. Вроде существования иных миров или того, что искусство может создаваться при помощи чудес, а единороги живут не только на страницах сказочных книг.

– Не так быстро, принцессы! – Клэр подпрыгнула, когда Ковало Бесцепный, их провожатый, вышел из-за угла, чтобы к ним присоединиться.

Это ещё одна удивительная вещь, которую теперь знала Клэр, – она принцесса.

Всего несколько недель назад Клэр и Софи отнюдь не были принцессами. Они были самыми обычными сёстрами, у которых были мама и папа и целое лето впереди. Предполагалось, что они проведут его в особняке их двоюродной бабушки Дианы. Там им предстояло рассортировать множество принадлежавших ей загадочных артефактов к распродаже, запланированной на осень. Но затем девочки обнаружили лестницу в камине, и с этого момента всё изменилось.

Потому что в конце лестницы их ждала вовсе не крыша Виндемирского поместья, а старый каменный колодец, который вёл в другой мир – Арден, страну чудовищ и чудес. Страну, которой некогда правили предки Клэр и Софи. Страну, которая теперь нуждалась в спасении.

Страну, которая нуждалась в единорогах.

И вот здесь в дело вступили две юные принцессы Ардена: они принесли из своего мира в Арден ожерелье из лунных камней, обладающее чудесной силой. Вот только это были совсем не лунные камни, а слёзы луны, способные положить начало новому веку единорогов. Но существовала одна проблема – ни одна из сестёр не знала, как пробудить их к жизни.

По этой причине они взбирались на Звёздную гору: так они могли добраться до Горнопристанища, поселения самоцветчиков, которые, вероятно, объяснят им, как это можно сделать. Всё-таки именно гильдия самоцветчиков понимала природу камней и минералов и обладала способностью управлять чудесной силой, заключённой внутри них.

Горнопристанище должно было оказаться местом, где они найдут ответы, а не этим пустующим городом. Холодное дуновение коснулось шеи Клэр, и вокруг путников поднялось тихое завывание – среди заброшенных домов гулял ветер.

– Где все? – спросила Клэр Ковало, когда он поравнялся с сёстрами. Один из самых талантливых кователей Ардена Ковало Бесцепный был знаменит и внушал страх своим умелым обращением с металлом и двойным топором. Но когда девочка узнала его получше, она поняла, что мужчина совсем не походил на своё оружие. Его скорее можно было сравнить с коваными железными воротами: стоящий прямо, внушающий смутную тревогу, но в то же время дарящий ощущение надёжности. Он шёл позади девочек, заметая за ними следы, чтобы нельзя было разобрать, где они проходили.

– Полагаю, что в Звёздной цитадели, – ответил Ковало, указывая на вершину горы.

Клэр сощурилась, заслоняя глаза от яркого солнечного света. Вереница маленьких домиков поднималась вверх по горному склону, закручиваясь спиралью. Она вела к ослепительному пику – куполообразной крыше мраморного дворца.

На фоне прочих камней замок выглядел… завораживающе. Чудесно. Иначе, как подумала девочка, не могло и быть.

– Это уже что-то, – заключила Софи. Казалось, старшая сестра осталась довольна. – Замок! Новое Впечатление! – Она посмотрела на Клэр: – А вдруг они помогут мне найти в себе чудесные способности, как у тебя.

У Клэр ёкнуло в груди. Так было всякий раз, когда Софи подчёркивала различие между ними. В этом не было её вины, но ей всё равно было немного совестно. Почти все жители Ардена обладали способностью управлять чудесной силой, заключённой в мире природы, которая их окружала. Члены гильдии земледельцев взаимодействовали с растениями, в то время как кователи искусно обходились с металлом, прядильщики управлялись с нитками, а самоцветчики обрабатывали камень.

Клэр обнаружила, что является самоцветчицей. Она наследовала семейную предрасположенность к обращению с камнем. Девочка поняла это, когда освободила легендарного единорога из каменного монолита.

Но по какой-то причине, о которой ей оставалось только гадать, Софи, по всей видимости, совсем не обладала какими-либо чудесными способностями. Что было странно, поскольку Клэр всегда думала, что из них двоих именно сестра имела склонность к чудесам. Софи была храброй. Она была той, кто искал Впечатления, а не прятался за альбомом для рисования, как Клэр.

– И здесь, – произнёс Ковало, – боюсь, я вынужден вас покинуть.

У Клэр засосало под ложечкой, хотя она с самого начала знала, почему он (будучи кователем) не может заходить на территорию, принадлежащую гильдии самоцветчиков. Общины относились друг к другу с большим недоверием. За исключением ограниченной торговли взаимодействие между ними было строго запрещено законом.

– Ты не можешь нас бросить, – возмутилась Софи. – Ты только посмотри на эту дыру!

Сунув руку под кольчугу, Ковало вытащил наружу какой-то предмет.

– Держи, – произнёс он, вкладывая бронзовый кругляшок в ладонь Софи. Клэр тут же узнала компа́с. Не компас, вроде тех, что девочка видела дома, в мире Виндемирского поместья, стрелка которых всегда показывает на север, а компа́с – редкое чудо, секрет изготовления которого знает только семья Бесцепных. Его стрелка всегда показывает в сторону человека или вещи, для поиска которой он был выкован. В данном случае это была Акила, кузина Ковало и по совместительству лучший охотник за сокровищами во всём Ардене. – Как только вы пробудите к жизни слёзы луны, следуйте за компа́сом. Он приведёт к нам, – сказал мужчина. – Скорее всего, мы будем рядом с Равнинами печали. И не забудьте, что я вам говорил.

