Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

— Пойдем!

Крик вернул его обратно в тело, и Бенни, повернувшись, увидел, как Лайла и доктор Макреди исчезают за открытой дверью. Джо поднял винтовку и ступил на место между Бенни и Никс.

— Гримм! Назад!

Пес развернулся, отошел и побежал к Джо, оставляя пространство без защиты.

— Я удержу их, — крикнул Джо. — Заходите внутрь.

Бенни и Никс не стали тратить время. Они тоже резко развернулись и побежали к двери, когда Джо перекрыл проход выстрелами автомата. Потом он зарядил гранатомет за дулом винтовки и выстрелил. Вставлял и стрелял, вставлял и стрелял. Он целился в стену, подальше от «Черного ястреба», но радиус взрыва уничтожал любого, вставшего в проходе.

Потом Джо резко развернулся и побежал к двери.

Когда он прыгнул сквозь дверной проем, Никс захлопнула дверь, и Бенни поставил засов на место. Гримм яростно и триумфально рычал, эхо отражалось от стен.

Снаружи мертвые руки начали барабанить в дверь.

77

— Дверь выдержит? — спросила Никс, ее лицо было красным от страха и возбуждения.

— Это остановит мертвых, — сказал Джо, — но эти жнецы найдут способ пробраться внутрь. Нельзя терять время.

Они оказались в каменном коридоре, который вел к лестничному пролету, уходящему вниз в темноту. Джо постарался зажечь свет, и несколько ламп вспыхнуло, но большинство уже было разбито. На полу валялись гильзы, а стены были перемазаны кровью и черной жижей.

— Смотрите, чтобы это не попало на вас, — предупредила Макреди.

— Такого в планах не было, — ответил Бенни.

Из глубины, снизу, донесся шум. Выстрелы, стоны, крики и визг.

Лайла выкинула пустой магазин и вставила в пистолет новый.

— Чонг там.

Джо коснулся ее руки.

— Послушай меня, Чонг в подвале под блокгаузом. Это три сотни метров отсюда, и между нами много дверей. Есть также десять способов добраться до тех клеток, или, по крайней мере, до коридора, который ведет к клеткам. Нам нужно спуститься по этим ступеням и найти эксплуатационный люк. Мы сможем воспользоваться им и проскочить мимо зомов, возможно, опередить их. Понимаешь?

Она кивнула.

Джо коснулся ее щеки.

— Мы доберемся до него.

Но в глазах Лайлы была пустота, и Бенни боялся, что Потерянная Девушка уже потеряла надежду.

Никс сказала:

— Подождите, а что насчет солдат? Где они? Почему они не отбиваются? Я видела только охранников, которые следили за мостом… Где все остальные? Где солдаты, которые только что на наших глазах забежали сюда?

— Это так, — сказала Макреди. — Здесь две сотни людей…

— Здесь сорок восемь солдат, — ответил Джо. — И тринадцать членов медицинской команды.

— Остальные выехали?

Глаза Джо потускнели.

— Если бы.

Далекие выстрелы и крики словно ответили вместо него. Он приставил приклад к плечу и быстро, тихо пошел вниз по лестнице. Бенни посмотрел на других и увидел разные выражения в их взглядах. Последние два слова Джо были словно ударом для них всех.

Один за другим они последовали за ним вниз по покрытым кровью ступеням. Они нашли двух мертвых солдат, которые только начали оживать. Джо убил их точными выстрелами в голову.

Бенни шел последним, и когда он, словно призрак, следовал за остальными, то раздумывал обо всем плохом, что могли значить слова Джо. И он гадал, найдут ли они во всем этом безумии Бунтарку и Еву. Живы ли они? Погибли? Смогла ли дикая бывшая жница каким-то образом прорваться через море убийц, чтобы защитить маленькую девочку, которой дорожила?

Если бы кто-то и смог, Бенни знал, это была бы она.

