Линия Розабаль
Автор: Ашвин Санги
Перевод: Колыжихин Алексей aka Kolyzh
Линия Розабал была первоначально опубликована в 2007 году под псевдонимом Эшвин Санги, Шоном Хейгинс. Впоследствии, в 2008 году, Вестленд издал в Индии под своим собственным именем новое издание, ставшее национальным бестселлером.
Будучи предпринимателем по профессии, Эшвин в свободное время много пишет об истории, религии и политике, но писать историческую фантастику в жанре триллера-его страсть и хобби. Его второй роман, основанный на выдающейся исторической индийской личности, вскоре будет выпущен после этого недавно отформатированного издания линии Розабал.
Санги получил образование в школе Cathedral & John Connon School, Мумбаи, и Колледже Святого Ксавьера, Мумбаи. Он получил степень магистра в Йельском университете и работает над докторской диссертацией по творческому письму в Университете Уэльса.
Он живет в Индии со своей женой Анушкой и сыном Рагувиром. С Эшвином можно связаться либо через его блог по адресу
www.ashwinsanghi.com или через Твиттер по адресу
www.twitter.com/ashwinsanghi-да.
\"Чутье Санги на религию, историю и политику ясно видно, когда он ведет читателя по всему миру, охватывая различные десятилетия. Смесь сравнительного религиоведения, опасных тайн и захватывающего сюжета делает эзотерическим чтение.-
Адити Вий, Государственный Деятель
\"Провокационная, умная и блестящая линия теологии, которую предлагает Санги, состоит в том, что культ Марии Магдалины имеет свое истинное вдохновение в Троице индийского священного женского начала — таким образом, переосмыслив и перехитрив Дэна Брауна.-
Прадип Себастьян, Индус
- ...обязательное чтение для всех, кому понравился \"Код Да Винчи\" Дэна Брауна. Прекрасная комбинация истории, религии, духовности и тайны, эта книга заставляет задуматься и определенно не для слабонервных.-
Четана Динеш, Деканский Вестник
\"Конечная награда, которую несет читателю Линия Розабала, - это сокровищница сюрпризов, которые лежат в запасе, поскольку история преподносится ... как восхитительная, потрясающая мелочь.-
Л. Суреш, \"Индиан Экспресс\"
‘Надо помнить, что это художественное произведение. Провокационное, но требующее внимания!-
М. В. Камат, Журнал \"Свободная Пресса\"
- Хотя \"Код Да Винчи\" Дэна Брауна все еще может быть некоронованным королем в фантастике теории заговора, у него есть индийский претендент в Эшвине Санги.-
Мандира Найяр, Неделя
- Санги готовит пьянящую смесь террористических атак, тайных обществ, убитых профессоров, галлюцинирующих священников и соблазнительных роковых женщин.- ...
Телеграф
- Линия Розабаль задает очень забавный вопрос — А что, если ?-
Дивья Кумар, Индус
‘Если ты один из тех миллионов, кто впитал каждую страницу \"Кода Да Винчи\", то вот тебе книга еще лучше...
Эшвин
Сангхи вводит нас в мир интриг и заговоров, почти заставляя поверить, что все религии в мире связаны между собой.-
В Середине Дня
\"Книга Эшвина Санги - это котелок, несмотря на несколько невероятные утверждения... Захватывающее чтение для всех поклонников этого жанра!-
\"Индостан Таймс\"
‘ ... хорошо исследованный теологический триллер, в котором вымышлен миф о том, что Иисус путешествовал в Кашмир... \" -
Sakaal Times
\"Я нашел линию Розабала довольно захватывающей ... она раскрывает возможную жизнь Иисуса Христа в Индии и прослеживает эту жизнь вплоть до потомков двадцать первого века...\" -
Кала Кришнан Рамеш, Metro Plus
\"С религиозно-историческим размахом она исследует причину верить, что Христос не умер на кресте и продолжал жить в Индии...\" -
зеркало Мумбаи
‘ ... и конечным результатом будет книга, которая заставит вас так часто грызть ногти... \" -
Сиддхарт Шрикант, индус
- Вырезанная из той же ткани, что и \"Ангелы и демоны\" Дэна Брауна, и \"Код Да Винчи\", и с оттенками священных игр Викрама Чандры, линия Розабала—это триллер.’ - Mint WSJ
‘В последнее время поток литературы, в том числе книга типа Кода Да Винчи под названием \"Линия Розабала\" Ашвина Санги, а также документальные фильмы привели к возобновлению интереса [к святыне Розабала] \" - The Telegraph
‘Итак, \"потерянный символ\" Дэна Брауна появился с опозданием на два года. Конспирологические триллеры заполонили рынок, достигнув даже индийских берегов с Линией Розабала, и предлагали нам так много мяса, что мы больше не могли наслаждаться жеванием.- Прадип Себастьян, Деканский Вестник
\"Уэстленд был хитом с Эшвином Санги The Rozabal Line, современным триллером в стиле Дэна Брауна, который вращается вокруг Христа и того, жил ли он в Кашмире.’ -Телеграф
Это художественное произведение. Имена, персонажи, места и события либо являются плодом воображения автора, либо используются вымышленно, и любое сходство с какими-либо реальными лицами, живыми или мертвыми, событиями или местами совершенно случайно.
