Энид Блайтон
\"Секретная семерка\" идет по следу
ПОСЛЕДНИЙ СБОР ТАЙНОЙ СЕМЕРКИ
– Мама, у нас есть что-нибудь попить? – спросила Дженет. – И поесть тоже?
– Но вы ведь только что позавтракали! – с удивлением воскликнула мама. – Вы съели по две сосиски. Неужели этого мало и вам хочется чего-нибудь еще?
– Сегодня утром у нас в сарайчике состоится последнее собрание Тайной Семерки, – сказала Дженет. – Мы думаем, что во время учебы нам собираться не стоит. Ведь между каникулами все равно ничего интересного не происходит.
– В следующий раз мы соберемся только на рождественские каникулы, – добавил Питер. – Верно, старина Скампер?
Золотистый спаниель завилял хвостом и тявкнул.
– Он спрашивает, не разрешат ли ему тоже присутствовать на этом собрании, – пояснила Дженет.
– Да нет, он не то имел в виду, – усмехнулся Питер. – Он говорит, неважно, что у нас там за собрание, но если на нем найдется чем закусить, он с радостью к нам присоединится.
– Гав, – согласился Скампер и положил лапы на колени Питера.
– Я дам вам лимоны и сахар, чтобы вы сами приготовили себе лимонад, – сказала мама. – Он ведь вам нравится, верно? И можете посмотреть, не осталось ли еще пряников в жестяной коробке в кладовке. Они, наверно, зачерствели, но ведь для вас это не самое страшное!
– Ой, спасибо, мама, – обрадовалась Дженет. – Пошли, Питер. Лучше сразу все приготовить, потому что остальные уже скоро придут!
Дети помчались в кладовку, Скампер пыхтел следом за ними. Пряники! Скампер ведь любит их не меньше, чем ребята, пусть даже черствые…
Дженет взяла лимоны и отправилась к маме за сахаром. Питер переложил черствые пряники на блюдо и двинулся к месту сбора. Скампер следовал за ним по пятам.
Дженет принесла специальную выжималку для лимонного сока и большой кувшин воды. Как же она любит готовить лимонад!
Дети распахнули дверь сарайчика, на котором красовались две большие буквы «Т. С.», что означает «Тайная Семерка».
– Наше тайное общество существует уже не первый день, – сказала Дженет, выжимая лимон, – но мне совсем не надоело. А тебе, Питер?
– Конечно, нет! – ответил Питер. – Только вспомни обо всех наших приключениях! До чего интересными они все были! Но как ты думаешь, может, все-таки разумнее будет не собирать Тайную Семерку до следующих каникул? Ведь в эту предрождественскую четверть темнеть начнет очень рано и нам придется сидеть по домам.
– Да, и к тому же все равно ничего интересного не происходит, – согласилась Дженет. – Эй, Скампер, неужели тебе нравится эта лимонная кожура? Глупый ты пес, брось ее!
Скампер выплюнул кожуру. Она ему действительно не понравилась! Он сидел, высунув язык, видом, выражающим величайшее отвращение. Питер поглядел на часы.
– Вот-вот начнут подходить остальные, – сказал он. – Надеюсь, они не станут возражать против того, что эта наша сегодняшняя встреча – последняя вплоть до Рождества. Лучше нам собрать все значки и упрятать в безопасное место, а то кто-нибудь наверняка потеряет.
– Или эта глупая сестра Джека стащит у него значок и нацепит его себе, чтобы вдоволь покрасоваться, – добавила Дженет. – Питер, ты, надеюсь, доволен, что я не бываю с тобой такой вредной, как Сьюзи с Джеком?
– Ну, и ты порой бываешь очень противной, – сказал Питер, и тотчас разгневанная Дженет брызнула ему в глаза лимонным соком.
– Ой, ой, не надо! – завопил Питер. – Разве я не знаешь, как щиплется лимонный сок? Прекрати, Дженет!
Дженет успокоилась.
– Да уж, лучше не буду расходовать лимонный сок попусту, – сказала она. – Ага, вон кто-то идет!
Скампер залаял, услышав на тропинке чьи-то приближающиеся шаги. В дверь постучали.
– Пароль! – воскликнул Питер, который никогда не открывал дверь, прежде чем не назовут правильный пароль.
– Маринованный лук! – произнес голос за дверью и хихикнул. Это был последний пароль Тайной Семерки, предложенный Колином – его мать как раз мариновала лук в день их предыдущего собрания. Пароль был настолько нелепым, что все долго смеялись. Но Питер сказал, что он будет действителен тех пор, пока они не придумают что-нибудь лучше.
– Значок при тебе? – спросил Питер, открывая дверь.
Там стояла Барбара. Она гордо показала свой значок.
– Это – новенький, – сказала она. – Мой старый так запачкался, что я сделала этот.
– Очень хорошо, – похвалил Питер. – Смотри, вон идут еще трое.
Он опять закрыл дверь. Барбара села на ящик рядом с Дженет и стала наблюдать, как та готовит лимонад.
Тук-тук-тук! Скампер в ответ залаял.
– Пароль! – воскликнули в один голос Питер, Дженет и Барбара.
– Маринованный лук! – завопили хором снаружи.
Питер, нахмурившись, распахнул дверь.
– Сколько раз вам говорить, чтобы не орали пароль во все горло! – проворчал он. – Теперь его слышала небось вся округа.
– Так ведь вы сами кричали «пароль», – возразил Джек. – В крайнем случае, мы всегда можем придумать новый. – Он хитро поглядел на Джорджа, пришедшего вместе с ним. – Джордж предлагал «маринованную капусту», но мы сказали, что это не подходит.
– Ну знаете… – начал Питер, но тут снова раздался стук в дверь и Скампер зарычал.
