Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Энид Блайтон

Тайна «Вершины Контрабандиста»

СНОВА В КИРРИНЕ

В самом начале пасхальных каникул погожим деньком ехали в поезде четверо ребят и собака.

– Теперь уже скоро, – сказал Джулиан, высокий, сильный мальчик с решительным лицом.

– Гав! – заявил пес Тимоти, все больше нервничая и тоже пытаясь выглянуть из окна.

– Сидеть, Тим! – приказал Джулиан. – Дай Энн поглядеть.

Энн, младшая сестра Джулиана, высунула голову в окно.

– Мы подъезжаем к станции Киррин! – воскликнула она. – Надеюсь, что тетя Фанни нас уже встречает.

– Разумеется, встречает! – заверила Джорджина, ее двоюродная сестра, похожая на мальчика, с короткой стрижкой и мелкими кудряшками. Лицо у нее было таким же решительным, как и у Джулиана. Оттолкнув Энн в сторону, она выглянула из окна. – До чего же здорово возвращаться домой, – сказала она. – Мне нравится в школе, но в Киррин-коттедже нас поджидает столько интересного! Может, мы сплаваем на мой остров и побываем в замке. Мы ведь не были там с прошлого лета.

– Дик, твоя очередь смотреть в окно, – заявил Джулиан, поворачиваясь к своему младшему брату, симпатичному мальчику, сидевшему с книгой в уголке. – Мы только что въехали в Киррин, Дик. Можешь ты оставить книжку хоть на секунду?

– Это такая интересная книга, – с сожалением сказал Дик, резко ее захлопывая. – Самая увлекательная из всех приключенческих историй, которые я когда-нибудь читал!

– Еще чего! Спорить готова, что кой-какие из наших собственных приключений будут поувлекательнее твоей книги! – взвилась Энн.

Что правда, то правда: пятеро друзей, включая, конечно, и Тимми, их неизменного спутника, пережили самые невероятные приключения. Но сейчас, похоже, их ожидали тихие, славные деньки каникул, когда они смогут вдосталь нагуляться по холмам и, быть может, сплавают на лодке Джордж на остров Киррин.

– Эта четверть меня просто доконала, – сообщил Джулиан. – Так что каникулы мне вовсе не повредят!

– Ты похудел, – заметила Джорджина. Все называли ее просто Джордж, так как на имя Джорджина она не откликалась.

Джулиан ухмыльнулся.

– Не беспокойтесь, в Киррин-коттедже я быстро поправлюсь! Уж тетя Фанни об этом позаботится. Просто диву даешься, как люди толстеют с ее помощью! Приятно будет снова увидеть твою маму, Джордж. Она такая милая.

– Да. И, надеюсь, папа в эти каникулы будет в хорошем настроении, – сказала Джордж. – Ведь мама писала мне, что он недавно закончил какие-то новые эксперименты и все они оказались очень удачными.

Отец Джордж был ученым, с головой погруженным в разработку каких-то новых идей. Он любил тишину и порой впадал в ярость, когда в доме нарушался мир и покой или когда все шло не так, как он требовал. Ребятам иногда казалось, что свою вспыльчивость Джордж унаследовала от отца. Она тоже вспыхивала как порох, если что-то происходило не так, как ей хотелось бы.

Тетя Фанни встречала ребят на платформе. Выскочив из вагона, все четверо кинулись в ее объятия. Однако Джордж всех опередила. Она очень любила свою ласковую маму, которая всегда старалась защитить ее от отцовского гнева. Тимми прыгал вокруг с радостным лаем. Он просто обожал маму Джордж.

Тетя Фанни погладила его, и он тотчас попытался облизать ей лицо, встав на задние лапы.

– Тимми как будто еще больше вырос! – рассмеялась она. – Сидеть, старина! Ты меня с ног собьешь.

Тимми и вправду стал очень крупным. И все дети любили его, потому что это был верный и преданный пес. Взгляд его карих глаз перебегал с одного на другого, выражая восторг: он испытывал точно такое же возбуждение, как и ребята; впрочем, ему всегда передавалось их настроение.

Больше всего на свете Тимми любил свою хозяйку Джордж. Когда она взяла его, он был еще совсем щеночком. И каждую четверть Джордж брала его с собой, отправляясь в школу. К счастью, они с Энн учились в такой школе-интернате, где дозволялось держать при себе домашних животных. Если бы не это, Джордж наверняка отказалась бы от учебы вообще!

Они покатили в Киррин-коттедж в открытой коляске, запряженной пони. Было очень ветрено и холодно, дети поеживались, поплотнее запахивая свои куртки.

– До чего жуткий холод, – сказала Энн; ее зубы начинали выбивать дробь. – Холоднее, чем зимой.

– Это все ветер, – пояснила тетя Фанни и подоткнула плед, укрывавший племянницу. – В последние два дня он все крепнет и крепнет. Рыбаки оттащили свои лодки подальше от воды, потому что боятся большого шторма.

Проезжая мимо знакомого пляжа, где они так часто купались, дети увидели эти лодки, вытянутые на берег. Возможность искупаться их сейчас уж никак не прельщала. При одной только мысли об этом ребят пробирала дрожь.

Ветер завывал над морем. Небо потемнело, затянулось огромными рваными облаками. Волны с диким грохотом обрушивались на пляж; Тимми это страшно разволновало, и он начал громко лаять.

– Тише, Тим, – успокаивала Джордж, поглаживая его. – Тебе придется теперь постараться вести себя потише, раз мы вернулись домой, не то папа рассердится. Мам, папа очень занят?

– Очень, – ответила мама. – Но пока вы будете с нами, он решил дать себе небольшую передышку и иногда составлять вам компанию, когда вы отправитесь гулять или кататься на лодке, если погода наладится.

Ребята переглянулись. Дядя Квентин был для них не самой лучшей компанией. Он был напрочь лишен чувства юмора и никогда не мог понять, отчего дети то и дело покатывались со смеху, – а это случалось с ними раз по двадцать за день.

– Похоже, наши каникулы могут оказаться не очень-то тихими, если дядя Квентин будет проводить свободное время вместе с нами, – шепнул Дик Джулиану.

– Тсс! – прошипел в ответ Джулиан, боясь, что тетя услышит их и обидится. Джордж нахмурилась.

– Ой, мама! Папе неинтересно будет гулять вместе с нами – да и мы скиснем от скуки.