Эта книга продается при условии, что она не может быть передана в аренду, перепродана, сдана в аренду, распространена, и никакое воспроизведение в любой форме, полностью или частично (за исключением кратких цитат в критических статьях или обзорах) не может быть сделано без письменного разрешения издателей.
Линия Розабаль
Автор: Ашвин Санги
Примечание Автора
Эта книга-произведение художественной литературы. Имена, персонажи, места и события являются плодом воображения автора или используются им фиктивно. Религия, история и фактическое повествование были щедро перемежены с вымышленным повествованием, чтобы придать контекст и цвет сюжету.
Любое сходство с реальными событиями, местами, организациями или людьми-живыми или мертвыми—совершенно случайно. Любые публично узнаваемые люди или исторические или мифологические личности используются в качестве персонажей художественной литературы и автор не верит, что события вокруг или диалоги, приписываемые им, действительно происходили.
Там, где это возможно, в конце книги были даны примечания для объяснения, обоснования, приписывания или признания. Однако нет необходимости ссылаться на эти заметки, чтобы насладиться самой историей.
Я обязан своей жене и сыну, которые безропотно терпели мое упорное отсутствие в их жизни, пока я писал эту книгу, жонглируя оставшейся частью моей жизни. Я в долгу перед своей семьей, которая поддерживала меня в моих начинаниях—в том числе и в писательстве. Я благодарен различным авторам и производителям оригинальных или производных произведений. В отдельном разделе благодарностей в задней части списка они подробно перечислены.
Я благодарен моему редактору Прите Майтре и моему издателю Westland Limited & Tranquebar Press, особенно Гаутаму Падманабхану, без которого ни один из моих романов—включая этот—не увидел бы дневного света.
Наконец, мне повезло быть внуком покойного Шри Рама Прасада Гупты и внучатым племянником его брата покойного Шри Рама Гопала Гупты. Их благословения движут пальцами, которые держат мою ручку.
Глава Первая
Шринагар, Кашмир, Индия, 2012 Год
Наступление зимы в идиллическом Кашмире означало, что дни постепенно становились короче. Несмотря на то, что было всего три часа дня, казалось, что наступила ночь. Ледяные зимние ветры, пронесшиеся по многочисленным яблоневым и вишневым садам этого района, посылали в ноздри человека пряный и освежающий ароматный холодок. Кожаная куртка и свитер из овечьей шерсти под ней были его единственным утешением, когда он опустился на колени, чтобы помолиться у могилы.
Отец Винсент Синклер потер руки, чтобы согреться, и посмотрел на четыре стеклянные стены, за которыми стоял деревянный саркофаг. Обитатель гробницы, однако, находился в недоступном склепе внизу. Стоявшая перед мусульманским кладбищем гробница располагалась в обычном и непритязательном строении с побеленными стенами и простыми деревянными приспособлениями.
Светлые волосы Винсента, голубые глаза, атлетическое телосложение и бледная кожа ясно выделяли его среди местных жителей. Козлиная бородка и очки без оправы довершали слегка академический вид.
Вывеска снаружи сообщала посетителям, что в гробнице Розабал в Каннурском районе старого Шринагара находится тело человека по имени Юз Асаф. Местные земельные архивы подтвердили существование гробницы начиная со 112 года нашей эры.[1]
Слово \"Розабаль\", происходящее от Кашмирского термина Рауза - бал, означало \"гробница пророка\". Согласно мусульманскому обычаю, надгробие было установлено вдоль оси Север-Юг. Однако небольшое отверстие в настоящей погребальной камере внизу показало, что саркофаг Юз Асафа, согласно еврейскому обычаю, располагался вдоль оси восток-запад.
Здесь не было ничего необычного—за исключением резного отпечатка пары ног рядом с саркофагом. Ступни были нормальными человеческими ногами-нормальными, если не считать того, что на них были следы, совпадающие с колотыми ранами, нанесенными при распятии.
Распятие никогда не практиковалось в Азии, поэтому было совершенно очевидно, что обитатель гробницы подвергся этому испытанию в какой-то другой, далекой стране.
Мекка, Саудовская Аравия, 2012 Год
Тысячи паломников мужского пола, прибывших в Мекку во время исламского месяца Дху-Аль-Хиджжа, были одеты одинаково в ихрам—простую белую ткань без швов. В Белом море человечества невозможно было отличить одного Пилигрима от другого.