– Пароль! – воскликнул Питер.
– Маринованный лук! – донесся голос его матери, и она рассмеялась. – Если это в самом деле ваш пароль! Я принесла вам домашних мятных карамелек, чтобы вы чуть-чуть подкрепились.
– О, спасибо, мама, – поблагодарила Дженет открывая дверь. Она взяла карамельки и передала их брату.
Питер хмуро оглядел всех, когда его мать ушла.
– Вот так вот, понятно вам? – сказал он. – Хорошо, что пароль услышала только моя мама, но ведь это мог быть кто угодно. Итак, кто отсутствует?
– Я здесь, и ты, и Джордж, и Джек, и Барбара, и Пэм, – ответила Дженет. – Нет только Колина! Ага, вот и он.
Тук-тук! Скампер приветственно тявкнул. Он хорошо знал всех членов «Т. С.». Колин назвал пароль, и его впустили. Теперь Тайная Семерка была в полном Составе.
– Отлично, – сказал Питер. – Садись, Колин. Мы приступим к делу, как только Дженет разольет лимонад. Пошевеливайся, Дженет!
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ТАЙНОЙ СЕМЕРКИ ПРЕКРАЩАЕТСЯ ДО РОЖДЕСТВА
Дженет разлила лимонад по кружкам, а Питер раздал пряники.
– Чуть черствые, – сказал он, – но все равно вкусные. По две штуки на брата и одна – старине Скамперу. Прости, Скампер, но ведь ты, в конце концов, не настоящий член Тайной Семерки, иначе ты тоже мог бы получить парочку пряников.
– Не мог бы, – заметил Джек, – ведь здесь только пятнадцать штук, но я, например, всегда считал Скампера равноправным членом.
– Нет, так не получится. Мы ведь Семерка, а со Скампером нас получилось бы восемь, – возразил Питер. – Но он всегда будет вместе с нами. Теперь послушайте, сегодняшнее наше собрание можно считать последним…
Сразу же раздались удивленные возгласы.
– Последнее собрание?.. Что это значит?..
– Последнее? Ты ведь не думаешь совсем распустить Тайную Семерку?
– Ой, послушай, Питер, ты ведь не хочешь сказать…
– Дайте мне договорить, – перебил их Питер. – Это наше последнее собрание до следующих каникул. Вы же знаете, что мы, мальчики, идем в школу завтра, а девочки пойдут послезавтра. К тому же во время учебы никогда не происходит ничего интересного. Да и мы будем слишком заняты, чтобы искать приключения. Так что…
– А вдруг все же что-нибудь произойдет? – сказал Колин. – Нельзя ведь знать обо всем заранее. По-моему, глупо приостанавливать деятельность Тайной Семерки на время учебы.
– Я тоже так считаю, – сказала Пэм. – Мне нравится быть членом Тайной Семерки, носить значок и запоминать пароль.
– Что ж, значки вы можете продолжать носить, если хотите, – согласился Питер. – Хотя я сначала думал, что сегодня, когда все мы в сборе, я заберу у вас значки и спрячу их у себя до следующих каникул.
– Я не отдам свой значок, – твердо заявил Джек. – И ты можешь не беспокоиться – я не допущу, чтобы моя вредная сестрица Сьюзи его нашла и утащила. У меня есть для него отличный тайник!
– Ты только представь себе – а вдруг что-нибудь приключится в учебное время? – с жаром воскликнул Колин. – Только представь, вдруг кто-нибудь из нас натолкнется на что-то таинственное, что-то из ряда вон?.. Что же мы будем делать, если Тайная Семерка будет распущена до Рождества?
– Во время учебы никогда ничего интересного не подворачивается, – повторил Питер, который всегда любил настаивать на своем. – И к тому же мне предстоит очень трудная четверть. Отец был не слишком доволен моими отметками за предыдущую.
– Ладно, трудись вовсю и до Рождества можешь не участвовать в нашем тайном обществе, – предложил Джек. – Я буду вести его вместе с Дженет. Мы станем тогда Тайной Шестеркой
[1], и наш значок все равно будет в силе. Это Питеру совсем не понравилось. Он нахмурился.
– Нет, – сказал он. – Во главе буду я. Но я вижу, что вы со мной не согласны, и вот что предлагаю: мы не станем проводить регулярных собраний, как до сих пор, но если вдруг что-нибудь действительно приключится, сразу же соберемся. Хотя, я уверен, ничего стоящего не произойдет!
– Значит, мы сохраняем наши значки и пароль? – спросил Колин. – И сохраняем наше тайное общество, даже если ничего интересного не произойдет, а когда вдруг что-то случится, то сразу же соберемся?
– Да, – ответили все разом, глядя на Питера. Им очень нравилось ощущать себя единой Тайной Семеркой. И даже несмотря на то, что не часто подворачивалось нечто достойное их тайного расследования, все равно они ощущали всю важность своей миссии и дорожили ею…
– Ладно, – решил Питер. – Как насчет нового пароля?
Все крепко задумались. Джек поглядел на Скампера, который, казалось, тоже размышлял.
– А как насчет слова «Скампер»? – спросил Джек. – Это был бы хороший пароль.
– Нет, нет, не подойдет, – возразила Дженет. – Всякий раз, как ты назовешь пароль, Скампер вообразит, что это подзывают его!
– Давайте в качестве пароля возьмем имя моего пса – Роувер, – предложила Пэм.
– Нет, лучше кличку собаки моей тети, – сказал Джек. – Нахальный Чарли. Это хороший пароль.
– Да! Нахальный Чарли! На этом и остановимся, – согласился Питер. – Никто никогда не подумает, что это и есть пароль, верно? «Нахальный Чарли» очень подходит!