Джордж всегда выражалась откровенно: она совсем не умела притворяться. Ее мать вздохнула.

– Не говори так, дорогая. Похоже, твоему отцу очень скоро придется гулять вместе с вами. Но ведь так славно, если рядом с ним будут веселые и резвые дети.

– Вот мы и на месте! – воскликнул Джулиан, когда коляска остановилась перед старым домом. – Киррин-коттедж! О Господи, как же ветер завывает вокруг него, тетя Фанни!

– Да. Этой ночью все гудело просто ужасно, – ответила ему тетя. – Отвези коляску на задний двор, Джулиан, когда мы разгрузимся. А, вот и твой дядя нас встречает!

Вышел дядя Квентин, высокий человек с густыми нахмуренными бровями. Он улыбнулся детям и поцеловал Джордж и Энн.

– Добро пожаловать в Киррин-коттедж! – сказал он. – Я очень рад, что вы все вместе снова у нас!

Вскоре они уже уютно устроились за чайным столом. Тетя Фанни всегда готовила много вкусного к их приезду, зная, какие они голодные после долгого путешествия.

Джордж наконец наелась до отвала и откинулась на спинку стула, размышляя, сможет ли она собраться с силами и съесть еще хоть одну восхитительную свежую булочку, испеченную мамой.

Тимми сидел у ее ног. Его не полагалось кормить со стола, но несколько лакомых кусочков, предназначенных для него, незаметно оказывались на полу.

Ветер завывал вокруг дома. Окна дребезжали, двери подрагивали, циновки на полу колыхались, приподнятые сквозняком.

– Кажется, будто под ними извиваются змеи, – сказала Энн.

Тимми поглядел на циновки и зарычал. Хоть он и был очень умным псом, но все же не мог понять, почему это они так странно двигаются.

– Надеюсь, ветер сегодня уляжется, – сказала тетя Фанни. – Всю ночь он не давал мне уснуть. Джулиан, дорогой, ты выглядишь похудевшим. Много занимался, наверное? Мне следует хорошенько тебя подкормить.

Ребята рассмеялись.

– Мы так и думали, что ты именно это и скажешь, мама! – заявила Джордж. – Господи Боже, что это такое?

Все застыли, потрясенные. С крыши внезапно донесся громкий удар. Тимми навострил уши и свирепо зарычал.

– Черепичка сорвалась с крыши, – объяснил дядя Квентин. – До чего все это утомительно! Когда уляжется ветер, Фанни, нам надо будет поставить на место все сорвавшиеся куски черепицы, а то крыша начнет протекать.

Дети очень надеялись, что после чая дядя Квентин, как обычно, удалится в свой кабинет, но на этот раз он не ушел. Они было попробовали сыграть в карты, но с дядей Квентином это не очень-то получалось. Он не отличался умением играть в карты, даже в такую простую игру, как снеп.

Вы знаете мальчика по имени Пьер Ленуар? – внезапно спросил дядя Квентин, вынимая письмо из кармана. – Я слышал, что Дик и Джулиан учатся с ним в одной школе.

– Пьер Ленуар… А-а, вы, наверное, имеете в виду старину Уголька, – догадался Джулиан. – Да, он в классе Дика, сэр. Совершенно шальной.

– Уголек! А почему вы его так называете? – спросил дядя Квентин. – Вроде бы довольно глупое прозвище для мальчика.

– Если бы вы его увидели, вы бы так не сказали, – рассмеялся Дик. – Он просто чертовски смугл! Волосы черные как смоль, глаза точно кусочки угля, брови такие, словно он их углем накрасил. И ведь его имя означает «черный», верно? «Ленуар» по-французски «черный».

– Да, это так. Но что за глупое прозвище – Уголек! – воскликнул дядя Квентин. – Что ж, я довольно часто переписываюсь с отцом этого мальчика. Нас с ним связывают общие научные интересы. И, сказать по правде, я как-то поинтересовался, не захочет ли он приехать сюда и провести с нами несколько дней вместе со своим сыном Пьером.

– Ой, здорово! – воскликнул страшно обрадованный Дик. – Что ж, дядя, было бы совсем неплохо, если бы здесь оказался старина Уголек. Но он действительно совершенно шальной. Он никогда никого не слушается, лезет повсюду, как обезьянка, и бывает слишком дерзким. Не знаю, понравится ли он вам.

Едва дядя Квентин услышал эти слова, как на его лице отразилось сожаление: видно, он уже был и сам не рад, что пригласил Пьера. Он не любил дерзких и шальных мальчишек.

– Гм-гм. – Он кашлянул, откладывая письмо. – Пожалуй, мне стоило побольше узнать о мальчике, прежде чем приглашать его месте с отцом. Но, может быть, я еще успею отменить их приезд.

– Нет, папа, не надо, – попросила Джордж, которой очень понравился по описанию Уголек Ленуар. – Пусть приедет Может, он подружится с нами и слегка всех растормошит!

– Что ж, посмотрим, сказал ее отец, но сам-то уже принял решение: и духу этого мальчишки не будет в Киррин коттедже, раз он такой шальной, дерзит и лезет повсюду С Джордж и без того много хлопот, а тут еще этот сопляк будет ее подзуживать.

К облегчению ребят, около восьми часов дядя Квентин удалился почитать. Тетя Фанни взглянула на часы.

– Энн, пора ложиться спать, – заявила она. – Джордж и тебе тоже.

– Всего лишь один разок сыграем в хлоп-стоп, все вместе сыграем, а, мама? И ты с нами тоже. Ведь это наш первый день дома. А потом я все равно не засну еще целую вечность из-за этой бури, которая так завывает вокруг! Ну давай, мама, один разочек сыграем и пойдем спать. Вон Джулиан уже во весь рот зевает!

УЖАСНАЯ НОЧЬ

Так здорово было подниматься вечером по крутой лестнице в уютные спальни. Дети вовсю зевали – долгое путешествие на поезде оказалось довольно утомительным.

– Только бы утих этот жуткий ветер! – сказала Энн, отодвинув штору и выглянув в окно. – Луна едва проглядывает из-за туч, Джордж. Вон, вон ныряет…

– Пусть себе ныряет! – ответила Джордж, забираясь в кровать – Мне зверски холодно. Ложись поскорей, Энн, ты простудишься, если будешь долго стоять у окна.