Рука Софи коснулась маленького бугорка под горловиной туники.

– Про единорога? – спросила она. Когда Ковало кивнул, девочка быстро пообещала: – Мы никому не скажем.

На протяжении недели, которую они провели в пути, Ковало то и дело просил сестёр повторить, что они никому не расскажут, как единорог вырвался из камня вспышкой света и залечил полученную от стрелы рану Софи, от которой девочка чуть было не умерла, и вместе с тем вылечил и её странную болезнь. И что затем он исчез с Равнин печали и теперь мужчина пытался выследить его, надеясь отыскать чудесное создание, прежде чем это сделает кто-то другой.

Ковало сказал девочкам, что это был последний единорог.

По крайней мере до тех пор, пока они не пробудят к жизни других его сородичей с помощью ожерелья из лунных камней.

Сердце Клэр сжалось, когда Софи осторожно убрала компа́с в карман своего плаща. Единороги свободно бродили по лугам Ардена, пока на них не открыли охоту. Это привело к вымиранию их вида три сотни лет назад во время великой войны – Войны гильдий между четырьмя фракциями чудес. Без единорогов чудеса Ардена постепенно слабли: гильдии больше не могли создавать волшебство, на которое они были способны в прошлом, а дети порой рождались совсем без каких-либо чудесных способностей.

Хуже того: с момента исчезновения единорогов в стране появились тёмные, тенеобразные существа, которых жители называли призраками. Они держали народ Ардена в страхе. Никто не знал, откуда пришли эти призраки, но все сошлись на том, что это был знак – без чудес, без единорогов их миру грозит большая опасность.

Чудеса слабли. Арден умирал. Клэр поёжилась, окидывая взглядом пустынные улицы.

Но ещё оставалась надежда… по крайней мере, пока она всё не испортила.

– Спасибо, Ковало, – поблагодарила Софи кователя, наскоро обняв его. – Скоро увидимся.

Строгое выражение лица мужчины слегка смягчилось:

– Я в этом не сомневаюсь.

Софи направилась по зловеще тихим улицам в сторону цитадели, грозно вырисовывавшейся над ними, словно маяк. Но Клэр медлила. Её ноги стали мягкими, словно мох, которым поросли стены покинутых домов. Они пришли сюда, чтобы поговорить с самоцветчиками, но девочка была не уверена в том, что ей действительно этого хотелось.

Сотни лет назад могущество самоцветчиков стало так велико, что они подчинили себе остальные гильдии. В результате те восстали против своих угнетателей, что положило начало Войне гильдий. Напряжение росло, и жители Ардена принялись охотиться на единорогов. Они поверили слуху, что, убив одно из этих чудесных созданий, можно обрести бессмертие. Конечно, это не было правдой. Но то, что артефакты, изготовленные из частей единорога, усиливали чудеса гильдии, – правда.

И вина за всё это лежит на самоцветчиках (на семье Клэр). Их предок, королева Эстелл, возглавляла охоту на единорогов.

– Клэр! – окликнула её Софи. Сестра уже ушла достаточно далеко и потому была вынуждена кричать. – Ты идёшь?

Ковало посмотрел на девочку с высоты своего роста. Два тёмных уголька его глаз испытующе заглянули ей прямо в душу. В них слишком отчётливо читалось понимание.

– Самоцветчики упрямы, но, если уж они дали слово, оно твёрдо как камень, – сказал он.

Клэр скривилась. Узнав, что она является принцессой, девочка пообещала помочь Ардену. В конце концов, этот чудесный мир излечил её сестру от болезни, для которой у врачей из больницы в их мире даже не было названия.

– Просто не забывай, что вам с Софи следует заботиться друг о друге, – продолжил мужчина, – и всё будет в порядке.

– Спасибо. – Клэр коротко обняла кователя, ничуть не беспокоясь о том, насколько холодной была его кольчуга. – Спасибо тебе за всё.

– А теперь иди, – сухо произнёс Ковало, но девочка была уверена, что на секунду поймала на его лице улыбку. После чего она побежала догонять сестру.

Не спуская глаз с подпрыгивавшего хвостика Софи, Клэр пробиралась через город. Ей с трудом верилось, что Горнопристанище некогда было большим шумным поселением. Однако Ковало сказал им, что прежде оно было летней резиденцией их королевской семьи. Горные ветры, проносившиеся между арочных проходов, всегда были холодными, а лес, раскинувшийся роскошным покрывалом на нижних склонах, отлично подходил для соколиной охоты и других… видов спорта.

Для охоты на единорогов.

Клэр перешагнула через очередную груду камней. По горному склону таких было разбросано немало. Вероятно, прежде они были фундаментом садовой ограды или моста. Однако теперь походили разве что на заброшенные надгробия.

Поднявшийся ветер растрепал кудряшки Клэр, собранные в пучок. Пряди волос прилипли к потному лбу девочки, отчего у неё зачесалось всё тело. Дорога, что вела к цитадели, была крутой. Настолько крутой, что в конце она переходила в ступеньки, высеченные в самой горе. Остановившись на секунду, чтобы перевести дух, Клэр оглядела открывавшийся ей сверху вид.

Звёздная гора простиралась под ними ковром из исполинских сосен. На деревья падал мягкий рассеянный свет, и вниз стремительно неслись водопады. Они обрушивались с кряжей, которых у горы было не счесть. Девочка подумала, что у её основания можно было бы различить край Равнин печали, но с этой безопасной высоты они казались не более чем сгустком теней.