Пряники пошли по второму кругу. Скампер жадно пожирал их глазами – свой пряник он давно уже съел. Пэм пожалела его и отломила ему половинку, Барбара сделала то же самое. Съев их кусочки, Скампер устремил скорбный взгляд на Джека, который тоже не устоял и отдал ему большую часть своего пряника.
– Ну и ну! – засмеялся Питер. – Скампер получил больше, чем каждый из действительных членов Тайной Семерки. Этак он скоро вообразите что может командовать нашим тайным обществом!
– Гав, – тявкнул Скампер, колотя хвостом по земле и глядя на пряник Питера.
Лимонад кончился. Скампер слизнул последние крошки угощения. Заходящее солнце заглянуло в окно сарайчика.
– Ну все, пошли поиграем, – поднимаясь, сказал Питер. – Завтра в школу! Что ж, у нас были славные каникулы! Все члены Тайной Семерки знают новый пароль? Думаю, что до самых рождественских каникул он нам не понадобится, так что запомните его хорошенько!
ВЕЛИКОЛЕПНАЯ ПЯТЕРКА
Назавтра у мальчиков начались занятия в школе, и они отправились туда, прихватив свои ранцы и портфели. Ну а девочки пошли в школу на следующий день. Все члены Тайной Семерки носили свои значки – две большие буквы «Т. С.», вышитые на пуговице. Им явно льстило, с какой завистью поглядывали на них остальные.
– Нет, вам нельзя, – ответила Дженет, когда школьные подружки спросили ее, можно ли им тоже вступить в Семерку. – У нас тайное общество, и я не имею права даже рассказывать о нем.
– До я не понимаю, почему вы не можете немного расширить вашу организацию, чтобы принять и нас? – спросила одна из девочек.
– В этом обществе не может быть больше семи человек, а нас уже семеро, – объяснила Дженет. – Если вам уж так хочется, то создайте свое тайное общество.
До чего же неудачным оказался ее совет! Кейт и Сьюзи, вреднющая сестра Джека, немедленно двинулись создавать собственное секретное общество! Они взяли еще троих – Гарри, Джеффа и Сэма. Итого – пятеро. Вскоре, к крайней досаде и раздражению Тайной Семерки, эта компания появилась в школе, красуясь собственными значками. На их пуговицах были вышиты буквы «В. П.», и все столпились вокруг них, выпытывая, что это означает.
– Великолепная Пятерка! – гордо пояснила Сьюзи. – Мы назвали себя в честь Великолепной Пятерки, о приключениях которой читали в книгах! Намного лучше, чем Тайная Семерка!
Эта Сьюзи просто в печенках сидела у бедного Джека!
– Ваше секретное общество ничуть не лучше нашего. У нас и значки больше, и отличный пароль, который я в жизни тебе не открою! У нас есть даже тайный знак! А у вас тайного знака нету! – заявила она.
– Какой же у вас тайный знак? – раздраженно спросил Джек. – Что-то я никогда не видел, чтобы вы подавали друг другу какой-то особый сигнал.
– Разумеется, не видел! Говорю же тебе, он секретный! – продолжала Сьюзи. – Мы собираемся по утрам каждую субботу, и что самое главное – у нас уже есть приключение!
– Я тебе не верю, – ответил Джек. – И в любом случае, ты всего лишь хрюшка-повторюшка. Это была наша идея, а ты просто назло пакостишь.
– Ну и что ж! Вы не позволили мне стать членом вашей глупой Тайной Семерки! – запальчиво воскликнула Сьюзи. – Теперь у меня есть Великолепная Пятерка. И я уверяю тебя, что мы уже завелись собственным приключением.
Джек не знал, верить ей или нет. Конечно, Сьюзи – самая надоедливая сестра в мире. Вот бы у него была такая сестра, как Дженет! С самым мрачным видом он отправился к Питеру и пересказал ему все, что услышал от Сьюзи.
– Не обращай на нее внимания, – посоветовал Питер. – Подумаешь, тоже мне, Великолепная Пятерка! Скоро им надоест встречаться и играть в эту игру!
Всю четверть Великолепная Пятерка будто дразнила Тайную Семерку. Ее члены носили свои крупные значки постоянно. Кейт и Сьюзи каждый день перешептывались на переменах в углу, будто и в самом деле им было что утаивать от других…
Гарри, Джефф и Сэм в мужской школе делал то же самое, и это безумно раздражало Питера, Джека, Джорджа и Колина.
Новое тайное общество собиралось в беседке в саду Джека, и Сьюзи даже велела Джеку держаться в это время где-нибудь подальше.
– Это с какой стати я буду держаться подальше от собственного сада? – с негодованием заявил Джек Питеру. – По-моему, они действительно на что-то наткнулись. Что-то там явно происходит! Ведь это просто кошмар, если у них и в самом деле есть настоящее приключение, а у нас нет, верно? Если так, то Сьюзи просто пляшет от радости.
Питер задумался.
– Кому же, как не тебе, это выяснить, – сказал он наконец. – В конце концов, они украли нашу идею и все время нас дразнят. Ты должен выяснить, что там у них происходит, Джек. Мы скоро положим этому конец!
Однажды Джек услышал, как Сьюзи договаривалась об очередном субботнем собрании, и спрятался за беседкой. Но, к несчастью, в этот момент Сьюзи выглянула из окна своей спальни и увидела, как Джек залезает в лавровый куст. Сначала она на него ужасно разозлилась, а потом усмехнулась. Вместо того чтобы ждать остальных членов Великолепной Пятерки в беседке, она прошла через сад и встретила их у калитки. Когда все оказались в сборе, Сьюзи сообщила друзьям возбужденным шепотом:
– Джек задумал выяснить, что у нас за дела! Он спрятался в лавровых кустах позади беседки, чтобы подслушать наш разговор.
