Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

— ПОЙДЕМ! — завизжала она и потянула его прочь. Жар бил по ним, как кулаки, со всех сторон, и сам воздух становился слишком горячим для дыхания.

— Где Лайла? — крикнул он.

— Не знаю. Боже… нам нужно идти!

Они побежали. Зомов привлекал огромный костер, и, двигаясь к столпотворению вместе, все больше и больше зомов загоралось. Ветер подхватывал кусочки горящей одежды и плоти и разносил их по полю, зажигая новые костерки тут и там, и вскоре… повсюду. Они бежали, а весь мир горел.


Из журнала Никс:
(Бенни: если ты читаешь мой журнал, ОСТАНОВИСЬ. Эта часть личная. Если я узнаю, что ты это прочитал, не дай бог, но я забью тебя до смерти, а потом, когда ты возродишься, снова забью до смерти.)
Дорогая Никс из будущего:
Я некоторое время ничего не писала. Я была слишком занята, собирая информацию о зомби. Я пыталась поговорить об этом с Лайлой, но она не понимает мальчиков. Совсем. Даже чуть-чуть.
Бенни все еще хочет, чтобы мы вели себя как пара. И мы и ЕСТЬ пара, но иногда я просто не могу думать обо всей этой романтике. Она кажется странной. У меня никогда раньше не было бойфренда, и хотя Бенни мне нравится с… каких времен? С тех пор, как нам исполнилось шесть? — я не уверена, хочу ли я в это ввязываться. Не то чтобы есть кто-то другой. Мы в «Руинах», и тут действительно нет НИКОГО ДРУГОГО. Просто с прошлого года кажется, что что-то обмоталось вокруг моих эмоций. Все кажется нереальным. Кроме страха. Он всегда реальный. И злость. Я ВСЕГДА злюсь. Даже когда мы шутим, я всегда злюсь. Бенни об этом не знает. Я хорошо это скрываю, а мальчики такое плохо замечают.
Это все действительно сбивает с толку.
Мы с Бенни никогда не вернемся домой. Мы можем даже не встретиться с детьми нашего возраста. Хочу ли я быть с ним потому, что у меня нет выбора, или потому, что это был наш выбор?
Ты читаешь это в будущем. Ты знаешь, чем все закончилось. Я нет.
Мне нравится Бенни. Скорее всего, я его люблю, но сложно понять разницу между влюбленностью, которую я испытывала все эти годы, и настоящей любовью. Каково чувствовать ее? Узнаю ли я когда-нибудь?


38

Когда Лу Чонг проснулся в первый раз, то подумал, что находится в аду.

Когда он проснулся во второй раз, то понял, что так оно и есть.

Первой он почувствовал боль. Кости его лица болели так сильно, что болела даже десна. Когда он постарался подвигать головой, потянутые мышцы шеи наполнились дротиками обжигающей боли, пронзившей его. Он постарался коснуться лица, чтобы узнать, как сильно его ранили, но руки не двигались. И тогда он почувствовал боль в запястьях и лодыжках.

— Ч-что? — спросил он. Только вот он не мог говорить. Плотная грязная тряпка была обвязана вокруг его головы, и узел засунут ему в рот. Он мог лишь мычать. Как зом.

Он заморгал, пытаясь вернуть зрению четкость. Та возвращалась очень медленно. Сначала он видел лишь землю и охапки комковатой травы. По крайней мере, это помогло ему сориентироваться. Он лежал на боку на земле.

И он был связан с кляпом во рту. Паника дрожала внутри грудной клетки. Ему хотелось закричать, привлечь внимание, суметь сказать, разумно и спокойно, что это все ошибка. Ему хотелось извиниться за то, что он сделал, чтобы заслужить чью-то злость. Бросил ли капитан Странк его в тюрьму? Разбили ли они с Бенни и Морги чье-то окно? Их снова поймали на краже яиц с фермы Ламба? Или один из дозорных города поймал их, когда они бросали яйца в старый дом Петтит?

Боль поднималась и опускалась, словно прилив и отлив, не останавливаясь, ничего не упуская. Он не мог поверить, что болеть может в стольких местах одновременно.

— Помогите! — Просьба вырвалась, как слабый, ничего не значащий стон.

— Так-так, — произнес какой-то голос. — Смотрите, кто очнулся. — Нога в ботинке опустилась в сантиметрах от носа Чонга. — Ты так долго валялся без сознания, что я думал, мне придется упокоить тебя. — У мужчины был глубокий и удивительно знакомый голос, но в то же время незнакомый. Голова Чонга болела слишком сильно для того, чтобы делать логические выводы.

Он попытался вытянуть шею, чтобы посмотреть вверх, но не мог поднять голову достаточно высоко. Казалось, что кляп привязан к тому, чем бы ни были завязаны его запястья и лодыжки.

— Пожалуйста… — Это был просто звук, но мужчина рассмеялся, словно понял.

— Ты пытаешься что-то сказать, малыш?

Мелькнула вспышка серебра, и за ней последовало прикосновение холодной стали к его щеке, и концы кляпа упали, плотная ткань распалась, словно паутинка, когда острое лезвие разрезало ее.

Освободившись от давления, Чонг закашлялся и плюнул, чтобы освободить рот от грязной тряпки. Уголки рта казались растянутыми, а щеки натертыми и поцарапанными. Его руки и ноги были все еще крепко связаны, и он извивался, пытаясь избавиться от пут, но узлы были слишком тугими.

— Не волнуйся, малыш, я тебя развяжу. В свое время конечно же.

Чонг начал поднимать взгляд, но мужчина встал так близко, что от резкой вони от кожаных ботинок у Чонга защипало в глазах и в носу.

Он попытался говорить, но в горле была сухо как в пустыне.

— П-почему? — прохрипел он. — Кто вы?