А позади раскинулся весь остальной Арден. Клэр не могла их видеть, но знала, что где-то внутри этой страны разместились деревня земледельцев с клеткой из стальных ползучих растений и город кователей, наполненный звоном металла. Где-то там вдалеке были лодки, перевозившие торговцев чудесными предметами и ещё более чудесными историями, и подземные пещеры, где по унизанным сапфирами туннелям бродила слепая виверна.

И среди всего этого волшебства расположился каменный колодец… и путь домой.

– Эй! – Крик Софи вдруг эхом спустился по горному склону.

– Софи! – Клэр посмотрела на ступеньки выше, но старшая сестра уже была на самом верху. Девочка осторожно поднималась, шагая через две ступеньки, пока не очутилась на плоской вершине. И тут она ахнула.

Дорога тянулась вперёд ещё на несколько метров, после чего резко обрывалась у основания утёса. Нет, не утёса – стены, выраставшей на десятки метров в высоту.

– Ты можешь в это поверить? Здесь нет двери, – проворчала Софи, обращаясь к Клэр.

Двери действительно не было. Не было там и окон. По правде сказать, на гладкой поверхности вообще не было ничего. Стену словно полностью высекли из одного куска горной породы, и она была такой же цельной, как скорлупа яйца.

– ЭЙ! – снова прокричала Софи, складывая ладони рупором. – ВПУСТИТЕ НАС!

Пытаясь разглядеть, к кому конкретно обращается сестра, Клэр проследила за её взглядом вверх… и вверх… и вверх до уступа, возвышавшегося высоко над ними. С него на них смотрела группа людей.

Вот только…

– Это не люди, – произнесла Клэр полушёпотом. – Это статуи.

Их было около двадцати – мужчины и женщины, кто в шлемах, кто в коронах. Все они были одеты в мантии, ниспадавшие к их ногам каменными складками. Несмотря на то что статуи находились слишком высоко, чтобы Клэр смогла разглядеть выражения их лиц, девочка отчётливо видела каменные мечи и жезлы, которые они держали в руках.

– Может, нам просто постучаться? – предложила Клэр, отрывая взгляд от стены, вызывавшей у неё головокружение. Она медленно повернулась, чтобы посмотреть на сестру: – Не знаю, что ещё… Софи, зачем ты достала кинжал?

– Затем, – тихо ответила Софи, – что вон та статуя, как мне кажется, только что пошевелилась.

Глава 2

– Что?

Но ответ на вопрос Клэр не заставил себя ждать: каменный рыцарь сжал ладони в кулаки… и спрыгнул с уступа.

За те несколько длинных секунд, что прошли до его удара о землю, девочка услышала пронзительный крик. Его могла издать Софи, или сама Клэр, или обе девочки сразу – это не имело значения. Так или иначе, каменный рыцарь рухнул на землю позади них. Он согнул колени, чтобы смягчить удар, а в воздух высоко поднялись пыль и гравий.

– Не подходи! – воскликнула Софи, и Клэр почувствовала, как её потянули за тунику – сестра оттаскивала её назад. Секунда, и её плечи прижались к твёрдой стене.

Каменный рыцарь загнал их в ловушку.

Страж медленно поднялся, разгибая колени и распрямляясь во весь свой исполинский рост. Его стопы были большими, как мусорные корзины, а каждая нога была толщиной с телефонный столб. Он направился к ним широким шагом, отчего по земле мелкими волнами побежала дрожь.

Как вдруг Софи заслонила Клэр, выставляя вперёд кинжал, который Ковало одолжил им «на всякий пожарный». Её ноги были расставлены на ширине плеч. Носок передней смотрел прямо, задней – в сторону. Эту позицию Клэр видела на нескольких тренировках с кователем – боевая стойка «ан гард».

– Что ты делаешь?! – воскликнула Клэр. Кинжал был зубочисткой в сравнении с сотрясавшими землю ногами.

– Сделай что-нибудь! – крикнула сестра ей в ответ, не отрывая глаз от каменного великана. – Ну же, Клэр. Сотвори чудо!

– Я… я не знаю как! – промямлила девочка чуть дыша. Ей подумалось, что она вот-вот упадёт в обморок.

– Ты же самоцветчица! – вскричала Софи. – Здесь повсюду камни!

Волнуясь, Клэр зачерпнула пригоршню гравия и земли. До этого она лишь однажды воспользовалась своими чудесными способностями намеренно. К тому же тогда действие её силы подкреплялось единорожьей арфой. Сейчас же рядом не было никакого единорожьего артефакта, который мог бы ей помочь. Не было и чудесного гудения. Всё, что она чувствовала, – страх.

– Если ты не собираешься ничего делать, беги! – вскричала Софи, размахивая кинжалом. – Спасайся!

Приказ сестры словно якорем приковал её к месту. Она не собиралась оставлять Софи одну опять. Ни сегодня, ни когда-либо впредь. Замахнувшись рукой, Клэр прицелилась и швырнула гравий. Камешки упали на землю с безобидным звуком, пролетев досадно маленькое расстояние. Каменный рыцарь навис над девочками.

Клэр увидела, как Софи саданула кинжалом по каменной ноге. Искры полетели во все стороны, когда лезвие царапнуло горную породу. Рыцарь замер, как если бы его озадачило, что такая мелкая вещица наделала столько шума. Он ударил по назойливому предмету, и кинжал подлетел вверх, а Софи упала на бок.

Рыцарь достал из ножен свой меч с грохотом, звучавшим, как медленно надвигающаяся гроза.

