Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Джонатан Мэйберри

Плоть и кости

Посвящается библиотекарям повсюду. (Ладно, пойду сяду где-нибудь и спокойно почитаю.) И, как обычно, Саре Джо
Благодарности

Выражаю особенную признательность людям из вполне реального мира, которые позволили мне обратиться к ним за советами и информацией, предложили мне свою поддержку и в случае необходимости давали подсказки во время создания книги. Моим агентам, Саре Кроув и Харви Клингеру; моему редактору Дэвиду Гейлу и всем небезразличным людям в Simon&SchusterBooks в серии YoungReaders. Благодарю Эшли Дэвис, Нэнси Кием-Комли, Тиффани Фоулер-Шмидт, Рэйчел Тафойя, Грега Шауэр, Ригель Айлур, Буббе Фалкон. Благодарю Джейми Найала, Боба Кларка, Джима МакКейна, Калин Мэдрид и Дастин Ли Фрай за консультативную помощь. Спасибо Майклу Хомлеру из Сент-Мартенс Гриффин; доктору Джону Кмару из отделения инфекционных заболеваний Университета Хопкинса; Карлу Циммеру, автору книги «Паразит Рекс» (Simon&Schuster); Алану Вейсману, автора книги «Мир без нас» (ThomasDunneBooks); Крису Грэму, Дэвиду Николсону и Джону Палакасу, авторам документального фильма, вышедшего на History Channel — «Зомби: Живая история». А также королю зомби-фильмов — Джорджу А. Ромеро.

Примечания автора

Отчасти этот роман — выражение скорби. У Бенни, Никс, Лайлы и Чонга были свои причины для скорби, каждый из них потерял что-то бесценное. Люди, которых они оставили в Маунтинсайде, тоже переживали собственные потери, так же, как и те, с кем им довелось повстречаться в «Руинах». Горе, во множестве своих проявлений, — это одна из ключевых тем, связывающая воедино все четыре книги этой тетралогии.

Пока я работал над этой книгой, умер мой очень близкий друг. Лесли Эсдейл Бэнкс (также известный как Л. Э. Бэнкс), весьма плодовитый автор приключенческих романов, детективов, триллеров и романов о паранормальных явлениях, проиграл в неравной борьбе с редкой формой рака. Я знал Лесли со школы, и мы были партнерами в Клубе Лжецов, группе писателей, посвященной популяризации грамотности и любви к чтению. Лесли был филантропом, обладал незаурядным интеллектом и был одним из самых светлых и оптимистичных людей, с которыми мне посчастливилось познакомиться.

Примерно в то же самое время умер и мой шурин, Логан Хоу. Он был очень хорошим и порядочным человеком.

После их смерти мне было сложно смириться с тем, что солнце продолжает светить, птицы все так же поют, а жизнь идет дальше, но уже без них. С горем всегда так. Если вы станете противиться горю или отрицать его, это не приведет ни к чему хорошему. Если мы станем притворяться, что нам не больно, то сделаем себе еще больнее. Звучит странно, но это так.

Я знаю, что многие читатели уже испытывали горе или же это им еще предстоит. Людям свойственно страдать, но любая боль в конце концов утихает. Лучший способ совладать с горем — с радостью вспоминать о том, каким был ваш близкий человек при жизни. Это и есть путь к свету. Именно так мы с друзьями и поступили после смерти Лесли. Мы поплакали, но затем закатили вечеринку, на которой рассказывали друг другу небылицы и хохотали. Я знаю, я просто абсолютно в этом уверен, что Лесли хохотал вместе с нами.

И… непременно говорите об этом. Как говорили о своем горе Бенни, Никс, Лайла и Чонг на страницах этой книги. Найдите того, кто вас выслушает. Всегда найдутся люди, которые будут готовы это сделать. Всегда.

Если вы не в состоянии самостоятельно справиться с потерей, обратитесь за помощью к другим людям. К родителям, родственникам, друзьям, учителям, наставникам или к кому-то, кого вы уважаете и цените. Люди выслушают, а горе — это как раз то, чем мы все делимся. Не позволяйте себе оставаться с ним наедине.

Часть I

Падение ангелов

«Ангел смерти пролетел над всей землей. Вы практически можете услышать биение его крыльев». — Джон Брайт (из Речи в Парламенте, 23 февраля 1855 года)
1

Бенни Имура подумал: теперь точно крышка.

И полчища зомби, преследовавшие его, похоже, тоже в этом не сомневались.

2

Еще пятнадцать минут назад никто и ничто не пыталось прикончить Бенни Имуру.

Бенни сидел на валуне и, задумчиво хмурясь, точил меч. Он был осведомлен о своем задумчивом виде. Выражение его лица всегда оставалось сосредоточенным, когда поблизости находились другие люди. Однако сейчас ему хотелось позволить себе избавиться от привычной маски. Потому что в одиночестве печальные размышления становились глубже, продуктивнее и причиняли боль. В одиночестве вы не пытаетесь шутить, чтобы хоть как-то приободриться.

В жизни Бенни осталось мало приятных моментов. Их почти не было с тех пор, как он ушел из дома.

Он находился в километре от того места, где они с друзьями остановились на ночлег, в пустынном лесу, в сердце южной Невады. Шаг за шагом в поисках самолета, который они видели с Никс, Бенни все дальше и дальше удалялся от дома.

Ему никогда не нравилась идея покинуть город, где они поселились. Маунтинсайд находился высоко в горах Сьерра-Невада, в центральной Калифорнии. И там было все, что олицетворяло дом: чистая постель, горячая вода и аппетитный яблочный пирог, которым можно было полакомиться на веранде. Но раньше они жили там с Томом, братом Бенни. А Никс — со своей матерью.

А теперь мама Никс умерла, и Том тоже.

И тот дом перестал быть домом.

Дорога, расстилавшаяся перед Бенни, Никс, Чонгом и Лайлой, растворяла в себе оставшиеся позади воспоминания, и огромный мир, раскинувшийся вокруг, переставал быть чем-то уродливым, чем-то, чего стоило опасаться. Теперь он стал их домом.

Бенни не был уверен, что такой дом ему нравится, но ощущал, что это именно то, что ему сейчас необходимо, и, возможно, это именно то, чего он заслуживал. Никаких удобств. Никакой тихой гавани. Мир превратился в пустыню, полную опасностей и жестокости, и Бенни понимал, что если хочет выжить в этом мире, то должен стать гораздо сильнее, чем раньше.

Сильнее, чем Том, потому что Том не выстоял.