Мужчина снова рассмеялся. Это был дружелюбный звук, совершенно не соответствующий тому, что происходило. И он был безумно знакомым. Он казался почти…

Но… нет… это было невозможно.

Мужчина поднял ботинок и поставил на лицо Чонга. Нет, это был не удар… нет, мужчина поставил подошву на щеку Чонга и медленно надавил.

— Тсс. Я убрал кляп, чтобы ты мог дышать. Это не было приглашением к куче вопросов, на которые ты уже знаешь ответ.

Чонг нахмурился и попытался сказать ему, что он не прав, что Чонг ни на что не знает ответ, что это какая-то ошибка. Ботинок давил все сильнее и сильнее. Сначала это было просто давление, но вскоре веса было достаточно, чтобы челюсть Чонга хрустнула. Все сильнее и сильнее, и Чонг начал кричать. Сильнее и сильнее, и он решил, что сейчас отключится.

— Я могу продолжать всю ночь, — сказал мужчина так беззаботно, словно обсуждал погоду. — Я прекращу, когда больше не услышу звуков из твоего рта. Пожуй мгновение эту мысль, малыш. Кляп — не единственный способ заставить тебя замолчать. Я также могу вырезать твой язык и прибить его к дереву. Даже не думай, что я шучу, потому что я раньше такое проделывал и с более крепкими парнями.

Чонгу хотелось кричать. Вместо это он крепко сжал челюсти, закрывая рот лучше, чем это сделал бы кляп.

Давление продолжилось. Чонг закрыл глаза и попытался найти в голове место, куда бы он мог пойти и спрятаться. Ему хотелось быть дома, в своей комнате, в окружении стопок любимых книг. Там, если бы монстр оказался слишком страшным, Чонг бы просто закрыл книгу. Но не здесь. Не в темноте с болью, веревками и кляпом.

Давление перестало расти, и мужчина прислушался к звукам, издаваемым Чонгом.

— Вот так, — сказал он и убрал ногу… но не прежде, чем надавил еще раз. Каким-то образом от этого Чогну стало лишь страшнее, от этой последней порции. Она была необязательной. Мужчина уже победил Чонга, уже доказал свою силу и превосходство. Этот последний штрих говорил о более глубоком, менее развитом виде зла. О жалкой мелочности. Хитрой и грязной. Это очень и очень пугало Чонга.

Несколько долгих минут ничего не происходило. Ни новой боли, ни намека на присутствие человека, ни звука его движения. Стоял ли он там, вне поля зрения? Просто наблюдал? Чонг знал, что это так. И ему стало еще страшнее.

А затем мужчина заговорил.

— Бьюсь об заклад, твои мамочка с папочкой говорили тебе, что в плохих землях есть плохие люди. Люди, которые сделают с тобой плохие вещи. Плохие вещи с глупыми мальчишками, бегающими по великим «Гнили и руинам». Плохие люди, делающие плохие, плохие вещи.

Послышался шорох, и внезапно мужчина встал на четвереньки так, что его лицо оказалось в сантиметре от лица Чонга. Это было лицо из кошмаров. Кожа была настоящим шоу ужасов. Каждый сантимер этого лица был обезображен, расплавлен. Одного глаза не было вообще, лишь черная дыра в розово-красном холмистом лунном ландшафте. Волосы, белые как снег, обрамляли ужасное лицо. Он прошептал четыре слова.

— Я тот плохой человек. — Затем он рассмеялся и встал. — Знаешь, что мы теперь сделаем?

Чонг не смел ответить. Он закрыл глаза, желая, чтобы это было нереальным. Умоляя Вселенную превратить это все в сон.

— Я разрежу путы на твоих ногах, чтобы ты мог идти, и, клянусь Богом, ты пойдешь. Нам нужно пройти еще многие километры, придется идти еще полночи. Ты пройдешь каждый сантиметр молча. Ни слова и, клянусь Богом, ни всхлипа. Если ты хоть пукнешь, я порежу тебя на куски. Кивни, если веришь мне.

Чонг кивнул. Выразительно.

— Тогда, давай скажем, около полуночи — час ведьм, как раньше ее называли до зомов — мы куда-то придем. Ты знаешь куда, малыш?

Чонг покачал головой. Лишь слабое, едва заметное движение. Мужчина снова встал на колени, и его дыхание у уха Чонга было горячим и пропитанным виски.

— Я отведу твою костлявую задницу в Геймленд, малыш. А… разве это не мир развлечений?

Чонг не посмел закричать. Но ох, как ему это было нужно.

39

Казалось, что мир создан из пламени, белых лиц и смерти. Бенни с Никс бежали в ночь, преследуемые адским жаром. У них не было четкого направления, вокруг было слишком много зомов, чтобы позволить им бежать по прямой линии.

— Сколько их? — ахнул Бенни. Однако это были его последние слова на долгое время, так как эти два слова чуть его не убили. Пламя в поле привлекло большую часть зомов, но его голос раздался неестественно громко. Все бледные посмертные маски лиц вокруг внезапно повернулись к ним.

Бенни с Никс остановились спина к спине с мечами наготове.

Я нас убил, подумал Бенни, но его внутренний голос сразу же ответил: «Нет. Придумай способ выбраться. Какие у тебя остались ресурсы?»

Бенни подумал о спичках и почти рассмеялся. Если бы рассмеялся, то, наверное, это был бы его последний смех, и был бы он безумным хохотом. Пламя на время спасло их, но если ветер поменяется, то огонь погонит их в горы — пламя двигается вверх. Для них не было открытого пути в низины.

Никс сделала медленный шаг в сторону, и Бенни сдвинулся вместе с ней. Зомы подошли ближе, но их темные глаза бегали между ними и пламенем. Никакой звук больше не привлекал их, и они теряли интерес.