Ступеньки вели вниз, поворачивали за угол, снова шли вниз, а потом обрывались в круглой комнате, из которой в разных направлениях отходили четыре коридора. Джо остановился, и они все остановились, чтобы прислушаться. Самые насыщенные звуки сражения доносились из коридора слева. Из двух средних раздавались нечеткие звуки, в коридоре справа стояла тишина. Но свет в правом тоннеле не горел, и край стены, ведущей в него, был испачкан черной жижей.

— Дайте угадаю, — кисло сказал Бенни, — нам нужно туда, да?

Джо натянуто улыбнулся ему.

— Что такое? Хочешь жить вечно?

— Не вечно. Но, может, еще десятков семь, да.

— Расскажешь мне, получилось ли.

— Фонарь? — спросила Никс.

Джо включил маленький фонарик на своем ружье и настроил его на самый широкий луч, но свет был тусклым и недалеко уходил во мрак. Больше ни у кого не было фонарика.

— Не кучкуйтесь, — сказал Джо. — Мне не нужен меч в заднице.

Они зашли в коридор, следуя за голубовато-белым свечением фонаря Джо. Снова Бенни занял позицию позади. Больше не нужно отдавать эту ответственность Лайле. Он чувствовал, что способен защитить их.

Но пока они продвигались все дальше и дальше, свет со стороны лестницы тускнел, а потом исчез, и все позади Бенни стало черным, словно смоль.

«Не нужно быть слишком самоуверенным, — сказал он себе. — И не пугайся. Зрение — не единственное твое чувство. Слушай, что может рассказать тебе тьма».

Это был один из уроков Тома, пропущенный через его собственное восприятие.

Он позволил остальным двигаться вперед на таком расстоянии, чтобы звук их шагов и бряцанье оборудования стали тише. Он прислушался к темноте.

Все позади него было погружено в тишину.

Тишина.

А потом нет.

Он услышал звук.

Тихий. Быстрый.

В темноте звук бега часто узнается по тяжелому дыханию бегущего и шлепанью ног по поверхности.

Если только…

Если только бегущему нужно тяжело дышать, вообще нужно дышать.

Бенни внезапно понял, что все остальные ушли слишком далеко вперед, это было ясно по тусклому свету фонарика Джо, который почти не был виден отсюда.

А что-то надвигалось.

Что-то бежало прямо к нему.

Тихо.

Быстро.

И он не видел этого.

78

У Бенни было две секунды на решение.

Остановиться и сражаться в полной темноте или…

Он развернулся и побежал.

Он бежал так быстро, как раньше никогда не бегал. Он бежал так быстро, что слышал только свое дыхание, отдающееся в ушах. Этот звук заглушал любой шум преследующего его, что значило, что он практически сразу потерял понимание того, насколько тот был близко.

Он бежал и бежал.

Впереди Джо Леджер завернул за угол и забрал свет с собой.

Коридор стал совершенно черным.

Бенни показалось, что он услышал шум позади себя.

Не ритмичное дыхание еще одного бегущего, а низкий протяжный стон чего-то настолько голодного, что оно бы вечность бежало, пока не поймало бы жертву и не победило ее.

— Джо! — проорал Бенни.

Он хотел еще раз крикнуть, попросить света, но сохранил дыхание для бега.

И потом она появилась.

Вспышка света, такая яркая, что он ослеп. Он отшатнулся от нее, вскидывая руку, чтобы прикрыть глаза.

Внезапно что-то врезалось в него сзади.

Толчок отбросил его на стену, и он больно ударился. Меч выпал из его рук и с грохотом упал на землю. Воздух выбило из легких, и холодные пальцы схватили Бенни за кофту, стараясь зацепиться за его губу.

Образ крошечных белых червей в черной жиже наполнил разум Бенни так быстро и резко, как взрыв гранаты. И тогда Бенни начал действовать.

Он двигался вдоль стены, вертясь, пока зомби, хватающийся за него, не был зажат между ним и непреклонным камнем, потом уперся ногой и оттолкнулся к противоположной стене, потом снова оттолкнулся, упираясь ногой в стену, и дернулся назад со всей силы. Эти действия, похожие на пинг-понг, отбросили Бенни и нападающего снова назад, но в этот раз они врезались в стену намного сильнее. Существо ослабило хватку и упало на пол.

