Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

- Приятно познакомиться со всеми вами, - сказал Коллисон мягким и нерешительным голосом. – Извините, я ещё не успел привести себя в порядок с утра. Я не ранняя пташка.

- Ничего страшного, сказала Джесси, широко улыбаясь в надежде, что она сможет смягчить его беспокойство тем, что создаст в его голове образ скорее поклонницы, чем детектива. Возможно, он станет более откровенным, если не будет видеть в ней серьёзную угрозу. – Где мы можем поговорить?

- На диване будет нормально? – неуверенно спросил он.

- Конечно, - ответила она. – Показывайте дорогу, мистер Коллисон.

- Хорошо. Но только, если Вы будете называть меня Джетт, - сказал он, как и предполагала Джесси.

- Договорились, Джетт, - сказала она, демонстрируя свою самую широкую улыбку.

Когда все они расселись по разным диванам, Джетт откинулся назад.

- Так в чём же дело-то? – спросил он, пытаясь не выдавать эмоций, но это у него не совсем получалось.

- Что ж, - начала Джесси, - полагаю, Матильда сказала Вам о Вашей связи с определённым сайтом знакомств, верно?

- Да, мэм, - сказал он так, будто ждал, когда ударит гром.

- Что Вы можете нам рассказать о своём участии в этой организации? – мягко спросила она.

- Хм, ну, это вроде службы знакомств. Этот сайт помогает парням встречаться с девушками, чтобы, например, ходить на свидания и тому подобное.

Джесси было интересно, были ли его прерывистые ответы следствием того нервного состояния, в котором он сейчас находился, или он всегда был таким. Если дела обстояли, как в последнем варианте, то авторы его фильмов заслуживали большого уважения.

- И Вы пользовались этой службой? – давила она.

- Да, я имею в виду, несколько раз бывало. Я познакомился с несколькими классными девчонками благодаря ему. Мне сложно заводить знакомства в обычной жизни. А так намного… проще.

- Вы состоите с кем-нибудь в серьёзных отношениях? – спросила она.

- Ну, с этим вопросом немного сложнее. Он не войдёт в протокол?

- Мы же не репортёры, Джетт, - сказал Долан, и его голос принял отцовский тон. – Мы представители правоохранительных органов. Так что у нас всё должно войти в протокол.

- И тем не менее, - вмешалась Джесси, - если что-то из того, что Вы нам расскажете, не будет иметь непосредственного отношения к нашему делу, нам не обязательно указывать в своём отчёте эту информацию.

- Хм, - колебался Джетт.

Джесси видела, что ему нужен небольшой толчок.

- Эй, Матильда, - обратилась она к девушке, которая стояла в стороне от всей группы, немного покачиваясь взад и вперёд. – Думаю, я хотела бы выпить «Perrier». А Джеку принесите его воду из-под…ну, в смысле, негазированную воду.

- Без проблем, Хант, - сказала Матильда более дружелюбным тоном, чем этого предполагало её выражение лица. Девушка вышла, несмотря на то, что явно хотела остаться. Когда она покинула пределы слышимости, Джесси продолжила.

- Послушайте, Джетт. Очевидно, что мы в курсе того, что Вы пользовались услугами этого сайта, в противном случае, нас бы здесь не было. Мы также знаем, что этот сайт сводит богатых мужчин с девушками, которые открыты для всех видов отношений, даже самых недолговременных. Мы здесь не для того, чтобы обвинять Вас в использовании услуг проституток, если Вы беспокоитесь об этом. Нам просто нужна кое-какая информация, хорошо?

- Круто, хорошо, - сказал Джетт, запуская пальцы в волосы, тем самым ещё больше взъерошивая их. – Я просто… Ладно, вот в чём дело. Знаете, мой публицист познакомил меня с той актрисой. Это помогает создать хороший образ для прессы, мне есть кого взять с собой на премьеры и тому подобное. Ну, и она крутая и всё такое. Но на самом деле мы не настоящая пара. Это скорее для показухи. А мне по-прежнему хочется романтики и всего такого. Поэтому друг мне порекомендовал этот сайт и сказал, что там всё конфиденциально. Я попробовал, и мне понравилось. Я мог ходить на свидания с девушкой…или обычно проводить с ней время у себя дома и не волноваться о том, что про это пронюхают папарацци.

- Почему Вы в этом так уверены? – спросила Джесси.

- Что ж, думаю, я не могу быть полностью уверенным в этом. Но мой друг сказал, что у этой компании никогда не было никаких проблем. Большинство этих девушек не ходят на обычную работу. Их работа – ходить на свидания. Парни оплачивают им еду, тусовки, а иногда и многое другое, как, например, аренду жилья и прочее. Так что, если ты девчонка, которая хочет повеселиться, вкусно поесть и выпить за счёт какого-то богатого чувака и не беспокоиться об оплате счетов, это вполне неплохой вариант. Зачем тебе рисковать, болтая об этом, правильно?

- И Вы чувствовали себя в безопасности только на основании этого факта? – продолжил Долан.

- Да, и на основании того, что все мои свидания подтвердили, что это правда. Ни одна девушка никогда не пыталась шантажировать меня каким-нибудь видео или вымогать из меня деньги, возможно потому, что я давал им их и без необходимости просить. Я оплачивал съёмное жильё; билеты на самолёт, чтобы девушки могли слетать домой на Рождество. Однажды я даже купил девушке щенка. У меня нет проблем с деньгами. Они делали их счастливыми. А чем счастливее моя подружка, тем лучше мы можем провести время вместе. Я не утверждаю, что это самые романтические отношения в мире. Но они устраивают всех участников.