Но недостаточно быстро. Вскоре некоторые снова окажутся на расстоянии вытянутой руки. Бенни уже чувствовал их мертвый, пыльный, гнилой запах…

И вот так быстро он все придумал. Он взял боккэн в одну руку, а другую медленно опустил в карман. Но не за спичками. Вместо этого он достал оставшиеся бутылочки кадаверина. Это было рискованно. Если они переживут этот ужасный момент, то им понадобится химикат, чтобы добраться…

Куда? Домой? Назад к горящей станции? В бесконечный лес на поиски Тома и Чонга? На восток к Йосемити, или куда там полетел самолет?

«Решай одну проблему за раз», — предупредил его внутренний голос.

Никс сделала еще один шаг, двигаясь медленно, чтобы Бенни не отставал. Он не решался осматриваться, чтобы понять, просто ли она двигается или нашла выход. Бенни крепко сжал крышечку между зубами и открыл бутылочку. Воздух сразу же наполнился тошнотворной вонью разлагающегося мяса. Только теперь он понял, что огонь заглушал запах кадаверина.

Какая-то далекая часть его гадала, станут ли зомы атаковать друг друга в дыму. Если они не почувствуют запах смерти, станут ли нападать на все подряд? Невозможно было узнать, и он не собирался возвращаться и превращать это в научный эксперимент.

— Бенни, — пробормотала Никс таким тихим голосом, что это была скорее тень звука.

Он не ответил. Вместо этого он вылил немного кадаверина на грудь и волосы. Первые зомы уже приблизились на расстояние вытянутой руки и, поднимая руки, тянулись к ним. И тут они остановились.

Бенни плеснул бутылочкой за плечо, попав на рыжие кудри Никс.

— Стой, — прошептал он. — Подожди секунду.

— Бенни…

— Тсс.

— Нет, — настаивала она. — Посмотри.

Он сначала повернулся не в ту сторону, а потом повернулся лицом к ней и проследил по направлению ее вытянутого вперед боккэна.

Они стояли на склоне, ведущем к тенистой массе деревьев, которые он едва видел в свете звезд. Там зомов было намного меньше, их ряды заметно редели. Однако не на это показывала Никс. На вершине тропы стояла фигура. Бенни пришлось проморгаться, чтобы избавиться от жалящего дыма и рассмотреть ее. Сначала она была похожа на высокий куст, но потом двинулась и вышла на звездный свет, и Бенни ахнул.

Обратив внимание на рост, он решил, что это мужская фигура, остальное разобрать было невозможно. Казалось, что на мужчине маленькое дерево, но потом Бенни понял, что на нем длинное пальто, на которое были пришиты листья и шишки. Его лицо было полностью закрыто круглой маской, сделанной из дубовых листьев. Бенни понял, кто это, даже в темноте. Он узнал его по описанию Тома и по собственной зомби-карте.

Это был Зеленый человек. Зомы проходили мимо него, ковыляя из леса, некоторые врезались в него, передвигаясь по травянистой тропе. Зеленый человек не двигался, он лишь поднял тонкий палец к «губам» маски.

Бенни и Никс замолчали и стояли неподвижно, словно статуи. Под ними ветер гнал пламя к завалу камней. Оно не шло в холмы, и Бенни был благодарен за маленькие милости. Он не хотел создавать еще больше проблем для Тома и точно не хотел лесного пожара.

Ушло много времени на то, чтобы зомы прошли мимо. Бенни постарался считать секунды и минуты, просто чтобы не сойти с ума. Ему хотелось заключить Никс в объятия и сжать так сильно, чтобы оба закричали. Ему хотелось шума и спокойствия одновременно. Чего угодно, только не того, что вокруг.

А потом все кончилось. Последний из зомов — мужчина с печальным лицом в грязных тряпках комбинезона маляра проковылял мимо. В его груди торчал нож мясника, но лезвие уже было покрыто ржавчиной. На долгое мгновение существо повернуло пустое лицо к Бенни, и, несмотря на страх, засевший в груди, Бенни стало его жаль. Он даже почти произнес это. А потом зомби исчез в дыме и мраке поля.

Никс потянула его за рукав, и Бенни увидел, что Зеленый человек манит их медленными движениями руки. Потом он повернулся и пошел к лесам, не глядя, следуют ли за ним Бенни с Никс.

— Кто это? — спросила Никс. — Это Лайла? Что на ней?

Бенни покачал головой:

— Это Зеленый человек.

— Почему он так одет?

— Том говорит, что он нашел способ сливаться с лесом. Зомы его не видят. — Он опустил меч и протянул руку. — Пойдем.

Никс сглотнула слезы и взяла его за руку, как обычно яростно ее сжав.

— Где Лайла? — спросила она.

— Не знаю. Я видел, как она бежала… а потом я ее потерял.

— Ду-думаешь, она выбралась?

— Конечно, — осторожно сказал он. — Лайла привыкла заботиться о себе. — Хотя, сказав это, он вспомнил безумный, отчаянный взгляд ее глаз. Он задумался по поводу своего собственного здравомыслия. В конце концов, он только что устроил огромный пожар и был почти уверен, что видел Чарли, стоящего посреди поля зомов, живого и нетронутого. Бенни меньше половины миллисекунды гадал, говорить ли об этом сейчас Никс, и понял, что это лучше рассказать при дневном свете. В данный момент им была нужна безопасность и время, чтобы осмотреть ранения. Ожог на плече Бенни горел белым огнем, и он не был на сто процентов уверен в том, что защитные плащи спасли их от зубов живых мертвецов. Они оба могли оказаться заражены, и от этой мысли у Бенни чуть не подкосились ноги.

Никс схватила его за руку и потянула за собой.

— Давай, — сказала она, и они поспешили вверх по холму за Зеленым человеком. Однако, когда они добрались до вершины холма и ступили на лесную тропу, странная фигура уже исчезла.