Свет Джо приближался, и все орали и бежали к нему.

Зом — мужчина в форме солдата Американского Государства — поднялся с земли и бросился на него, рыча и кусая воздух.

Бенни ударил его ногой в грудь и снова отбросил в стену.

А потом с яростным ревом Гримм врезался в зома. Они упали на бок, и Бенни уклонился от мокрых кусков, которые полетели в стороны, забрызгивая стену.

— Фу! — крикнул Джо, и громадный монстр замер. Красная кровь стекала с его шипов. У зома в венах и тканях все еще была кровь, что значило: он обратился всего несколько минут назад.

Когда Джо подбежал и посветил на зома, Бенни понял, что знал этого мужчину.

Сержант Перуцци.

Теперь мертвый, разорванный на кусочки.

Бенни услышал, как Никс издала тихий грустный звук.

Он был груб и угрожал Никс, но такого он не заслужил.

Никто не заслужил.

Бенни взглянул на Джо, ожидая увидеть твердое пренебрежительное выражение убийцы, но в глазах рейнджера была грусть.

— Пойдемте, — сказал он.

Лайла подняла меч Бенни и отдала ему.

— Спасибо, — сказал он, — я…

Но перед его лицом появилась Потерянная Девушка.

— Меня ждет Чонг. Не тормози нас снова.

Ее лицо было безжалостно, без капли милосердия.

Бенни мог лишь кивнуть.

Они повернулись и побежали.

Прошли два боковых коридора, но они оказались пустыми. Джо быстро объяснил, что один вел в ангар для ремонта, а другой — в комнату с генератором.

Они прошли вверх по лестнице и вдоль коридора, который был лучше освещен. Здесь были две тяжелые двери, расположенные в пятидесяти метрах друг от друга, и рядом с каждой они увидели кровь и гильзы.

— Кто-то здесь сражался, — заметил Джо, — используя двери и повороты коридора как точки обороны.

Тел, однако, не было. Никс указала на это.

— Значит ли это, что они уже внутри? — спросила она.

— С мутагеном реанимация происходит очень быстро, — сказала Макреди. — Больше, как переход из одного состояния в другое, чем смерть и возвращение к жизни. Все, кто здесь умер, могли бы встать через несколько секунд.

— Кто-либо остался? — спросила Никс.

Новый грохот стрельбы стал ей ответом. Он шел из глубины комплекса, вдоль пути, по которому они следовали. Макреди и Джо прислушались, каждый определял расстояние. Их глаза широко распахнулись одновременно.

— Боже, — произнес Джо.

— Больница, — сказала Макреди.

Все бросились вперед, а стрельба продолжалась, насыщенная стонами и криками. Все коридоры и лестничные пролеты казались Бенни одинаковыми, и у него было иррациональное чувство, словно они бегают кругами.

Потом один коридор закончился тамбуром, подобным тому, что они уничтожили в пустоши. Дверь была приоткрыта, ее придерживала обмякшая фигура с пулей в голове. «Зом», — понял Бенни. На его волосах и лице был красный порошок, черная жижа испачкала рот.

За тамбуром находилась маленькая комната, а потом второй тамбур, так же перекрытый ногами мертвой женщины, чья голова висела на неестественно изогнутой шее. Женщина не была одной из зомов снаружи, и не была жницей. На ней был грязный лабораторный халат поверх военной формы.

— Боже, это Карен Лански, — прокричала Макреди. — Здешняя медсестра.

Шум битвы был теперь намного ближе, но не такой насыщенный.

Меньше выстрелов. Меньше криков.

Бенни не думал, что это хороший знак.

Пока они собирались с силами, чтобы пройти через тамбур, Бенни наклонился и поцеловал Никс в губы.

— На удачу, — сказал он.