Он размышлял об этом, сидя на валуне и методично оттачивая длинный меч, ками катану, когда-то принадлежавшую Тому.

Это было весьма подходящим занятием для раздумий. Обращение с клинком требовало внимательности, а внимательность — сосредоточенности, а сосредоточенный ум становится более проворным, когда приходится следовать тенистым и запутанным путем из мыслей и воспоминаний. И хотя в глубине души Бенни поселилась грусть, он находил какое-то удовлетворение в тяготах дороги и постепенно обретал опыт, необходимый для правильного обращения с этим смертоносным клинком.

Работая, он не переставал смотреть по сторонам. Бенни никогда раньше не доводилось видеть пустыню, и ему нравилась ее простота. Она была огромна и невероятно прекрасна. Так много деревьев и птиц, о которых он только в книгах читал. И… совсем нет людей.

Это было хорошо и одновременно плохо. Плохо, потому что им было не у кого спросить о самолете. А хорошо, потому что уже почти месяц никто не пытался пристрелить их, причинить боль, похитить или попытаться сожрать. И этот факт Бенни отнес к категории плюсов.

В то утро он ушел из лагеря, чтобы в одиночестве отправиться в лес, отчасти желая попрактиковаться в мастерстве, которому Том обучил его. Слежке, ловкости, наблюдению. А частично, чтобы побыть наедине со своими мыслями.

Бенни совсем не радовало то, что происходило у него в душе. Ему стоило проще принять смерть Тома. Ну хотя бы если не проще, то естественнее. В конце концов, за жизнь Бенни погиб целый мир. Более семи миллиардов людей расстались с жизнью с Первой ночи. Одних сожрали зомби, восставшие мертвые, которые нападали на живых, чтобы утолить голод. Другие стали жертвами безумной паники и необузданной жестокости, в которой погрязло человечество с момента полного распада государств, вооруженных сил и общества. Многие погибли в сражениях, были уничтожены радиоактивной пылью ядерных бомб, сброшенных на землю в отчаянной попытке остановить легионы живых мертвецов. И еще многие умерли чуть позже от обычных инфекций, ран, голода и бешеного разгула болезней, порожденных смертью и разложением, которые теперь были повсюду. Холера, стафилококк и грипп, туберкулез, ВИЧ и многие другие болезни вышли из-под контроля, когда полностью была разрушена инфраструктура, больницы, и уже невозможно было справиться с эпидемиями.

Принимая во внимание и то, что все, с кем доводилось встречаться Бенни, в той или иной степени несли на себе печать смерти, ему следовало смириться со смертью Тома.

Следовало.

Но…

Хотя Том погиб во время сражения при Геймленде, он не восстал и не превратился в зомби. И это не поддавалось логическому объяснению. В целом это было замечательно, и ему следовало быть благодарным за это благословение… но он не испытывал благодарности. Он был сбит с толку. И напуган, потому что не представлял, что это значит.

И это было абсолютно бессмысленно. И полностью противоречило тому, что Бенни узнал за свои неполные шестнадцать лет. С той самой Первой ночи все, кто погиб, не важно, какой смертью, превратились в зомби. Абсолютно все. Без исключения. Именно так обстояли дела.

Но здесь что-то пошло не так.

Том не восстал из мертвых, не вернулся к ужасному подобию жизни, которую люди окрестили «живой смертью». То же самое произошло и с убитым мужчиной, на которого они наткнулись в лесу в тот день, когда покинули город. И с некоторыми из охотников за головами, погибшими в сражении при Геймленде. И Бенни не понимал почему. И никто этого не понимал. Это была загадка, пугающая и одновременно дающая надежду. Ужасный и странный мир стал еще более непонятным.

Внезапное движение оторвало Бенни от размышлений, и он заметил, как в тридцати метрах от него из леса на вершине холма появилась фигура. Он замер, пытаясь понять, заметил ли его зом.

Если только это был зом.

Это была высокая стройная фигура, судя по всему, женщина, и очевидно, что она была живой. Она была одета в черное: свободную блузку с длинными рукавами и брюки. Все ее тело было обвязано множеством тонких алых полосок. Эти полоски виднелись повсюду — на лодыжках, ногах, туловище, руках, шее. Полоски ярко-алого цвета трепетали на ветру, и в какое-то мгновение начинало казаться, что она сильно ранена и кровь неровными пятнами проступает сквозь полоски бинтов. Но стоило ей выйти из тени на солнечный свет, Бенни увидел, что это всего лишь красные куски ткани.

Спереди на ее блузке был белыми нитками вышит какой-то узор, но Бенни не мог различить подробности.

Они с друзьями уже несколько недель не встречали живого человека, и здесь, в этих бесплодных землях, гораздо вероятнее было столкнуться с враждебным отшельником, чем с дружелюбным путником. Он застыл на месте, пытаясь понять, заметила ли его женщина.

Она прошла несколько шагов по полю и бросила взгляд в сторону рощицы высоких пихт у подножия холма. Даже издалека Бенни сумел разглядеть, что женщина красива. В ней было что-то царственное, как на картинах, изображавших королев, которые он видел в старых книгах. Ее лицо с кожей оливкового цвета обрамляли густые и блестящие черные волосы, развевавшиеся на ветру в унисон с алыми полосками ткани.

Солнечный луч вспыхнул серебряным пламенем на небольшом предмете, который висел на цепочке у нее на шее. Бенни был слишком далеко, чтобы разглядеть его, но ему показалось, что эта небольшая вещь похожа на свисток. Однако, когда женщина поднесла ее к губам и дунула, он не услышал ни звука, но внезапно птицы и обезьяны, сидевшие в ветвях деревьев, принялись возбужденно шуметь.

А затем произошло нечто такое, отчего Бенни ощутил нахлынувшую волну ужаса, и все остальные мысли мгновенно улетучились. Следом за женщиной из леса вышли еще три фигуры. Их одежда тоже развевалась на ветру, но всего лишь потому, что была изорвана в клочья в схватках, во время непогоды и пострадала от безжалостных когтей времени.

Зомы.

Бенни медленно поднялся с камня. Стремительные движения всегда привлекали мертвых. Зомби были уже в десятке шагов от женщины и неуклюже приближались к ней. А она, казалось, совершенно не догадывалась об их присутствии, продолжая пытаться извлечь звук из своего свистка.

Еще несколько фигур показались на опушке леса. Еще больше мертвецов. Они продолжали появляться, словно вызванные из ночных кошмаров его нарастающим ужасом. У него не оставалось выбора. Необходимо было предупредить ее. Мертвые уже наступали ей на пятки.