Из журнала Никс:
Зомби и огонь
Когда некоторые люди рассказывают истории о Первой ночи, они говорят, что пользовались огнем, чтобы отпугнуть зомов. Они говорят, что зомы не пройдут через огонь, что они отойдут от факела. Они говорят, что если зом загорится, то он убежит. Том говорит, что это не так.
Он говорит, что зом пройдет через пламя. Он говорит, что их привлекает свет и движение. Он говорит, что видел, как горящие зомы проходят сотню метров, прежде чем жар так повреждает их мышцы и сухожилия, что они не могут больше идти.
И он говорит, что, когда армия сбрасывала бомбы на большие города, волны радиоактивных зомов продолжали наступать, и люди иногда умирали от сильного излучения даже до того, как зомы их кусали.
Что ОНИ такое?


40

— Что-то идет сюда! — прошептала Салли Два Ножа.

Том Имура быстро вскочил на ноги, его пальцы сжали рукоятку меча. Они сидели, прижавшись друг к друг под кроной оливы, растущей посреди горы высоких валунов. Подобравшись к краю самого большого валуна, Том услышал тихое шипение — Салли доставала один из ножей. Он отмел звук в сторону и сосредоточился на темных лесах. Прежде чем разбить временный лагерь, Том собрал горы хрупких веточек и разбросал их по всем возможным путям подхода. Хруст ветки привел обоих в боевую готовность.

Раздался второй хруст. И третий. Кто бы там ни был, он не переживал из-за звуков. В этом мире это означало два варианта. Или этот человек путешествовал с компанией, так хорошо вооруженный, что не боялся привлечь внимания живых мертвецов, или это и были живые мертвецы. Том подобрался еще ближе к краю и замер, становясь частью скалы, теней, леса. Он нехотя принял кадаверин от Салли, потому что было буквально невозможно поднять ее на дерево для ночевки. С раненой рукой и тяжелой ножевой раной, Салли повезет, если она сможет ходить. Про лазание можно забыть.

Мгновением позже из-за пушистого рододендрона выступила фигура. Это был мальчик, подросток, возможно, ему было тринадцать лет, когда он умер. Теперь он бессмертен, в жестоком смысле этого слова. Его глаза обыскали проход между камнями и оливковым деревом, но не остановились на Томе. Челюсть существа отвисла, а губы были словно резиновые. На мальчике была испачканная и выцветшая футболка «Лос-Анджелес Лейкерс»[7] и нечто похожее на плавательные шорты с рисунком горящих черепов. Подросток был босым, и бескровная кожа была так сильно порвана, что Том видел сухожилия и кости. Ему хотелось закрыть глаза или отвернуться, но мальчик все равно был зомом и представлял опасность.

Том оставался неподвижен, пока мертвый подросток ковылял по дорожке и вскоре исчез во мраке. Мужчина уже собирался вернуться в круг камней, но остановился и выпрямился. Небо на юго-востоке было… красным? Крона листьев была слишком густой, чтобы он мог рассмотреть небо, но Тому казалось, что у него есть красноватый оттенок. Игра света? Он не мог определить.

Он расслабился и вернулся в защиту камней.

— Зом? — спросила Салли.

— Зом, — подтвердил Том.

— Ты его упокоил?

— Нет.

Она рассмеялась:

— Мистер Мягкий.

Он пожал плечами. Все знакомые с Томом знали, что он не убивал зомов, если этого не требовала работа по упокоению или самозащита. Этот зом его не видел, как и Салли, и поэтому не представлял непосредственной угрозы.

Том уселся и передал ей фляжку. Она отпила и вернула ее ему.

— В этих лесах в последнее время больше зомов, — сказала она. — На прошлой неделе, десять дней назад. Если все так пойдет, то вскоре и ступить нельзя будет, не наткнувшись на одного.

— Правда? — удивленно спросил Том. — Это всегда была тихая территория. Вот почему я привел сюда ребят. Что привлекает сюда зомов?

— Точно не знаю, но много разного идет с востока в последнее время. Много странного. Я слышала о маленьком стаде зебр, пробежавшем по той же тропе, что и олени. И о стае обезьян. Не видела зебр с того самого времени, как возила детей в зоопарк Сан-Диего миллион лет назад, но видела нескольких недавно.

— Я видел носорога, — сказал Том и рассказал ей о встрече.

— Вау. Много такой живности идет из чащ Йосемити, но еще больше приходит с востока. Не знаю почему. Что-то там так пугает диких животных, что они убегают сюда, и, может, зомы следуют за животными.

Том мгновение жевал губу.

— Знаешь, Сал, сегодня я видел кое-что не оставляющее меня в покое. — Он рассказал ей о мужчине, привязанном к пикапу и оставленном зомам.

— Черт, — произнесла она. — Это один из старых трюков Чарли, Том, но ты это и раньше видел. Возможно, кто-то копировал поведение Чарли. Белый Медведь или…

— Это много хуже, — сказал Том и рассказал ей остальное.

Салли уставилась на него.

— Ты в этом уверен? У него не была сломана шея? Уверен, что никто его не упокаивал?

— Уверен.

— Так что, черт возьми, это значит? — требовательно спросила она.

— Понятия не имею, — сказал Том. — Часть меня надеется, что это реально, что это правда… что, возможно, чем бы ни была эта… болезнь… она наконец отступает.

— Ага, а я продолжаю надеяться, что проснусь и обнаружу, что Первой ночи не было.

Он кивнул.

— Другую часть меня это пугает, Сал.

— Тебя? Пугает? Почему?

— Потому что сейчас я знаю, как обстоят дела. Зом есть зом, и я знаю эти правила. Но если игра изменится, то все, что я знаю, станет не точным. — Он сделал паузу. — Я учил Бенни тому, как все работает… но что, если все, чему я его учу, — неправильно? Что, если он…

— Перестань, — сказала она, коснувшись пальцами его губ. — Ты сейчас говоришь, как родитель, а это моя территория. Том… мир постоянно меняется. Постоянно. Мы не можем давать следующему поколению набор гарантий. Лучшее, что мы можем, — это помочь им быть достаточно умными и достаточно крепкими, чтобы справиться с тем, что придет. Ты знаешь так же, как и я, что мы не будем рядом с ними вечно.