В конце концов, это был Хадж, и все последователи Аллаха должны были быть равны перед ним. Некоторые, однако, были более равны, чем другие.
Простое лицо и обычные черты не открывали тайных глубин этого конкретного паломника, когда он совершал таваф-обход Священной Каабы-быстро, четыре раза, а затем еще три раза в неспешном темпе.
Это был второй визит Галиба в Каабу. Неделю назад он уже прошел через всю эту процедуру один раз. После завершения Умры Галиб остановился, чтобы напиться воды из священного колодца Замзама. Затем он отправился в Медину, чтобы посетить мечеть Пророка, прежде чем совершить последние три акта хаджа—путешествие в течение пяти дней на холм Арафата, бросание камней в дьявола в городе Мина, а затем возвращение в Мекку, чтобы совершить второй таваф вокруг Каабы.
Галиб молился: Бисмиллах ар-Рахман Ар-Рахим. Аллах-самый добрый и милосердный. Пожалуйста, не проявляй свою легендарную доброту и милосердие к моим врагам.
Он чувствовал себя отдохнувшим. Благословенным. Очищенным.
Лашкар-и-Тайба, армия чистых, вела кровавый джихад в Кашмире за восстановление исламского халифата над Индией. Эта организация была на радаре большинства разведывательных служб по всему миру. Однако Галиб еще не успел даже мелькнуть на экране.
Неизвестная большинству разведывательных служб, Лашкар-и-Тойба породила внутри себя еще более элитную группу под названием Лашкар-и-Талаташар, армию из тринадцати человек, состоящую из двенадцати элитных святых воинов, которые сочли бы честью и привилегией умереть за дело Аллаха. Они были не только в Кашмире, но и разбросаны по всему миру.[2]
Их предводитель, тринадцатый человек, был их генералом. Его звали Галиб.
Лондон, Великобритания, 2012 год
Кафедра изучения религий была частью школы восточных и африканских исследований, которая, в свою очередь, была частью Лондонского университета. Школа могла похвастаться обширной библиотекой, расположенной в главном школьном здании недалеко от Рассел-сквер.
В это сырое утро библиотекарь факультета Барбара Поулсон пыталась подготовить библиотеку к первой волне студентов и преподавателей к открытию в 9 утра.
Большинство студентов начинали свой поиск с библиотечного каталога, в котором указывалось, есть ли в библиотеке нужный предмет. В каталоге можно было найти метку класса-справочный номер-нужного предмета, и это можно было использовать для определения точного местоположения книги.
Накануне профессор Терри Эктон пытался найти экземпляр индуистского трактата \"Бхагавад-Гита\", опубликованного в 1855 году Стивеном Остином. Рассеянный профессор не смог найти его и обратился за помощью к Барбаре. Она обещала найти его сегодня утром до его приезда.
Она машинально ввела слова \"Бхагавадгита\" в компьютерный каталог библиотеки. Там были выставлены только две книги, и ни одна из них не была той, что требовалась профессору. Затем она вспомнила, как профессор упоминал, что Бхагавад-гита на самом деле была частью более широкого эпоса-Махабхараты. Она быстро ввела в компьютер \"Махабхарату\" и увидела 229 записей. Двенадцатая запись была ‘Бхагавад-Гита, беседа между Кришной и Арджуной о Божественном\". Она нажала на эту гиперссылку, и она была у нее—книга Стивена Остина, опубликованная Хартфордом в 1855 году. Заметив отметку класса-CWML 1220-она посмотрела ее в списке местоположений.
Предметы, начинающиеся с \"CWML\", располагались на уровне F в читальном зале специальных коллекций. Чрезвычайно эффективная Барбара Поулсон направилась к уровню F,где она начала двигаться в обратном направлении к CWML 1220.
CWML 1224 ... CWML 1223 ... CWML 1222 ... CWML 1221 ... CWML 1219 ... где же был CWML 1220?
На месте книги стояла идеальная квадратная малиновая коробочка примерно двенадцати дюймов в длину, ширину и высоту. На его лицевой стороне была наклеена маленькая белая этикетка, которая просто гласила: \"CWML 1220\".
Барбара была озадачена, но в своем деловом и упорядоченном мире у нее не было времени слишком долго размышлять над происходящим. Она сняла коробку с полки, поставила ее на ближайший стол для чтения и сняла картонную крышку, чтобы показать идеально сохранившуюся голову профессора Терри Эктона, аккуратно отрезанную у шеи. На лбу у него красовалась желтая надпись: \"Марка 16: 16\".
Хладнокровная и чрезвычайно деловитая Барбара Поулсон ухватилась за край стола, чтобы не упасть в обморок.