– Я сейчас же пойду и выгоню его оттуда, – тотчас решил Гарри.
– Нет, не надо, – остановила его Сьюзи. – У меня есть идея получше! Давайте проберемся в беседку, прошепчем пароль так тихо, чтобы он не услышал, а потом заведем речь о нашем выдуманном приключении, которого на самом деле и в помине нету…
– Зачем? – спросила Кейт.
– Вот глупышка! Разве ты не понимаешь, что Джек во все поверит? А если мы к тому же упомянем какое-нибудь место, вроде этого старого дома на холме, Хижины Тайгера, он выложит все Тайной Семерке, и…
– И они как миленькие отправятся туда выяснять, в чем дело, и, разумеется, ничего не найдут, – засмеялась Кейт. – Вот здорово!
– Да, мы можем к тому же упомянуть какие-нибудь имена, например Коротышка Дик или Трюкач Том, и Джек наверняка поверит, что у нас есть всамделишное приключение, – сказала Сьюзи.
– И мы сами отправимся к Хижине Тайгерг, чтобы вовсю посмеяться над Тайной Семеркой, когда она туда явится в полном составе, – ухмыльнулся Джефф. – Сьюзи, пошли скорее в беседку, а то Джек удивится, почему мы задерживаемся.
– И чтобы никто не хихикал! – предостерегла их Сьюзи. – Поддерживайте меня во всем, что я скажу, и будьте как можно серьезнее. Я пойду первой, а вы по одному за мной, только постарайтесь, чтобы Джек не услышал наш пароль.
Она поспешила в садовую беседку, следя уголком глаза за лавровым кустом, где бедному Джек было явно не слишком уютно. Сьюзи про себя усмехнулась: ага, теперь уж она расквитается с ним за то, что он не принял ее в свое тайное общество!
Один за другим все члены Великолепной Пятерки подошли к беседке. Каждый из них старался произносить пароль как можно тише, и Джек в своем кустике просто бесился от возмущения. Пароль! Как бы он хотел узнать его и передать Тайной Семерке! Но ничего не было слышно. Однако, когда собрание началось, он услышал более чем достаточно… И ему не пришлось для этого слишком стараться, ведь члены Великолепной Пятерки на этот раз обменивались сведениями чуть не во весь голос! Разумеется, Джек не догадывался, что они это делают нарочно – чтобы ему было слышно каждое слово!
Джек был просто ошарашен всем услышанным:
Надо же, Великолепная Пятерка сейчас в самом эпицентре Необыкновенно Захватывающего Приключения!
СЬЮЗИ СОЧИНЯЕТ ИСТОРИЮ
Сьюзи принялась рассказывать. Она здорово умела плести истории и намеревалась как следует подурачить бедного Джека.
– Я выяснила, где встречаются эти негодяи, – начала она. – Это очень важно, так что, пожалуйста, слушайте внимательно. Наконец-то я их выследила!
Джек просто ушам своим не верил. И внимательно вслушивался.
– Ну, рассказывай, Сьюзи! – взмолился Гарри, отлично ей подыгрывая.
– Они встречаются в Хижине Тайгера, – сообщила Сьюзи, безмерно наслаждаясь. – Знаете ведь этот старый заброшенный дом на холме? Совсем развалюха, вполне подходящее место для встреч таких негодяев. Она совсем на отшибе.
– Да, конечно, я знаю это место, – сказал Джефф.
– Так вот, Коротышка Дик и Трюкач Том оба там будут, – сказала Сьюзи.
Среда ее слушателей раздались охи и ахи, да и сам Джек чуть не ахнул. Коротышка Дик и Трюкач Том – ну и ну! На что же наткнулась Великолепная Пятерка?
– Они что-то замышляют, и мы должны выяснить, что именно. – Сьюзи чуть повысила голос, чтобы Джеку наверняка было слышно. – Нам просто необходимо что-то предпринять. Кому-нибудь из нас – одному или двоим – нужно спрятаться в Хижине Тайгера перед их встречей.
– Я пойду с тобой, Сьюзи, – сразу вызвался Джефф.
Джек удивился, услышав это. Джефф был очень робким мальчиком, и непохоже на него, чтобы он стал прятаться в таком заброшенном месте, как Хижина Тайгера. Джек продолжал напряженно слушать.
– Ладно. Пойдем мы с тобой, – сказала Сьюзи. – Это опасно, но разве нам не наплевать на опасность? Ведь мы – Великолепная Пятерка!
– Ура! – воскликнули Кейт и Сэм.
– Когда мы отправимся? – спросил Джефф.
– Ну, – сказала Сьюзи, – я так понимаю, что они соберутся там во вторник вечером. Сможешь ли пойти со мной в это время, Джефф?
– Разумеется, – ответил Джефф, который даже и приблизиться бы к Хижине Тайгера в темноте ни за что не решился, если бы история Сьюзи была правдивой.
Сидящий за кустами Джек удивлялся все больше и больше. Он стал проникаться большим уважением к Великолепной Пятерке. Вот это да! Они не хуже Тайной Семерки! Только подумать, что они набрели на такое приключение! Как здорово, что он сумел спрятаться здесь и все подслушать!
Ему не терпелось добраться до Питера и рассказать обо всем услышанном. Он удивился, как же его сестрице Сьюзи удалось все это разнюхать. Чтоб ее, эту Сьюзи! Неужели ей удалось отыскать настоящее приключение для новоиспеченного тайного общества?
– А вдруг Коротышка Дик вас заметит? – спросила Кейт.
– Я ему врежу так, что кубарем полетит! – самым отважным голосом заявил Джефф.