— Я знаю, — ответила она, улыбаясь. — Но она нам не понадобится. Мы заберем Чонга, найдем Бунтарку и Еву и выберемся отсюда.

Странно, что она сказала что-то настолько позитивное, но Бенни не видел сомнения в ее глазах. Она в это верила.

От этого ему снова захотелось поцеловать ее.

Джо глянул на них через плечо.

— Бенни, ты меня месяц доставал насчет того, почему солдаты и ученые ничего не делали, чтобы помочь тебе. Почему не пускали тебя, — он казался мрачным и серьезным. — Иногда нужно быть осторожным со своими желаниями.

Сказав это, он ступил через тамбур, быстро осмотрелся и немедленно открыл огонь.

Лайла встала прямо рядом с ним, и пистолет дергался в ее руке, пока она стреляла и стреляла.

Бенни и Никс крепче ухватились за мечи.

— Давайте, док, — сказал Бенни, — мы не позволим ничему случиться с вами.

Взгляд доктора был полон скепсиса.

— Слишком поздно для этого, ребята. Но… спасибо.

Они услышали еще два выстрела, а потом на весь комплекс внезапно опустилась тишина.

Джо Леджер позвал их.

— Все чисто, — сказал он жестко. — Здесь все кончено.

Они прошли через тамбур и увидели четверых жнецов и пятерых зомби, лежащих грудой впереди, за тем местом, где стоял Джо. Дым от винтовки рейнджера стоял голубой пеленой вокруг него.

Бенни и Никс вступили еще в одну сцену ужаса и безумия.

Прямо за дверью была кровать. На ней лежал мужчина, его глаза были широко распахнуты от ярости и боли, а пижама испачкана кровью и жижей, его конечности дергались, когда он пытался подняться. Не спастись — атаковать. Веревки привязывали его к кровати, приковывая руки, ноги и торс к металлической конструкции. Черная слюна слетала из кричащего рта мужчины.

Бенни посмотрел мимо него на лежащего на следующей кровати. И на следующей.

И на всех других.

Сотни кроватей. На каждой из них кто-то лежал. Все они боролись с путами, стонали и кусали воздух. Всех удерживали веревки.

Их форма висела на спинках стульев или была перекинуты через край кровати. Форма солдат Американского Государства. Лабораторные халаты ученых. Пиджаки пилотов.

Меч Никс резко опустился в ее руке, и кончик уперся с глухим «тинк» в бетон.

Вот почему никто по-настоящему не сопротивлялся вторжению жнецов.

Вот почему самолет стоял, бесполезный, на взлетной полосе.

Вот почему солдаты и ученые были такими озлобленными.

— Они все инфицированы, — пробормотал Бенни. — Они все…

Он услышал всхлип и, повернувшись, увидел, как трясется доктор Макреди.

— Нет, — сказала она, — нет.

Джо с деревянным лицом поменял магазины.

— Инфекция распространилась три месяца назад, — сказал он. — На нескольких солдат во время патрулирования у башен с сиренами напала стая B3. Одна смерть, но на нескольких других попала черная кровь. Я не знаю, попала ли она в чьи-то глаза или рот, или она была на руках солдата, и он коснулся лица руками. Мы теперь не узнаем. Но он принес мутаген в Убежище вместе с собой. Мы отправили послание в Американское Государство, чтобы объявить это место карантинной зоной. Списать его.

Он печально покачал головой.

— Убежище мертво.

Они все уставились на него широко распахнутыми глазами.

Бенни подошел, встав нос к носу с Джо.

— Ты привел нас сюда, черт возьми. Зачем приводить нас на кладбище?

Джо покачал головой.

— Я вас сюда привел, чтобы спасти от святого Джона и матушки Розы. Но мы не позволяли вам войти. Мы держали вас подальше от вируса, чтобы вы не заразились. Если бы не ваш друг Чонг, я бы отвез вас, ребята, в Северную Каролину. Теперь вы в зоне карантина. В ловушке, как и все остальные в Убежище.