– А что это за глухой шум, волны ревут? – спросила Энн, не сдвинувшись с места. – Просто настоящая буря: ветер так свистит и завывает, а старая рябина наклонилась почти до самой земли.

– Тимми, поскорей забирайся ко мне в кровать, – приказала Джордж, поджимая озябшие ноги. – Вот что по-настоящему радует, когда я дома, Энн: всегда могу позвать Тимми к себе в кровать! Он ведь намного лучше любой грелки.

– Так ведь и здесь, как и в школе, тебе не разрешают делать этого, – пробормотала Энн, сворачиваясь калачиком. – Тетя Фанни думает, что он спит в своей корзине.

– Но я ведь не могу запретить ему перебираться ночью в мою кровать, если он не захочет спать в своей корзине? – заметила Джордж. – Вот так, Тимми, отлично, дорогой. Согрей мне ноги. Где твой нос? Дай мне его погладить. Спокойной ночи, Тимми. Спокойной ночи, Энн.

– Спокойной ночи, – сонно ответила Энн. – Как по-твоему, ведь этот мальчик, Уголек, он приедет, а? Похоже, с ним будет очень весело…

– Да. И в любом случае папа будет проводить время с этим мистером Ленуаром, а не с нами, – заметила Джордж. – Папа вечно умудряется все испортить, хотя это у него получается как-то помимо воли…

– Он не очень-то умеет веселиться, – сказала Энн. – Слишком уж он серьезен.

Тут обе девочки прямо-таки подскочили от оглушительного удара.

– Это дверь в ванную! – простонала Джордж. – Наверное, кто-то из мальчишек забыл ее закрыть! Такой шум отца просто с ума сведет! Ну вот, опять!

– Вот пусть Джулиан или Дик и закрывают ее, – ответила Энн, только-только начавшая согреваться.

Но Джулиан и Дик в это время подумали, что Джордж или Энн вполне могут закрыть дверь и сами. Таким образом, никто из них не удосужился вылезти из постели, чтобы закрыть злосчастную дверь.

Очень скоро внизу послышался зычный голос дяди Квентина, который ревел громче бури:

– Эй, кто-нибудь, закройте дверь! В таком шуме невозможно работать!

Все четверо разом повыскакивали из постелей, точно пружиной подброшенные. Тим метнулся прочь с кровати Джордж-, и в дверях ванной образовалась настоящая куча мала, когда ребята полетели на пол, наткнувшись на бегу на это живое, прыгающее препятствие. На лестнице послышались шаги дяди Квентина, и все пятеро бесшумно проскользнули в свои комнаты.

Буря продолжала неистовствовать. Когда дядя Квентин и тетя Фанни пошли спать, дверь спальни так сильно хлопнула, что на ближайшей полочке подскочила ваза.

Дядя Квентин в свою очередь подпрыгнул в испуге.

– Вот проклятая буря! – с яростью сказал он. – За все время, что мы здесь живем, никогда не видел ничего подобного. Да если она еще немного усилится, то разобьются все рыбачьи лодки, хотя их и вытянули так высоко на берег, как только возможно.

– Да ветер скоро затихнет, дорогой, – успокаивающе сказала тетя Фанни. – Может, к утру все будет уже совершенно спокойно.

Но она ошиблась. Буря не угомонилась в эту ночь. Напротив, она разбушевалась вокруг дома с еще большей яростью, завывая, словно живое существо. Никто не смог уснуть. Тимми все время тихонько рычал, потому что ему не нравилась вся эта тряска, завывание и дребезжание.

Незадолго до рассвета ветер стал просто неистовым. Энн подумала, что в его звуках слышится такой гнев и жестокость, будто ветер собирается причинить людям зло, напугать их. Она съежилась и дрожала от страха.

Внезапно послышался странный шум, напоминающий горестные стенания, словно кто-то испытывал страшную боль. Девочки в ужасе приподнялись в кроватях. Что это может быть?

Мальчики тоже услышали этот звук. Джулиан выпрыгнул из кровати и подошел к окну. Старая рябина под окном, черневшая в неровном свете луны, начала медленно крениться к земле.

– Это рябина! Она падает! – завопил Джулиан, перепугав Дика чуть не до смерти. – Говорю вам, она падает! И прямо на наш дом! Быстрей предупреди девчонок!

Вопя во все горло, Джулиан выскочил на лестничную площадку.

– Дядя! Тетя! Джордж и Энн! Быстро спускайтесь вниз! Рябина падает!

Джордж выскочила из кровати, схватила свой халат и помчалась к двери, крикнув Энн, чтобы та ее догоняла. Девочка тут же кинулась следом. Тимми бежал впереди.

В дверях собственной спальни возникла высокая фигура дяди Квентина, закутанная в халат, с лицом, выражающим крайнее изумление.

– Что это за шум, Джулиан? Что это?..

– Тетя Фанни! Спускайтесь вниз! Рябина падает! Слышите эти жуткие стоны и треск! – что есть мочи вопил Джулиан, предупреждая о грозящей опасности. – Она сейчас проломит крышу в спальне! Слышите, вот она падает!

И все кинулись вниз – в тот самый момент, когда огромную, жутко заскрипевшую рябину вывернуло из земли вместе с корнями и она всей своей тяжестью обрушилась на Киррин-коттедж. Раздался страшный треск, а затем грохот осыпающейся на землю черепицы.

– О Боже! – охнула тетя Фанни, закрывая глаза. – Я так и знала, что этим кончится! Квентин, мы давным-давно должны были спилить эту рябину. Я была уверена, что во время сильной бури, вроде нынешней, она рухнет. Вся крыша повреждена!

Сразу весь дом наполнился шумом: слышно было, как падали какие-то вещи, одни глухо шлепались на пол, другие разбивались со звоном. Дети не могли понять, что же творится в доме. Тимми зашелся в яростном лае. Дядя Квентин что есть мочи хлопнул кулаком по столу, так что все подскочили с испугу.

– Пусть этот пес замолчит! А не то я его выгоню!

Но в такую ночь ничто не могло заставить Тимми умолкнуть, и Джордж, наконец затолкнув его в теплую кухню, плотно закрыла дверь.

– Мне самой хочется залаять или зарычать, – сказала Энн, отлично понимавшая чувства Тимми. – Джулиан, рябина пробила крышу насквозь?

Дядя Квентин взял яркий фонарик и осторожно поднялся по лестнице наверх, чтобы поглядеть, какой причинен ущерб. Вниз он спустился страшно бледный.