Это было уже немножко слишком. Даже Великолепная Пятерка не могла представить, чтобы Джефф вступил с кем-нибудь в бой. Кейт внезапно хихикнула.
Тут и Сэм не смог сдержаться и громко фыркнул. Сьюзи нахмурилась: ведь если собравшиеся начнут хихикать и фыркать, Джек наверняка догадается, что у них все понарошку. Так никуда не годится!
– Замолчите! – прошептала она, сурово глядя на остальных. – Если мы начнем смеяться, то Джек ни единому словечку не поверит!
– Я ничего н-не могу поделать! – сказала Кейт, которая, раз начав смеяться, остановиться уже не могла. – Ох, Сэм, только, пожалуйста, больше не фыркай!
– Тсс! – сердито прошипела Сьюзи. – Вы все испортите! – Затем она опять возвысила голос так, чтобы было слышно Джеку. – Что ж, Великолепная Пятерка, на сегодня все. Соберемся опять, когда получите сигнал, и – помните! – никому ни единого словечка о Хижине Тайгера. Это НАШЕ СОБСТВЕННОЕ приключение!
– Спорить готов, Тайная Семерка была бы счастлива об этом узнать! – сказал Джефф. – Меня смех разбирает, стоит мне подумать, что они ни о чем не догадываются!
Он рассмеялся, и это послужило сигналом остальным, что можно расслабиться. Кейт опять захихикала, Сэм зафыркал, а Сьюзи и Гарри громко захохотали. Все они представляли себе Джека за лавровым кустом, жадно впитывающего каждое слово их нелепой истории, и от этого смеялись еще больше. Джек раздраженно слушал. Как они смеют насмехаться подобным образом над Тайной Семеркой?
– Пойдем, – сказала наконец Сьюзи. – Собрание закончено. Давайте возьмем мячик и поиграем. Интересно, где Джек? Может, он тоже захотел бы с нами поиграть.
Поскольку все они отлично знали, где Джек, опять их одолел смех, и они в отличном настроении удалились по дорожке сада. Ну и шутку они сыграли с членом Тайной Семерки! Он что, сразу кинется к остальным и созовет собрание? Отправит ли Тайная Семерка к Хижине Тайгера во вторник вечером, когда стемнеет?
– Сьюзи, но ведь на самом деле ты вовсе не собираешься идти во вторник к Хижине Тайгера? – спросил Джефф, когда они немного отошли.
– Вообще-то я сперва об этом подумывала, – сказала Сьюзи. – Но это было бы глупо. Хижина довольно далеко, идти надо в темноте, и, в конце концов, Тайная Семерка может туда не пойти и было бы совсем по-дурацки, если бы мы спрятались там – а все впустую!
– Да, верно, – с большим облегчением согласился Джефф. – Но ты ведь сможешь увидеть, пойдет туда Джек или нет, а, Сьюзи? То-то мы посмеемся, если во вторник вечером он тихонько ускользнет из дома!
– Наверняка посмеемся! – заявила Сьюзи. – Я очень надеюсь, что он пойдет! Когда он вернется, я расскажу ему, что это была всего лишь шутка, и он будет просто в ярости!
ДЖЕК ВЫКЛАДЫВАЕТ НОВОСТИ
Джек осторожно выбрался из-за лаврового куста, как только убедился, что вся Великолепная Пятерка благополучно удалилась. Он отряхнулся и огляделся. Никого не было видно.
Он прикинул, что делать. Достаточно ли важные у него новости, чтобы объявлять общий сбор Тайной Семерки? Нет – он сперва отыщет Питера и все расскажет ему. А уж Питер сумеет решить, стоит объявлять общий сбор или нет.
По пути к Питеру Джек встретил Джорджа.
– Привет! – сказал Джордж. – Ну и серьезный у тебя вид! В чем дело? Дома, что ли, с кем-нибудь из своих не поладил?
– Нет, – ответил Джек. – Но я только что выяснил, что Великолепная Пятерка на что-то наткнулась. Я слышал, как Сьюзи им рассказывала в беседке. Я прятался за лавровым кустом.
– Что-нибудь действительно важное? – спросил Джордж. – Я хочу сказать, твоя сестра Сьюзи ловкая штучка. Не стоит тебе обращать на нее особенное внимание. Она и без того уже достаточно зазнается.
– Да, знаю, – ответил Джек. – Но она, знаешь ли, умна. И в конце концов, мы-то сумели отыскать себе довольно много славных приключений, верно? Почему бы и Великолепной Пятерке не наткнуться на что-нибудь интересное, если они смотрят по сторонам. Давай я расскажу тебе, что я услышал.
Джек все рассказал, и на Джорджа это произвело очень сильное впечатление.
– Хижина Тайгера! – воскликнул он. – Что ж, это вполне подходящее место встречи для негодяев, не желающих, чтобы их кто-нибудь заметил. Но откуда же Сьюзи разузнала, как их зовут? Послушай, Джек, я готов буду локти кусать, если Великолепная Пятерка наткнулась на что-нибудь интересное, опередив нас!
– Именно об этом я и думаю, – сказал Джек. – Особенно когда у них такой вожак, как Сьюзи. Она все время пытается взять надо мной верх и будет вести себя еще хуже, если ее дурацкое тайное общество разоблачит какую-нибудь банду или преступный замысел. Давай отыщем Питера, а? Я как раз шел к нему, когда ты меня встретил.
И посерьезневшие мальчики направились к Питеру. Питер колол дрова позади дома – одна из его субботних утренних обязанностей. Он очень обрадовался, увидев Джека и Джорджа.
– Привет! – сказал он, откладывая топор. – Теперь мне можно немного передохнуть. Дров хорошо колоть не больше пяти минут, потом это чертовски надоедает. Моей маме не нравится, когда я этим занимаюсь, она боится, как бы к себе пальцы не отрубил, но отец заставляет меня каждую субботу колоть дрова.