— Знаю, но все меняется как раз тогда, когда мы покидаем дом. — Том мрачно кивнул и глотнул из фляжки. — Я также переживаю за Чонга. По крайней мере, Бенни и раньше здесь был. Чонг — нет. Мне нужно его найти.

— Найдешь, — успокоила она его, а потом добавила: — Если бы я могла пойти с тобой. Но, по крайней мере, я могу добраться до брата Дэвида и сказать Бенни и девочкам, что случилось. Если увижу Джей-Дога и доктора Скиллза, то нарисую им карту, как найти тебя.

— Зачем?

— Поддержка. Им захочется сжечь Геймленд так же, как и мне.

Том покачал головой:

— Это спасательная миссия, Салли. Схватить и убежать. Я не собираюсь нападать на Геймленд.

— Снова, — сказала она с хитрой улыбкой.

— Снова. Однажды я сжег его, и Чарли его отстроил. Теперь кто-то другой им управляет. Возможно, Белый Медведь… возможно, Чарли, если он все еще жив. Если я снова его сожгу, то они будут просто продолжать его отстраивать. Здесь и в городах слишком много испорченных людей, чтобы рассчитывать, что такое место, приносящее столько денег, останется закрытым. Я не могу всю жизнь сжигать его.

— Угу, — сказала она.

— Я серьезно. Мне нужно защищать детей. Как только утреннего света будет достаточно, чтобы видеть, мне нужно будет найти Чонга и вернуть его домой, а потом я отправлюсь на восток с братом и его друзьями.

— Как скажешь, Том.

— Ты мне не веришь?

— Я уверена, что ты делаешь то, что считаешь лучшим.

— Это так, и прямо сейчас это значит, что нужно забрать Чонга у того, кто его схватил.

Салли все улыбалась.

— И помоги Господь тем, кто встанет на твоем пути.

Том Имура ничего не ответил.

41

Никс с Бенни были измотаны, испуганы, голодны и расстроены. Лес был слишком большим и слишком темным, чтобы они пошли на поиски Зеленого человека.

За ними, далеко внизу на поле, затухал огонь. Но они были слишком далеко, чтобы многое рассмотреть. Все ли зомы сгорели? Убил ли их огонь, или теперь легион обгорелых зомов будет вечно бродить по этому горному проходу. Это была ужасная мысль.

Теперь с угасающим светом небо стало не таким ярко-красным. Бенни гадал, видел ли Том зарево. Если так, что он сделал? Направлялся ли уже назад к заправке или был на дальней стороне горы, и массивный лес и высокие холмы служили ширмой? Ветер дул на юг, так что Том не мог учуять дым. Он может даже не знать.

— Завтра, — сказал Бенни, распуская ремень защитного плаща, позволяя прохладному ветерку успокаивающе коснуться его, — нам придется постараться вернуться. Том придет к путевой станции и будет нас искать.

Никс на это ничего не ответила. Если Том вернется на заправку, пепел от зомби и пепел от двух подростков будут выглядеть одинаково.

— Это хорошее дерево, — сказала Никс, указывая на изогнутый тополь. У него были очень крепкие нижние ветви, и множество толстых веток торчало во все стороны. Бенни забрался первым, чтобы проверить их. Том научил его, как выбирать правильное дерево. Правило большого пальца гласило, что если ветка такая же толстая как твой бицепс, то она сможет вынести твой вес. Бенни проверил его на десятках деревьев и понял, что это надежный вариант. Том предостерегал его от некоторых деревьев, таких как платан, потому что у них была неприятная склонность к хрупкости, а мертвых деревьев следовало избегать в любом случае.

Бенни забрался по стволу, позволив ногам выполнять всю работу и давая рукам отдохнуть, пока не достиг самой низкой ветки. Проверив все ветки, он нашел парочку хороших мест для отдыха и остановился, чтобы перевести дыхание и справиться с желанием закричать. Ожог на его плече так болел, что казалось, он все еще в пламени. Но каждый раз чувствуя, что он больше не может сдерживать крик внутри, он вспоминал Никс, сидящую в тишине на пеньке, пока Лайла зашивала ее лицо. Он решил, что лучше умрет, чем обесчестит ее, сдавшись своей боли.

Как только он способен был снова обрести над собой контроль, он спустился вниз и помог Никс. Хотя она хорошо лазила, ее раны взяли свое, а страх и стресс последнего часа высосали ее последние силы. Ей пришлось поднапрячься, чтобы забраться, и она совсем выдохлась, когда наконец добралась до выбранного Бенни места — узла, созданного четырьмя ветками, растущими в стороны практически из одной точки.

Бенни сполз к нижней ветке, чтобы еще раз хорошо осмотреть окружающий их лес. Зомов не было, что было большим облегчением, но также не было видно ни Лайлы, ни Зеленого человека.

Он снял защитный плащ и продел боккэн через один из рукавов, а меч Никс — через другой. В итоге получилось что-то вроде носилок, недостаточно крепких, чтобы служить гамаком, но, по крайней мере, способных защитить их, если они начнут падать. Они с Никс расположили его под собой и снова прислонились к стволу дерева. Тут было не очень удобно, но зато безопасно, а это все, что им было нужно, чтобы пережить ночь.

Они жадно пили из фляжек. Бенни спросил, как лицо Никс, и она сказала, что все нормально; однако, когда он поднес запястье к линии шрамов, ему показалось, что он чувствует тепло. Это из-за усталости или пожара? Или ужасная инфекция монстров пришла за ними?