– Дерево проломило весь чердак, разнесло крышу, и черепица обрушилась на спальню девочек, – сказал он. – Огромная ветка повредила и комнату мальчиков, но там не так плохо. А вот комната девочек напрочь разрушена!

Их бы убило, если бы они оставались в своих кроватях. Все примолкли. Жутко было думать, что Джордж и Энн едва избежали смертельной опасности.

– Хорошо, что я так орал, чтобы их предупредить, даже чуть не сорвал голос, – попытался пошутить Джулиан, видя, как побледнела Энн. – Выше нос, Энн. Сама подумай, какую сногсшибательную историю ты теперь сможешь рассказать в школе после каникул.

– Пожалуй, немножко горячего какао пойдет нам только на пользу, – стараясь взять себя в руки, сказала тетя Фанни, хотя чувствовала, как ее всю трясет. – Квентин, позаботься о том, чтобы у тебя в кабинете жарко горел камин. Нужно хоть чуть-чуть отогреться.

Огонь в камине, к счастью, еще не потух. Все сгрудились вокруг него и радостными криками приветствовали тетю Фанни, когда она появилась, неся поднос с дымящимися чашками какао с молоком.

Потягивая какао из своей чашки, Энн с любопытством разглядывала комнату. Вот, значит, где ее дядя занимается научной работой, такой важной и серьезной… Здесь он пишет свои заумные книги, которые Энн вообще не понять, вычерчивает свои головоломные диаграммы и ставит множество странных опытов.

Как раз в этот момент дядя Квентин выглядел не очень уверенно. Вид у него был скорее пристыженный. И вскоре Энн поняла почему.

– Квентин, это просто милость Божья, что никто не погиб и даже не пострадал, – сказала тетя Фанни, довольно сурово глядя на него. – Сколько раз я тебе твердила, что надо спилить эту рябину. Я ведь видела, что она слишком громоздкая и высокая, чтобы устоять в сильную бурю. Я всегда боялась, что она может рухнуть прямо на наш дом.

– Да, да, знаю, дорогая, – ответил дядя Квентин, очень энергично помешивая какао. – Но я был так занят последние несколько месяцев.

– Это твоя вечная отговорка, когда речь заходит о неотложных домашних делах, – вздохнула тетя Фанни. – В будущем мне самой придется заботиться обо всем. Нельзя же рисковать нашими жизнями так, как это случилось сейчас!

– Ну, ну, такое может произойти только раз в целую вечность! – начиная заводиться, закричал дядя Квентин. Но, увидев, что тетя Фанни действительно потрясена и очень расстроена, он быстро притих, оставил свое какао и обнял ее. – Ты пережила тяжелый шок, – сказал он. – Не расстраивайся, может быть, все окажется и не так уж страшно, ведь утро вечера мудренее…

– Ох, Квентин, все будет намного хуже, – уверила его жена. – Где мы все теперь будем спать? Что нам делать, пока не отремонтируют крышу и верхние комнаты? Дети только-только приехали, а тут весь дом по крайней мере на неделю заполнят рабочие! Просто не представляю, как я справлюсь со всем этим!

– Предоставь это мне! – сказал дядя Квентин. – Я все устрою, не беспокойся. Мне очень жаль, что так получилось, извини, ведь это прежде всего моя вина. Я быстро все приведу в порядок, вот увидишь!

Тетя Фанни, видно, не очень-то ему поверила, но была благодарна за слова утешения. Дети молча слушали весь разговор, попивая горячее какао. Дядя Квентин настолько погрузился в свои высокие материи, что, ясное дело, и думать не желает про всякие неотложные домашние дела вроде спиливания старой рябины… Порой казалось, что он вообще немного не от мира сего…

Не было никакого смысла подниматься наверх в спальню. Верхние комнаты либо были полностью разрушены, либо так завалены обломками, осколками и засыпаны пылью, что решиться ночевать в таком месте было бы просто безумием. Тетя Фанни принялась застилать пледами диваны: один – в кабинете, большой – в гостиной и поменьше – в столовой. С помощью Джулиана она вытащила из кладовки раскладушку и разложила ее.

– Мы должны постараться отдохнуть, – сказала она. – Ночь уже почти на исходе, но мы все же хоть немножко поспим, если сумеем! Буря сейчас уже не так свирепствует.

– Уж конечно, она наделала столько вреда, сколько смогла, так что теперь вполне удовлетворена, – мрачно произнес дядя Квентин. – Что ж, давайте все обсудим утром.

Как ребята ни устали, но они были настолько взбудоражены, что засыпали с большим трудом. Энн переживала: как же им теперь оставаться в Киррин-коттедже всем вместе – это доставит столько хлопот тете Фанни и неблагородно по отношению к ней. Но и домой они не могут вернуться, потому что папа с мамой в отъезде и дом еще целый месяц будет пустовать.

«Надеюсь, в школу нас не отошлют, – подумала Энн, стараясь поудобнее устроиться на диванчике. – Это будет так обидно, ведь мы с такой радостью ехали сюда, предвкушая чудесные каникулы».

Джордж тоже боялась, что прямо с утра их всех отошлют назад в школу. Она была уверена, что так и произойдет. А это будет означать, что они с Энн не увидят Джулиана и Дика до следующих каникул, ведь мальчики учатся совсем в другой школе.

Единственный, кто не волновался ни о чем, – это был Тимми. Он лежал в ногах Джордж, чуть похрапывая, вполне счастливый и довольный. Пока он вместе со своей хозяйкой, ему абсолютно все равно, куда их еще могут отправить!

ИДЕЯ ДЯДИ КВЕНТИНА

На следующее утро все еще дул сильный ветер, но буря стала заметно стихать. Рыбаки с облегчением обнаружили, что их лодки на берегу почти не пострадали. Но скоро разошлись слухи о несчастном случае в Киррин-коттедже, и стали собираться зеваки, чтобы поглазеть на огромное вывернутое с корнями дерево, придавившее маленький домик.

Детям льстило внимание, с которым были встречены их рассказы о том, как они чудом спаслись. При дневном свете картина постигшего их несчастья выглядела просто ужасно. Дерево проломило крышу домика, точно яичную скорлупу, и все верхние комнаты были полностью разрушены.