— Леди! — завопил он. — Бегите!

Женщина вскинула голову и бросила взгляд на колыхавшуюся траву, где стоял Бенни. На мгновение все зомби застыли на месте, ища того, кто кричал.

— Бегите! — снова завопил Бенни.

Женщина отвернулась от него и взглянула на зомби. Теперь их было по меньшей мере сорок, и все больше новых фигур появлялось из чащи. Зомы двигались с нелепой неуклюжестью, которая всегда ужасала Бенни. Словно плохо управляемые куклы. Они вскинули руки, приближаясь к живому телу.

Однако женщина медленно отвернулась и снова взглянула на Бенни. Зомби наконец поравнялись с ней.

— Нет… — выдохнул Бенни, не в силах вынести зрелище еще одной смерти.

Но зомби проковыляли мимо нее. Она застыла на месте, а их волны огибали ее с двух сторон. Они не схватили ее, не попытались укусить. Они не обращали на нее внимания, лишь слегка отклонялись в сторону, чтобы не налететь на нее, и продолжали спускаться с холма.

К Бенни.

Ни один из них не прикоснулся к женщине и даже не взглянул на нее.

Бенни застыл на месте от изумления, почти позабыв про меч, который все еще сжимал в руке.

Что же с ней такое? Неужели она одна из них, а вовсе не живой человек? Возможно, она использовала кадаверин[1]? Или же обладала какой-то особенной силой, которая заставила мертвых отказаться от доступного угощения ради живого человека, который застыл на месте с открытым ртом у подножия холма?

«Беги!»

Эта мысль взорвалась в его голове, и на какое-то безумное мгновение Бенни показалось, что он услышал громкий окрик Тома.

Пошатнувшись, словно от удара, он развернулся и бросился бежать.

3

Он мчался сломя голову.

У него не оставалось времени разгадывать загадки. Он понесся с холма быстрее зайца, а толпа мертвых, издав голодный вопль, ринулась следом.

Внезапно прямо на тропе перед ним из высокой травы возникла фигура зома. Бенни никак не мог избежать столкновения с существом, несясь по склону вниз, и потому он вжал голову в плечи и изо всех сил ударил зомби плечом, словно пытался протиснуться через линию нападающих на школьном футбольном поле. Мертвец отлетел назад, и Бенни на полном ходу перепрыгнул через поверженное существо.

Новые зомби появились со всех сторон из высокой сорной травы и, спотыкаясь, ковыляли к нему из-за больших валунов. Бенни по-прежнему сжимал в руке меч Тома, но ему ужасно не хотелось использовать его против них. Только в том случае, когда уже не оставалось выбора. Эти создания не были злыми, они были мертвыми. Безмозглыми. Изрубить их в куски для того, чтобы упокоить навсегда, казалось ему… неправильным. Он знал, что они не испытывают боли и им все равно, но Бенни все равно ощущал себя каким-то злобным тираном.

Но, с другой стороны, речь шла о выживании. Когда трое мертвецов приблизились к нему, он не сумел пробиться сквозь их цепь, и его рука, державшая меч, почти машинально взвилась вверх. Клинок обрушился на протянувшиеся руки, и отрубленные ладони взлетели вверх, хватая воздух. Проворно развернувшись, он нанес резкий удар сбоку, и отрубленная голова зомби скатилась в кусты. Еще один удар заставил третьего мертвеца завалиться на бок, одна его нога оказалась разрублена посередине бедра.

— Простите! — крикнул Бенни, рванувшись вперед мимо поверженных зомби.

Но отовсюду к нему двигались другие.

Их было слишком много, и они окружали его со всех сторон. Ледяные пальцы коснулись его лица, пытаясь схватить Бенни за волосы, но парень размахивал клинком, виляя между мертвыми телами, чтобы поскорее выбраться на открытый участок земли.

Зацепившись ногой о камень, он споткнулся, и меч выскользнул из его руки, с громким звоном покатившись вниз по склону.

— Нет! — завопил он, когда оружие исчезло в высокой траве.

И не успел Бенни вскочить, как один из зомби ухватился за пустые ножны у него на поясе, а другой вцепился в рукав.

— Пошли прочь! — вопил Бенни, из последних сил отбиваясь от мертвых тел, стараясь вырваться. Наконец он с трудом поднялся, но его шатало, а склон оказался слишком крутым, и потому Бенни скакал на четвереньках, словно неуклюжий пес, прежде чем смог подняться на ноги.

Все больше и больше живых мертвецов ковыляли с холма следом за ним. Бенни не представлял, откуда они взялись и почему их здесь так много. И перед сражением при Геймленде зомби тоже начали перемещаться группами, а не поодиночке, как раньше. Месяц назад Бенни, Лайла и Никс оказались в осаде, окруженные тысячами живых мертвецов на перевалочном пункте странствующих монахов. С чем было связано стадное поведение зомби, так и осталось еще одной загадкой, на которую ни у кого не нашлось ответа.

— Том, — задыхаясь от бега, прохрипел Бенни имя брата. Он и сам не понимал, почему произнес его. Возможно, это была мольба о помощи лучшему охотнику на зомби, который когда-либо существовал в эпоху «Руин». Или же проклятие, потому что теперь все, чему его учил Том, оказалось под сомнением. Мир сильно изменился с тех пор, как Том давал брату свои уроки.

— Том, — прорычал Бенни на бегу, пытаясь вспомнить то, что могло бы ему теперь пригодиться. Вспомнить путь самурая, путь воина.

Он заметил блеск металла в десяти шагах вниз по склону, стремительно прыгнул к своему клинку и схватил его левой рукой за рукоятку. Он стиснул ее обеими ладонями, ни на секунду не замедляя бег. Зомби приближались, и меч, похоже, стал двигаться независимо от его воли.

Руки, ноги и головы взмывали вверх в лучах горячего солнца.

«Я отличный воин, — думал Бенни на бегу. — Я Имура. И у меня меч Тома.

Я охотник за головами.

Точно».

«Ты вот-вот превратишься в чей-то ланч, придурок», — пробормотал его внутренний голос. И на этот раз Бенни не смог отыскать убедительного аргумента в этом споре.

Куда бы ни падал его взгляд, повсюду он видел иссохшие фигуры, которые, шатаясь, брели в его сторону из-под тени высоких деревьев и густых кустов. Он знал, да, он знал, что это не продуманная западня. Зомби не способны мыслить. Дело не в этом… Просто его угораздило наткнуться на большое скопление этих существ, которые теперь покрывали весь склон холма.