Отрывок от Марка 16: 16 Нового Завета гласит следующее: верующий и крещенный спасется, а неверующий не будет проклят
.
Вазиристан, Пакистано-афганская граница, 2012 год
Вазиристан был ничейной землей, каменистой и холмистой местностью на пакистано-афганской границе, и сам по себе был законом. Несмотря на то, что Вазиристан официально был частью Пакистана, на самом деле он управлялся самими вождями племен Вазири, которые были опасными воинами, а также абсолютно неукротимыми и консервативными.
Присутствие долговязого человека с оливковой кожей, одетого в простой белый тюрбан, камуфляжную куртку и держащего трость в левой руке, было немного неуместно в этих краях. Этот человек был чрезвычайно тих и мягок в своих манерах. В целом он вел себя как аскет, а не как воин. Так что же он делал в этой суровой стране, где мечи и пули вели большую часть разговоров?
Он сидел в пещере на красивом афганском ковре. Его немногочисленные доверенные последователи сидели вокруг него и пили чай. Он разговаривал с ними. ‘Что касается нападения на Всемирный торговый центр, то люди, которые подверглись нападению и погибли в нем, были теми, кто контролировал некоторые из самых важных должностей в бизнесе и правительстве. Это была не школа! Это был не чей-то дом. И общепринятое мнение будет заключаться в том, что большинство людей внутри были ответственны за поддержку ужасной финансовой власти, которая преуспевает в распространении мирового зла!’[3]
- Хвала Аллаху!- взволнованно воскликнул один из его последователей.
- Мы относимся к другим так же, как они относятся к нам. Те, кто убивает наших женщин и наших невинных, мы убиваем их женщин и невинных до тех пор, пока они не сдадутся.’
- Но, Шейх, мы уже одержали сенсационную победу. А что еще остается делать?- спросил один из его последователей.
- Мы начали с того, что истощили их богатства в результате дорогостоящих войн в Афганистане. Затем мы разрушили их безопасность, совершив нападение на их землю. Теперь мы нападем на единственное, что осталось,—на их веру.’
- Как?- удивлялись последователи.
- Ах! У меня есть секретное оружие, - сказал шейх своим обычным приглушенным голосом.
Ватикан, 2012 Год
Папы правили большей частью итальянского полуострова, включая Рим, в течение более чем тысячелетия, до 1870 года. Споры между Папой Римским и Италией были урегулированы Муссолини в 1929 году посредством трех Латеранских договоров, которые учредили Stato della Città del Vaticano,более известный как Ватикан. Он мгновенно стал самым маленьким государством в мире, его площадь составляла всего 0,44 квадратных километра.
Его Высокопреосвященство Альберт кардинал Валерио был всего лишь одним из 921 других национальных граждан Святого престола, но был чрезвычайно важным среди 183 кардиналов.
Теперь он сидел в своем кабинете, одетый в черный Симар с алым кантом и алым поясом вокруг талии. Ярко-алый цвет символизировал готовность кардинала умереть за свою веру. Умереть или убить, подумал Его Преосвященство.
Он поднял гладкий телефон Bang & Olufsen BeoCom-4, который резко контрастировал с его антикварным столом из Мурано, и попросил секретаршу прислать посетителя.
У молодой женщины, вошедшей в его кабинет, были тонкие черты лица и безупречная кожа. Было очевидно, что она обладала прекрасным сочетанием европейских и восточных черт лица. Ее яркие глаза сияли горячей преданностью, и она преклонила колени перед Его Высокопреосвященством.
- Благословите меня, Отче, ибо я согрешила. С моей последней исповеди прошел уже год.’
- Продолжай, дитя мое, - прошептал Его Преосвященство. Он сделал ей знак говорить, махнув своей пухлой рукой. На безымянном пальце у него красовался кроваво-красный бирманский рубин в 10,16 карата.
- Свакилки начала. ‘Я отрубила профессору голову и оставил ее в библиотеке в назидание тем, кто насмехается над святостью страданий Христа. Он заслужил это за свое богохульство.’
‘И ты раскаиваешься в этом ужасном грехе?’
‘О Боже мой, я искренне сожалею, что обидел тебя, и ненавижу все свои грехи из-за твоих справедливых наказаний, но больше всего из-за того, что они оскорбляют тебя, мой Бог, который всецело добр и достоин всей моей любви. Я твердо решаю, с помощью твоей благодати, больше не грешить и избегать ближайших случаев греха. Аминь.’