– Беги! – снова вскричала Софи, отползая от каменной ноги на четвереньках. Ожерелье из лунных камней выскользнуло из-под её туники и бешено раскачивалось, отбрасывая во все стороны блики.

Каменный рыцарь поднял свой меч высоко в небо.

– Нет, – воскликнула Клэр. – Софи!..

И тут страж замер.

Клэр напряглась, ожидая удара… но он так и не последовал.

Вместо этого поднялось очередное облачко пыли – каменный рыцарь выпустил меч из рук, позволив ему упасть на землю. А затем опустился в глубоком поклоне. И так в нём и остался.

Сцена была странной. Воцарилось гробовое молчание, прерываемое лишь частым дыханием Клэр. Это какая-то уловка? Но время шло, а рыцарь оставался неподвижен.

Софи это, кажется, впечатлило:

– Как ты это сделала?

– Я ничего не делала, – возразила Клэр, с тревогой оглядываясь по сторонам. Она чувствовала себя так, словно кто-то рассказывал ей анекдот и ещё не дошёл до сути шутки. Но когда девочка сделала шаг вперёд, в воздухе раздался громкий треск.

Развернувшись на сто восемьдесят градусов, она увидела, что со стеной что-то происходит. Тонкие, крошечные линии проступили на прежде гладкой поверхности. Они пробежали по плоскости, сходясь в одной точке и формируя очертания арочного прохода.

Треск прозвучал в воздухе во второй раз. За ним последовал взрыв песка и гравия.

– Пригнись! – крикнула Софи.

Клэр накрыла голову руками. Сестёр захлестнуло обломками горной породы и пыли. Постепенно воздух очистился. В центре стены теперь была огромная каменная дверь. На ней был высечен знакомый орнамент в виде цветов и зверей.

– Видимо, это вход в Звёздную цитадель, – произнесла Софи, часто моргая – пыль попадала ей в глаза. Клэр ничего не сказала. Она могла только изумлённо хлопать глазами, наблюдая за громадной дверью, которая медленно распахнулась…

…И наружу высыпало войско.

– Спрячь ожерелье, – шепнула Клэр, и Софи заправила слёзы луны обратно под тунику за секунду до того, как их окружили солдаты. Каждый самоцветчик крепко сжимал в руке по длинному копью, которое заканчивалось пугающе острым чёрным камнем. У девочки возникло жуткое чувство, что, если она хотя бы чихнёт, её пригвоздят к стене с такой же лёгкостью, как листок к пробковой доске.

Самый высокий из стражников, мужчина с руками и ногами длинными, как лапки паука, но широкими плечами, ткнул копьём в сторону девочек.

– Кователям нельзя заходить на территорию Звёздной горы, – произнёс он сердито. – Вы нарушили соглашение!

Клэр обменялась тревожным взглядом с Софи. Кователи. Самоцветчики думают, что они кователи! Одежда из кожи, которую им дали Акила и Ковало, отлично подходила для путешествий и была чище, чем наряд, в котором Клэр прибыла в Арден, но сёстры совсем позабыли, что походят на выходцев из гильдии кователей.

– Мы не кователи, – пискнула девочка.

Но стражник, казалось, её не слышал. Ну или ему было безразлично, что она говорит, поскольку он громко произнёс:

– Вы нарушили Соглашение гильдий, и потому у нас есть право наказать вас по закону самоцветчиков. Вы можете пойти с нами добровольно… или же нет. Решать вам.

– Мы пойдём добровольно, – взвизгнула Клэр. – Да ведь, Софи?

– Хм, да, совершенно добровольно! – подтвердила сестра. Брызги-веснушки на её лице выделялись сильнее обычного.

Высокий стражник, казалось, был несколько разочарован таким ответом. Всё же, очевидно, он отдал незаметный сигнал, поскольку острия всех копий устремились вверх, словно спугнутая стайка воробьёв. Клэр с жадностью глотала воздух большими глотками. Она даже не заметила, что едва дышала, когда оружие было направлено на них.

– Противопризрачный караул, – рявкнул стражник, – свяжите им руки.

– Командир Джаспер, – произнёс один из мужчин негромко, – действительно ли это необходимо? Они всего лишь дети.

– В свете последних событий любой кователь – угроза, каким бы тщедушным он ни был на вид, – отрезал командир.

Тревога пробежала по плечам Клэр булавочными уколами.

– Каких событий? – спросила Софи, озвучивая вопрос Клэр.

На лице человека, названного Джаспером, по-прежнему не отразилось никаких эмоций:

– Событий, касающихся Равнин печали.

Девочка втянула воздух ртом. Она почувствовала, как стоящая рядом с ней сестра напряглась.

– Да, – произнесла Софи, тщательно контролируя голос. – Каменного единорога там больше нет…

– Не только единорога, – сказал Джаспер. – Королева также пропала.

Сердце в груди Клэр пропустило удар. Она чувствовала себя так, как если бы кто-то только что взял в руки её ещё не просохший шедевр, поблёскивающий влажной краской, и провёл по нему пальцами.

– Пропала? – вырвалось у неё. – Как это пропала?

– Хороший вопрос, не так ли? – заметил Джаспер, давая сигнал караулу, чтобы те начали связывать руки девочек. – Не то чтобы каменный единорог или каменная королева могли просто уйти своим ходом, да ведь?