Женщина, приходившая из деревни помогать тете Фанни по хозяйству, воскликнула, увидав все это:

– Ну и ну, мадам, вам понадобятся недели, чтобы все тут восстановить! Вы уже вызвали строителей? Я бы немедленно обратилась к ним.

– Теперь всем этим занимаюсь я, миссис Дейли, – заявил дядя Квентин. – Моя жена перенесла тяжелое потрясение. Она не в состоянии обо всем позаботиться. Первое, что нам следует предпринять, так это решить, как мы поступим с детьми. Они не могут здесь оставаться, пока спальни в таком состоянии.

– Лучше всего отправить их, бедняжек, назад в школы, – предложила тетя Фанни.

– Нет, у меня есть идея получше, – сказал дядя Квентин, вытаскивая из кармана письмо. – Намного лучше. Сегодня утром я получил письмо от Ленуара – ну, вы понимаете – от того самого, с которым мы проводим совместные эксперименты. Он пишет… Ну-ка, подождите минутку, я прочту вам кусочек. Да, вот он. – И дядя Квентин прочел вслух: – «Было очень любезно с Вашей стороны пригласить меня вместе с сыном Пьером приехать к Вам. Позвольте же ответить вам тем же и пригласить Вас с детьми к себе. Я не знаю, сколько их у Вас, но все они будут радушно приняты в нашем большом доме. Мой Пьер будет рад компании точно так же, как и его сестра Мэрибелл». Дядя Квентин с торжеством посмотрел на жену.

– Вот так-то! Я считаю это предложение чрезвычайно великодушным! Да и момент, когда оно достигло своего адресата, выбран как нельзя кстати. Мы отправим детей к Ленуару.

– Квентин, неужели ты это всерьез? Мы ведь не знаем ни его самого, ни его семьи! – сказала тетя Фанни.

– Его мальчик учится в одной школе с Диком и Джулианом, а Ленуара я знаю как человека весьма незаурядного и неглупого. – Дядя Квентин сообщил это таким тоном, словно сказанное само по себе все решало. – Я позвоню ему прямо сейчас. Какой там у него номер?

Тетя Фанни ощутила себя совершенно беспомощной перед внезапной решимостью своего мужа все устроить самому. Испытывая чувство вины из-за того, что причиной несчастья явилось его безразличие к домашним делам, он собирался доказать: стоит только ему захотеть, и Он справится с любым делом… Услышав, что он набирает номер, тетя Фанни нахмурилась. Как можно отправлять детей в совершенно незнакомое место?

Дядя Квентин положил трубку и вышел к жене с торжествующим видом, весьма довольный собой.

– Все улажено, – сказал он. – Ленуар рад, страшно рад! Говорит, ему нравится, когда в доме дети, и его жене тоже, а его собственные дети будут просто вне себя от восторга, что у них появится такая компания. Если мы сейчас найдем машину, ребята могут немедленно отправляться.

– Но, Квентин, мы не можем вот так запросто взять и отправить их к незнакомым людям! Им самим это никак не понравится! Не удивлюсь, если Джордж откажется ехать, – заявила его жена.

– Ах да, насчет Джордж. Ей нельзя будет взять с собой Тимми, – сообщил дядя Квентин. – Ленуар явно не любит собак.

– Ты ведь отлично понимаешь, что Джордж в таком случае не поедет! – сказала тетя Фанни. – Это глупо, Квентин. Джордж никуда не ездит без Тимми.

– На этот раз ей прядется, – отрезал дядя Квентин, полный решимости не допустить, чтобы Джордж разрушила его великолепный план. – А вот и дети. Я предложу им поехать туда, и вот увидишь, как они обрадуются!

Он позвал детей в свой кабинет. Они зашли, полные уверенности, что сейчас услышат дурные новости: как пить дать, их всех отправляют по разным школам!

– Помните того мальчика, о котором я говорил с вами вчера вечером? – начал дядя Квентин. – Пьер Ленуар. Вы еще его называли каким-то глупым прозвищем.

– Уголек, – хором ответили Дик и Джулиан.

– Ах, да, Уголек. Так вот, его отец очень любезно приглашает вас всех приехать и погостить у них в «Вершине Контрабандиста», – сказал дядя Квентин.

Дети были поражены.

– «Вершина Контрабандиста»! – Воображение Дика было захвачено этим странным названием. – Что такое «Вершина Контрабандиста»?

– Название их дома, – сказал дядя Квентин. – Это очень старый дом, построенный на вершине необычного холма. В незапамятные времена на этом месте был остров в море, но теперь остался лишь высокий холм, возвышающийся среди болот. Когда-то там процветала контрабанда. Очень странное место, как я слышал.

Все это невероятно захватило воображение детей. К тому же Джулиану и Дику всегда нравился Уголек Ленуар. Он такой заводной, с ним всегда так весело… Они просто сногсшибательно проведут время.

– Ну что, хотите туда отправиться? Или предпочтете дожидаться конца каникул в школах? – нетерпеливо спросил дядя Квентин.

– Ох нет, только не назад в школу! – хором ответили все.

– Мне ужасно хотелось бы отправиться в «Вершину Контрабандиста», – сказал Дик. – Звучит это просто потрясающе. И мне всегда нравился старина Уголек, особенно с тех пор, как он подпилил одну из ножек кресла нашего классного руководителя. Как только мистер Томе сел – она тут же и подломилась!

– Гм-м. Не понимаю, как подобные выходки могут вызвать симпатию к кому бы то ни было, – пробурчал дядя Квентин, начиная слегка сомневаться, стоит ли отпускать детей к Ленуарам. – Может быть, все же лучше отправить вас в школу?

– Ой нет, нет! – закричали дети. – Давайте поедем в «Вершину Контрабандиста»! Давайте, давайте туда поедем!

– Очень хорошо, – ответил дядя Квентин, довольный тем, с какой горячностью ребята ухватились за его план. – По правде говоря, я уже все устроил. Я позвонил мистеру Ленуару несколько минут тому назад, и он был весьма любезен, согласившись пригласить вас к себе.

– Можно мне взять с собой Тимми? – внезапно спросила Джордж.

– Нет, – ответил ее отец. – Боюсь, что нет. Мистер Ленуар не любит собак.

– Значит, я его заранее не люблю, – угрюмо сказала Джордж. – Я никуда не поеду без Тимми.

– Тогда ты отправишься назад в школу, – резко ответил ей отец. – И нечего тут надувать губы, Джордж. Ты знаешь, как мне это не нравится.