«Беги! — завопил внутренний голос. — Скорее!»

Ему хотелось огрызнуться, сказать внутреннему голосу, чтобы он перестал давать глупые советы, а вместо этого предложить какой-нибудь план. Что-то, что помогло бы ему не оказаться в желудках сотен живых мертвецов.

«Беги».

«Да уж, — подумал он. — Отличный план».

А затем Бенни заметил, что в двадцати метрах вниз по склону, в высокой траве темнеет узкая расщелина. Она перерезала дорогу, но, к счастью, была не более трех метров в ширину.

Смог бы он перепрыгнуть эту расщелину? Хватит ли ему сил на то, чтобы сделать это?

Внутренний голос вопил: «Вперед… ВПЕРЕД!»

Бенни стиснул зубы, собрав остатки сил, и прыгнул, перебирая ногами в воздухе, словно все еще бежал, перелетая глубокую расщелину. Он приземлился на противоположном конце, согнув колени так, как учил его Том, чтобы не повредить мышцы ног от сильного удара о землю.

Он в безопасности!

Бенни расхохотался во весь голос, обернувшись к толпам зомби, которые продолжали ковылять в его сторону. Они полностью сосредоточились на своей жертве и не замечали или не понимали, что впереди расщелина, таившая опасность.

— Йоу! Придурки, — завопил он, размахивая мечом, чтобы подразнить их. — Отличная попытка, но ведь вы связались не с кем-нибудь, а с самим Бенни Имурой, крутым убийцей зомби. Так-то!

А затем край расщелины прогнулся и обвалился под его тяжестью, и крутой Бенни Имура рухнул в темноту.


Из дневника Никс:
Прошел, месяц, и один день с пор, как погиб Том.
Позавчера вечером, когда, мы сидели у костра, Чонг рассказал анекдот, и Бенни рассмеялся. Мне кажется, Бенни засмеялся впервые после Геймленда.
Мне, было так приятно услышать его смех. Хотя его глаза по-прежнему печальны. Думаю, и мои тоже.
Я и представить не могла, что когда-нибудь нам снова захочется смеяться.


4

Из яркого солнечного света Бенни попал в кромешную тьму, так сильно ударившись о дно оврага, что его ноги подкосились, и он рухнул лицом вниз. На него дождем посыпались рыхлая земля, корни деревьев и мелкие камешки. В голове взрывались яркие фейерверки искр, и каждую клеточку тела сковала боль.

Он застонал, перекатившись на бок, выплюнул грязь, протирая глаза от паутины.

— Да уж, умный воин, — пробормотал он.

Дно оврага оказалось гораздо шире расщелины сверху и было покрыто густым слоем грязи. Бенни быстро сообразил, что это был не овраг, а желоб, который образовался от потоков воды, стекающих с гор. Во время сильного разлива вода истончила края склона, при этом создав иллюзию твердой почвы.

Если бы он продолжил бежать, перепрыгнув расщелину, то был бы в безопасности. Но вместо этого обернулся поглазеть на зомби и позлорадствовать. Поведение, недостойное истинного воина.

«Воин Тупая Задница», — мрачно подумал он.

Лежа на дне расщелины, он почувствовал, что сознание словно издевается над ним. Или же ему просто казалось, что происходит что-то очень странное. До него доносились звуки. Сначала это было его собственное тяжелое дыхание и стоны мертвых наверху, но вскоре он понял… здесь явно было что-то еще.

Это был отдаленный рев, который напоминал, хотя это казалось совершенно невозможным, шум генератора с ручным приводом, который снабжал электричеством больницу в его родном городке. Все еще лежа в грязи, он склонил голову набок и прислушался. Да, звук действительно был, но все-таки он отличался от шума больничного генератора. Этот звучал гораздо тоньше и то усиливался, то затихал.

А затем вообще смолк.

Бенни напряг слух, пытаясь понять, действительно ли это был звук мотора или что-то еще. Здесь повсюду обитало множество разных птиц и животных, разных странных существ, сбежавших из зоопарков и цирков, и Бенни доводилось читать о необычных звуках, издаваемых экзотическими животными. Возможно, именно это он и слышал?

«Нет, — возразил внутренний голос, — это был мотор».

Внезапно сверху до него донесся негромкий шум, и на Бенни обрушился поток засохшей грязи, засыпав его почти по шею. Он начал выкарабкиваться наверх, но, услышав еще один звук, поднял голову, ожидая увидеть обрушивающийся на него кусок стены, однако произошло нечто более ужасное. Первая группа преследовавших его зомби добралась до края расщелины, и земля начала осыпаться под их тяжестью. Четверо мертвецов провалились в темноту, с резким хрустом приземлившись на дно расщелины, один из них оказался всего в двух метрах от Бенни.

Затем другой зомби — девушка в лохмотьях формы команды чирлидинга приземлилась прямо перед Бенни, с громким стуком ударившись о дно расщелины, и громкий хруст ломающих костей нарушил тишину оврага. Ее серые и запыленные глаза были открыты, зубы клацали в воздухе.

Зомби не погибают от переломов. Бенни слишком хорошо это знал и принялся торопливо рыться в грязи, пытаясь отыскать рукоятку меча.

Девушка-зомби протянула к нему бледную руку. Ледяные пальцы коснулись его лица, но внезапно второе тело, крупный мужчина в комбинезоне, свалилось сверху прямо на нее. Удар был такой сильный, что воздух наполнился еще более громким хрустом костей.

Бенни завопил от ужаса и отвращения и принялся рыть руками землю, словно обезумевший суслик, чтобы откопать ноги.

Еще один мертвец приземлился рядом, его ребра и другие кости сломались, издав сухой треск взрывающегося фейерверка. Звуки были ужасны, и Бенни боялся, что один из этих полуразложившихся, зловонных трупов свалится прямо на него до того, как ему удастся освободиться. А на краю расщелины столпилось еще больше живых мертвецов, которые снова стали падать. Справа от Бенни шумно приземлился солдат, а слева — школьник, их стоны потонули в громком скрежете костей, когда сверху посыпались новые зомби. Фермеры и туристы, мужчина в плавках с морскими звездами, пожилая женщина в розовом кардигане и бородатый мужчина в гавайской рубашке — все они нещадно сыпались вниз. Звуки ударяющихся друг о друга иссохших тел наполнили воздух отвратительной мелодией разрушения.

Еще один зомби свалился вниз. И следом еще один.