Его Высокопреосвященство задумался над тем, что она говорит в течение нескольких секунд, прежде чем она говорила. ‘Пусть наш Господь Иисус Христос простит вам, и своей властью я освобождаю тебя от всех уз отлучения ... я освобождаю тебя от твоих грехов во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. Истинно. Страсти Господа нашего Иисуса Христа, заслуги Пресвятой Девы Марии и всех святых, что ты делаешь добро или sustinueris почту вас в прощение грехов, увеличение благодать и награду вечной жизни.[4]
Валерио перекрестился и пристально посмотрел на молодую женщину. Свакилки подняла глаза на кардинала. Он сидел на большом кожаном диване в роскошном кабинете.
- Неужели ты отвергаешь грех, чтобы жить в свободе Божьих детей?- спросил Валерио.
‘Да, - ответила Свакилки.
- Неужели ты отвергаешь Сатану, отца греха и князя тьмы?’
‘Да, отвергаю’
- Веришь ли ты в Бога, Отца Всемогущего, Творца неба и земли?’
‘Да, это так.’
- Верите ли вы в Иисуса Христа, его единственного Сына, Господа нашего, который родился от Девы Марии, был распят, умер и погребен, воскрес из мертвых и ныне восседает одесную Отца?’
‘Да, верую’
- Верите ли вы в Святого Духа, в Святую Католическую Церковь, в Причастие Святых, в прощение грехов, в воскресение тела и в жизнь вечную?’
‘Да, верую.’
- Тогда пришло время уничтожить всех тех, кто заставляет людей верить в обратное. А теперь слушай внимательно ...
Цюрих, Швейцария, 2012 Год
В 1844 году Йоханнес Баур открыл свой второй отель в Цюрихе, прямо на берегу озера и с открытым видом на горы. Вскоре этот отель станет одним из самых роскошных отелей Цюриха-Baur au Lac.
В одном из роскошных люксов отеля Baur au Lac с прекрасным видом на Цюрихское озеро сидел брат Томас Мэннинг. Совершенно очевидно, что он был очень ценным постоянным клиентом. Иначе с чего бы это отель стал специально снабжать Брунелло ди Монтальчино, его любимое тосканское вино?
В дверь осторожно постучали. Брат скомандовал на беглом немецком: \"Kommen sie here!- и тут дверь открылась.
Посетитель оказался худощавым человеком в очках.
Мистер Эглофф был инвестиционным консультантом Банка Leu, старейшего швейцарского банка в мире. Банк Leu начал свою деятельность как Leu et Compagnie в 1755 году под руководством своего первого председателя Иоганна Якоба Леу, мэра Цюриха. В число клиентов банка вскоре вошли представители европейской королевской семьи, такие как императрица Мария Терезия Австрийская.[5]’
‘Герр Эглофф, по указанию Его Высокопреосвященства Альберто кардинала Валерио я требую, чтобы из фонда Эдипа в Фонд Исабель Мадонны была переведена сумма в десять миллионов долларов, - сказал брат Мэннинг.
‘Очень хорошо, Брат Мэннинг, - ответил банкир.
Неизвестные внешнему миру, странно звучащие оффшорные трасты, управляемые Герром Эглоффом для своих клиентов, имели анаграммы в качестве бенефициаров. Брат Мэннинг усмехнулся про себя.
В конце концов, бенефициаром фонда Эдипа был \"Опус Деи\", а главным бенефициаром фонда Исабель Мадонны-Усама бен Ладен.
Глава Вторая
Ладакх, Индия, 1887 Год
Дмитрий Новиков очень устал.[6] Его экспедиция из Шринагара через 3500-метровый перевал Зоджи-Ла в Ладакх была утомительной, несмотря на то, что несколько человек взяли на себя бремя багажа и снаряжения. Дальнейший поход в Лех, столицу Ладака, а оттуда в Хемис отнял у него все силы. Хуже всего было то, что он повредил правую ногу, упав с мула, который нес его.
Хемис был одним из самых уважаемых буддийских монастырей в Ладакхе, и его посетитель был принят как почетный гость. Монахи быстро отнесли его в свои скромные покои и принялись ухаживать за раненым. Пока его кормили абрикосами и грецкими орехами, запивая горячим чаем с маслом, он встретился с главным ламой монастыря.
‘Я знаю, почему ты здесь, Сын мой, - сказал Лама. - Мы тоже чтим христианского Сына Божьего.’
Дмитрий был ошарашен. Он не ожидал такого откровенного подхода. ‘А нельзя ли мне посмотреть на те записи, где говорится об Иссе?- осторожно начал он.
Мудрый Лама насмешливо улыбнулся Дмитрию и затем спокойно продолжил: \"душа Будды, несомненно, воплотилась в Великом Иссе, который, не прибегая к войне, смог распространить мудрость нашей прекрасной религии во многих частях света. Исса-почитаемый пророк, родившийся после двадцати двух предыдущих Будд. Его имя, его жизнь и его деяния отмечены в текстах, на которые вы ссылаетесь. Но сначала вы должны отдохнуть и позволить себе исцелиться.’