Именно в такой момент, как этот, Джесси радовалась, что им удалось сохранить в секрете имя Клэр и не упоминать его в новостях. Официально это было сделано потому что сначала нужно было уведомить ближайших родственников. Но настоящей причиной тому было то, что таким образом они могли наблюдать за искренней реакцией потенциальных подозреваемых.

Помня об этом факте, она без предварительного предупреждения задала вопрос, к которому подводила.

- А с Клэр Стэнтон это тоже работало?

ГЛАВА 16

Последовала долгая пауза и было видно, как расширились глаза Джетта.

Когда он начал отвечать, его голос дрогнул, и он зашёлся сухим кашлем так, что ему потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя. Джесси не могла сказать, была ли эта реакция искренней или просто профессиональным приёмом.

Он выпил залпом глоток воды со стакана, стоящего на кофейном столике и вытер рот.

- Думаю, да, - наконец произнёс он. – И похоже, она была довольна такой договорённостью.

- Как долго вы с ней встречались? – спросила Джесси.

- На самом деле, какое-то время мы-таки встречались, - ответил он. – И это было дольше, чем с остальными девушками. Как только мы начали встречаться, я даже перестал назначать свидания другим девушкам.

- Почему же? – спросил Долан.

- Потому что она мне нравилась, - просто ответил Джетт. – Она была крутая. Я имею в виду, она очень горячая штучка. Но помимо этого она ещё и весёлая и довольно простая. Нам с ней было не обязательно каждый раз заказывать бутылку дорогого шампанского в VIP-зале какого-нибудь клуба. Она была рада зависнуть и здесь, посмотреть кино и съесть порцию попкорна.

- Но Вы прекратили эти отношения? – перешла к делу Джесси.

- Да. У меня были напряжённые съёмки. Я не мог уделять ей столько времени, сколько она того хотела. Понимаете, ей нужно было больше стабильности в финансовом плане. Так что, мы вроде разошлись, по крайней мере, на данный момент. Может быть, мы снова замутим, когда этот фильм доснимут. А что, у Клэр какие-то проблемы? Она что-то натворила?

- Ничего такого, - заверил его Долан, очевидно решив поддержать метод допроса Джесси, предполагающий использование пряника вместо кнута. – Мы просто осуществляем очередную проверку. Эй, могу я задать Вам несколько вопросов по поводу Вашего расписания за последние несколько дней?

- Да, конечно, - ответил Джетт. – Но нам, возможно, понадобится помощь Матильды, если Вам нужны точные данные. Всем этим занимается она.

- Отлично, - сказал Долан. – Начнём с Вас, а она потом поможет заполнить пробелы, хорошо?

- Без проблем, - согласился Джетт.

- Эй, Джетт, - вмешалась в их разговор Джесси, почувствовав, что настал идеальный момент для того, чтобы проверить правильность возникших у неё подозрений, от которых она никак не могла избавиться. – Пока Джек разбирается с Вами по этим вопросам, можно мне воспользоваться Вашей ванной комнатой?

- Конечно, это вон туда, - сказал он, указывая на коридор, возле огромного телевизионного экрана.

Она пошла в том направлении, пока Долан продолжал задавать Джетту вопросы. Мёрф сделал движение, чтобы пойти следом за ней, но она едва заметно покачала головой. Он выглядел раздражённым, но остался на месте.

Скрывшись из поля зрения, Джесси заметно ускорила шаг. Что-то в реакции Джетта на её вопрос о том, как закончились их отношения с Клэр, не было искренним. И она подозревала, что сможет узнать больше об истинном положении дел, скорее исследовав место, в котором он живёт, чем слушая то, что он говорит. А это означало, что нужно найти его спальню.

«Но как мне это сделать в таком огромном доме?».

Проходя по коридору, она подошла к лестнице с ковровым покрытием, которое выглядело изрядно потрёпанным, будто по нему ходило множество людей. Можно было начать свои поиски прямо отсюда. Она взбежала вверх по лестнице, за раз переступая сразу две ступеньки, прекрасно отдавая себе отчёт в том, что, как только вернётся Матильда с водой, её отсутствие станет заметным.

Как только Джесси поднялась на второй этаж, она рассмотрела ковровое покрытие поближе и проследовала в ту часть дома, где отпечатки обуви были более видны. Они определённо вели к двери в конце длинного коридора. Она была слегка приоткрыта. Джесси быстро обдумала, будет ли соответствовать законным основаниям, если она войдёт туда, и не предъявят ли ей обвинения во взломе с проникновением.

Через полсекунды она решила побеспокоиться об этом позже и открыла дверь. Это явно была спальня Джетта, о чём свидетельствовали афиши разных фильмов, в которых он участвовал, включая такие как «Жених», «Фермерский рынок» и «Жених-2».

В конце этой огромной комнаты располагалась кровать размера king-size, а с балкона открывался вид на пляж и океан. По центру стояла беговая дорожка, эллиптический тренажёр, практически целый домашний спортзал. На другой стене висел экран размером в три раза меньше, чем в гостиной.

Она обошла всю комнату, рассматривая столик рядом с его кроватью, на котором лежал сценарий, коробка с салфетками и фотография пожилой пары, которые, по мнению Джесси, должны были быть его родителями. Больше в этой комнате не было никаких примечательных личных вещей. На панели беговой дорожки лежал выпуск «Entertainment Weekly», открытый на странице с рецензией на его последний фильм «Второй пилот». Он получил четвёрку с минусом.

Она переместилась в ванную. Эта комната была больше многих спален. Там она обнаружила ещё больше разбросанных сценариев и развлекательных журналов, но по-прежнему, никаких личных вещей не нашла. Внутри располагался самый обычный душ и парная, если не брать во внимание сам факт наличия там парной вообще.