Негромкий вскрик вырвался из горла Клэр, и Софи посмотрела на неё, нахмурившись. «Держи себя в руках, Клэрина», – говорило выражение её лица. Но сестра не понимала. Лишь один человек во всём Ардене мог пробудить королеву Эстелл к жизни: Клэр, наследная принцесса-самоцветчица, в жилах которой течёт кровь принца Мартина. И она бы ни за что не захотела пробуждать королеву к жизни. В отличие от одного сообщества…

Прежде чем девочка смогла себя остановить, она услышала, как задаёт вопрос:

– Это сделали Роялисты?

– Силы алмазные, нет! – гаркнул стражник с усмешкой. – Ох уж эти Роялисты и их глупые байки! Нет, это, скорее всего, дело рук кого-то из кователей. Только у этих кузнецов с их стальными черепушками хватило бы дерзости уничтожить величайшие памятники нашей гильдии.

– Не волнуйся. – Дыхание Софи пощекотало ухо Клэр, когда она наклонилась близко к сестре. Противопризрачный караул тем временем подступил ближе. – Только ты могла пробудить её. Не может быть, что королева Эстелл вернулась.

– Но если это правда… – Голос Клэр затух. Софи казалась спокойной, но это не она проходила через Окаменелый лес и слышала эхо охоты на единорогов, произошедшей в незапамятные времена. Не она слышала холодный как лёд голос королевы, приказавший войску убить их всех. А теперь девочки добровольно входили в замок народа, предки которого некогда воевали за эту королеву.

Но у Клэр больше не было времени думать об этом – командир Джаспер и противопризрачный караул провели их через дверь в Звёздную цитадель.

– Кто эти девочки?

– Рыцарь в самом деле им поклонился?

– Командир Джаспер, что происходит?

Буйство звуков бурлило вокруг Клэр. Вопросы сыпались из облачённой в богатые одежды толпы, на них напиравшей. Их всех – и мужчин, и женщин – украшали драгоценные камни. На них были огромные кольца, длинные ожерелья, броши и серьги. Все вместе самоцветчики сверкали, словно усыпанное звёздами небо.

– Что нужно этим кователям?

– Где они…

– …СИЛЫ АЛМАЗНЫЕ! – прогремел над собравшимися строгий голос. – Во имя всего прочного и устойчивого, вернитесь к своим вечерним обязанностям!

Самоцветчики зашевелились, расступаясь. Клэр увидела, что к ним навстречу идёт пожилой мужчина. Он опирался на трость. Сжимавшая её рука блестела в свете люстры. Когда он приблизился нетвёрдой походкой, Клэр поняла почему: его пальцы были унизаны кольцами. Большими и маленькими, со вставками из граната и бриллиантов. Последние точно понравились бы маме.

Но какими бы красивыми они ни были, это зрелище внушало тревогу. Клэр пробыла в Ардене достаточно долго, чтобы знать: сильнейшие чудеса можно сотворить с помощью единственной ниточки, самой крошечной капли зелья… или самого маленького кольца с невзрачным камешком.

– Ну же, идите, – велел мужчина, подходя к ним и отгоняя противопризрачный караул, всё ещё окружавший Джаспера. – Ступайте и вы. Чтобы защитить меня от детей, довольно и одного командира.

Стражники понуро опустили головы и медленно удалились вместе с толпой, а старик обернулся к Джасперу:

– Терра ожидает нас в своём кабинете.

Командир пошевелил копьём.

– Магистр Корналин, не лучше ли посадить их в подземелье?

Старик покачал головой:

– Каменный рыцарь поклонился им, Джаспер. И это всё меняет.

Глава 3

Корналин энергично пустился вперёд по коридорам цитадели, и девочки, в спину которым смотрело копьё Джаспера, последовали за ним. Клэр мельком увидела великолепные витражные окна и сводчатые потолки, напоминавшие своей формой кристаллическую решётку. Но было сложно обращать внимание на что-либо, пока они проносились мимо самоцветчиков и на них таращилось столько глаз. И как только Ковало и Акила могли счесть эту затею удачной? В прошлый раз беседа Клэр с одним из магистров закончилась тем, что её заперли в клетке.

Но когда старик открыл дверь наверху винтовой лестницы, в глаза девочке хлынул радужный свет. Она ахнула, а Софи прошептала:

– Впечатляюще!

В центре высокого потолка висела люстра, украшенная разноцветными драгоценными камнями. Клэр не видела ни свечей, ни лампочек – самоцветы мерцали собственным, внутренним сиянием. Они расплёскивали по уютному круглому кабинету брызги изумрудного зелёного, рубинового красного, сапфирового синего и аметистового фиолетового.

И повсюду, куда ни глянь, были единороги.

В рамках – в виде набросков углём. На полках – в качестве подставок для книг, державших тома с такими названиями, как «Хроники единорогов» и «Заячья шерсть и единорожий рог». На полу лежал ковёр плотной вязки с изображением ещё одного животного – на сей раз пленённого в саду.

Более непохожего на кладбищенскую деревню внизу места нельзя было и представить.

– Это те самые незваные гостьи, которым поклонился каменный рыцарь?

Женщина с лицом в форме сердца и каскадом чёрных кудрей встала из-за рабочего стола и направилась к ним широким шагом. Подол её изумрудной мантии мягко зашуршал. Настоящие изумруды, которыми были расшиты её рукава, переливались на свету. Но именно глаза женщины привлекли внимание Клэр. В медной оправе очков с самыми толстенными линзами, какие когда-либо видела девочка, глаза казались в три раза больше нормального размера. По бокам оправы, словно крылья, торчали другие линзы. Очевидно, их можно было опускать, меняя уже имевшиеся. Клэр подумала, что своими увеличенными глазами и блестящим платьем женщина напоминает ей красивую стрекозу. Она переставила линзу.