Но Джордж его не слушала и отвернулась. Остальные в унынии смотрели на нее. Неужели она сейчас вспылит и все испортит?.. Как здорово было бы отправиться в «Вершину Контрабандиста»! Да, конечно, без Тимми будет не так весело. И все равно… Обидно же всем испортить каникулы, вернуться в школу только потому, что Джордж ни дня не может провести без своего пса.

Ребята прошли в гостиную. Энн ласково взяла Джордж за локоть, но та стряхнула ее руку.

– Джордж! Ты непременно должна поехать с нами, – сказала Энн. – Я просто не вынесу, если придется отправиться без тебя, – ужасно будет думать, как ты одна-одинешенька уезжаешь назад в школу.

– Я не буду одна-одинешенька, – сказала Джордж. – Со мной будет Тимми.

Друзья принялись уговаривать ее, но она только нахмурилась еще сильнее.

– Оставьте меня одну, – заявила Джордж. – Я хочу подумать. Как мы будем добираться до «Вершины Контрабандиста» и где это находится? По какой дороге мы поедем?

– Мы поедем на машине. «Вершина Контрабандиста» – чуть выше по побережью, так что, наверное, нас повезут по той дороге, что идет вдоль берега, – ответил Джулиан. – А почему ты об этом спрашиваешь, Джордж?

– Не задавай лишних вопросов, – ответила Джордж.

Прихватив с собой Тимми, она вышла из комнаты. Остальные не пошли за ней: когда Джордж не в духе, к ней лучше близко не подходить.

Тетя Фанни начала укладывать их вещи, хотя трудно было что-либо извлечь из комнаты девочек… Через какое-то время Джордж вернулась, но Тимми с ней не было. Вид у нее был чуть более оживленный.

– Где Тим? – сразу же спросила Энн.

– Кое-где, – ответила Джордж.

– Так ты едешь с нами, Джордж? – внимательно поглядев на нее, спросил Джулиан.

– Да, я решила поехать, – сказала Джордж, но по какой-то причине она избегала смотреть Джулиану в глаза.

«Интересно, почему», – подумал он.

Тетя Фанни накормила всех пораньше, а вскоре за ними приехал большой автомобиль. Ребята забрались в машину Дядя Квентин вручил им множество писем для мистера Ленуара, а тетя Фанни расцеловала всех на прощанье.

– Я очень надеюсь, что вы хорошо проведете время в «Вершине Контрабандиста», – сказала она. – Пожалуйста, напишите мне сразу же по приезде, чтобы я знала во всех подробностях, как вы устроились.

– Разве мы не попрощаемся с Тимми? – спросила Энн, с безмерным изумлением глядя на Джордж, которая будто совершенно позабыла, что у нее есть пес. – Джордж, разве ты уедешь, не попрощавшись со стариной Тимми?!

– Мы больше не можем задерживаться, – сказал дядя Квентин, боясь, что Джордж вдруг возьмет и выкинет что-нибудь нежелательное. – Поезжайте, водитель! Вы можете отправляться. Только, пожалуйста, не превышайте скорость.

Дети отъехали от Киррин-коттеджа, махая руками и выкрикивая прощальные слова. Они то и дело оборачивались, глядя назад на разбитую и придавленную гигантским деревом крышу маленького домика. Что теперь поделаешь: самое главное, их не отослали по разным школам. Дети понемногу воспряли духом, предвкушая встречу с Угольком и его домом, носящим странное название «Вершина Контрабандиста».

– «Вершина Контрабандиста»! Звучит так волнующе, что и передать нельзя! – сказала Энн. – Я вполне могу себе представить старинный дом, стоящий на самой вершине холма. Подумать только, что некогда этот холм был самым настоящим островом. Интересно, почему море в тех местах отступило, оставив на прощанье сплошные болота…

Джордж некоторое время ехала молча. Остальные время от времени поглядывали на нее, но решили наконец, что она просто грустит из-за Тимми. И все-таки вид у нее был не слишком печальный.

Их путь пролегал среди холмов. Преодолев подъем, автомобиль быстро покатил под уклон, и когда он уже почти съехал по склону холма вниз, Джордж наклонилась вперед и коснулась плеча водителя.

– Пожалуйста, остановитесь на секундочку. Нам здесь нужно кое-кого подобрать.

Джулиан, Дик и Энн посмотрели на нее с удивлением. Водитель, тоже несколько удивленный, притормозил; Джордж открыла дверцу и громко свистнула.

Нечто большое и лохматое метнулось из живой изгороди и радостно вскочило в машину. Это был Тимми! Он всех облизывал, отдавливал всем ноги своими лапами и чуть повизгивал, показывая, как он взволнован и счастлив.

– Ну и ну, – пробормотал водитель. – Не знаю, разрешили ли вам брать эту собаку. Ваш отец ничего о ней не говорил.

– Все в порядке, – ответила сияющая Джордж. – В полном порядке. Вам незачем беспокоиться. Пожалуйста, поезжайте дальше.

– Ну ты и пройдоха! – воскликнул Джулиан, не зная, злиться ему на Джордж или радоваться, что Тимми в конце концов все-таки оказался с ними. – Ты ведь знаешь, что мистер Ленуар может отослать его назад.

– Тогда ему придется отослать назад и меня, – упрямо возразила Джордж. – Во всяком случае, самое главное – Тимми наконец-то с нами, а я – я с вами!

– Да, это чудесно, – сказала Энн и обняла по очереди Джордж и Тимми. – Мне тоже так не хотелось ехать без Тимми.

– К «Вершине Контрабандиста»! – крикнул Дик, когда машина тронулась с места. – Интересно, ждут ли нас там какие-нибудь приключения?

«ВЕРШИНА КОНТРАБАНДИСТА»

Дорога в основном шла вдоль берега, и дети любовались видом на море. Надо было где-то остановиться и перекусить, и водитель сказал, что знает хорошее место.

В полдень он притормозил перед старой гостиницей. Все вылезли из машины и вошли в помещение. Джулиан, взяв бразды правления в свои руки, заказал обед, который пришелся детям по вкусу, и все наелись до отвала Как, впрочем, и Тимми. Владелец гостиницы, любивший собак, поставил перед Тимми такую огромную миску, что пес даже засомневался и, прежде чем начать есть, вопросительно поглядел на Джордж – а вдруг это не для него?

Джордж кивнула ему.

