– То есть вы хотите сказать, что панель им не показывали?
– Я же говорю, что не помню, как это было.
– Хорошо. То есть они как бы искали и нашли ее самостоятельно.
– Наверно.
– Но почему они сказали, что им про нее сообщили вы? – спросила Ланкастер.
Гардинер заметно побледнела.
– Я… Я не знаю. Может быть, и так. Возможно, я помогала им искать или что-то в этом роде. Вполне возможно. Это было так давно. И я была не в лучшем состоянии. Память была затуманенная.
– Понятно, – сказал Декер. – Ну хорошо. Спасибо, что уделили нам время.
Он встал. Ланкастер машинально сделала то же самое, в недоумении, что Декер все уже закончил.
– И это… это все? – спросила Гардинер сбивчиво, в таком же удивлении, что и Ланкастер.
– На данный момент да.
Декер придвинул ей фотографию, на которой она была ребенком.
– Я же сказала, мне не нужно.
– Понимаю. Но иногда, бывает, люди меняют свое мнение, разве нет?
Гардинер даже не пошевелилась, чтобы взять снимок.
– Не провожайте. Выход мы найдем сами, – сказал ей Декер.
* * *
Когда усаживались в машину, Ланкастер сказала:
– Так и быть, Декер, твою новоявленную «тонкую» натуру я одобряю. Но что-то ты быстро свернул опрос. Хотя все шло как надо.
– Шло и вправду на славу. Но иногда бывает полезно остановиться: как бы не переборщить.
– Она напугана.
– Да, действительно. Потому что она знает больше, чем говорит нам. И очень обеспокоена тем, что кто-то другой это тоже поймет.
– Ты хочешь сказать, ей может грозить опасность?
– Опасность может грозить всем, кто имеет отношение к этому делу, включая тебя и меня.
– Мы-то копы, мы на это подписывались. А вот Митци Гардинер нет.
– Разве? – спросил Декер, трогая машину с места.
Глава 49
«Шик-блеск». Иначе и не скажешь.
Именно эти слова пришли Марсу в голову при заезде на парковку «Силвер Оук Гриль». Неизвестно, что здесь было раньше, но старый остов строения явно обрел новую жизнь. Марс окинул взглядом стоянку и увидел вокруг целую россыпь дорогих тачек последних моделей. Рядом с навесом входа кичливо стоял даже «Мазерати» кабриолет.
Марс вошел и огляделся по сторонам. Место было явно не из дешевых. В ценах на строительство Марс ориентировался, поскольку сам в свое время вложился в недвижимость на рынке округа Колумбия. Балки под старину, добротный каменный пол, изящно-резная барная стойка, дорогие обои в гармоничном сочетании с модерновыми креслами.
В заведении было полно обедающих; впереди Марса стояли трое в ожидании, когда их рассадят.
– Мелвин!
Посмотрев направо, он увидел Рэйчел Кац, которая махала ему рукой из-за углового столика. Он неторопливо подошел.
Она встала; чтобы приобнять его и чмокнуть в щеку, ей пришлось встать на цыпочки. Попутно она оценила его одежду – cерый пиджак c черной водолазкой, угольно-черные брюки и мокасины в тон.
– Однако. Классный прикид.
– Спасибо. Еще неизвестно, кто из нас классней, – пошутил он, оценивая ее брюки, блузку, жакет и «лодочки» без каблуков.
– Да я прямо с работы.
Присаживаясь, он заметил, что ее коктейль почти допит.
– Выпьешь? – спросила Рэйчел.
Он посмотрел на ее почти пустой стакан.
– А что там у тебя?
– «Дьюарс»
[26] с содовой. Готова к повтору.
– Час пробил – переключаемся на что-нибудь покрепче?
– А что. Имеем право.
Марс добродушно усмехнулся:
– Это по мне.
Они заказали по стаканчику и расположились поудобней.
– Когда ты мне позвонил, я даже удивилась, – призналась она. – Не ожидала, что ты снова захочешь встретиться.
– Почему же?