– Не ожидала, что вы окажетесь такими… – она смерила девочек взглядом, – маленькими. – Она сделал жест в сторону Корналина: – Прошу, присаживайтесь, магистр.

– Спасибо, профессор Терра, – поблагодарил её старик за предложенное кресло. Женщина села за свой стол. Джаспер остался стоять, красноречиво не выпуская копьё из рук.

Ни Клэр, ни Софи не было предложено присесть, поэтому они встали как можно ближе друг к другу.

– Давайте перейдём сразу к сути, – объявила Терра, доставая из ящика грифельную доску и мел. – Как вас зовут?

– Я Софи Эндрия, а это моя сестра, – ответила Софи, указывая на Клэр, – Клэр Элейна Мартинсон… гм, д’Астора.

«Это правда», – подумала девочка. Она распрямила спину, стараясь казаться чуть выше. Они действительно принадлежали роду д’Астора. Их прадедушка Мартин прежде звался принцем Мартином д’Астора арденским. Он сменил имя после того, как укрылся в другом мире.

На мгновение в комнате стало тихо. Терра пристально смотрела на девочек.

Из горла Джаспера вырвался хриплый возглас. Через долю секунды он направил остриё своего копья прямо в грудь Софи.

– Ты лжёшь! – Глаза мужчины были очень бледными, цвета льда. Но когда они остановились на Софи, казалось, в них вспыхнуло пламя. – Неслыханная дерзость! Жители низин заявляют о родстве с семьёй д’Астора! Магистр, я считаю, их следует отдать призракам!

Крик ужаса застыл в горле Клэр. Призраки – одно только их название, произнесённое вслух, сковывало тело девочки леденящим ужасом. Когтистые руки словно сдавливали её шею вновь.

– Магистр, – обратилась к старику Терра, – осмелюсь предположить, это объясняет, почему им поклонился рыцарь. Он узнал кровь д’Астора.

Корналин пристально смотрел на Клэр и Софи. Казалось, это продолжалось целую вечность. Он задумчиво вертел одно из множества своих колец. Наконец магистр покачал головой:

– Ваше предложение отклонено, командир Джаспер. Пока что. Ты… Клэр, не так ли? Ты можешь чем-то подтвердить свои слова?

Девочка постаралась, чтобы её ответ прозвучал храбро, но он получился немногим громче шёпота:

– Да.

– Но, – добавила Софи, – для начала вы должны перестать тыкать этой штуковиной в меня и мою сестру. – Она кивнула в сторону копья стражника. – И развязать нам руки.

Терра вздрогнула.

– Ты связал им руки? Серьёзно, Джаспер! Они же дети! – Поднявшись, женщина схватила со стола канцелярский нож в форме единорога и разрезала им верёвки. А стражник, ворча, прислонил копьё к мраморной стене.

Магистр Корналин постучал пальцами по подлокотнику кресла. Его кольца загремели.

– Я жду доказательств.

Софи вытащила серебряную цепочку, которая всё это время была спрятана под её туникой, и у Клэр перехватило дыхание. На ней висели четыре светящиеся слезы луны. Они мерцали тихой красотой, не тронутой окружавшим их отчаянием.

Сердце девочки забилось быстрее. Так было всякий раз, когда она их видела.

Величайшее сокровище единорогов.

Единственный шанс на спасение этих чудесных созданий.

Последняя надежда Ардена.

– Во имя блеска алмаза, – выдохнул магистр Корналин.

Клэр неохотно оторвала взгляд от ожерелья, чтобы посмотреть на самоцветчика. Глаза старика ослепительно сияли, как отражающийся от воды солнечный свет. Он слабо улыбнулся, и на его лбу разгладились самые глубокие из морщин. Словно один только вид слёз луны заставил его помолодеть.

Софи аккуратно расстегнула застёжку ожерелья и положила его на стол профессора.

– Неужели это… – вымолвила Терра. Её голос странным образом дрогнул. Она наклонилась вперёд и принялась переставлять линзы. Внезапно она прекратила возиться с очками и негромко охнула. Когда женщина подняла глаза, Клэр с удивлением увидела, что по её лицу текут слёзы. – Никогда не думала, что доживу до этого дня. Слёзы луны. Вы позволите? – Девочки кивнули, и Терра осторожно прикоснулась к украшению тонким пальцем. – О, – обрадованно выдохнула она вновь. – Они тёплые!

Софи улыбнулась.

– Я подумала то же самое, но решила, что они просто нагрелись от моей кожи.

Командир Джаспер выглядел как человек, борющийся с самим собой. Он убрал руки за спину, но всё же наклонился к артефакту с нескрываемым интересом. Стражник несколько раз открывал рот и наконец решился спросить:

– Откуда?

– Это подарок нашей двоюродной бабушки, – ответила Софи.

Клэр кивнула, хотя технически двоюродная бабушка не дарила ей это ожерелье. Сестра нашла его среди других странных сокровищ Виндемирского поместья. Хотя теперь, когда Клэр знала об Ардене чуточку больше, она не исключала, что это слёзы луны нашли Софи, а не наоборот. Старшая сестра рассказала их историю. Она осторожно опустила некоторые моменты. Как, например, то, что её обвинили в краже единорожьей арфы из Зелёной деревни. И что Клэр каким-то образом освободила единорога из камня. И что они пришли в Арден из другого мира. Младшая сестра про себя дополняла рассказ недостающими деталями, собирая полную историю с самого начала. Три сотни арденских лет назад принц Мартин д’Астора, младший брат королевы-злодейки Эстелл д’Астора Арденской (по приказу которой были умерщвлены все единороги, кроме одного последнего), создал колодец, который вёл в другой мир. Через него он сбежал из Ардена во время ужасной войны… И очутился в камине в этом другом мире. Дом, в котором находился камин, переходил от поколения к поколению, пока его владелицей не стала Диана. Она была двоюродной бабушкой девочек, которой недавно не стало.