79

За шесть проходов оттуда команда Красных Братьев бесшумно двигалась сквозь тени, держа ножи наготове, будучи настороже, убивая любого, кого встретят на пути. Брат Питер бежал вместе с ними, его лицо было красным от перенапряжения, а одежда промокла от крови.

Двое солдат пытались удерживать дверь, но брат Питер приказал паре жнецов пробиться. Мужчины улыбнулись шансу послужить брату, послужить их богу и кинулись, как герои, во тьму. Они издали разрывающий барабанные перепонки рев, бросившись прямо на стену пуль. Выстрелы за выстрелами врезались в них, забрызгивая стены кровью, превращая убийц в танцующих марионеток и, наконец, в непохожих на человека тряпичных кукол.

И когда они упали, брат Питер, который на всей скорости бежал за ними, перепрыгнул через их трупы, держа по ножу в каждой руке.

У солдат даже не было времени закричать.

Остальные Красные Братья потоком ворвались в лабораторный комплекс. Комнату наполняли светящиеся машины, полки с подвергнутыми санитарной обработке инструментами, шкафчики с медикаментами и компьютеры.

Там находился один ученый.

Женщина с седыми волосами, завязанными в пучок, и очками для чтения, висящими на тонкой цепочке на шее.

Она упала на колени, когда брат Питер и жнецы окружили ее.

— Пожалуйста, — умоляла она. — Не делайте этого.

Брат Питер встал на колени перед ней.

— Почему нет, сестра? Скажи мне.

Ее глаза сияли от слез.

— Мы так близко, — сказала она. — Мы можем это вылечить. Мы это вылечим. Пожалуйста… просто дайте нам время. Мы можем спасти всех… пожалуйста, поверьте мне.

— Поверить тебе? — размышлял жнец. — Сестра моя. Я верю тебе. Я всем сердцем верю, что вы можете излечить вирус, который почти уничтожил человечество.

Безотчетный ужас в ее глазах сменился на удивленную надежду.

— Тогда вы оставите нас в покое? Вы не причините нам вред? Вы ничего не разрушите?

Он опустил один нож и этой рукой погладил ее по лицу. Это был такой нежный жест, такой мягкий, что женщина закрыла глаза и прижалась щекой к его грубой ладони.

— Я сказал, что верю тебе, сестра, — сказал брат Питер, наклонившись вперед и прижавшись щекой к ее затылку. — И да смилостивится бог над тобой за все совершенные грехи в этом богохульном месте.

Ее глаза широко распахнулись.

Не из-за его слов.

Они открылись из-за болевого шока. Она обмякла и отстранилась от него, глядя на нож, который брат Питер воткнул ей в грудь.

— Найди прощение в бесформенной вечности тьмы.

— Слава тьме, — сказали остальные.

Питер оглянулся на жнецов и потом посмотрел на машины в комнате.

— Уничтожьте все, — сказал он.

80

Ужас и грусть того, что их окружало, были кошмарными. В каком-то смысле Бенни боялся, что ответ на тайну Убежища будет примерно таким, но он никогда не позволял этой мысли полностью сформироваться. Теперь это было неоспоримо.

— Вы можете что-нибудь для них сделать? — спросила Никс, снимая рюкзак.

— Мы можем попробовать, — сказала Макреди, — но некоторые из них… думаю, некоторые из них ушли слишком далеко за черту.

Но она стояла, замерев, словно пораженная собственными словами и всем, что это означало.

Бенни понял, что она имеет в виду, он понимал. Некоторые из инфицированных внешне отличались от большинства бедных людей в кроватях. Отличающиеся были бледнее, их кожа серее и в их глазах чего-то не хватало. В глазах всех зараженных горели ярость и голод, но для некоторых этим все и ограничивалось. Помимо этих двух вещей, там была тьма, словно пустые тени на дне канавы. Какое бы неопределимое качество не отделяло зараженных людей от зараженных зомов, его больше не было. Его поглотил ненасытный аппетит вируса «Жнец».

Однако остальные…

Искра человечности все еще была в них. Мерцала на черном ветру, но все же была там.