Джесси включила свет в гардеробной и осмотрелась по сторонам. Она была огромной. Кроме единственной секции с костюмами и смокингами, почти вся одежда была повседневной. Там висело бесчисленное количество футболок и пар джинсов.

Она уже собиралась выключить свет и поспешить обратно в гостиную, когда вдруг взглянула в дальний угол гардеробной, где висела верхняя одежда Джетта. Её внимание привлекло то, что несколько вещей находились как бы отдельно от остальных.

Рядом с костюмами и смокингами там была ветровка, кожаная куртка, плащ и лыжная парка. Но в самом дальнем углу в линию висело три громоздких пальто, образуя собой ширму и загораживая то, что находилось за ними.

«Зачем ему целых три пальто, если он живёт в Южной Калифорнии? И почему они висят именно там? Здесь более чем достаточно места, чтобы поместить их рядом с остальной верхней одеждой».

Она подошла ближе, чтобы проверить. Как только она приблизилась к ним, то сразу же что-то заметила. Там был какой-то сквозняк.

На Джесси были свободные брюки и балетки с носками до щиколотки. И прямо над линией носка на неприкрытом участке кожи она почувствовала дуновение лёгкого ветерка. А когда она остановилась, и встала прямо перед пальто, отвороты её брюк слегка раздулись от ветра.

Она отодвинула пальто в сторону и посмотрела на стену за ними. Сразу стало понятно, что за ней что-то было. Слабые лучики света проглядывали сквозь едва заметную щель между секциями в стене. Джесси постучала по участку рядом с щелью. Там была пустота. Она прощупывала дальше, пока не обнаружила небольшую выемку в стене и немного надавила на неё. Та поддалась, и панель в стене распахнулась, открывая за собою комнату.

Джесси глубоко вздохнула и вошла внутрь, оглядываясь по сторонам. На первый взгляд в комнате не было ничего подозрительного, она была похожа на специально оборудованное убежище, только без дополнительных мер безопасности. В углу стояла двуспальная кровать. У задней стены стояло кресло и небольшой письменный стол, на котором лежал блокнот на спирали. Джесси подошла и пролистала его. Он содержал в себе написанные от руки рассказы, заметки и стихи – ничего ужасного или обидного. Комната и вправду была похожа на временное убежище, в котором можно было бы укрыться в случае, если в дом ворвётся сумасшедший фанат.

Разочарованная Джесси села в кресло. Она поняла, что питала необоснованные надежды, что эта комната сможет предоставить ей очевидные доказательства вины Коллисона. Это был бы не первый случай, когда убийца после преступления оставлял себе некоторые трофеи, желая сохранить тайные воспоминания о цели своей одержимости. На самом деле, такие случаи происходили довольно часто. Но, по-видимому, Джетт Коллисон был всего лишь актёром двадцати с небольшим лет, которому нравились свободные отношения с горячими девушками, и он просто не хотел стать жертвой фаната-психопата.

Джесси поставила локти себе на ноги, и, закрыв глаза, подпёрла голову руками, пытаясь придумать, что дальше делать с этим расследованием. Коллисон был их последним серьёзным подозреваемым. Если с ним ничего не получится, они будут вынуждены вернуться к просмотру старых сообщений с сайта знакомств и попыткам проследить связь с убийцей посредством изучения сомнительных переписок. Такая перспектива не особенно её привлекала, но другого варианта у них не было.

Она снова открыла глаза, полная решимости начать расследование с чистого листа. Не каждое дело раскрывалось благодаря блестящей вспышке проницательности детектива. На самом деле, гораздо более чаще успех приносило стандартное кропотливое исследование фактов.

Она уже собиралась встать и спуститься вниз, когда заметила небольшой пластиковый ящик, стоящий под двуспальной кроватью в другом конце комнаты. Она подошла и опустилась на колени, чтобы его вытащить. Внутри что-то было, но поскольку ящик не был прозрачным, то было сложно рассмотреть, что конкретно. Сверху была крышка, которая закрывала его, подобно кухонным контейнерам марки «Tupperware», но Джесси смогла её открыть.

Внутри лежал небольшой фотоальбом. Она открыла его, и разинула рот. Каждая фотография там была с изображением Клэр Стэнтон. Было видно, что только на некоторых из них девушка намеренно позировала перед камерой, остальные же были сняты тайком. Некоторые запечатлели её голой, спящей в кровати.

Она отложила альбом и посмотрела на два других предмета, лежащих в ящике. Одним из них был еще один контейнер с крышкой, на этот раз поменьше размером и круглой формы. Джесси открыла его. Внутри него лежало что-то вроде среза человеческих волос. Они были того же светлого оттенка, который был и у волос Клэр.

Последним предметом в ящике был пакет на застёжке. Джесси не стала его открывать, потому что его содержимое было ей хорошо видно. Там лежал кусок какой-то рваной белой ткани, возможно, оторванный от шарфа или платка. С одной стороны этой ткани виднелось красное пятно. Было трудно определить, что именно это было: помада или, возможно, это была кровь.

Она наклонилась, чтобы рассмотреть поближе, когда услышала, как справа от неё скрипнул паркет. Прежде чем она успела среагировать, к ней обратились громким голосом:

- Какого чёрта Вы здесь делаете?

ГЛАВА 17

Это была Матильда.

Она стояла у входа в комнату, сердито нахмурившись и густо покраснев. Казалось, что всё её тело просто трясётся от ярости. Джесси бегло взглянула на её руки и, к своему облегчению, увидела, что, они были пусты.

- Я искала туалет, - вставая, сказала Джесси тоном, который, как ей казалось, должен был немного успокоить девушку, и тем не менее, будучи готовой к любым резким движениям.

- Здесь? – спросила Матильда, при этом выглядя так, будто всё ещё была готова броситься в атаку.