– И вот мы пришли в Горнопристанище, чтобы попросить вас о помощи, – наконец закончила Софи.

– У тебя есть предположения, как можно открыть слёзы луны? – с любопытством спросил Корналин, обращаясь к Терре. У Клэр перехватило дыхание. Наконец-то они узнают! Наконец-то единороги вернутся в Арден!

Сдвинув брови, женщина задумчиво посмотрела на ожерелье.

– Не уверена, – пробормотала она, вновь переставляя линзы. – За всё время моих исследований я ни разу не встречала упоминаний о том, как пробудить к жизни слезу луны. По правде говоря, не существует даже письменных свидетельств того, что артефакты, подобные этому, были обнаружены кем-либо. Не говоря уже об их изучении.

Звёзды, которые всю свою жизнь распространяют свет по вселенным, в конце концов разрушают сами себя. Надежда Клэр была так велика. Всё это время она тянула девочку вперёд, а теперь её уничтожило одно-единственное предложение. Лишившись надежды, Клэр почувствовала, как великая цель отдалилась от неё, и вместе с тем внутри её всё словно оборвалось.

– Но ведь вы самоцветчики, – заметила девочка. У неё кружилась голова, и она ощущала пустоту внутри. – Вы должны разбираться в этой каменной всячине.

Терра нахмурилась.

– Каменная всячина, как ты это изящно сформулировала, одно дело. Но слёзы луны были не более чем легендой. «Упавшие с луны под взором звёзд», – как некогда написала самоцветчица-историк Элайза Прозорливая. Эти камни не похожи ни на какие другие – их коснулись единороги. – Женщина откинулась обратно на спинку своего стула. – Но семья д’Астора взошла на трон самоцветчиков, потому что у них всегда была особая связь с этими чудесными созданиями. Если кто и может разгадать секреты слёз луны, так это принцессы-самоцветчицы. Поэтому, вероятно, открыть их предстоит не нам, а этим девочкам.

– Силы алмазные, – произнёс Джаспер так громко, что Клэр подпрыгнула. Он отошёл от стола и теперь стоял рядом с ними. – Они не принцессы! Они самозванки, ясное дело. Магистр, вы же понимаете, что, скорее всего, это они стоят за разрушением статуй единорога и королевы!

– Нечего думать за меня, – осёк его Корналин, сузив глаза. – Если бы ты это умел, то понял бы, что я хочу, чтобы ты помолчал… и дал мне возможность подумать. – Джаспер захлопнул рот, а старик посмотрел на Терру: – Так что конкретно ты хочешь сказать?

Поджав губы, женщина постучала по дужкам своих искусно сделанных очков. Переведя взгляд со слёз луны на сестёр ещё раз, она наконец произнесла:

– Как бы невероятно это ни звучало, возможно, эти девочки говорят правду и действительно являются принцессами. В конце концов, они принесли сюда слёзы луны. А поскольку нападения призраков происходят всё чаще, сила единорогов пригодилась бы нам как никогда раньше.

– Это правда, – старик согласно кивнул. – Но очевидно, что они не знают, как взаимодействовать с чудесной силой слёз луны. – Магистр взглянул на девочек: – Сомневаюсь, что они владеют хотя бы основами нашего ремесла.

Клэр почувствовала, как её лицо обдало жаром, как если бы она открыла духовку.

– Я узнала, что я самоцветчица, всего две недели назад, а Софи…

– Та же история, – перебила её сестра. – Я тоже узнала о том, что я самоцветчица, две недели назад.

Клэр не смотрела на Софи, но от вранья сестры в комнате стало ещё теплее. Молчание заполнило пространство между ними. Магистр и профессор пристально смотрели друг на друга. Наконец, будто целую вечность спустя, заговорила Терра:

– Мы могли бы их обучить. Если они действительно из рода д’Астора, то, возможно, помогут нам найти способ пробудить слёзы луны к жизни. Чем мы рискуем, тренируя их?

– Мы рискуем, – вклинился Джаспер, – впустить на нашу гору шпионок из низовья!

– Вы рискуете, – тихо произнесла Софи, – шансом никогда не вернуть единорогов.

Эта фраза словно повисла в воздухе.

Клэр следила за Корналином чуть дыша. Он постукивал пальцами по головке своей украшенной самоцветами трости. В отличие от большинства тросточек ручка этой была сделана из камня в форме бараньей головы. Кончики её закручивавшихся рогов были такими же острыми, как копьё Джаспера.

Магистр испустил длинный вздох.

– Да будет так, – объявил он. – Профессор Терра, вы начнёте обучение девочек… принцесс завтра утром. Но, – добавил Корналин, поворачиваясь, чтобы посмотреть им в лицо, – случись что-то, опровергающее ваш рассказ… мы вернёмся к предложению командира Джаспера. Вам ясно?

«Отдать их призракам».

Клэр кивнула. Да, ей всё ясно. Софи тоже кивнула.