– Ну, мы расстались как-то… на минорной ноте.
– Я мыслю на перспективу. От встречи к свиданию.
– Польщена, что ты называешь это свиданием.
Прибыли напитки, и Марс с Рэйчел легонько стукнулись стаканами.
– И еще думаю: удивительно, что Декер позволяет тебе со мной видеться, – сказала Кац, пригубив. – Он ведь, как-никак, ведет расследование, и хотя все факты говорят об обратном, я, видимо, остаюсь для него персоной, представляющей интерес, или как это там называется.
– Вижу знание лексикона, – улыбнулся Марс.
– Что делать, я тоже смотрю сериалы.
– Ого. И как только время остается на работу и все остальные проекты?
Она заговорщицки подалась вперед:
– А если я признаюсь, что почти каждый вечер, приходя домой, переодеваюсь в пижаму, делаю сэндвич с арахисовым маслом, беру чипсы и сижу, пялясь в телик на старые фильмы?
– Я бы поверил, – сказал он, мягко на нее посмотрев. И тут же добавил: – Но не потому, что у тебя нет выбора. Здесь, я думаю, выбор парней как раз достаточный.
– А я не хочу парней отсюда, – с горчинкой в голосе промолвила она. – В том-то и дело.
– Тогда возникает вопрос: почему бы тебе просто не переехать куда-нибудь? Отсюда вон до Чикаго рукой подать.
– Мы с Дэвидом подумывали туда перебраться. А потом его не стало.
– Чувствуешь себя привязанной к этому месту?
– В каком-то смысле пожалуй. Здесь его могила. Да и то, что он начал строить, тоже находится здесь.
– Ну да.
– Ты мне не веришь? – спросила она, скорбно поджав губы.
– Верю, и еще как. Посмотри на Декера. Он здесь больше не живет, но по-прежнему привязан к этому месту. Возвращается, чтобы навестить могилы своей семьи. У разных людей разные мотивы. Хочешь оставаться здесь – оставайся. Это твое решение и ничье больше.
Она хотела что-то сказать, но вместо этого торопливо пригубила коктейль.
– Хочешь что-нибудь заказать? Здесь реально хороший лосось, но я предпочитаю тунец тартар.
Марс поизучал меню.
– А если вагю?
[27]
– Прекрасно. У нас он тут каждый день свежий.
– «У нас»?
Рэйчел снова улыбнулась.
– Наверное, я не сказала. У меня в этом месте тоже процентовка.
– Леди со множеством интересов. Заставляет мир вращаться.
Они сделали заказ. Марс непринужденно огляделся, после чего снова перевел взгляд на Рэйчел Кац.
– Тут у вас куча денег, и на парковке, и за этими столиками. Я там даже «Мазерати» приметил.
– Это вон того господина. – Она исподтишка указала на плотного дядечку лет шестидесяти с седой шевелюрой. На нем был костюм-тройка без галстука и, несмотря на холодную погоду, крокодиловые лоферы без носков. С ним за столом сидели еще шестеро – четверо мужчин и две женщины.
– Денежный мешок?
– Да. Дункан Маркс.
– Тоже у тебя в партнерах?
– Не сказать. Хотя проектов у него по городу немало. У нас с ним была пара сделок. Но по сравнению с ним я мелкая сошка.
– А по мне ты, наоборот, большая шишка.
Она польщенно улыбнулась.
– Как там расследование, продвигается?
– Декер как раз сейчас допрашивает Митци. Проверка алиби, всякое такое.
– По убийству Сьюзан Ричардс?
– Да, наряду с прочим.
– Возвращаясь к моей предыдущей мысли. Чего это Декер позволяет тебе якшаться со мной? Надеется, что ты выведаешь что-нибудь, позволяющее меня загрести? – последнее она произнесла якобы беззаботно, но напряженность все равно сквозила.
– Я уже сказал: к законникам я отношения не имею. Мы с ним друзья. Я не говорю ему, что делать, а он не говорит мне.
– Но ты же все равно хочешь ему помочь.
Марс широко развел руками:
– Если есть что-то для меня полезное, то скажи.