– Это твой обед, Тимми. Ешь!

И Тимми все слопал с затаенной надеждой, что, быть может, эта гостиница и есть конечная цель их путешествия. Подобные трапезы не каждый день выпадают голодному псу!

Отобедав, дети поднялись, собираясь продолжить путь. Своего водителя они нашли на кухне, где он подкреплялся вместе с хозяином гостиницы и его женой. Это были его старые друзья.

– Я слышал, вы едете на Заброшенную гору, – сказал, вставая, владелец гостиницы. – Будьте там поосторожнее!

– Заброшенная гора, – повторил Джулиан. – Это что, название холма, на котором находится «Вершина Контрабандиста»?

– Да, так его называют, – ответил владелец гостиницы.

– А почему он так называется? – спросила Энн. – Какое забавное название! Туда что, забросило потерпевших кораблекрушение, когда это место еще было островом?

– О нет. В старинной легенде говорится, что эта гора некогда находилась на берегу, – ответил владелец гостиницы. – Но на ней жили дурные люди, и один святой, рассердившись на них, зашвырнул ее в море, и она стала островом.

– И с тех пор пошло это название, – докончил за него Дик. – Но, может быть, это место снова стало хорошим, ведь море-то от него отступило и теперь к нему ведет сухопутная дорога от берега?

– Да. Есть одна хорошая дорога, по которой можно туда добраться, – ответил хозяин гостиницы, – но ни в коем случае не сходите с этой дороги, если вы поедете по ней! Болото мгновенно засосет – вы и ахнуть не успеете!

– После этого рассказа место кажется просто невероятно заманчивым, – сказала Джордж. – «Вершина Контрабандиста» на Заброшенной горе! И к ней всего одна дорога!

– Пора ехать дальше, – сообщил водитель, поглядев на часы. – Ваш папа сказал, что нужно поспеть туда к чаю.

Ребята снова забрались в машину, и Тимми на брюхе прополз по их ногам, чтобы поуютнее устроиться на коленях у Джордж. Он был слишком большой и тяжелый, чтобы лежать у нее на коленях, но порой, когда ему вдруг взбредала в голову такая идея, у Джордж никогда не хватало духу его прогнать.

Они тронулись. Энн уснула, остальные тоже задремали. Автомобиль под ровное урчание мотора катил все вперед и вперед. Начался дождь, и от этого местность вдруг показалась довольно унылой.

Через некоторое время водитель обернулся и заговорил с Джулианом.

– Уже совсем близко, сэр. Скоро мы свернем с берега и поедем по дороге через болото.

Джулиан тотчас разбудил Энн. Все прильнули к окнам в ожидании. Но то, что они увидели, разочаровало ребят! Болота были сплошь покрыты туманом, сквозь который можно было разглядеть только ровную, чуть возвышающуюся над топью дорогу. Лишь изредка сквозь редкие разрывы тумана проглядывало окружавшее их со всех сторон тоскливое болотистое пространство.

– Пожалуйста, остановитесь на минутку, – обратился к водителю Джулиан. – Мне хочется получше рассмотреть эти болота.

– Только не сходи с дороги, – предостерег водитель, останавливая машину. – И собаку не выпускайте. Если пес спрыгнет с дороги и попадет в болото, то сразу отправится в лучший мир.

– Как это – «отправится в лучший мир»? – спросила Энн; ее глаза округлились.

– Имеется в виду, что болото мгновенно засосет Тим-ми, – сказал Джулиан. – Запри его в машине, Джордж.

Вот так получилось, что Тимми, к его великому возмущению, оказался запертым в машине. Он скреб лапами дверцу и пытался выглянуть из окна. Водитель повернулся к нему и попытался его успокоить.

– Все в порядке. Они скоро вернутся, старина.

Но Тимми скулил до самого возвращения ребят. Он видел, как они подошли к краешку дороги, как Джулиан спрыгнул на полметра вниз, к самой кромке болота. Там был проложен ряд крупных камней, обозначая границу между дорожной насыпью и трясиной. Джулиан встал на один из них, оглядывая ровную линию болот.

– Это жижа, – сказал он. – Густая, хлюпающая жижа! Смотрите, когда я касаюсь ее ногой, она колышется! Она в два счета меня засосет, если я туда наступлю.

Энн это не понравилось, и она окликнула Джулиана.

– Вернись на дорогу. Я боюсь, ты туда свалишься.

Туманные пары стелились над солеными болотами, сплетаясь причудливыми изгибами. Это было странное место, холодное и промозглое. Никому из ребят оно не понравилось. Тимми в машине громко залаял.

– Тимми своими когтями раздерет дверь на мелкие кусочки, если мы не вернемся, – сказала Джордж.

Дети вернулись в машину слегка притихшие. Джулиан размышлял над тем, сколько же путешественников сгинуло без следа в этом странном морском болоте.

– Тут много людей исчезли бесследно, и никто о них не слыхал больше, – ответил водитель, когда ему задали этот вопрос. – Говорят, есть здесь одна-две извилистые тропинки, что ведут от берега к Заброшенной горе, – ими пользовались до того, как построили эту дорогу. Но надо знать каждый сантиметр на этих тропинках как свои пять пальцев, иначе можно оступиться и не успеешь опомниться, как окажешься ногами в трясине.

– Об этом даже подумать жутко, – сказала Энн. – Давайте больше не будем об этом говорить. А можно отсюда увидеть Заброшенную гору?

– Да. Вон она, окутанная туманом, – ответил водитель. – Вершина выступает из тумана, видите? Необычное зрелище, верно?

Дети молча всматривались вдаль. Из медленно клубящегося тумана выступал высокий холм со скалистыми обрывистыми склонами. Казалось, он плывет в туманной дымке, паря над землей. На холме были видны дома, которые на таком большом расстоянии казались старинными замками. На некоторых возвышались замысловатые башенки.

– Наверное, вон тот дом на самом верху и есть «Вершина Контрабандиста», – предположил Джулиан. – Вид у него такой, словно ему несколько веков, да, пожалуй, так оно и есть! Поглядите на пристроенную к нему башню – с нее наверняка открывается восхитительный вид.

Дети во все глаза смотрели на дом, в котором им предстояло жить. Да, конечно, выглядел он весьма живописно и романтично, но, надо сказать, еще и несколько мрачно.