Макреди все еще стояла, не шевелясь.

Потом Лайла подошла к ней на два шага, развернула женщину и с поразительной силой ударила ее по лицу.

— Сделайте что-нибудь. Проверьте лекарство. Покажите мне, что оно работает перед тем, как я дам его моему городскому мальчику. Покажите мне сейчас, или я скормлю вас им.

Это была злобная угроза, но Бенни совсем не сомневался, что Лайла говорила серьезно. Джо сделал шаг к доктору, и Бенни с Никс двинулись одновременно, прижав кончики мечей к его груди.

— Не надо, — предупредил Бенни.

Джо осторожно оттолкнул мечи.

— А ты не забывай, кто ваши друзья, — сказал он Макреди. — Лайла приказала тебе, Моника, это была не просьба.

Макреди с ненавистью посмотрела на него, а потом выхватила у Никс рюкзак и поспешила к кровати женщины, в которой все еще была искра человечности.

— Помогите мне, — сказала Макреди, и Лайла оказалась прямо рядом с ней. — Крепко держите ее, да, вот так. Мне нужно, чтобы у нее был открыт рот. Хорошо…

Пока Лайла следовала указаниям, Макреди взяла две капсулы из сумки и открыла их.

— При других обстоятельствах мы бы позволили ей проглотить капсулы и подождали, пока они переварятся и всосутся через слизистую желудка… Но у нас нет времени. Держи ее — она будет биться. Первая доза болезненная. Паразиты в теле будут сопротивляться.

Мускулы Лайлы напрягались и задвигались, но голова женщины не шевелилась вообще. Макреди высыпала порошок в открытый рот.

— Воды, — позвала она, и Никс подбежала с фляжкой. Макреди налила немного воды в рот женщины, а потом сказала Лайле закрыть ей челюсти.

Женщина сразу же начала дергаться в десять раз сильнее, чем до этого. Ее мышцы стали твердыми, как железо, и ее тело изгибалось и тряслось с такой силой, что Лайле пришлось лечь поперек нее, чтобы не дать костям сломаться. Крики были ужасными, худших Бенни не слышал. Высокие, умоляющие, пронзительные.

— Не работает, — сказала Никс. — Боже, не…

Внезапно женщина обмякла.

Все произошло в одно мгновение. Ее тело откинулось назад на кровати, и она продолжала лежать, уставившись в потолок, ее грудь подымалась и опадала с волнующей скоростью, когда она вдыхала и выдыхала воздух сквозь сжатые зубы.

Они собрались вокруг кровати, сжав в напряжении кулаки, задержав дыхание.

— Давай, — пробормотала Макреди. — Давай… давай…

Потом кто-то сказал.

— Боже…

Они все переглянулись.

Это голос повторил:

— Боже… помогите мне.

Это была женщина.

Исхудавшая, мокрая от пота и покрытая собственной грязью, избитая и дошедшая до худобы скелета.

Но человек.

Не монстр.

Джо рявкнул:

— Все делимся на две команды. Пошли.

Это было невозможно. Такую работу предлагали в аду. Это было самое сложное, что Бенни когда-либо приходилось делать. Но пока Джо шел по комнате и упокаивал тех, чья искра жизни выгорела, остальные работали парами — Лайла держала пациентов для Макреди, Бенни — для Никс.

На это ушла вечность.

Вечность… И каждую секунду Бенни думал о Чонге.

Но они клали две капсулы в рот всех людей в комнате.

Солдаты.

Ученые.

Персонал.

Экипаж самолета.

Сто шестьдесят два человека.

На это ушла вечность.

Но они это сделали. Лайла продолжала говорить себе: «Работает. Мы можем спасти моего городского мальчика». Она повторяла это снова и снова.

К тому времени, как они закончили, Бенни едва держался на ногах. Никс открыто плакала. Как и многие из пациентов.