Она рассмеялась.
– Ты интересный. В этом городе их не так уж много, во всяком случае, мне не попадаются.
– Одного из них ты потеряла с отъездом Декера, это факт.
Через несколько минут принесли еду. Марс попробовал стейк и впечатленно расширил глаза:
– М-м-м. Хорош настолько, что даже тянет нарушить закон. Я не курю, но после такой еды готов пойти на исключение.
– С шефом нам повезло. Он из Индианаполиса. Обучался под руководством одного из тех мастеров, которых мы смотрим по телевизору.
– Отдадим должное: в своем поварском деле парнище собаку съел.
– Да, он такой. Ты думаешь, у Митци Хокинс будет алиби насчет убийства Сьюзан? – резко поменяла тему Рэйчел Кац.
Марс поднял глаза от тарелки:
– Не знаю. Декер, должно быть, его уже получил. Если оно у нее было. Теперь будет его проверять.
– Как и мое.
– Совершенно верно. – Марс отложил вилку и нож. – Вид у тебя обеспокоенный.
– Ты ждешь от меня признания?
– Нет, потому что, при всем нашем поверхностном знакомстве, ты не производишь впечатления убийцы. У меня на это хороший нюх. Но все же, мне кажется, тебя что-то тяготит.
– Да нет, я в порядке. Просто, видимо, устала. Последнее время что-то уработалась. – Она потерла виски. – После твоего ухода из клуба я еще занималась кое-какими делами. Совсем не такими веселыми, как с тобой.
– Это мне льстит.
– Не хочу ходить вокруг да около, Мелвин, но я нахожу тебя очень привлекательным.
– А ты красивая, умная, амбициозная, чувственная, вся такая-разэтакая…
– Почему-то я чувствую приближение «но»?
– Я нынче кое с кем встречаюсь.
– Вот же везучая.
– Надеюсь, что она тоже так думает. И я не стану мутить тебе голову.
– Нет, ты все очень четко объяснил на самом деле. Но дама же может мечтать.
Марс подался вперед:
– Послушай, Рэйчел, ты мне нравишься. Правда. И хотя я формально с Декером не работаю, я помогаю ему всем, чем могу, как уже говорил.
Кац чуть откинулась и взяла свой стакан.
– И что?
– Неоспоримый факт состоит в том, что здесь гибнет слишком уж много людей. Тринадцать лет назад четверо, включая твоего мужа. Потом к ним прибавился Мерил Хокинс. Затем Салли Бриммер, хотя целились в Декера. А теперь вот Сьюзан Ричардс.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Если ты что-то знаешь, ну хоть что-нибудь, то ты должна сказать нам. Меньше всего мне хочется, чтобы что-то случилось и с тобой.
У Кац чуть заметно напряглась спина.
– Спасибо за заботу, Мелвин. Но я могу позаботиться о себе сама. И знать ничего такого не знаю, так что не о чем и беспокоиться.
Марс медленно кивнул.
– Хорошо, если ты так уверена.
– Уверена, и даже очень.
– Потому что произошло еще одно убийство, о котором ты, возможно, не слышала.
Кац взяла вилку, затем медленно опустила, усваивая новость.
– Какое? Кто?
– Некто Карл Стивенс. Торговал здесь наркотой. Снабжал и Митци, и Фрэнки Ричардса. Декер считает, что он может быть замешан в этом деле.
– И он мертв?
– Сидел в тюрьме. Мы отправились к нему. Он тоже сказал, что ничего не знает. А к тому времени, как мы вернулись в Берлингтон, он уже был трупом с ножом в шее. – Марс сделал глоток своего «дьюарса». – Так что кому-то, по всей видимости, все равно, знают они что-либо или нет. Просто берут и убивают.
– Но как… То есть он сидел в тюрьме. Но они там все время друг дружку режут?
– Возразить нечем. Но есть одна особенность. У Стивенса на руках имелись татуировки.
– И какие? – спросила Кац чутко дрогнувшим голосом.