Девушка из группы поддержки, поломанная и скрюченная от множества ударов, все еще рычала на Бенни и наконец сумела вцепиться заскорузлыми пальцами в обе его лодыжки.

Бенни завопил, пытаясь отдернуть ноги, но она крепко держала его. Он тут же перестал извиваться и выпрямился.

— Отцепись от меня! — взвыл он, ударив зомби в лицо.

Удар проломил переносицу, и ее голова с силой дернулась назад, но она не сдавалась. Бенни снова и снова наносил удары. Куски разбитых зубов вываливались между ее бескровных губ, и все же девушка из группы поддержки по-прежнему не отпускала его ноги, подползая все ближе к парню. Все это время ее челюсти непрерывно сжимались и разжимались, словно репетируя предстоящее пиршество, до начала которого оставались считаные секунды. Исходившее от нее трупное зловоние стало невыносимым.

Мертвая девушка сделала рывок вперед и захватила обломками зубов штанину Бенни, прищемив кожу. Острая боль обожгла ногу. Бенни взвыл. Остальные покалеченные зомби тоже ползли по земле в его сторону, взбираясь друг на друга, словно личинки мух на куске гнилого мяса.

Пытаясь вырваться, он снова услышал шепот Тома.

«Будь настоящим воином».

— Убирайся! — завопил Бенни, наполовину обращаясь к зомби, наполовину — к призраку брата.

«Бенни… большинство людей не побеждены — они сами сдались!»

В свое время Том много раз повторял эту истину во время тренировок, но Бенни не обращал внимания на слова брата, которые ничем не отличались от его других раздражающих логических головоломок. Но теперь ему отчаянно хотелось узнать, что же Том имел в виду.

— Истинный воин, — громко проворчал Бенни, надеясь, что произнесенные вслух эти слова обретут смысл и вдохновят его на решительные действия. Но ничего не вышло. Он снова прокричал их, а затем добавил к ним все нецензурные слова, которые знал.

«Не ввязывайся в бессмысленное сражение. Сражайся только тогда, когда можешь победить».

Ах.

На этот раз ему удалось уловить смысл, и Бенни понял, что он лишь бурно реагирует на ситуацию, вместо того чтобы действовать. Молодо-зелено, как сказал бы Том.

Он терпеть не мог, когда брат оказывался прав. А теперь, когда Том был мертв, это раздражало еще сильнее.

Девушка-зомби продолжала подбираться к нему, но теперь Бенни перестал колотить ее по лицу и вместо этого одной рукой схватил ее за грязные пряди спутанных волос, а другой вцепился в высохший подбородок. А затем, издав гневный вопль, он резко повернул в сторону голову зомби на тонкой шее.

Хрясь!

Девушка-зом тут же замерла на месте, ее щелкающая челюсть отвисла, холодные пальцы обмякли, и еще недавно рвавшееся вперед существо осело, превратившись в настоящий одеревеневший труп.

Бенни знал, что так всегда происходило, когда зомби погибал. Стоило сломать мертвецу шею или же отрубить голову, и эффект был мгновенным. Движение, сопротивление, агрессия — все это исчезло в мгновение ока. Мертвец еще оставался живым долю секунды и окончательно умирал, когда эта доля пролетала.

В сложившихся обстоятельствах победа была крошечной, но придала Бенни столь необходимые ему силы. С громким кряхтением он наконец выбрался из кучи грязи и пополз прочь настолько быстро, насколько мог. Земля нескончаемыми потоками сыпалась сверху впереди него, предупреждая о том, что еще несколько мертвецов упали в расщелину неподалеку. Бенни вовремя успел отползти в сторону.

Он с диким видом обернулся назад и увидел, что по меньшей мере дюжина зомби поднимается с земли. Через несколько секунд они набросятся на него. Шатаясь, он тоже вскочил и обеими руками стиснул рукоятку меча.

— Ну, давайте, — зарычал он, яростно оскалившись.

Когда один зомби приблизился к нему, Бенни сделал стремительный выпад вперед и размахнулся. Остро заточенный клинок с легкостью распорол дряблые сухожилия, раздробив старые кости. Отрубленные ладони мертвеца полетели в сторону Бенни, и он пригнулся, затем резко выпрямился и обрушил свой меч на шею зомби из-за плеча мертвеца. Ему удалось правильно выбрать угол, и он почти не ощутил сопротивления, когда острое лезвие катаны раздробило кости шеи. Голова зомби отлетела на полтора метра в сторону, упала в грязь, и тело мертвеца тут же обмякло.

Но следом к Бенни ринулось еще двое живых мертвецов. Они шли плечом к плечу. Парень попытался срубить обоим головы одним резким боковым ударом, но клинок, вонзившись в плоть первого зомби, слегка отклонился в сторону. И хотя первая голова скатилась с плеч, меч отскочил от скулы второго зомби, не причинив ему большого вреда. Но Бенни исправил ситуацию и со второго удара обезглавил мертвеца.

Отступив назад, он с трудом перевел дух. После долгого бега, падения в расщелину и отчаянных попыток защитить себя он совсем выбился из сил. Бенни встряхнул головой, чтобы смахнуть пот, стекающий со лба, застилающий глаза.

— Ладно, тупица, — сказал он самому себе, — пришло время стать истинным воином.

Он произнес эти слова вслух, надеясь, что звук собственного голоса поможет обрести столь необходимые сейчас силу и уверенность. Конечно, этого не произошло, но ему очень этого хотелось.

Мертвые приближались, и Бенни крутился вокруг своей оси, размахивая мечом, чтобы прорубить себе крохотный проход в их замыкающемся кругу. Перепрыгнув через поверженные тела, Бенни помчался вперед по дну расщелины, на бегу возвращая меч в ножны. Его снаряжение осталось в рюкзаке в лагере, но все же он взял с собой несколько полезных вещей. Порывшись в глубоком кармане холщового жилета, он извлек моток шелковых ниток. Эти тонкие, но очень прочные нитки Том использовал, чтобы остановить зомби, прежде чем упокоить.

Стараясь действовать как можно быстрее, Бенни схватил толстую ветку, переломил ее о колено и воткнул в песчаную стену расщелины чуть выше пояса. Подскочив к противоположной стене, он сделал то же самое со второй половиной палки. Привязав нить к одному концу, он туго натянул ее между стенами и завязал второй конец как можно туже.

Добравшись до натянутой нити, зомби на какое-то время застопорились на месте. Они отшатнулись назад, сталкиваясь друг с другом. Некоторые продолжали тянуться к нему с долей осмысленности, стараясь ухватить за одежду.