Он взял свою маленькую бутылочку с антисептиком, марлю и начал протирать ее швы так аккуратно, как только мог. Он знал, что неуклюж, но Никс все вытерпела. Потом он намочил чистый бинт водой и положил его под кофту на ожог. Было слишком темно, чтобы понять, насколько он плох, но болел хуже всего на свете. Когда она спросила, как он, он соврал и сказал, что ничего страшного.

Постепенно паника сошла на нет. С ее уходом пришла волна глубочайшего истощения. Никс положила голову на здоровое плечо Бенни и сказала:

— Это смешно, что после всего, что произошло, мы можем все-таки сказать, что это не был худший день нашей жизни?

Бенни понимал, что она думает о тех ужасных трех днях в прошлом году. Дне, когда убили ее мать, и последующих днях, когда Никс сначала оказалась в плену у Чарли и его людей, а потом помогала Бенни, Лайле и Тому повести атаку на лагерь охотников за головами. Никс с Бенни в тот день убили людей. Хоть выбора совсем не было, эти страшные действия преследовали обоих до сих пор. Они отметили их, оставили шрамы внутри и снаружи.

— Знаю, — пробормотал Бенни, пытаясь не дать печали просочиться в голос.

Никс нашла его руку в темноте и переплела их пальцы.

— Но думаю, — сказала она, — что это можно считать самым худшим походом в истории.

Он рассмеялся:

— Несомненно.

Они сидели и прислушивались к лесу. Неустанный стрекот сверчков успокаивал.

— Лайла, — сказала Никс. — Она в безопасном месте. Правда?

— Конечно, — сказал Бенни.

— И Том тоже. Бьюсь об заклад, он нашел Чонга, и они где-то в горах прячутся на дереве в ожидании рассвета.

— Ага. — Лес пульсировал от стрекота сверчков и мягкого шелеста веток на ветру. — Слушай, Никс, — сказал Бенни, — прости за мое поведение там, на заправке. Думаю, я просто паниковал, понимаешь?

— И не говори.

— Я вел себя как придурок.

— Да, это так.

— И настоящая задница.

— Ага.

— В любой момент можешь перестать со мной соглашаться.

— Ха! — фыркнула она. — Тебе нужно было по-королевски надрать задницу.

Он вздохнул. Но потом Никс толкнула его плечом.

— Ты хорошо справляешься с этим, Бенни, — сказала она, — но совсем не можешь ждать, не так ли?

— Дело не в ожидании, Никс… а в знании. Это сводит меня с ума.

— И меня.

— Не видно, — сказал он. — Вы с Лайлой хорошо справлялись, пока я не открыл свой большой рот.

— Тебе нужно будет помириться с Лайлой, — сказала она.

Никс была доброй. Она не стала указывать, какой легкой целью была Лайла или как сильно, скорее всего, Бенни ее задел. Почему-то от ее доброты Бенни почувствовал себя еще хуже.

Чуть позже Никс сказала:

— Так будет не всегда.

Бенни не понял, утверждение это или вопрос. В любом случае он ответил:

— Нет.

Она сжала его пальцы. Он сжал ее в ответ. Потом рука девушки расслабилась, и Бенни понял, что Никс задремала. Просто так. Хотя он не видел ее в темноте, он прислушивался к ее медленному, глубокому ритму дыхания. Он откинулся назад, вслушиваясь в ночь, и начал разбирать день по частям, чтобы создать план на завтра, но через три секунды уже сам спал. Над ними и вокруг них ночь сплетала паутину тьмы, а мир поворачивался на оси к рассвету.

42

Лу Чонг проснулся.

Он был все еще в аду… хотя сейчас он сразу же понял, что оказался в одном из темнейших кругов ада. Они забрали его жилет, рубашку и ботинки, оставив его дрожать в одних джинсах. Земля, на которой он лежал, была притоптана и утрамбована. Холодная, влажная и пахнущая разложением. Чонг сел и обнял себя. Он был жилистым, а жира не было совсем, ничто не могло помочь ему согреться в этой липкой темноте.

Света было достаточно, чтобы видеть, но он был тенистый и мрачный. Стены были тоже земляными, их гладко утрамбовали. Чонг поднял голову и увидел, что стена поднималась на полметра над ним, лестницы не было, как и выступов для рук или веревки.

Он начал подниматься на ноги, но тут же закричал от боли и упал на колени. Все его тело словно состояло из разных видов боли, сшитых в один гобелен обжигающей агонии. Больше всего болело там, где его ударили в челюсть, ударили деревянным прикладом ружья в живот и ударили в пах, пока он валялся на полу, ахая. Чонг пытался не заплакать.

Даже пока он валялся тут, пытаясь справиться со слезами и болью, мозг Чонга работал. Он знал, где находится. Геймленд. Зомби-яма.

Он никогда здесь раньше не был, да и зомби-ям раньше не видел. Том описывал их ему, Бенни и Морги много раз за последние несколько недель. Том использовал сценарий зом-ямы как часть их тренировки. Один из самых худших сценариев. Часть процесса становления умным воином.

— Так будь умным воином, — сказал он себе яростным шепотом через сжатые зубы. — Что бы Том сделал? Что бы сделала Лайла?

Они бы не встретили будущее на коленях, в этом он был уверен. Чонг вспомнил, как Никс зашивали лицо без обезболивающего и криков. Никс пришлось глубоко копаться, чтобы найти силу с этим справиться. Как и она, Бенни с Лайлой нашли храбрость напасть на лагерь Чарли в прошлом году, хотя считали Тома мертвым.

— Вставай, — рыкнул он на себя.

Боль была невыносимой, и он снова упал на колени. Из груди вырвался всхлип. А потом еще один. Пока он стоял на коленях, его разум творил с ним страшные вещи. Он создавал образ Лайлы, стоящей над ним и со смехом наблюдающей, как он стоит на коленях и всхлипывает, побежденный. Лайлы, смеющейся над слабым, худощавым подростком. Над «городским мальчиком», который подумал, что может быть воином.