– В нем есть что-то… что-то таинственное, – сказала Энн, выразив вслух то, что почувствовали другие. – Я хочу сказать, он так выглядит, словно за долгие века скопил полным-полно тайн и молчаливо их хранит. Наверное, он мог бы рассказать о себе очень многое.

Туман все сгущался, и автомобиль сильно сбавил скорость. Посреди дороги шла линия круглых отсвечивающих шашечек, и, когда водитель включил противотуманные фары, их яркие блики образовали надежную путеводную нить. Вскоре путешественники достигли подножия Заброшенной горы, и дорога начала подниматься вверх.

– Скоро мы увидим огромный проем в стене в виде арки, – сказал водитель. – Когда-то это были городские ворота. Город со всех сторон окружала крепостная стена, которая полностью сохранилась. Она такая широкая, что можно по ней пройти, а если захочется – совершить полный круг и вернуться к тому месту, с которого начал свой обход.

Дети, разумеется, решили, что обязательно совершат такую прогулку. Если выбрать ясный денек, то можно полюбоваться прекрасным видом.

Дорога становилась все круче, водитель переключил скорость. Автомобиль, дребезжа и пофыркивая, поднимался в гору. Они подъехали к арочному проему в стене. С двух сторон в ней торчали громадные штыри, на которые когда-то навешивались створы городских ворот. Проехав под аркой, ребята оказались у цели – в маленьком городке, расположенном на Заброшенной горе.

– Такое чувство, словно мы совершили путешествие во времени, перенеслись на целые века назад и перед нами оживает далекое прошлое! – воскликнул Джулиан, глядя во все глаза на мощенные камнем улочки, на старинные дома и магазинчики с ромбовидными окошками и массивными, крепкими дверями.

Они поднимались все выше по крутой извилистой улочке – и вот наконец уткнулись в большие ворота из литого железа. Водитель посигналил, и ворота открылись. Они двинулись дальше; автомобиль, рыча, с трудом преодолел крутизну подъездной аллеи и наконец остановился перед домом. «Вершина Контрабандиста»!

С чувством внезапной робости ребята выбрались из автомобиля. Большой старый дом, казалось, хмурится, взирая на них. Он был выстроен из дерева и кирпича, а его передняя дверь была такой массивной, что пришлась бы впору любому рыцарскому замку…

Над ромбовидными окошками выдавались причудливые двускатные навесы. С восточной стороны дома высилась круглая массивная башня с конусообразной крышей. Все окна в башне были тоже круглые.

– «Вершина Контрабандиста»! – произнес Джулиан. – Название для этого дома, похоже, весьма подходящее. Да уж, в старину, наверное, эти стены повидали немало контрабанды…

Дик дернул вниз чугунную ручку дверного молотка, и внутри сразу же раздался звон. Затем послышался легкий топот бегущих ног, и дверь открылась, правда медленно, потому что была очень тяжелой.

За дверью оказалось двое детей: девочка приблизительно возраста Энн и мальчик в возрасте Дика.

– Вот наконец и вы! – воскликнул мальчик, сверкая темными глазами. – Я уж думал, вы никогда не доедете!

– Это Уголек, – сообщил девочкам Дик: они ведь никогда его раньше не видели.

Энн и Джордж внимательно посмотрели на мальчика.

Он действительно был просто невероятно смуглым. Черные волосы, черные глаза, черные брови, смуглое лицо. По сравнению с ним его сестра выглядела бледной и хрупкой, с золотыми волосами, синими глазами и тоненькими бровями, едва различимыми.

– Это Мэрибелл, моя сестра, – сказал Уголек. – Я всегда говорю, что рядышком мы смотримся, как красавица и чудовище.

Обаятельный Уголек сразу всем понравился. Джордж с удивлением поймала себя на том, что разглядывает его без всякого стеснения; обычно она стеснялась незнакомых и ей требовалось время, чтобы с кем-нибудь подружиться. Но кто мог устоять перед сверкающими черными глазами Уголька и его подкупающе озорной улыбкой?

– Заходите, – пригласил Уголек. – Водитель, вы можете припарковать автомобиль к той двери, а Блок выгрузит багаж и напоит вас чаем.

Внезапно Уголек посерьезнел, улыбка угасла на его лице – он увидел Тимми!

– Эге! Послушайте… Надеюсь, это не ваша собака?

– Это мой пес, – заявила Джордж и положила руку на голову Тимми в знак покровительства и защиты. – Я должна была взять его с собой. Я никуда без него не могу…

– Да, но… В нашем доме собак держать нельзя, – сказал Уголек все с тем же обеспокоенным видом и оглянулся, словно боясь, что кто-нибудь выйдет сейчас и увидит Тимми. – Мой отчим не позволяет. Однажды я привез бездомного пса, и он выпорол меня так, что я не мог сидеть, – мой отчим, конечно, выпорол меня, а не пса…

Энн вымученно улыбнулась при этой жалкой попытке пошутить. На лице Джордж появилось упрямое выражение.

– Я подумала… я подумала, что, может быть, мы сумеем его спрятать на то время, пока мы здесь. Если ты считаешь это невозможным – я сейчас же сажусь в машину и еду домой! До свидания.

Она обернулась и побрела к автомобилю, который остановился у задней двери. Тимми тронулся за ней. Уголек посмотрел ей вслед и заорал что есть мочи:

– Вернись, глупая! Мы что-нибудь да придумаем!

УГОЛЕК ЛЕНУАР

Уголек сбежал со ступеней парадной двери вдогонку за Джордж, остальные – за ним. Мэрибелл тоже помчалась следом, предварительно с осторожностью прикрыв за собой тяжелую дверь.

Джордж остановилась около небольшой дверцы в стене. Уголек схватил Джордж и резко втолкнул ее туда, одновременно придерживая дверь открытой для остальных.

– Не толкай меня так! – рассердилась Джордж. – Тимми тебя укусит, если ты будешь толкаться.

– Не укусит, – весело усмехаясь, ответил Уголек. – Собаки меня любят. Даже если я тебе уши надеру, твой пес передо мной только хвостиком повиляет!

Дети оказались в темном коридоре. В конце коридора виднелась дверь.

– Подождите здесь минутку, я посмотрю, чисто ли на берегу, – сказал Уголек. – Я знаю, что отчим в доме. Если он увидит собаку, то мигом отправит вас восвояси! А мне этого вовсе не хочется: я ведь не мог дождаться, когда вы приедете!