- Я немного заблудилась, - объяснила Джесси. – Вы знали о существовании этой комнаты?

- Нет. Но, может быть, это потому что, я не шныряю по дому своего босса, поскольку это неприемлемо.

- Как я уже сказала, - повторила Джесси нарочито небрежным тоном, - я немного заблудилась. Как Вам известно, Матильда, дом просто огромный.

- Вам следует убраться отсюда!

- Как скажете, - согласилась Джесси. – Давайте назад пойдём вместе, чтобы я снова не заблудилась.

- Думаю, Вы в состоянии добраться туда самостоятельно. Я закрою эту комнату.

- Я считаю, что мы должны поступить по-другому, - коротко сказала Джесси.

- В каком смысле?

- Мы спустимся вниз вместе, - объявила Джесси, поставив ноги на ширину плеч и сжав пальцы, на случай, если придётся ими воспользоваться в отражении атаки противника.

Матильда казалась одновременно растерянной и, в то же время, разъярённой.

- Вы не имеете права отдавать мне распоряжения…

- Боюсь, что имею, - оборвала её Джесси. – Я работаю на полицию Лос-Анджелеса, а эта комната является местом, в котором могут содержаться улики по делу, которое мы расследуем. Так что я не могу оставить Вас здесь саму. Мы спустимся вниз вместе. И мы можем сделать это следующим образом: Вы пойдёте впереди меня, гостеприимно показывая мне дорогу. Или же, я могу надеть на Вас наручники и доставить туда силой. Выбор за Вами, Матильда.

На секунду показалось, что Матильда уже готова была вступить в драку с Джесси. Но прежде чем она успела отреагировать, за её спиной раздался чей-то голос.

- Здесь всё в порядке? – спросил Мёрф, обойдя Матильду. Он говорил обычным голосом, но Джесси видела, что он был напряжён.

- Эта женщина проникла в частное пространство моего босса, - пожаловалась Матильда.

Мёрф понимающе кивнул.

- Да, я понимаю, она бывает слегка навязчивой, - успокаивающе сказал он. – Почему бы нам всем не спуститься вниз и не поговорить об этом там.

Матильда по-прежнему сердито смотрела на Джесси. Но через несколько мгновений она, похоже, восстановила контроль над своими эмоциями. Она одарила девушку последним резким взглядом, затем развернулась вокруг себя и пробормотала:

- Следуйте за мной.

Спустившись вниз, Джесси направилась прямиком к Коллисону, который сидел на диване, непринуждённо болтая с Доланом. Она приблизилась к ему и остановилась в нескольких сантиметрах от его лица.

- Встаньте, - приказала она.

- Что за… - начал было он со смущённым видом.

- Или Вы сейчас же встанете сами, или мне придётся поднять Вас силой, - распорядилась она сквозь стиснутые зубы.

- Я бы сделал то, что она говорит, - сказал Долан слегка увеселительным тоном.

Мёрфу, напротив, было совсем не до шуток. Хоть он не вышел вперёд и не сказал ни слова, его правая рука заняла позицию над кобурой пистолета, а тело напряглось, готовясь к возможной необходимости действовать.

Коллисон поднялся. Джесси схватила его руку и завела за спину, доставая наручники и одним плавным движением защелкивая их на его запястьях.

- Что происходит? – спросил Коллисон. – Что я сделал?

Матильда вышла вперёд.

- Она нашла какую-то комнату за Вашей гардеробной и просто слетела с катушек.

- Да, Джетт, - согласилась Джесси. – Я слетела с катушек. Можешь догадаться, почему?

Лицо Коллисона стало ярко-красным.

- Я могу всё объяснить, - пробормотал он. – Это не то, чем кажется. Я имею в виду, что это как раз то. Но не в ужасном смысле слова.

- Чувак, у тебя в пластиковом контейнере волосы Клэр Стэнтон, - напомнила ему Джесси. – Что может быть ещё ужаснее этого?

Она вытолкнула его в коридор, затем развернулась и позвала Долана.

- Не выпускай его шестёрку из виду. И позвони в полицию Малибу. Пусть они пришлют сюда своих криминалистов. Там кусок ткани с возможными следами крови.

Не дожидаясь ответа, она развернулась и продолжила «сопровождать» Коллисона прочь из собственного же дома.



* * *



Джесси ждала, когда ей позвонят.

Они возвращались в Центральный участок. За ними ехал чёрно-белый автомобиль полиции Малибу, на заднем сидении которого сидел Коллисон. Их криминалисты работали над его секретной комнатой. Когда они отъезжали, Матильда крикнула Джетту, чтобы он ничего не говорил. Судя по всему, в дополнение к её навыкам доставки воды «Perrier», она была ещё и юристом-любителем.

У Джесси был час, чтобы прийти в себя и успокоиться, и теперь ей казалось, что она, возможно, слишком остро отреагировала на ситуацию, и позволила эмоциям взять верх. Часть её негодования вполне объяснимо была направлена против парня, который, возможно, убил молодую девушку. Но даже в тот момент, когда, выходя из дома, она толкала его перед собой, в глубине души она чётко отдавала себе отчёт в том, что здесь также имела место направленная не по адресу ярость от того, что из-за неё пострадал Райан.

Джесси ничего не могла для него сделать. Но она могла сделать это. Однако, проблема состояла в том, что, выйдя из дома, и взяв Коллисона под стражу, она утратила элемент неожиданности. Она могла бы попросить Мёрфа удерживать Матильду в стороне, а сама засыпать Коллисона вопросами о ящике с сувенирами, который она нашла и на тот момент пока ему не сказала об этом. Но теперь такой возможности у неё не было, и он уже будет настороже.

Они были на полпути к участку, когда Долан наконец заговорил.