Большая группа живых мертвецов все еще топталась в четырех метрах от него, продвижению зомби сильно мешала неровная поверхность и искореженные тела других мертвых, на которые им приходилось наступать.

Бенни приходилось отбиваться от протянувшихся к нему рук, но ему удалось не попасться в их лапы. Пошатываясь, он пробежал еще несколько метров по дну расщелины в поисках других веток. Но ему никак не удавалось найти подходящую. Тихо ругаясь, он озирался вокруг, пока наконец не заметил кусок скалы раза в два больше бейсбольного мяча. Зажав его в кулаке, Бенни обернулся к своим преследователям.

Резко бросившись вперед, он размахнулся и обрушил камень на ближайшего врага.

— Прости! — выкрикнул он, когда камень размозжил череп одного из мертвецов. Тот мгновенно отключился. Бенни резко повернулся, когда второй зомби рухнул на натянутую веревку, а за ним и третий. Он подскочил к ним, обрушив на их головы свое оружие.

— Прости! — кричал он каждый раз, когда окончательно добивал зомов.

Теперь проход кишел мертвецами. Еще двое перевалились через веревочное заграждение, и он убил их. Но раскалывать черепа оказалось непросто, и Бенни чувствовал, что силы покидают его.

Шелковая нить заскрипела, когда толпа живых мертвецов навалилась на нее.

Бенни понимал, что заграждение может не выдержать. Их было слишком много, а земляные стены были не столь прочны, чтобы плотно удерживать в себе ветки. Он выхватил меч и принялся кромсать мертвых за заграждением, отрубая ладони и руки полностью. Опускаясь на корточки, Бенни отсекал клинком их лодыжки, четкими взмахами сносил головы. Он пытался соорудить бастион из тел, который помог бы хоть на какое-то время замедлить движение мертвой орды.

А затем раздался протяжный треск разлетающихся щепок, нить обвисла, и мертвые тела своей огромной массой обрушились в проход, падая друг на друга. Зомби, которых Бенни покалечил и убил, распластались на земле, а остальные посыпались сверху. А он продолжал рубить их, стараясь похоронить самых активных преследователей под тяжестью тех, кто уже навсегда упокоен.

Меч был невероятно острым, и Бенни искусно владел им, но эта работа больше подходила для топорика мясника. То и дело клинок отскакивал от костей и застревал в лохмотьях, висящих на иссохших телах.

Руки Бенни ломило, а вскоре их сковала сильная боль. Дыхание стало прерывистым, но мертвые продолжали прибывать.

Их было слишком много. Так много, что Бенни не успевал перевести дух, чтобы продолжить извиняться перед ними. Ему был необходим каждый глоток воздуха, чтобы выжить. Он попятился назад, чувствуя собственное бессилие и абсолютную невозможность справиться с такой оравой зомби в этом замкнутом пространстве. Теперь, похоже, единственным вариантом для него становилось бегство. Если повезет, расщелина где-нибудь сузится достаточно для того, чтобы, цепляясь за стены, выбраться наверх.

Он попятился назад, а затем развернулся и побежал.

Но вдруг замер.

Расщелина впереди не была пустой. Из пыльного полумрака, покачиваясь, выходили стонущие толпы живых мертвецов.

Он оказался в ловушке.

5

— Ну, давайте же, — пробормотал Бенни, когда толпа зомби приблизилась, но даже сам не услышал в своем голосе оживления. В нем не было вызова. Не было жизни.

И выхода тоже не было.

Крутые стены расщелины были слишком высокими, а земля чересчур мягкой. Узкий и извилистый проход с обоих концов оказался заблокирован толпами живых мертвецов. Через несколько секунд они переберутся через завал из мертвых тел и грязи и схватят его.

Это конец.

Слова, словно фейерверки, взрывались в его голове, громкие, яркие и до ужаса реальные.

Мертвецов было слишком много, и ни единого шанса пробраться сквозь их толпы, а даже если бы у него и получилось, что потом? Он по-прежнему окажется запертым в этой ловушке, в полной темноте. Он уже убил десяток зомби и еще дюжину покалечил, и в ближнем бою он наверняка бы смог уложить еще пять или шесть этих существ до того момента, как его самого не станет. Возможно, даже десятерых, если продолжит двигаться.

Это звучало замечательно и очень героически, но Бенни слишком хорошо знал, что для того, чтобы размахивать мечом, требовалась выносливость, а каждый раз, совершая смертоносный удар, он расходовал оставшиеся силы.

Зомби никогда не уставали.

И даже если бы ему удалось прикончить тридцать штук, тридцать первый или тридцать второй мертвец непременно добрался бы до него. Они обладали терпением вечности, а он был всего лишь живым человеком из плоти и крови. Усталость и мышечное напряжение были для него столь же губительны, как укусы мертвецов.

Это чудовищное осознание не вдохнуло в него искру, подвигнув на решительные действия. Все произошло как раз наоборот. Оно лишило его решимости, и тело тут же утратило всю свою силу. Бенни безвольно прислонился к грязной стене. Его колени подгибались.

Бенни вглядывался в лица зомби, приближавшихся к нему шаркающей походкой. В последние моменты своей жизни он словно смотрел сквозь их мертвенно-бледную кожу и высохшую плоть, сквозь разложение и белесую муть глаз. На какое-то краткое мгновение он увидел в них людей, которыми они когда-то были. Не монстров. А настоящих, живых людей. Потерянных людей. Тех, кто заболел, или тех, кто подвергся нападению, тех, кто умер, чтобы возродиться в своеобразном аду, где царили невиданные доселе, ужасные мучения.

«Но ведь они пожирают людей!» — как-то сказал Бенни брату, прокричав эти слова, когда они поспорили во время своего первого путешествия в «Руины».

И Том ответил ему, сказав самые страшные слова, которые Бенни когда-либо слышал.

«Когда-то они были людьми».

Боже.

— Никс! — воскликнул он, ощутив подступающее чувство вины, зная, какую сильную боль причинит ей его смерть. И как разочарует, но он уже ничего не мог с этим поделать.

Зомби были совсем близко. Одна сплошная мешанина из мертвенно-бледных лиц в пяти метрах от него. Монстры приближались во тьме, и на их лицах не было злобы. Один лишь голод. Челюсти щелкали, а глаза были пусты, как окна заброшенных зданий.

— Никс, — снова произнес он, а мертвые подходили все ближе и ближе.