Нога Дмитрия пульсировала от боли. Буддийские монахи применяли широкий ассортимент травяных средств и пакетов, но они мало помогали. Он попытался не обращать внимания на боль и продолжить оживленный разговор с ламой.
Лама крутил свое молитвенное колесо, когда вдруг остановился и сказал: \"мусульмане и буддисты не имеют ничего общего. Мусульмане использовали насилие и сражения, чтобы обратить буддистов в ислам. С христианами такого никогда не было. Их можно было бы считать почетными буддистами! Поистине печально видеть, что христиане решили забыть свои корни и уходят все дальше и дальше от буддизма!’
Дмитрий сильно вспотел. Слова ламы, казалось, ставили под сомнение многолетнюю общепринятую мудрость. Он понимал, насколько важным было его открытие, но также понимал и опасность разоблачения своих знаний перед Западным миром. Его заклеймят как предателя и лжеца. Его слова сочли бы богохульством. Ему придется действовать очень осторожно.
Дмитрий быстро спросил еще раз, сможет ли он увидеть священные писания, о которых говорил Лама. Лама посмотрел на него и улыбнулся. - Терпение-это буддийская добродетель, сын мой, - сказал он. ‘Терпение.’
Дмитрий был настолько терпелив, насколько это вообще возможно. Он ждал несколько дней, чтобы увидеть записи, о которых говорил Лама, те, что касались Иссы. Ему было трудно скрыть свое нетерпение, и он испытывал сильное искушение попросить рукописи без дальнейших проволочек. Сегодня его терпение наконец принесло свои плоды. Лама принес ему несколько древних свитков, написанных буддийскими историками на тибетском языке.
Был вызван переводчик, который начал переводить свитки, а Дмитрий попытался сделать с них копии.
Свитки рассказывали историю мальчика по имени Исса, родившегося в Иудее. Далее в рассказе говорилось, что примерно на четырнадцатом году своей жизни мальчик прибыл в Индию, чтобы изучать учение буддистов. Его путешествия по стране привели его через Синд, Пенджаб и, наконец, в Магаду, Древнее царство Ашоки, где он изучал Веды, индуистские тексты, знания. Однако Исса был вынужден уйти, когда он начал учить тех, кого индуистские брахманы считали \"неприкасаемыми\" при жесткой кастовой системе индуизма.
Затем Исса нашел убежище в буддийских монастырях и начал изучать буддийские писания на пали, языке Будды. После этого он отправился домой в Иудею через Персию. В Персии он стал непопулярен среди зороастрийских жрецов. Они изгнали его в джунгли, надеясь, что дикие звери съедят его живьем.
В конце концов он достиг Иудеи в возрасте двадцати девяти лет. Поскольку он отсутствовал так долго, никто, казалось, не узнал его. Они спросили: \"Кто ты и из какой страны пришел в нашу страну? Мы никогда не слышали о тебе и даже не знаем твоего имени.’
И сказал Исса: \"я израильтянин, и в самый день моего рождения я видел стены Иерусалима, и слышал плач моих братьев, обращенных в рабство, и стоны моих сестер, уведенных язычниками в плен. Будучи еще ребенком, я покинул дом своего отца и отправился к другим народам. Но услышав, что мои братья претерпевают еще большие мучения, я вернулся в страну, где жили мои родители, чтобы напомнить моим братьям о вере их предков.’
Ученые мужи спросили Иссу: \"говорят, что ты отрицаешь законы Моисея и учишь народ покидать храм Божий.’
И Исса ответил: \"Мы не можем разрушить то, что было дано нам Богом. Что же касается законов Моисея, то я стремился восстановить их в сердцах людей и говорю вам, что вы не знаете их истинного смысла, ибо они учат не мести, а прощению.[7]
Дмитрий был взволнован. Он окаменел. Он знал, что пути назад к своему открытию нет. Теперь он знал, что держит в руках одно из самых ошеломляющих откровений за последние два тысячелетия.
Откровение об Иссе, арабской форме еврейского имени Йешуа, также известного как Иисус.
Глава Третья
Шринагар, Кашмир, Индия, 1975 Год
Дом Рашид-бин-Исы был переполнен радостью. Его жена Насира только что родила мальчика. Гордый отец объявил, что он будет кормить всех бедных и бездомных в городе в течение недели. Большие чаны, наполненные бараньим бирьяни, пряным и ароматным рисовым пловом, переполняли улицы, когда нищие и уличные дети стекались в дом Рашида, чтобы попировать.
Рашид баюкал своего первенца на руках, читая исламские молитвы, Адхан в правое ухо и икама в левое ухо ребенка, ожидая Кхиттаана, ритуального обрезания.