- Знаешь, - сказал он, глядя прямо перед собой, - а ты не так уж и отличаешься от своего отца.

Она повернулась к нему лицом, не будучи уверенной, что правильно его расслышала.

- Что, чёрт возьми, ты хочешь этим сказать? – спросила она.

- Это не насмешка с моей стороны. Это просто наблюдение. Вас обоих не остановить в достижении ваших целей. В твоём случае цель – это убийца Клэр Стэнтон. В его – ты. Сначала вы оба используете более скрытые методы для достижения этих целей, пока не решите, что тактика прямого наступления более эффективна. И вы оба плохо справляетесь с контролем собственных эмоций. В твоём случае это проявляется опрометчивым арестом кинозвезды. А в его – убийством людей. Ну, ты поняла мою мысль.

Она пристально смотрела на него в течение секунд пяти, прежде чем ответить.

- Нет, я не поняла твою мысль. Я настойчиво преследую убийцу и в этом ничем не отличаюсь от тебя или любого другого детектива. А Ксандер Турман мучает и убивает людей ради забавы. Я бы сказала, что это существенная разница, агент Долан.

- Что ж, это было явно не самое лучшее сравнение, - признал он. – Я просто говорю, что вижу, насколько вы связаны. У вас обоих довольно агрессивный подход к работе, хоть его метод и… менее прогрессивный, что ли.

- Клянусь Богом, если бы я была уверена, что меня не арестуют, я бы вмазала тебе прямо сейчас.

- Видишь, это как раз то, что я говорю о твоём самоконтроле, - сказал он, расплываясь в игривой улыбке.

Джесси выглянула из окна. Она знала, что он подтрунивает над ней, чтобы немного смягчить обстановку и поднять настроение после пережитого напряжения. Но она чувствовала, что на самом деле Долан действительно придерживался того мнения, которое озвучил, по крайней мере, в какой-то степени. А поскольку его комментарий затронул её наихудший страх о самой себе, он уколол её гораздо сильнее, чем она предполагала.

Джесси закрыла глаза и прочитала про себя знакомую мантру:

«Я совсем не такая, как мой отец».

ГЛАВА 18

Джетт Коллисон не воспользовался советом Матильды.

После того, как ему зачитали его права, он согласился побеседовать с Джесси и Доланом без присутствия своего адвоката. Когда он устроился в кресле в маленькой комнате переговоров, было ясно, что он думает, что сможет расположить их к себе.

- Давайте сначала о главном, - сказал Долан, начиная допрос так, чтобы Джесси не могла сразу наброситься на Коллисона. – Так что там произошло, Джетт?

- Хорошо, - ответил Коллисон, поправляя очки. – Как я уже пытался вам сказать ранее, всё не насколько ужасно, каким кажется.

- А кажется это и впрямь ужасным, - сказал Долан.

- Вы можете спросить Клэр. Возможно, я оставил себе несколько вещей на память о времени, которое мы провели вместе. Но я никогда не причинял ей вреда и не делал ничего плохого. Я не какой-то там преследователь.

- А кто же Вы тогда? – продолжил Долан.

- Как я уже сказал, мне она и вправду очень нравилась. Я прекратил свидания с другими девушками. Я планировал бросить ту актрису, с которой даже не встречался. Все близкие мне люди говорили, что я совершаю ошибку. Матильда утверждала, что я сошёл с ума. Но мне не было никакого дела до их мнения. Так что, на прошлой неделе я купил кольцо и сделал предложение.

- Вы попросили Клэр выйти за Вас замуж? – недоверчиво спросила Джесси. – И что она ответила?

- Она отказала мне. Сказала, что не планирует заводить семью и что после её отказа было бы странно, если бы мы продолжили общаться, поэтому она бросила меня.

- И что Вы при этом почувствовали? - спросила Джесси.

- Мне было действительно очень больно, - признался он. – Я имею в виду, что мне следовало бы догадаться, что серьёзные отношения её не интересуют. В конце концов, все парни, которые общаются при помощи этого сайта, богаты и влиятельны. Если бы ей хотелось выйти замуж, выбор у неё был предостаточный. Но в глубине души я надеялся, что ко мне у неё совсем другое отношение. Я молод. И я подумал, что тот факт, что я популярен, тоже может сыграть какую-то роль в мою пользу. Но ей не было до этого никакого дела.

- Итак, что Вы сделали, когда она отшила Вас? – спросил Долан.

- Я использовал это в своём искусстве, приятель, - сосредоточено ответил он. – Я излил всю свою душевную боль в последней роли. Думаю, у меня действительно есть реальный шанс попасть в некоторые номинации этого фильма.

- Как он называется? – спросил Долан.

- «Программист». Он о парне-ботанике, который работает служащим в одной интернет-компании и покоряет сердце дочери генерального директора.

- Да он, похоже, победитель по жизни, - сказала Джесси, стараясь, чтобы её комментарий не звучал слишком саркастически. – Но, неужели Вы пытаетесь нам сказать, что её отказ никак не отразился на Вас? Вы вот так просто продолжили жить дальше? И прежде, чем ответить, помните, что присутствующий здесь мистер Долан – действующий агент ФБР. Ложь, сказанная ему, является федеральным преступлением. Так что, хорошо обдумайте свой ответ.

Джетт, похоже, именно этим и был занят, осторожно взвешивая каждое последующее своё слово.

- Слушайте, я не говорю, что прекрасно пережил эту ситуацию – очевидно, что нет. Вы же сами видели, что у меня в коробке до сих пор лежат её волосы. Там ещё есть и альбом с её фотографиями, хоть я готов поспорить, что в мире есть много людей, которые хранят фото своих бывших.