Над дураком, который осмелился думать, что даже за миллион лет сможет заслужить любовь кого-то такого волшебного и могущественного, как легендарная Потерянная девушка. Над лузером, который подверг жизни своих друзей опасности. Над трусом, который убежал. Образы и значения словно гвозди входили в его плоть.

Но иногда стыд — более мощный двигатель, чем ярость. Как ярость, он ярко горит и, как ярость, может поглотить собственную печь. Он подавил боль, поглощая ее, принимая ее как часть того, что он заслужил, и, получив силы от ее энергии, он поставил ногу на землю, прижал костяшки пальцев к холодной земле и встал с колен. Миллион лет ушло на то, чтобы встать. Выпрямляясь, он чувствовал, что все синяки растягиваются до точки разрыва. Но стыд не давал ему остановиться, пока он не встал прямо и во весь рост.

— Умный воин, — сказал он, но слова были полны презрения.

— О, ну разве это не радостная картина.

Слова обрушились на голову Чонга, словно ведро холодной воды. Он дернулся назад, словно его толкнули, откинул голову и увидел троих мужчин, глядящих на него у края ямы. Один был большим одноглазым человеком с длинными белыми волосами, который его сюда привел. Человеком, чье лицо было испорчено огнем. Двое других были незнакомцами. Они улыбались так, что вся сила вытекала из конечностей Чонга.

— Кто вы? — спросил Чонг. Звучало бы лучше, если бы его голос не надрывался.

— Кто вы? — передразнил большой человек. От его голоса по коже Чонга поползли мурашки. Он был очень похож на Чарли Кровавого Глаза.

Мог это быть Чарли? Когда Бенни столкнул Чарли, выжил ли охотник за головами и вернулся в горящий лагерь? Или огонь битвы догнал Чарли, когда тот пытался уползти прочь? Это Чарли Маттиас? Или какой-то другой монстр спустился в этот уже тревожный и умирающий мир?

— Бьюсь об заклад, у тебя много вопросов, малыш, — сказал Обожженный Человек, словно читая мысли Чонга. — Ну, подумай об этом.

Он что-то кинул в яму, и оно упало на землю у босых ног Чонга. Это была черная труба. Один конец был обмотан черной кожей. По всей длине оружия запеклась старая кровь. Чонг наклонился и аккуратно поднял ее.

— Это принадлежало когда-то моему другу, — сказал Обожженный Человек. — Он использовал ее как дубинку, чтобы убить тысячи зомов. И почти в половину столько же людей не-зомов. Ага… у этого куска трубы своя история. Она прославила моего приятеля по всем «Руинам» и в каждом городе от Фрихолда до Сэнкчуари.

Двое других рассмеялись в ответ на эти слова, давая друг другу пять.

Чонг схватил предмет, который дал Молоту Автограда его имя.

— Мой друг давно мертв, — сказал Обожженный Человек, — но ему было бы приятно знать, что его легенда живет.

— Я его не убивал, — сказал Чонг и проклял себя за то, как трусливо это прозвучало, словно он защищался.

— Может, и нет, — согласился Обожженный Человек. — А может, и да. Или, может, ты дружишь с теми, кто это сделал. Крошечный Хэнк Уилсон был из немногих, кто выжил после случившегося в лагере в прошлом году. Он сказал, что видел, что случилось с Молотом. Сказал, что его убила девчонка. Эта беловолосая тварь, бегавшая по горам последние несколько лет. Но я не верю, что девчонка могла справиться с Молотом. Нет, сэр, я в это не верю. Но рослый мальчик вроде тебя, подкравшись сзади? Может, ты ударил его дубиной, пока он не видел? В это я могу поверить.

Чонгу хотелось кинуть в него дубиной, но он держался за нее. Это все, что у него было.

— Так что, я думаю, Молоту будет чертовски приятно узнать, что его любимая игрушечка не забыта. Что она все еще будет убивать. — Большой человек присел на корточки. — Ему будет все равно, и мне, умрешь ты или выживешь, малыш. Живи и цепляйся за этот молот. Может, однажды сам станешь Молотом. Разве это не замечательно?

Чонг покачал головой, но ничего не сказал.

— С другой стороны, если ты умрешь… ну, тогда у нас есть множество других детей, которые готовы убить, чтобы получить что-то вроде хорошего куска черной трубы, когда наступит их очередь.

Чонг наконец смог выдавить три слова через стиснутые зубы.

— Катись в ад.

Все мужчины рассмеялись, и большой громче всех.

— Ад? Парень, ты вообще слушал? Мы уже в аду. Весь мир стал адом после Первой ночи.

Он встал и кивнул другим людям. Они исчезли, но почти сразу же вокруг края ямы появились другие лица. Мужчины и женщины. Суровые лица с суровыми глазами и губами, на которых играли ледяные, жестокие улыбки. Маленький человечек с крысиным лицом и мальчик, очевидно его сын, протиснулись к краю ямы и начали называть цифры, принимая деньги.

«Ставки, — со все растущим ужасом понял Чонг. — Боже… они делают ставки».

Толпа в ожидании замолкла, и все глаза повернулись в направлении, в котором исчезли два компаньона Обожженного Человека. Когда они вернулись, на обоих были защитные плащи и футбольные шлемы с пластиковыми забралами. Между собой они вели бледную фигуру, огрызающуюся, выворачивающуюся и пытающуюся укусить воздух.

— Добро пожаловать в Геймленд, — сказал Обожженный Человек.

И тогда они столкнули зома в яму к Чонгу.

43

Бенни выгнали из сна монстры.