– Они совпадают с теми, что были у убийцы Салли Бриммер. Декер в этом реально уверен, а с его памятью не сравнится ничто.
– Тебе не кажется, что это могло быть простым совпадением?
– А тебе?
Кац, похоже, взяла себя в руки.
– Что ж. Жаль этого Стивенса, но ко мне это отношения не имеет.
– Как скажешь. Если ты уверена.
– Уверена.
– Тогда давай вернемся к нашей чудесной трапезе.
Марс доел весь свой стейк. Кац к еде едва притронулась. Хотя допила свой второй «дьюарс».
На пути к выходу они миновали столик Дункана Маркса. Тот протянул ладонь и ухватил Кац за руку.
– Рэйчел! Я так и знал, что там сидишь ты.
– Привет, Дункан.
– Место просто сказочное. Очередное твое попадание в «десятку».
– Ты мне льстишь. Спасибо.
Маркс скосил глаза на Марса.
– Не уверен, что знаком с твоим другом.
Марс протянул руку:
– Мелвин Марс, сэр. Приятно познакомиться.
Они обменялись рукопожатием, в то время как остальные за столом тупо на них уставились.
– Рэйчел сказала, что тот «Мазерати» ваш. Красавец.
– Немецкая инженерия и итальянский дизайн; обручены на небесах.
Все дружно рассмеялись.
Они вышли из ресторана, и Рэйчел Кац повернулась к Марсу.
– Похоже, славный парень, – заметил он.
– Да уж. Мелвин, я понимаю, мы только что отобедали, но… может, поужинаем сегодня вечером?
– Конечно, почему бы нет. Где?
Рэйчел помедлила с ответом.
– Что, если у меня? Я вообще-то умею готовить.
Видя, что он колеблется, она схватила его за руку.
– Обещаю, что все будет… не так, как ты подумал. Я… просто хочу поесть по-домашнему и поговорить с кем-нибудь. И для этого как раз подойдешь ты.
Марс сжал ей ладонь и кивнул.
– Конечно, звучит неплохо.
– Как насчет семи?
– Буду обязательно. Что принести?
– Да ничего, Мелвин. Себя. Этого будет достаточно.
Глава 50
Дверь в отдел открылась так резко, что сидящие за одним столом Декер и Ланкастер подняли глаза. Это был тот знакомый медэксперт, только не в белом халате, а в костюме.
– Вот, – остановившись перед столом, он взялся перебирать стопку принесенных распечаток, – результаты для вас. Во-первых, у Мерила Хокинса в организме найдены следы обезболивающего. Оксикодон.
– Он мог из-за этого находиться в беспомощном состоянии? – спросил Декер. – Скажем, отключка на момент выстрела?
– Вполне возможно, – согласился медэксперт. – Примерно то же и у Сьюзан Ричардс. Умерла от передозировки фентанила. С таким препаратом немудрено. Штука коварная, мощная.
– У нее есть какие-нибудь признаки регулярного употребления наркотиков?
– Никаких. Вообще была в хорошей форме. Как говорится, жить да жить.
– А время смерти? – спросил Декер.
– Да уже давненько, Амос.
– Я уже задавал этот вопрос. Могла ли она быть мертвой на тот момент, когда якобы покинула свой дом?
– Я бы сказал, вероятное время смерти совпадает с твоей версией, – подумав, ответил он. – Ты считаешь, ее могли убить в собственном доме?
– Вроде того.
Медэксперт покачал головой:
– Вот это да. Ход дела усложняется с каждой минутой. Хорошо, что не моя задача его распутывать.
После того как он ушел, Ланкастер сказала:
– Значит, если ты прав, то кто-то убил ее, вынес тело в чемодане и скинул его. Получается, что человек, уход которого видела Агата Бэйтс, был не Сьюзан Ричардс.
– Высокий, худощавый, со светлыми волосами, – заученно произнес Декер.
– Митци Гардинер или Рэйчел Кац, как ты уже говорил. Но я проверила алиби Митци на то время, когда предположительно была похищена Сьюзан. В ресторане подтвердили, что она находилась там безотлучно весь вечер, еще долго после исчезновения Ричардс.