- Включая обнажённые фото, которые были сняты без её ведома и теперь лежат в Вашей секретной комнате? – поинтересовалась Джесси.

- Согласен, эта часть истории выглядит не очень хорошо. Но в то время я не мог ясно соображать. В эмоциональном плане у меня творился полный хаос. Я уверен, что Вы найдёте у меня дома и другие вещи. Могу Вам сейчас признаться, что до меня дошла информация о том, что она стала встречаться с руководителем студии, на которую я работал, и тогда я сказал им, что буду с ними сотрудничать только в том случае, если они его уволят. Ну, я не горжусь своим поступком. Но на преследования это точно не тянет.

- Вообще-то, как раз-таки тянет, - возразила Джесси.

- А что, Клэр выдвинула мне обвинения в чём-то? Она пожаловалась на меня? Потому что я не думаю, что она вообще знает об этом.

- Вы считаете, что на преследования не тянет даже шарф со следами её крови? – спросил Долан, намеренно игнорируя вопрос Коллисона.

- Крови? – повторил ошеломлённый Коллисон. – Это не кровь. Это помада. Она измазала ею свой шарф и сказала, что он испорчен, поэтому она его выбросила. И я сохранил его кусочек, да. Но на нём нет крови.

Джесси и Долан посмотрели друг на друга. Вскоре это его утверждение будет либо подтверждено, либо опровергнуто. Но с каждой прошедшей секундой Коллисон выглядел всё менее вероятным подозреваемым.

- Почему Вы думаете, что это была кровь? – спросил он, повышая голос. – С ней что-то случилось?

Джесси чувствовала, что он ускользает от них и постаралась задать последний интересовавший её вопрос перед тем, как это не произошло окончательно.

- Джетт, - твёрдо сказала она, - Вы сказали, что Матильда считала безумием с Вашей стороны сделать предложение Клэр. Вам не показалось, что она расстроилась по этому поводу?

- Не знаю, - ответил Джетт, выглядя всё более взволнованным. – На самом деле я не очень-то слежу за настроением своей помощницы. Вы не ответили на мой вопрос – с Клэр что-то случилось?

Они больше не могли оттягивать время и, к тому же, Джесси было интересно посмотреть реакцию Джетта на информацию, которую он, теоретически, пока ещё не знал. Она взглянула на Долана, который слегка кивнул, как бы давая ей добро.

- Она мертва, Джетт, - ровным тоном голоса сказала она. – Её убили.

- Что? Нет!

Он нахмурил лоб, будто ему только что задали тяжёлую задачу по математике, которую он не мог решить. Он смотрел то на Джесси, то на Долана, который кивнул в знак подтверждения слов своей коллеги. Затем снова посмотрел на Джесси, словно надеясь, что она возьмёт свои слова обратно.

- Вы не шутите? – жалобно спросил он.

- Мы не шутим, - заверила его Джесси, по-прежнему не будучи полностью уверенной в том, говорит ли он правду или лжёт. К чёрту «Программиста». Лучшей его ролью была бы эта речь, если бы он сейчас и вправду притворялся удивлённым.

- Когда?

- Позавчера вечером, - сказала она. – Именно поэтому агент Долан спросил Вас, где Вы были в то время. И из его записей я заметила, что Вы не дали определённого ответа на этот вопрос.

- Вы считаете, что это сделал я? – спросил Коллисон, широко раскрыв глаза.

- Мы пытаемся исключить Вас из круга подозреваемых, Джетт, - поддерживая его, сказала Джесси. – Но это тяжело сделать, когда, согласно записям, которые я читаю, Вы упомянули, что две ночи назад забыли свой телефон в студии и поехали домой на попутке, потому что у Вас сломалась машина.

- Но так и было. Обычно со студии мне всегда выделяют водителя. Но к тому времени, когда я понял, что забыл там свой телефон, его уже не было. А я нечасто езжу за рулём, поэтому не знал, что на моей машине разрядился аккумулятор.

- Но, видите ли, в чём заключается проблема, Джетт, - спокойно продолжила она. – Мы не можем отследить Ваше местонахождение с помощью Вашего автомобиля, потому что Вы не поехали на нём. Вы не воспользовались услугами никакого транспортного сервиса, так что мы и таким способом не сможем отследить его.

- Как, по-вашему, я мог туда позвонить без телефона? – прервал её он.

- Но Вы даже не остановили такси, что имело смысл. Вы ехали домой из Малибу на попутке?

- Я всё время так делал ещё до того, как стал знаменитым. И такси до меня добиралось бы вечность.

- Но что означает, что никто не может подтвердить Ваше алиби? Почему Вы не попросили Матильду заехать за Вами? Я уверена, что она бы с удовольствием сделала это.

- У неё был выходной. Она живёт в Калвер-Сити. Я не хотел докучать ей и просить её проделать весь путь до Малибу, чтобы потом привезти меня в Голливуд. На это у неё ушло бы несколько часов.

- Очень заботливо с Вашей стороны, - сказала Джесси. – Итак, подведём итог. Мы не можем воспользоваться данными Вашего телефона, чтобы проверить Ваше местоположение, потому что Вы оставили его на работе. Мы не можем отследить Вашу машину, потому что Вы на ней не ездили. Вы воспользовались транспортным средством, которое нельзя проверить, чтобы вернуться и забрать свой телефон. Это означает, что Вы были вне пределов досягаемости около двух часов, включая временной отрезок, в течение которого была убита Клэр.

- Это просто ужасное совпадение, - настаивал он.

- Возможно, - сказала она.

- Это правда. Вы можете проверить камеры видеонаблюдения?

- Что? Вы имеете в виду все камеры наблюдения, которые городские службы устанавливают на разных безлюдных участках тихоокеанского побережья? Это невозможно, Джетт.