Каждое лицо, которое Бенни видел перед собой, выглядело… потерянным. Безучастным, лишенным всякой цели или надежды. Фермеры и солдаты, простые граждане, среди них даже затесался один юноша в смокинге. За спиной у него пошатывалась девушка в лохмотьях, оставшихся от платья, которое когда-то, судя по всему, было очень красивым. Из персикового шелка с кружевной окантовкой. Она и зомби в смокинге, похоже, были одного возраста с Бенни. Возможно, на год или на два старше. Подростки шли на школьный бал, когда миру пришел конец.

Бенни перевел взгляд на меч, который все еще сжимал в руке, и подумал о том, каково это — быть мертвым. Когда эти зомби убьют его, а потом сожрут, останется от него хоть что-то, чтобы восстать из мертвых? Присоединится ли он к их компании бродячих мертвецов? Он оглядел расщелину. Из этой ловушки не было выхода. Неужели он и все эти мертвецы навсегда останутся здесь, безмолвно стоя во мраке, пока годы не высушат их дотла?

Да.

Все произошло бы именно так, и Бенни ощутил, как сжалось его сердце. Беспомощность переполняла его душу, и на какое-то ужасающее мгновение он ощутил, как его руки разжались, отпуская меч, словно признавая свое поражение в схватке, которая так и не началась.

— Никс, — произнес он в последний раз.

А затем в его душе вспыхнула единственная крохотная искорка ярости. Она не развеяла сожаление и боль Бенни, она словно мгновенно поглотила их.

— Том! — завопил он. — Ты бросил меня! Ты должен был быть здесь. И прогнать этих монстров.

Но, несмотря на гнев, его голос прозвучал слабо. Словно он был гораздо моложе своих лет.

— Ты не должен был оставлять меня вот так. Слезы, словно шарики горячей ртути, катились по его щекам.

Мертвые добрались до него.

6

Внезапно тишину прорезал пронзительный тонкий вопль, полный ужаса.

Бенни резко поднял голову.

Зомби, чьи пальцы уже почти коснулись лица Бенни, тоже привлек этот крик.

С трудом пытаясь сохранить равновесие, на самом краю расщелины, на грани ужасной гибели стояла… маленькая девочка. На вид лет пяти.

Не ходячий труп.

Настоящий живой ребенок.

А вокруг нее — лишь ненасытные живые мертвецы.

Бенни в ужасе смотрел на ребенка.

Сотни вопросов пытались пробиться сквозь забитый проход ко входу в оцепеневшее в удивлении сознание Бенни. Откуда она взялась? Почему она здесь?

Девочка не могла видеть Бенни на дне расщелины.

— Беги отсюда! — завопил он так громко, как только мог, и крики девочки смолкли, и она, опустив голову, уставилась вниз обезумевшим от ужаса взглядом. — Отойди от края!

— Помогите! — взвизгнула она. — Пожалуйста… не дайте серым людям схватить меня!

Она попятилась от зомби, которые смыкались вокруг нее в тесное кольцо, и Бенни выкрикнул предупреждение за секунду до того, как ее нога повисла в воздухе. С пронзительным визгом, который наверняка привлек внимание всех зомби в округе, малышка провалилась в расщелину. Она вскинула вверх маленькие ладошки, вцепившись в корявые корни на краю расщелины, и повисла в воздухе, отчаянно болтая ногами и пронзительно визжа. Зомби в расщелине застонали и потянулись к ней.

Живые мертвецы заполонили собой проход, и Бенни понимал, что если останется на месте, то скоро у него не будет возможности взмахнуть своим мечом. Нападение казалось единственным вариантом, но это означало, что ему придется прорваться сквозь плотные ряды мертвецов. Это был безрассудный шаг, но все же он мог дать единственный шанс на спасение.

И неожиданно Бенни начал действовать.

Его катана взвилась вверх и с быстротой молнии обрушилась на первого зомби. Голова мертвеца скатилась в грязь. Отвернувшись от трупа, Бенни снова и снова поднимал и опускал меч, разрубая иссохшие руки и головы. Приседая, он рассекал их ноги, и зомби как подкошенные валились на землю. Его руки ломило от усталости, но он не обращал внимания на боль. Его переполняли гнев и решимость.

Зомби валились на землю перед ним, но не отступали. Вырваться из окружения просто не представлялось возможным. Они напирали с двух сторон, их внимание разделилось между жертвой наверху и той, что была совсем близко.

— Мамочка-а-а! — визжала девочка. — Се-е-ерые лю-ю-юди!

Размахивая мечом, Бенни расчистил немного места, а затем атаковал ближайшего зомби, изо всех сил ударив его в грудь. Тот зашатался и повалился на двух других, оказавшихся у него за спиной. Все трое рухнули на землю. Бенни бросился на них, пробежав по их телам, его ноги дрожали, когда ему пришлось наступать на бедра, животы и грудь мертвецов. Развернувшись, он снова взмахнул мечом, когда сзади над ним навис высокий зомби в обгоревших лохмотьях военной формы. Бенни присел на корточки и ударил мечом сбоку по его ногам. Он много раз наблюдал, как это делал Том, совершая мощный горизонтальный удар, который буквально сбивал неприятеля с ног. Но когда Бенни попытался повторить уже знакомое движение, то ошибся, нацелившись слишком высоко, и лезвие, ударившись о толстую бедренную кость, застряло в ней!

От удара рукоятка меча выскользнула из его рук, и по ним пробежала волна боли.

Несмотря на оружие, застрявшее в кости, огромный мертвец продолжал неумолимо надвигаться на Бенни.

Сверху снова послышался вопль девочки. Ее пальцы соскальзывали с древесных корней. И со всех сторон к ней тянулись мертвые руки.

— Нет! — Бенни заехал мертвому солдату плечом в живот, оттолкнув назад, в гущу ходячих трупов. Существо потеряло равновесие, и юноша ухватился за рукоятку катаны, пытаясь выдернуть меч из бедра противника, но лезвие не поддавалось.

— Помогите! — Крик прозвучал еще более отчаянно, и, подняв голову, Бенни увидел, что пальцы девочки соскальзывают с корней. С пронзительным воплем ребенок рухнул вниз.

— Помоги-и-ите!

Не раздумывая больше ни секунды, Бенни врезался в толпу зомби, скрестив на груди руки, и бросился к крохотному детскому тельцу, чтобы успеть смягчить удар от падения, позволив ей упасть на него. К счастью, он успел.