Отец и сын появились на балконе через несколько минут, когда толпа на улице разразилась радостными криками. ‘Я хочу, чтобы все вы благословили моего сына. По воле и милости Аллаха он будет велик. Его имя будет Галиб, победоносный!’
Гульмарг, Кашмир, Индия, 1985 Год
Десять лет спустя члены индийской армии, которые ворвались в дом Рашида Бен-Исара на выходных, были убеждены, что он финансировал деятельность тех, кто был ответственен за взрыв бомбы на рынке накануне.
Он утверждал, что невиновен, но его крики и протесты были напрасны. Его охваченная ужасом семья наблюдала, как их любимый абба был арестован на месте.
На него быстро надели наручники и потащили в тюрьму, где его били и пинали до тех пор, пока он едва мог видеть, слышать, говорить или ходить. На следующий день он был найден висящим в своей камере; он использовал свою собственную одежду, чтобы сделать петлю на своей шее
Семье было позволено забрать его тело, чтобы похоронить. Согласно исламскому обычаю, при подготовке к погребению семья должна была обмыть и закутать тело в саван[8] Однако этот шаг должен был быть опущен, если покойный умер мучеником; мученики должны были быть похоронены в той самой одежде, в которой они умерли. Рашид-бин-Иса должен был быть похоронен в одежде, в которой он умер. Он был не менее чем мученик.
Скорбящие отнесли его тело на кладбище, где имам начал читать заупокойную молитву-Салят-и-джаназу. Закончив молитву, мужчины отнесли тело к могиле. Тело Рашида было положено в могилу без гроба, по обычаю, на правом боку, лицом к Мекке.
У могилы стоял маленький десятилетний Галиб, и по его щекам текли слезы. Имам положил руки на плечи Галиба и сказал: \"Сынок, ты не должен плакать. Ты-сын настоящего героя. Смерть твоего отца не была напрасной. Ты отомстишь за его смерть. Отныне ты не будешь проливать слез. Ты прольешь кровь!
Маленький Галиб смутился. Как он вообще может мстить? Он был всего лишь десятилетним мальчиком.
‘Пойдем со мной, сын мой, - сказал имам и, взяв Галиба за руку, повел его в мечеть. На следующий день имам пересек линию контроля, чтобы добраться до Музаффарабада на пакистанской стороне Кашмира. Здесь мальчик был зачислен в медресе Джамаат-уд-Дава, исламскую школу обучения.
Долговязый имам с оливковой кожей, одетый в простой белый тюрбан, попрощался с ним. - Увидимся после того, как ты закончишь свои занятия, - просто сказал он.
Музаффарабад, Пакистан, 1986 Год
В течение следующих нескольких лет в Пакистане Галиб должен был пройти два отдельных курса обучения. На курсах Хифз он выучил наизусть Священный Коран. В рамках курса \"Аалим\" он изучал арабский язык, толкование Корана, Исламское право,изречения и деяния пророка Мухаммеда, логику и Исламскую историю. По окончании учебы ему было присвоено звание \"Аалим\", что означает ученый.
Однажды, когда он был на уроке истории ислама, его учитель рассказал им об исламских завоеваниях Индии.
- Первым было вторжение Мухаммеда бен-Касима из Сирии в седьмом веке. За этим последовали вторжения Мухаммеда из Газни в XIII веке. За Газни последовал Мохаммед Гори, который покинул Индию, чтобы ей управляли его турецкие генералы. Затем последовали нападения монгольских орд Чингиз-Хана. Затем, в 1398 году нашей эры, произошло одно из самых успешных нападений из всех, при монгольском Таймуре, - продолжал учитель.[9]
- Но ведь никто из этих людей не остался в Индии, - возразил маленький Галиб. Их больше интересовали грабежи, а не правление.’
Бах! Трость быстро скользнула по его ладони.
‘Ты никогда больше не должен так говорить. Бабар, потомок Таймура, вторгся в Индию в 1526 году и установил власть Великих Моголов над Индией на следующие 300 лет. На самом деле, это была Божья воля, чтобы Индией правили мусульмане. До сих пор индусы продолжали предаваться идолопоклонству. Мусульманские нашествия заставили их осознать величие Ислама!’
‘Так почему же мусульмане сегодня не правят Кашмиром?- спросил Галиб.
‘Вот почему ты должен сражаться, - объяснил учитель. ‘Это ваш долг-сделать это. Сражайтесь с джихадом, чтобы восстановить Исламское господство над Кашмиром, а затем и над всей Индией! Аллах-о-Акбар!- закричал он.
- Аллах-о-Акбар!’ закричали дети в унисон, включая маленького Галиба
.
Вазиристан, Пакистано-афганская граница, 2010 год
Долговязый мужчина с оливковой кожей и простым белым тюрбаном, сопровождавший десятилетнего мальчика, теперь был контролером Галиба. Все называли его просто \"Шейх\".