– Тогда что… Рэйчел Кац?
– Кстати, насчет нее от твоего приятеля никаких новостей не поступало?
– Скинул мне имейл. Они закончили обедать. По его словам, Кац повела себя странно. Хочет сегодня с ним ужинать у нее дома. Есть предположение, что собирается ему открыться. Он также сказал, что упомянул ей об убийстве Карла Стивенса и она сильно всполошилась, хотя пыталась это скрыть. – Декер помолчал и добавил: – В том же ресторане оказался Дункан Маркс. Мелвин с ним перемолвился. А Кац сказала, что он участвовал в некоторых ее проектах.
– Правда? Я этого не знала. Но уж Маркса ты, конечно, помнишь.
– Еще бы. Он меня раз нанимал, когда его дочь Дженни связалась с мошенником. Маркс приехал в Берлингтон еще давней порой и начал кое-что приобретать. В кризис его малость потрепало, но потом он отыгрался и давай скупать по дешевке недвижимость. Поднялся неимоверно. Еще когда я здесь жил, у него был самый большой домина в округе.
– Он у него и сейчас, – сказала Ланкастер. – На том холме за городом. Как будто парняга смотрит на всех нас, мурашей, сверху вниз.
– Чем-то мне напоминает другого парня, тоже с доходом и большим домом на холме, но в Пенсильвании. Тот, правда, оказался на мели и ни на кого свысока уже не смотрел.
– Маркс-то не на мели. У него деньги сочатся из каждой поры. Я слышала, он еще до Берлингтона сделал уйму денег. Какие-то там инвестиции и иже с ними. Первичное размещение акций и прочее дерьмо, в котором я ни уха ни рыла и ни единого цента не заработаю.
– А почему он выбрал Берлингтон? Никогда не мог взять в толк.
– Я слышала, его отец был родом отсюда. Кажется, работал на старой обувной фабрике, а потом уехал. Маркс ее купил и превратил в роскошные кондоминиумы.
– Там же сейчас живет и Рэйчел Кац.
Ланкастер щелкнула пальцами:
– Слушай, а ведь точно!
– Стало быть, по словам Мелвина, весть об убийстве Стивенса ее сильно потрясла. Теперь она, вероятно, захочет с ним поговорить. И пригласила его вечером к себе на ужин.
– Хокинс вот тоже хотел с тобой поговорить, да теперь мертв. И кто знает, может, то же самое проделано и со Сьюзан Ричардс.
Они понятливо переглянулись.
– Нам, наверное, следовало бы за твоим приятелем сегодня приглядеть.
– Я как раз подумал об этом.
Глава 51
Рэйчел Кац открыла дверь, и Марс заполонил собой дверной проем ее квартиры.
Поверх белой рубашки с открытым воротом на нем был темно-синий пиджак, а из-под светло-серых брюк выглядывали мокасины. В одной руке он держал бутылку красного, а в другой – букет цветов.
Кац стояла босиком, в неформальных джинсах и свободной рубашке.
– Что-то я расфуфырился как ряженый, – улыбнулся Марс на входе в комнату ее лофта. – А ты смотришься великолепно. Вот так и надо: ночь в джинсах и без обуви.
Рэйчел поцеловала его в щеку, поблагодарила за цветы и вино.
– Да зачем это, – сказала она смущенно, доставая, однако, вазу и наполняя водой. Цветы она поставила в нее, предварительно обрезав кончики стеблей.
– Меня мама учила: «Всегда что-нибудь с собой приноси, из вежливости и почтения».
– Мама учила тебя правильно. Вы часто с ней видитесь?
– Нет, она и отец оба умерли.
– Как жаль, извини.
– Так уж бывает, – пожал он плечами. – Вино открыть?
– Да, пожалуйста. Мой «дьюарс» уже давно выветрился. Штопор в ящике.
Он налил два бокала, один подал ей, а сам принюхался.
– Ух ты, вкуснятиной пахнет. Что на ужин?