– Питер, – сказал Джек, – у меня есть новости.
– Вот как? Выкладывай.
И Джек рассказал ему, как спрятался за кустом и подслушал то, что говорилось на собрании Великолепной Пятерки.
– У них, разумеется, есть пароль, – сказал он, – но я не смог его расслышать. Однако они сразу перестали говорить шепотом, как только обменялись паролем, и я слышал каждое слово.
Он сообщил Питеру о том, что узнал, но Питер, к огромной досаде Джека, не воспринял этого всерьез.
Дослушав до конца, Питер расхохотался, запрокинув голову.
– Ох, Джек! Неужели ты клюнул на всю эту чушь? Сьюзи наверняка просто играла. Честное слово, все их глупые тайные собрания – это просто игра, они воображают, будто с ними происходят настоящие приключения и притворяются очень умными!
– Но они говорили абсолютно серьезно, – возразил Джек, начиная раздражаться. – Я хочу сказать, они понятия не имели, что я подслушиваю, и говорили абсолютно серьезно. И Джефф вызвался пойти на разведку во вторник вечером!
– Что, Джефф? Да ты можешь себе представить, чтобы у этого маленького трусишки хватило духу выслеживать хотя бы мышь, не говоря уж о Коротышке Дике и другом парне, как его там зовут? – Питер расхохотался. – Чтобы он в темноте пошел к Хижине Тайгера? Да он ее за километр обходить будет! Твоя сестра просто играла во все это, и это у них понарошку, глупые детские забавы, вроде игр краснокожих, вот и все!
– Значит, ты считаешь, что не стоит объявлять общий сбор Тайной Семерки и направлять кого-нибудь из нас в Хижину Тайгера во вторник вечером? – обиженно спросил Джек.
– Да, считаю, что не стоит, – ответил Питер. – Я не такой болван, как ты, чтобы верить в выдумки Сьюзи.
– А вдруг Великолепная Пятерка отправится туда и обнаружит такое, что следовало бы обнаружить нам? – спросил Джордж.
– Что ж, если Джек увидит, что Сьюзи и Джефф во вторник вечером куда-то потихоньку уходят, он может последовать за ними, – с широкой улыбкой ответил Питер. – Но они никуда не пойдут! Вот увидишь, я прав. Все это у них – понарошку!
– Ладно, – сказал Джек, собираясь уходить. – Если ты так считаешь, то нет смысла дальше об этом толковать. Но ты пожалеешь, Питер, когда выяснится, что тебе следовало бы объявить общий сбор, а ты его не объявил! Сьюзи кого угодно может допечь, но она чертовски умная, слишком умная, и я нисколько не удивлюсь, если Великолепная Пятерка наткнулась на приключение, которое должно было бы быть нашим!
Питер опять принялся колоть дрова, продолжая снисходительно ухмыляться. Джек зашагал прочь с весьма рассерженным видом, высоко вскинув голову. Джордж удалился с ним. Некоторое время они ничего не говорили, потом Джордж с сомнением поглядел на Джека.
– Питер очень уверен в своей правоте, – сказал он. – Тебе не кажется, что он прав? В конце концов, он – глава Тайной Семерки. Мы должны ему подчиняться.
– Вот что, Джордж, я собираюсь подождать и посмотреть, что будет делать Сьюзи во вторник вечером, – сказал Джек. – Если она останется дома – значит, Питер прав и все это у нее игра и понарошку. Но если она куда-нибудь пойдет или за ней зайдет Джефф, то, значит, что-то действительно происходит – и я отправлюсь вслед за ними!
– Хорошая идея, – одобрил Джордж. – Если хочешь, я отправлюсь вместе с тобой.
– Откуда нам знать, во сколько они выйдут из дому, если выйдут вообще? – сказал Джек. – Знаешь что, Джордж, приходи-ка ко мне во вторник пить чай. Тогда, если Сьюзи и Джефф ускользнут из дому, мы сможем сразу же последовать за ними. А если они никуда не пойдут, то мы поймем, что все это чепуха, и я на следующий день извинюсь перед Питером за то, что был таким болваном.
– Идет, – сказал довольный Джордж. – Значит, во вторник я прихожу к тебе на чай и мы глаз не спускаем со Сьюзи. Как хорошо, что у меня нет такой сестры! Никогда не знаешь, что она выкинет!
Вернувшись домой, Джек прямиком пошел к маме.
– Мама, – сказал он, – можно мне во вторник пригласить Джорджа на чай?
Сьюзи была там же, сидела в уголке и читала. Она сразу же насторожила уши и восторженно улыбнулась, догадавшись, что Джек и Джордж собираются следить за ней и Джеффом – если они с Джеффом уйдут из дому! Отлично, она продолжит свой розыгрыш!
– Да, кстати, мама! – сказала она. – Можно мне, тоже во вторник, пригласить к чаю Джеффа? Это так важно! Можно? Огромное тебе спасибо!
ШУТОЧКА СЬЮЗИ
Джек очень обрадовался, услышав, как Сьюзи просит позволения пригласить к чаю Джеффа.
– Вот и лишнее доказательство! – сказал он сам себе. – Они вместе отправятся к Хижине Тайгера! Питер совершенно не прав! Ну-ка, прикинем. Во вторник вечером у мамы собрание комитета, поэтому Сьюзи и Джефф смогут улизнуть из дому без всяких помех. Но ведь и я тоже! Ага! Мы с Джорджем их никак не упустим!
Джек рассказал об этом Джорджу, и тот согласился: да, действительно, очень похоже на то, что Джек подслушал во время собрания Великолепной Пятерки очень серьезные вещи!