Похоже, он собирался ответить, но остановился. Парень был в растерянности. Но это уже не имело значения, потому что именно в этот момент в комнату заглянул Декер.

- Можно поговорить с вами двумя, - спросил он Джесси и Долана.

- Конечно, - ответила она, а затем добавила, обращаясь к Коллисону, - оставайтесь на месте.

- Куда я могу деться? – простонал он.

Джесси едва сдержала усмешку, подходя к двери. Она не знала, был ли виновен этот парень, но получала удовольствие, мучая его. Когда они с Доланом и Мёрфом вышли в коридор, по выражению лица Декера было понятно, что ей нужно стать серьёзнее.

- Что случилось? – спросила она.

- Пришли предварительные заключения экспертизы по найденному в квартире Коллисона шарфу. Красные следы – это отпечатки губной помады. Вы должны отпустить Коллисона.

ГЛАВА 19

Джесси не удивилась.

Каждая новая порция информации всё больше убеждала её, что этот актёр был не их парнем. И несмотря на то, что пару минут назад она давила на него за абсолютное отсутствие алиби, она просто не могла заставить себя поверить в то, что именно он и был их преступником.

К её удивлению, Декер придерживался другого мнения.

- Как только он выйдет отсюда, мы собираемся проследить за ним, - сказал он с резкостью в голосе. – Мы не имеем права удерживать его в участке за отсутствием доказательств против него. Но в случае, если он сделает ошибку, когда выйдет отсюда, мы будем тут как тут.

- Вы действительно считаете, что он может быть нашим убийцей? – спросила Джесси, поражённая его уверенностью.

- Хант, возможно, я и не профайлер. Но у парня был тайник с вещами девушки, которой он недавно сделал предложение, и которая ему отказала. К тому же, у него нет алиби на время её смерти. Я имею в виду, он в прямом смысле не может предоставить ни единого доказательства своего местонахождения. Этому парню не должно ничего сойти с рук только потому, что от его улыбки у людей дрожат колени. Известность не даёт право совершать преступления.

- А иногда складывается ощущение, что так и есть, - сухо сказал Долан.

Декеру пришлось сделать глубокий вдох, чтобы сохранить самообладание и не отреагировать на колкий комментарий агента ФБР.

- Послушайте, наше руководство не хочет, чтобы дело дошло до суда, в случае, если парень ни в чём не виноват. И, по правде говоря, я был бы просто счастлив как можно дольше избегать повышенного внимания прессы к этому делу. Это будет в интересах следствия. И это будет в интересах Хант. Как только в прессу просочится информация о том, что Джетт Коллисон был арестован, как Вы думаете, сколько времени пройдёт, прежде чем её имя тоже всплывёт? А это нам нужно меньше всего.

- Я согласен с капитаном по этому вопросу, - тихо добавил Мёрф.

Декер, казалось, был счастлив получить поддержку.

- Если этот парень виновен, он будет наказан, и не важно, кто он, - сказал капитан. – Давайте его отпустим. Но не будем прекращать слежку. От повторного ареста нас отделяет всего ещё одно доказательство. Если мы его снова возьмём, я хочу, чтобы на этот раз всё было безукоризненно.

- Да, сэр, - сказала Джесси, когда он выходил.

Она повернулась к Долану, который стоял с таким же скептическим видом, как и её выводы.

- Я разделяю мнение, что каждый человек заслуживает справедливости в равной степени, - обратилась она к нему, когда капитан оказался вне пределов зоны слышимости. – Но вопрос заключается в том, действительно ли мы думаем, что он виноват в этом преступлении?

Долан тяжело вздохнул.

- Я не знаю, Хант. Исходя из фактов можно сказать, что все доказательства против этого парня, согласно тому, что сейчас сказал капитан. Но моё чутьё говорит мне, что он ошибается.

- Моё тоже, - согласилась Джесси, прежде чем добавить, - конечно, иногда оно выходит мне боком. Поэтому я стараюсь меньше полагаться на интуицию, и больше на доказательства.

Мёрф, как обычно стоящий молча рядом с ними, внезапно оживился. Он развернулся и что-то сказал в свой коммуникатор. Долан этого не заметил и продолжил разговор с Джесси.

- Я не знаю. По моему опыту, для таких, как мы, доказательства вторичны. Мы раскрываем дела благодаря нашей способности разбираться в людях. Я знаю, что это противоречит всему, чему учат при профессиональной подготовке. Но я считаю, что так оно и есть. Когда дело доходит до выбора между доказательствами и чутьём, я всегда выберу то, что мне подсказывает моя чуйка.

Мёрф помахал Джесси рукой, чтобы привлечь её внимание.

- Вам звонят, - сказал он. – Это от детектива Эрнандеса. Я могу Вас соединить через свой телефон. Можете принять звонок в комнате напротив.

Джесси посмотрела на Долана.

- Ты не возражаешь? – спросила она.

- Конечно, нет, - ответил он. – Я прослежу, чтобы Коллисона отпустили и посмотрю, как именно Декер планирует организовать за ним слежку.

- Хорошо, - согласилась она. – Когда я приду обратно, думаю, нам нужно будет вернуться к поиску улик. Мы не можем преследовать этого парня более настойчиво, не имея на руках ничего конкретного, чтобы связать его с этим убийством. Поэтому нам придётся ещё раз изучить переписку Клэр с другими пользователями сайта, чтобы проверить, не упустили ли мы чего-нибудь.

- Звучит весело.

- Это то, что подсказывает мне моя чуйка, - сказала она.

- Эрнандес на линии, - прервал их Мёрф, вручая ей телефонную трубку.

Джесси взяла её, зашла в небольшую подсобную комнатушку, которая уже успела стать её вторым офисом, и притворилась, что не замечает бабочек, которые начали порхать у неё в животе в ожидании разговора с Райаном.