– Для начала капрезе
[28], цыпленок пармезан под моим фирменным соусом как основное блюдо и канноли
[29] на десерт. Все это можно назвать моей итальянской феерией.
– И это после целого дня работы?!
– Я люблю готовить. Но канноли, признаюсь, купила в магазине.
– Вот это да. Впечатляет чертовски. Может, требуется какая-то помощь?
– Ты свою лепту уже внес: открыл вино и принес цветы.
– Мужикам, как всегда, по рукам.
– Ты мудрец, мистер Марс: пришел к готовому.
* * *
После неспешной получасовой трапезы Марс настоял, что убирать посуду и наводить порядок будет именно он.
– Ты готовила, а теперь моя очередь.
Наблюдая за его стараниями, Рэйчел поглаживала ножку своего бокала. В какой-то момент она сказала:
– Надеюсь, женщина, с которой ты встречаешься, ценит то, что у нее есть.
– Полагаю, что да. Но в отношениях этот процесс должен быть взаимным.
– Дэвид рассуждал так же.
Марс сполоснул тарелки, стаканы, приборы и поставил их в посудомоечную машину.
– Похоже, у вас были прекрасные отношения.
– Да. Только они оказались до срока прерваны.
Марс закончил приборку и подсел к ней в гостиной на диван. Рэйчел подтянула под себя ноги, протянув ему бокал для добавки.
– Это больше, чем трагедия.
– Я хотя бы думала, что этим все кончено. А теперь Декер снова открывает все это дело, поскольку убежден в непричастности Мерила Хокинса. Но если не он, то кто же тогда?
– А у твоего мужа были враги?
– Нет, даже близко. Декеру я сказала то же самое.
– Возможно, враги были у Дона Ричардса. Или твоему мужу не посчастливилось оказаться не в том месте и не в то время.
– Я так и считала, но при этом думала, что убийства совершил Хокинс. И это было ограбление или кража со взломом. Ведь вещи же пропали.
– Это могло быть просто прикрытием.
Она медленно кивнула, но без уверенности.
– Рэйчел. Когда мы договаривались об этой встрече, мне показалось, что у тебя на уме что-то невысказанное. Ты сказала, что хотела поговорить.
Она поставила свой бокал и пристально посмотрела на него.
– Мне страшно, Мелвин. Я боюсь.
– Чего, Рэйчел?
– Как ты сказал за обедом, вокруг гибнут люди. Хокинс. Сьюзан Ричардс. Та женщина из полицейского управления.
– Я знаю, Рэйчел. Это действительно страшно.
– А кто-то убил моего мужа. И… ощущение такое, что прошлое вдруг снова возвращается. Будто меня преследуют призраки, которых я считала давно оставившими меня в покое.
Она поднесла ладонь к лицу и отерла внезапно навернувшиеся слезы.
Марс приобнял ее за плечи.
– Позволь мне кое-что сказать. Не так давно у меня были большие неприятности. То есть плохие, реально скверные вещи. А потом появился Декер. И он добрался до истины, изменив мою жизнь. После двадцати лет, когда все считали, что ложь – это правда, а правда – ложь. Все, но не он. Не Декер. Он просто продолжает копать. И никогда не останавливается. Такой вот парень.
Кац зябко повела плечами.
– Похоже, он человек, с которым следует считаться.
– Да, он такой. Кому-то это не нравится. Но он продолжает идти напролом, и все тут.
– А… он вообще понимает, что могут существовать разные оттенки истины?
Марс поглядел на нее близко и пристально, затем чуть отстранился.
– Например?
– Я имею в виду, бывают моменты, когда ты можешь говорить правду, но ее могут не воспринять как таковую; не в том ракурсе, в каком ее видит говорящий. И иногда людям кажется, что они должны что-то сделать по причинам, как бы это сказать… причинам, которые могут показаться…
– Показаться чем?
– Чем-то неверным. Ошибочным, что ли. Но не тому, кто вынужден так поступить. Он-то думает, это единственное, что можно сделать в этих обстоятельствах.