– Мы будем тщательно следить за Сьюзи и Джеффом и сразу же отправимся вслед за ними, – сказал Джордж. – Вот они разозлятся, когда застанут нас в Хижине Тайгера! И нам надо прихватить фонарик, Джек. Ведь будет уже темно.
– Не так уж темно, – ответил Джек. – Как раз будет лунная ночь. Но фонарик не мешает прихватить на тот случай, если небо затянется облаками.
Сьюзи, все время хихикая, рассказала Джеффу, что на вторник Джек пригласил Джорджа к чаю.
– Так что я тебя тоже приглашаю, – сказала она. – А после чая, Джефф, мы с тобой улизнем тайком, чтобы Джек с Джорджем подумали, будто мы отправились в Хижину Тайгера, но на самой деле мы просто спрячемся где-нибудь неподалеку и вернемся домой, едва убедимся, что Джек с Джорджем пошли к Хижине, пытаясь нас выследить! Ох, как же будет здорово, когда они проделают весь долгий путь и ничего в итоге не найдут, кроме старого и противного дома!
– Так им и надо будет! – сказал Джефф, – А я, в свою очередь, ужасно рад, что не окажусь в темноте в таком заброшенном месте!
Наступил вторник. Джефф и Джордж пошли из школы вместе с Джеком. Джек притворился очень удивленным, что Джефф собирается пить чай вместе с его сестрой.
– Ты что, будешь с ней в куклы играть? – спросил он. – Или вы будете проводить генеральную уборку кукольного домика?
Джефф покраснел.
– Не будь дураком, – ответил он. – У меня с собой моя новая железная дорога. Мы хотим поиграть в нее.
– Но ведь нужна целая вечность, чтобы собрать ее на полу, – удивленно сказал Джек.
– Ну и что? – огрызнулся Джефф. Затем он сообразил: ведь Джек и Джордж считают, что они со Сьюзи отправятся в Хижину Тайгера, и, естественно, им представляется, что у Джеффа со Сьюзи не будет времени на такие долгие игры, как железная дорога. Джефф улыбнулся про себя. Пусть Джек поломает голову! Так ему и надо!
Все они очень славно попили чаю, а затем поднялись наверх, в комнату для игр. Джефф принялся собирать железную дорогу. Джеку и Джорджу очень хотелось бы присоединиться, но они боялись, что Сьюзи заявит, что Джефф – это ее гость, а не их! Сьюзи могла здорово отбрить своим острым язычком, когда ей того хотелось!
Поэтому они удовлетворились тем, что стали собирать довольно сложную модель самолета, ни на секунду не спуская глаз с Джеффа и Сьюзи.
Очень скоро в дверь заглянула мать Джека и Сьюзи.
– Я ухожу на собрание комитета, – сказала она. – Джефф и Джордж, вы должны уйти в восемь. И, Джек, если я не вернусь к ужину, сами себе что-нибудь приготовьте, а затем примите ванну перед сном.
– Хорошо, мама, – ответил Джек. – Зайди пожелать нам спокойной ночи, когда вернешься.
Как только мама ушла, Сьюзи напустила на себя самый таинственный вид. Она подмигнула Джеффу, тот подмигнул ей в ответ. Джек, разумеется, заметил это перемигивание. А им того и было надо! Джек сразу же насторожился. Ага, эти двое, похоже, собираются потихоньку улизнуть из дому!
– Джефф, пойдем вниз, я покажу тебе наши новые часы, – сказала Сьюзи. – Каждые пятнадцать минут из них выходит маленький человечек и бьет молотом по наковальне. Уже почти четверть восьмого, и ты как раз его увидишь.
– Давай посмотрим, – согласился Джефф, и они вышли, толкая друг друга локтями и посмеиваясь.
– Уходят, – сказал Джордж. – Прямо сейчас и последуем за ними?
Джек подошел к двери.
– Спустились вниз, – сообщил он. – Сейчас достанут свои куртки из шкафа в холле. Положим, им надо минуту, чтобы вынуть их и надеть, потом мы достанем свои куртки. Надо думать, мы услышим, как хлопнет дверь. Нам меньше минуты понадобится, чтобы двинуться за ними следом.
Приблизительно через минуту они услышали как очень тихо – словно бы для того, чтобы никто не услышал – открыли и закрыли входную дверь.
– Слышал? – спросил Джек. – Они очень тихо закрыли дверь. Вперед, надеваем наши куртки – и за ними! Не будем идти за ними по пятам, а то они нас заметят. То-то мы удивим их, когда окажемся в Хижине Тайгера!
Ребята надели куртки и открыли входную дверь. Уже всходила луна, и на улице было вполне светло. На случай, если набегут тучи, они прихватили с собой фонарик.
Не было видно ни следа Джеффа и Сьюзи.
– Они, наверно, припустили во весь дух! – сказал Джек, закрывая за собой дверь. – Вперед! Если мы их не нагоним по дороге, то, значит, встретимся в самой Хижине Тайгера!
И они направились по дорожке сада. Они не слышали хихиканья, которое неслось им вслед! Джефф и Сьюзи, спрятавшись за большими портьерами в холле, смотрели, как уходят Джек и Джордж. Они так смеялись, что им пришлось уцепиться друг за друга, чтобы не упасть. Вот здорово они разыграли этих ребят!
В ХИЖИНЕ ТАЙГЕРА
Джек с Джорджем и не подозревали, что Джефф и Сьюзи остались в холле. Они были полностью убеждены, что те уже далеко впереди и спешат сейчас к Хижине Тайгера! Они тоже заторопились, но, к своему удивлению, никак не могли разглядеть кого-нибудь, как ни напрягали зрение, всматриваясь в освещенную луной дорогу.