Поднявшись, Терра посмотрела на младшую из девочек. Линзы очков женщины увеличивали её глаза в пять раз. Клэр ощутила трепет страха, когда профессор приказала им:

– Идите за мной.

И они подчинились. Возвращаясь обратно в причудливые мерцающие коридоры цитадели самоцветчиков, Клэр мысленно готовилась к тому, что могло ждать их впереди.

Глава 4

Солнечный свет проникал сквозь ромбовидные окна в расположенную в башне спальню девочек. Или тюрьму, как Софи упорно продолжала её называть.

Если и так, то это была очень хорошая тюрьма. Арочный потолок над двумя маленькими кроватями был выкрашен в тёмно-синий цвет и инкрустирован настоящими бриллиантами, которые образовывали одно из самых известных созвездий Ардена. Их кровати были хоть и маленькими, но удобными, а гардероб доверху набит ученической формой, на которой почти не было заплаток. Здесь даже имелся подоконник. С него открывался потрясающий вид, который Клэр очень хотелось нарисовать.

Но даже рисование не смогло бы отвлечь девочку от скручивавшихся в её животе узлов. Сегодня её первый день в школе… В школе самоцветчиков.

И Терра сказала, что в конце дня их ждёт первый тест, но Клэр не знала, что именно он будет в себя включать.

– Прекрати грызть ногти! – велела ей Софи. Клэр поспешила убрать пальцы от лица. Она перестала так делать, когда подросла. Но сейчас у неё не было при себе карандаша, который она грызла вместо этого, и старая привычка вернулась. Повернувшись, она увидела, что Софи по-прежнему сидит на кровати, скрестив ноги. На покрывало перед ней было вывалено содержимое рюкзака. Оно предназначалось для обучения ремеслу самоцветчиков. Лупа, щипцы, маленький молоток, несколько долот и стеклянная колба с алмазной пылью. А также несколько других инструментов, которые, как догадалась девочка, помогут ей высвободить чудесную силу камня. Возможно, она поможет ей освободить единорогов из слёз луны.

– Думаешь, Терра про нас забыла? – спросила Клэр. Провожая их вечером, профессор сообщила, что они пока останутся в этой комнате. Она пообещала вернуться за ними, когда башенные часы пробьют во второй раз, вскоре после рассвета.

Но часы пробили уже трижды, и солнце окончательно взошло.

– Ладно, вот что, – ответила Софи, сползая с кровати. – Мы не станем сидеть в башне, как какие-то там принцессы. Мы пришли в Горнопристанище, чтобы учиться. Мы пришли, чтобы пробудить слёзы луны. – Она сгребла инструменты самоцветчиков обратно в рюкзак и прошагала к двери. – Идёшь?

Хмурая физиономия Джаспера и блеск остриёв копий прорезались в памяти Клэр.

– Но Терра сказала…

– Как хочешь. – Софи повернула ручку, и дверь беспрепятственно распахнулась. Облегчение растеклось по телу Клэр. Ей показалось, что прошлой ночью она слышала, как щёлкнул замок, когда Терра захлопнула дверь. Возможно, они действительно гостьи, а не узницы. Но её облегчение исчезло следом за сестрой.

Даже в другом мире Софи оставалась собой – всегда в погоне за новыми Впечатлениями. Схватив свой рюкзак с инструментами, Клэр побежала за ней.

Великолепие цитадели расцветало вокруг неё, пока она гналась за сестрой. Пол проносился под её ногами мозаикой из яркого камня. В большинство окон были вставлены цветные стёкла, отбрасывавшие на стены цветные брызги.

Звёздная цитадель была не просто прекрасной – она была ослепительной. Восторг пробежал по венам Клэр, прогоняя страх. Она научится создавать такие же прекрасные вещи. Она научится чудесам.

– Эй! – окликнул их голос позади.

– Печная копоть, – пробормотала Софи. Она так резко остановилась, что Клэр врезалась ей в спину.

Обе девочки повернулись.

К ним бежал мальчик в форме ученика. Клэр ещё никогда не видела такого количества веснушек, как у него на лице. По правде сказать, из-за его вздёрнутого носа и заострённого подбородка казалось, что он весь состоит из одних веснушек и углов.

– Вы София и Клэр? – спросил мальчик. Он немного запыхался. – Простите, то есть принцесса София и принцесса Клэр?

К лицу девочки мгновенно прилила кровь.

– Просто Клэр, вообще…

– Несомненно, это мы, – перебила её Софи, и Клэр закатила глаза, услышав властный тон, который вдруг появился у сестры в голосе. – А как тебя зовут?

– Жеод. – Мальчик улыбнулся, и его веснушки собрались в кучу. – Терра извиняется, что не смогла забрать вас раньше. Западное крыло вот-вот обвалится, поэтому магистру потребовалась её помощь.

«Вот-вот обвалится».

Когда они впервые увидели цитадель, возвышающуюся над развалинами Горнопристанища, Клэр задумалась, укрепляли ли её каким-то образом чудеса. По всей видимости, вот он ответ. Но чудеса ускользают из Ардена, и если они исчезнут окончательно… ускользнёт ли Звёздная цитадель следом за ними?

Её нервы зазвенели, словно натянутые струны. От того, удастся ли им пробудить слёзы луны, зависело очень многое.

– Вот, – произнёс Жеод. Очевидно, он не заметил, как его слова потрясли девочку. – Вы пропустили завтрак, поэтому я принёс вам по круассану.

Он протянул им горячую выпечку. Откусив кусочек, Клэр обнаружила внутри ароматную начинку из сыра.