Ей успешно удалось прогнать из головы мысли о Райане во время допроса Коллисона. Но сейчас, когда он пришёл в сознание и был готов поговорить с ней, весь её вихрь эмоций снова всколыхнулся. Она поднесла трубку к уху и начала говорить.

- Мне нельзя тебя оставить и на секунду, - сказала она, изображая гнев.

- И не говори, - ответил он слабым отстранённым голосом.

- Как ты себя чувствуешь? – спросила она, не в состоянии больше поддерживать череду шуток.

- Просто великолепно, - хрипло ответил он. – Врачи говорят, что сегодня меня переведут в Центральную больницу. Она находится в паре километров от участка, так что, таким образом им будет проще обеспечить мою безопасность.

- Хорошо, что сказал, - ответила она. – Так будет проще тебя навещать. Но это не отвечает мне на вопрос о том, как ты себя чувствуешь.

- Уже получше, - признался он. – И доктор говорит, что через пару минут я получу новую дозу обезболивающих, так что я обеспечен всем необходимым, и это не может не радовать.

- Звучит так, будто тебе уже надо было бы их принять, а не через пару минут.

- Я хотел сначала поговорить с тобой, пока нахожусь в ясном уме, - убедительно сказал он.

- Я это ценю. Так вот, пока ты в ясном уме, может быть, ты скажешь мне правду насчёт своего самочувствия, вместо того, чтобы постоянно уклоняться от ответа на мой вопрос.

На другом конце трубки наступило молчание. На мгновение Джесси показалось, что он раздумывает, стоит ли рассказывать ей правду. Но затем она услышала, как тяжело он сделал вдох и поняла, что её бывший напарник просто пытается отдышаться.

- Со мной всё будет хорошо, - наконец сказал он. – Мне зашили руку вдоль и поперёк. Нож не задел ничего жизненно важного. К тому же, стреляю я другой рукой, так что ничего страшного. Какое-то время врачи переживали за удар в живот. Но он тоже не затронул жизненно важных органов. В основном, только жирок.

- У тебя на животе нет никакого жирка, - заметила Джесси.

- Я стараюсь быть самокритичным, - прохрипел он. – В любом случае, врачи говорят, что мне невероятно повезло; что я смогу вернуться к работе уже через месяц, а через два мне снова можно будет участвовать в расследованиях.

- Это здорово, - сказала Джесси. – Но почему мне кажется, что ты не считаешь, что получил такие быстро восстанавливающиеся ранения только лишь от того, что тебе просто повезло.

- Думаю, мы оба знаем ответ на этот вопрос, Джесси.

- Потому что так захотел мой отец, - смиренно сказала она.

- Да, потому что именно этого он и хотел, - подтвердил Райан.

- Тебе не удалось «отразить его нападения», как сказал Декер?

- Хотел бы я так сказать. Но он застиг меня врасплох. Первый порез был нанесён им ещё до того, как я успел понять, что он там был. Второй я получил, скорее по своей вине, невпопад размахивая руками, чем он намеренно его нанёс. Прежде чем я успел сообразить, что произошло, я уже лежал на земле.

- А выстрел? – спросила она. – Ты не попал в него?

- Я даже в него не стрелял. К тому времени, как мне удалось достать оружие, он уже скрылся. Я выстрелил в воздух, чтобы позвать на помощь, потому что не смог закричать.

- Что ж, его маленький план не сработал, - сказала Джесси, пытаясь подбодрить его. – Мы поняли, что он использовал тебя, чтобы добраться до меня, рассчитывая, что я появлюсь в больнице, чтобы он сумел меня там настигнуть. Мне жаль. Я бы обязательно навестила тебя. Но все сошлись во мнении, что это было бы ошибкой.

- Ничего страшного, - сказал он таким тихим голосом, что ей пришлось сконцентрироваться, чтобы расслышать его слова. – Ты поступила правильно. Но он оставил меня в живых не только по этой причине.

- Что ты имеешь в виду?

Далее последовало долгое молчание, и ей пришлось повторить свой вопрос.

- Что ты хочешь сказать тем, что это не единственная причина, Райан?

- Что? – туманно сказал он. – О, извини, думаю, доктор ввёл мне обезболивающее, ничего не сказав. У меня всё… плывёт перед глазами. Так что ты там спросила?

- Почему Ксандер Турман оставил тебя в живых?

- Он хотел, чтобы я передал тебе прощение. То есть…я имею в виду…сообщение.

- Какое сообщение, Райан?

- Он хотел, чтобы я тебе сказал следующее: «Ты ошибаешься. Ищи дальше».

- О чём это? Это и всё, что он сказал?

Но Райан уже ей не ответил. Вместо слов она услышала лишь длинный, медленный хриплый вздох. Он заснул.

ГЛАВА 20

Джесси решила никому не рассказывать об этом сообщении.

До тех пор, пока она сама не разберётся, что бы это могло означать, не было никакого смысла пугать этим всех остальных.

Когда она вернулась в комнату переговоров, Коллисона там уже не было, а Долан изучал старые переписки с сайта «Взгляд любви». Как только она вошла, он поднял на неё глаза.

- Всё в порядке? – спросил он.

- Ага, - ответила она. – Он идёт на поправку, и сможет полностью восстановиться уже через несколько месяцев.

- Хочешь об этом поговорить? – спросил Долан.

- Не особо, - честно ответила она.

- Хорошо, потому что нам нужно решительно ускориться по этому делу, - сказал он. – Если мы оба не особо верим, что Коллисон – наш убийца, несмотря на все свидетельствующие против него факты, тогда нам нужно поднапрячься и поискать более вероятных подозреваемых.