Он сидел на замысловато сотканном ковре в своей пещере в Вазиристане, расположенной на пакистано-афганской границе.
Справа от него сидел Галиб-бин-Исар, тридцатипятилетний вождь племени Лашкар-и-Талаташар. Он был здесь со своей армией Грязной дюжины.
Хозяин первым делом взглянул на Галиба. Затем он окинул взглядом людей Галиба-Бутроса, Кадера, Яхью, Якуба, Фариса, Фадана, Атауллу, Тауама, Адиля, Шамуна, Иегуду и Фуада. Каждый из этих ветеранов пересек Хайберский перевал из разных уголков мира и записался в лагерь Халден, управляемый Аль-Каидой, в качестве свежих новобранцев, которые теперь были закалены и готовы к бою.
Халдун представлял собой мешанину палаток и грубых каменных построек. Раньше он принимал около сотни новобранцев одновременно. Каждая группа состояла из мусульман из Саудовской Аравии, Иордании, Йемена, Алжира, Франции, Германии, Швеции, Чечни и Кашмира. По иронии судьбы, лагерь Аль-Каиды Халден использовал методы обучения и подготовки, первоначально принятые американским ЦРУ для подготовки Партизан-моджахедов для борьбы с советами.Даже учебники—на арабском, французском и английском языках—о методах террора были предоставлены новобранцам благодаря любезности ЦРУ.
Каждое утро в Халдене группу призывали на парад, а затем просили помолиться. После утренней трапезы они должны были пройти тренировку выносливости, а затем силовую тренировку. Их также будут обучать рукопашному бою с использованием различных ножей, альтернативных форм гаррот и другого оружия. Они научатся пользоваться мелким огнестрельным оружием, смертоносными штурмовыми винтовками и даже гранатометами. Наука о взрывчатых веществах и наземных минах также была частью их изучения. Представители исламских террористических группировок, таких как ХАМАС, Хезболла и Исламский джихад, регулярно посещали лагерь, чтобы обучить новобранцев большему практическому применению своих знаний.
Конечным результатом усилий в лагере Халденов стала эта элитная армия из тринадцати человек, Лашкар-и-Талаташар. Шейх остался доволен результатом.
Эти люди помогут учителю Шейха преподать всему миру неверных урок, который они никогда не забудут. Нападение 11 сентября на Америку в 2001 году по сравнению с этим казалось бы чаепитием. Учитель Шейха был убежден, что пришло время восстановить верховенство Исламского Халифата.
Шейх задался вопросом, как это повлияет на Crux Decussata Permuta.
Глава Четвертая
Осака, Япония, 1972 Год
Концерт Пинк Флойда в Фестиваль-Холле в Осаке на 9 марта. Среди собравшихся была и хорошенькая молодая женщина, Аки Херай. Она работала в большом магазине \"Даймару\" в районе Синсайбаси, но сейчас находилась в отпуске, потому что была на восьмом месяце беременности. Билеты на концерт были подарком от ее друзей в магазине. Деликатный вопрос об отце ребенка никогда не обсуждался.
\"Темная сторона Луны\" Пинк Флойда была большим хитом среди японской молодежи, присутствовавшей на концерте. Шоу подходило к своему финалу, когда Аки почувствовала, что ее воды начали отходить. Друзья срочно отвезли ее в Осакскую Национальную больницу, где врачи провели экстренное кесарево сечение.
Ее дочь Свакилки появилась на свет на шесть недель раньше обычного срока беременности в сорок недель. К счастью, она весила пять фунтов, была 12,6 дюйма ростом и имела довольно хорошо развитые легких, что позволило ей выжить.
На шестой день рождения Свакилки ее мать устроила вечеринку. Аки развлекала гостей в тесной коробке из-под обуви, пока одна из ее подруг выводила маленькую Свакилку в сад подышать свежим воздухом. Когда женщина прижимала к себе маленькую девочку, она почувствовала шок от горячего взрыва, который пронесся по дому Аки Хераи.
Причина взрыва позже будет диагностирована как несчастный случай-утечка газа.
Это была утечка газа, а не несчастный случай.
Да, Свакилки действительно выжила—родилась без отца и осталась живой без матери.
Токио, Япония, 1987 Год
Осиротев в возрасте шести лет, Свакилки была переведена в дом Святого Семейства, Осакский сиротский приют, управляемый добрыми, нежными и заботливыми монахинями. Она проведет здесь следующие шесть лет.
В течение этих шести лет она с нетерпением ждала ежемесячного приезда одного из веселых и полных отцов из Рима. Его звали Альберто Валерио, и он всегда приносил ей конфеты. Для Свакилки он был ее Санта-Клаусом.