Лишь уснув, он сразу начал бегать по кошмарному ландшафту, где гигантские деревья возносились на черных стволах, нависающих на сотни метров над ним, а их листья горели ярким желтым огнем. Бенни бежал через поле почерневшей травы, и на каждом шагу высохшая белая рука вырывалась из почвы, чтобы схватить его. Он уклонялся, уворачивался и спотыкался, когда рука за рукой вырывались из обожженной земли, чтобы удержать его.

Зомы не появлялись… только тянущиеся руки со сломанными ногтями и бескровной кожей.

На бегу он выкрикивал имя Никс, но горячий воздух уносил ее имя прочь и разрывал на беззвучные кусочки. Он нигде ее не видел. Он бежал и бежал.

Бенни увидел, как Том медленно уходит от моря цепляющихся рук. Он побежал к нему, схватил за руку и развернул. Том уставился на него пыльными черными глазами. Лицо Тома было цвета старого воска, а от зубов остались обломки. Когда Том открыл рот, чтобы заговорить, из него вырвался лишь голодный стон зомби.

— НЕТ! — крикнул Бенни и отступил назад. Бледные руки схватили его за лодыжки и удерживали, пока Том сделал один неуверенный шаг к нему, потом другой. И другой. Бенни снова закричал и вырвался как раз в тот момент, когда высохшие пальцы Тома коснулись его лица. Бенни бежал, а с горящих деревьев опускался пепел.

— НИКС! — крикнул он, но его голосу не хватало громкости. И силы.

Слева мелькнуло движение, что-то цветное и вспышка красного, но Бенни отмел это в сторону. Он увидел Морги Митчелла, сидящего, скрестив ноги, на капоте сожженного автомобиля. Он сосредоточенно хмурился, словно пытался починить сломанные части удочки своего отца. Облокотившись о машину, сбоку лежала стройная фигура, покрытая ярко-красной кровью.

Чонг!

Бенни поспешил к нему и встал на колени, пытаясь понять, где ранен его друг.

— Чонг! Чонг… ты слышишь меня? Давай, поговори со мной, ты, костлявый засранец.

Веки Чонга затрепетали и медленно открылись. В его глазах все еще была жизнь, влажный блеск глубоко в коричневой радужке. Чонг постарался улыбнуться. Он начал говорить, очень медленно и тихо, и Бенни пришлось наклониться ближе, чтобы услышать.

— Все там хочет тебя убить, Бенни, — сказал Чонг.

— Чонг! Где ты ранен?

Чонг поднял руку и одним окровавленным пальцем постучал по виску.

— Больно здесь, Бенни. Здесь больше ничего не работает. — А затем его рука обмякла и упала, и Чонг накренился набок, а из горла вырвался последний вздох.

Бенни отшатнулся, отползая подальше от Чонга. Новые руки вырвались из земли и схватили его за запястья.

— Нет! — завопил Бенни и стал выворачиваться и брыкаться, кусал пальцы, пока они не ломались и не становились горячим пеплом. Он выплюнул пепел и с трудом поднялся на ноги. Том все еще двигался к нему.

— Тебе следовало остаться дома, — сказал Морги, не поднимая глаз от своего занятия. — Потому что ты знаешь, что вы все умрете здесь.

— Где Никс? — спросил Бенни.

Морги поднял глаза. Вместо глаз в его лице зияли две черные дыры.

— Она тоже умрет, Бенни… и это твоя вина.

Злость и отвращение боролись в сердце Бенни, но он отступил. Внезапно его схватили чьи-то руки. Не холодные руки погребенных мертвецов, а маленькие, теплые руки. Они коснулись его спины, потом его плеч и, наконец, его щек. Бенни медленно повернулся, благодарность и облегчение затопили его сердце.

— Никс… Боже! Где ты была?

Его голос затих. Никс Райли увядала. Ее рыжие волосы свисали, как красные нитки, с головы, кожа которой была пятнистой и шелушащейся. Она лишилась цвета, а на щеках, плечах и руках виднелись явные следы от укусов. Хуже всего, ее глаза… ее красивые зеленые глаза… были неправильными. Они стали болезненной смесью зеленого, золотого и черного. Эффект был ужасным, глаза существа, а не девушки.

— Бенни, — сказала она, а потом улыбнулась. Гнилые губы обнажили поломанные зубы. — Поцелуй меня.

* * *

Бенни с криком проснулся.

Он сел, хватая ртом воздух. Его сердце колотилось, тело было покрыто потом. Холодный свет звезд просачивался сквозь листву, погружая мир в бело-голубую странность, делая его таким же инородным, как и пейзаж из сна, из которого он только что сбежал.

Бенни повернулся к Никс, удивленный, что его крик не разбудил ее. Или крик тоже был частью сна? Он коснулся ее руки и нежно потряс.

Но ее кожа казалась холодной как лед.

— Ч-что?.. — Голос Бенни был пустым и хрупким.

Он перевернул ее, и она скованно сдвинулась, ее руки уже замерзали от трупного окоченения.

— Нет! — Он потянулся к ее горлу, пытаясь нащупать пульс, стараясь, по крайней мере, найти хоть намек на него. Но нашел лишь обмякшую кожу, под которой ничто не двигалось. — НЕТ!

Бенни схватил ее и притянул к себе, новый крик, словно вулканическая лава, поднимался в его груди. Как это возможно? Как это возможно? Это из-за пореза на лице? Нет… это был всего лишь порез. Ее укусили? Когда? Где?

И тут же он понял ответ. На поле. В темноте. Пока рычало пламя и дым закрывал все вокруг, один из ковыляющих монстров укусил ее. В паническом бегстве Никс не заметила. Или, может, заметила, но не осмелилась сказать ему.

Она казалась глыбой льда в его руках, и Бенни выкрикивал ее имя снова и снова. Это было невозможно. Мир не мог такого позволить. Это не может быть правдой. Никс оставалась холодной и мертвой в его руках.