«Архангел» был чудесным лекарством, все это знали, но Бенни читал слишком много фантастических романов, где чудесные исцеления были мгновенными. Он хотел, чтобы зараженные внезапно вышли из этого состояния, их глаза прояснились, а штука, живущая в них, сбежала. Но так произошло не со всеми. Для некоторых все было быстро, для других удивительно долго. Реальность обычно жестче фантастики. Медленнее и намного менее удовлетворительна.

У большинства инфицированных «Архангел» вызвал крики и конвульсии, наполнил их глаза орущим безумием.

— Вы убиваете их! — кричал Бенни.

— Заткнись, — сказала Макреди. — Это паразиты — они запрограммированы защищать самих себя.

Несколько пациентов обмякли, погрузившись в полусознательное состояние, тяжело дыша. Некоторые отвернулись и плакали в подушку, словно стыдясь каких-то темных мыслей, которые устроились в их головах. Некоторые просто уставились в потолок, словно застыв во времени.

Некоторые умирали.

Бенни начал развязывать одного из вылеченных пациентов, но Макреди остановила его, предупреждая, что может случиться рецидив, пусть это было и маловероятно, но возможно. Понадобится наблюдение в течение нескольких часов.

Они собрались у кровати одного из худших случаев. Солдат кричал и бился, и, наконец, упал на спину, его глаза и рот были открыты, а грудь замерла внезапно. Макреди схватила медицинскую карточку, висящую на крючке у изножья кровати.

— Его укусили во время патрулирования. Кажется, он уже зашел слишком далеко, когда они дали ему метаболический стабилизатор.

— Он мертв? — спросила Лайла перепуганным голосом.

— Да.

— Мы убили его, — выдохнула Никс.

Макреди казалась грустной.

— Он уже почти перешел на стадию реанимации. Все яйца паразитов в его теле уже, должно быть, вылупились. Напряжение… было просто чрезмерным для него, и сердце не выдержало.

Она изучила другие случаи смерти.

— У этого были изначальные проблемы со здоровьем, — сказала она, читая другую карточку. — А у этой, кажется, был удар.

Лайла сказала:

— Что насчет Чонга? Это… я хочу сказать… «Архангел»?..

Доктор покачала головой.

— Никак нельзя определить. Для каждого инфицированного все индивидуально. Всегда будет существовать риск.

Она вздохнула и потерла глаза.

— Я вымотана, — сказала она. — Мне нужно присесть и…

— Нет! — прорычала Лайла, схватив сумку с капсулами и сердито глядя на Макреди. — Нам нужно найти моего городского мальчика. Прямо сейчас.

81

Брат Питер зашел в длинную мрачную комнату, по обеим сторонам которой стояли клетки с железными прутьями. Все клетки, кроме одной, были пусты. Существо в клетке злобно глядело на него из-за нитей грязных волос. Его глаза были темные и бездонные. Бледные губы обнажали мокрые зубы.

— Привет, маленький брат, — сказал он. — Почему они держат тебя здесь? Какой грех ты совершил, что они заперли тебя здесь как животное?

Существо в клетке зарычало. Это был животный звук, в котором не было ни следа человечности. На полу лежали пожеванные кости, а его металлическая тарелка с водой была погнутой и побитой.

— Кажется, он скоро перейдет на другую сторону, — заметил один из Красных Братьев. — Хочешь оставить его здесь или выпустить?

Существо в клетке пробормотало одно единственное слово:

— Голоден…

— Все еще жив, — сказал Красный Брат.

— Значит, он все еще грешник, — ответил брат Питер, повернувшись, чтобы уйти. — Отправьте его во тьму. Сделайте это быстро, потом приведите остальных Красных Братьев. Я хочу убедиться, что с грешниками в медицинском центре разобрались.

Жнец кивнул и, поклонившись брату Питеру, ушел.

На стене висело кольцо с ключами, и жнец принес их и испробовал несколько прежде, чем один открыл дверь. Он вытащил длинный нож и открыл дверь клетки.

— Не сопротивляйся, брат, — сказал жнец. — Скоро вся боль закончится.

Крики наполнили весь блок с клетками.

82