В ее маленьком теле было не больше двадцати килограммов, но она падала с приличной высоты, и от удара, пригвоздившего его к земле, грудь Бенни пронзила острая боль, все внутри сжалось, он не мог дышать. Юноша лежал неподвижно, а девочка, оказавшая сверху, тут же начала пинать и бить его, пытаясь оттолкнуть.

— Прекрати… слышишь, о! О! Перестань! — хрипло бормотал Бенни. — Перестань, я не один из них!

В глазах девочки застыла паника, но, услышав его голос, она замерла, молча и пристально глядя на него, словно перепуганный кролик.

— Я не один из них, — снова хрипло пробормотал Бенни. Боль в разбитой груди пронзала легкие при каждом вдохе.

Девочка уставилась на него самыми большими и голубыми глазами в мире, в которых заблестели слезы и слабый луч надежды. А затем она открыла рот и снова завопила.

Но не на него.

Зомби обступали их со всех сторон.

С криком ужаса он перекатился на бок, загородив собой девочку, изо всех сил ударив по ногам ближайшего мертвеца. Кость треснула, но зомби не упал, и Бенни заметил, что это крупный фермер. Существо, при жизни обладавшее массивным и мощным телом, сохранило часть этой силы и после смерти.

Бенни нанес еще один удар, сумев отпихнуть мертвеца. С трудом поднявшись с земли, он подхватил девочку, подталкивая ее к стене, подальше от тянущих со всех сторон руки мертвецов. За спиной у них виднелся свободный проход в расщелине, простирающийся на сорок метров и исчезающий в темноте за поворотом. А перед ними — десятки живых мертвецов, и где-то в этой толпе затерялся солдат с торчавшим из бедра мечом Тома. Теперь Бенни ни за что не удастся вернуть свое оружие.

— Они нас съедят! — заголосила девочка. — Серые люди нас съедят!

«Да, это похоже на правду», — подумал Бенни.

— Не съедят! — прорычал он в ответ.

Попятившись назад, он принялся подталкивать девочку в глубину расщелины.

— Давай, — настойчиво прошептал он. — Беги!

Она растерянно медлила, ужас был столь всепоглощающим, что вместо того, чтобы бежать, она закрыла глаза и разрыдалась.

Стоны мертвых наполняли воздух.

У Бенни не оставалось выбора. Забыв о мече Тома и о шансах на спасение, которые он мог ему дать, он схватил девочку, прижал к груди и помчался прочь.


Из Дневника Никс:
В первый раз, когда я оказалась посреди «Гнили и Руин», после того как сбежала от Чарли Кровавого Глаза и пряталась с Бенни, мы увидели нечто невероятное. Самолет. Одну из тех огромных летающих машин из старого мира, существовавших до Первой ночи.
Она парила в небе, двигаясь на запад, в направлении нашего дома. А затем развернулась и полетела на восток.
Думаю, если бы я оказалась в тот момент одна, то просто не поверила бы своим глазам. И никто бы мне не поверил. Но Бенни тоже это видел. И Том. Мы знали, что должны найти самолет. А как иначе мы могли поступить?
Поэтому Том и затеял программу обучения «истинных воинов». Чтобы подготовить нас к тому, с чем нам предстоит столкнуться. И эти знания бесчисленное количество раз помогали нам избежать смерти.
Теперь… отыскать самолет — это единственная цель, которая имеет значение.


7

Бенни бежал, чувствуя, как трепещет сердце маленькой девочки, прижавшейся к его груди. Это всколыхнуло в его душе самое давнее воспоминание, сохранившееся со времен ужаса Первой ночи. Он вспомнил, как его, мальчика двух лет, так же крепко прижимал к себе Том, убегая от существа, которое когда-то было их отцом. Вспомнил рыдания матери, которая в последние мгновения своей жизни передала Бенни в окно Тому, умоляя его бежать что есть сил.

Бежать.

Как Бенни бежал сейчас.

Сквозь тьму и ужас, когда смерть наступала ему на пятки, и он не знал, что ждет их впереди.

Большую часть своей жизни Бенни не понимал того, что произошло, думая, что Том бросил маму. Он считал брата трусом, который сбежал, вместо того чтобы помочь ей спастись. Но затем он узнал правду. Мама уже умирала, постепенно превращаясь в зомби. Она успела вытолкнуть обоих сыновей в окно, спасая их от хаоса, воцарившегося в доме. И Том оправдал ее жертву, сумев спасти Бенни в ту ночь. В ту и в другие ночи и в последующие годы.

Но теперь Тома тоже не стало.

Он тоже погиб, чтобы спасти других. Он тоже пожертвовал собой, чтобы жизнь могла продолжаться даже в мире, где правили мертвые.

Девочка плакала и кричала, но доверчиво прижималась к Бенни. А он крепко сжимал ее в объятиях. И хотя она была ему совершенно чужой, Бенни знал, что отдаст жизнь, чтобы спасти ее.

«Интересно, у тебя тоже так было, Том? — подумал он. — Ты чувствовал то же самое, когда уносил меня из Сансет Холлоу в Первую ночь? Если бы ты действительно был трусом, которым я тебя считал, то бросил бы меня и сбежал. Разве не так? Ты спасал бы себя. Одному, без меня, тебе было бы намного проще ускользнуть. Но ты этого не сделал. Ты тащил меня на себе».

Было ли это просто воспоминанием? Или теперь, когда Бенни оказался на пороге смерти, призраку Тома было намного легче разговаривать с ним из мрака на противоположной стороне бытия?

«Бенни, — прошептал Том, — я не умирал, чтобы спасти тебя».

— Я знаю это, Эйнштейн, — огрызнулся Бенни на бегу.

«Нет, послушай! Я не умирал, чтобы спасти тебя».

Прямо перед ними в расщелину провалился зомби, и девочка завопила еще громче. Но Бенни перепрыгнул через неуклюжее тело прежде, чем мертвец сумел подняться на ноги.

«Я жил, чтобы спасти тебя, — сказал Том. — Я жил».

— Ты умер, Том! — сердито проворчал Бенни.

«Бенни… тогда, в Первую ночь, я не умер, чтобы спасти тебя. Я сделал все, что мог, чтобы выжить. Ради нас обоих. Ты это знаешь…»

— Но…

«Не умирай, Бенни», — пробормотал Том из темных глубин сознания Бенни. Голос брата звучал утешительно и одновременно устрашающе. Это было одновременно и правильно, и ужасно.

— Том! — снова воскликнул Бенни, резко завернув за крутой поворот. — Том?..

Но голос Тома стих.