– Что ж, я могу это объяснить только тем, что они взяли велосипеды, – сказал наконец Джордж. – Пешком они просто не смогли бы так быстро уйти далеко вперед. У Сьюзи есть велосипед, Джек?
– Есть, а Джеффу, спорить готов, она одолжила мой! – раздраженно сказал Джек. – Они доберутся до Хижины Тайгера намного раньше нас! Надеюсь, тайная встреча этих негодяев не закончится до того, как мы туда попадем! Очень обидно будет, если Сьюзи и Джефф все услышат, а мы все пропустим!
До Хижины Тайгера было примерно с милю. Она стояла на одиноком холме и была окружена деревьями. Некогда здесь была ферма, сгоревшая за одну ночь. Теперь эти пустые заброшенные развалины – все, что осталось от дома – служили приютом лишь бродягам, искавшим, где укрыться на ночь, галкам, поселившимся в огромной уцелевшей печной трубе, да огромной сове, которая отсыпалась в этой трубе в дневное время.
Дети приходили сюда играть до тех пор, пока им не запретили из боязни, что старые стены могут рухнуть. Однажды Джек, Джордж и Питер, обследуя старый дом, облазили его вдоль и поперек, но сбежали, когда на них громко заорал от испуга бродяга, спавший в углу.
Джек с Джорджем наконец подобрались к холму, пошли по узкой дорожке, ведущей к Хижине Тайгера. Ни следа Сьюзи и Джеффа так и не было видно. Но ведь если они взяли велосипеды, то наверняка уже давно добрались до Хижины.
Наконец и ребята приблизились к старому зданию. В тусклом лунном свете оно казалось совсем заброшенным; крыша частично осыпалась, обнажая балки перекрытия, а огромная торчащая труба уходила высоко в небо.
– Вот мы и на месте, – прошептал Джек. – Потише – нельзя, чтобы нас заметили Сьюзи и Джефф или эти люди, если они уже тут! Что-то здесь подозрительно тихо. По-моему, Коротышки Дика и прочих еще нет.
Держась в тени высокой живой изгороди, образуемой тисами, они на цыпочках прошли к задней части дома. И парадная, и боковая двери были заперты, но в оконных проемах не осталось ни одного целого стекла, поэтому при желании можно было легко проникнуть в эти развалины.
Джек залез в дом через окно первого этажа. Его вспугнул быстрый шорох, и он так ухватился за Джорджа, что тот подпрыгнул.
– Не вцепляйся ты в меня! – жалобно прошептал Джордж. – Это всего лишь крыса от нас сиганула. Ты так неожиданно меня схватил, что я чуть не заорал.
– Тсс! – сказал Джек. – Что это?
Они прислушались. Высоко в трубе, видневшейся над камином в разрушенной комнате, что-то шевелилось.
– Наверно, сова, – сказал наконец Джордж. – Да, сова – слышишь, как она ухает?
До них донесся какой-то вибрирующий звук, похожий на уханье. Но он шел не из трубы. Скорей, этот звук раздался за домом, в заросшем саду. Затем послышалось ответное уханье – нисколько не похожее на совиное.
– Джек! – прошептал Джордж приятелю в самое ухо. – Это не сова. Это сигналят друг другу те, кто назначил здесь свою встречу! Они уже собираются! Но где же Сьюзи и Джефф?
– Не знаю. Наверно, спрятались где-нибудь получше, – ответил Джек, внезапно почувствовав слабость в коленях. – Нам тоже нужно где-нибудь спрятаться. Эти люди через полминуты будут здесь.
– Можно запросто спрятаться в камине, – прошептал Джордж. – Мы затаимся там в темноте, прямо под большой трубой. Давай туда, живее! Я ясно слышу их шаги.
Мальчики бесшумно забрались в камин. Время от времени в нем разводили огонь бродяги, и поэтому там накопилась целая гора пепла. Ребята утонули в ней по щиколотку и застыли, едва решаясь дышать.
Затем внезапно вспыхнул фонарик, и его луч стал обшаривать комнату. Джек и Джордж прижались друг к другу, надеясь, что их не видно.
Затем они услышали, как кто-то залезает через то же самое окно, через которое и они проникли в дом. Потом тот, кто залез, заговорил с кем-то снаружи:
– Забирайся. Здесь никого нет. Ларри еще не подошел. Посигналь ему, Зеб, на случай, если он сейчас поджидает нас где-то поблизости.
И опять раздался вибрирующий звук, похожий на уханье:
– У-гу! У-у! У-гу-гу-у-у-у!
Чуть в отдалении послышался ответный крик, и через некоторое время в окно залез еще один человек. Теперь их было трое.
Мальчики затаили дыхание. Боже милостивый! Здесь происходит нечто очень странное! Почему эти мужчины встречаются в этих безлюдных развалинах? Кто они такие и чем занимаются?
И где же Сьюзи и Джефф? Они тоже подглядывают и подслушивают?
– Пройдем в соседнюю комнату, – послышался опять голос первого мужчины. – Там можно устроиться на ящиках, да и свет в ней будет не так заметен снаружи, как в этой комнате. Пойдем, Ларри, – а ты, Зеб, ступай впереди и свети нам фонариком.
ПОИСКИ В ТЕМНОТЕ
Мальчики испытали двойственное чувство, когда мужчины перешли в другую комнату. Они обрадовались, потому что теперь можно было не бояться, что их обнаружат, и одновременно огорчились, потому что теперь невозможно было услышать, о чем эти мужчины будут говорить. Из соседней комнаты до них доносилось лишь неразборчивое бормотание.
Джек толкнул Джорджа локтем в бок.
– Я проберусь через комнату к самой двери. Может, тогда я услышу, что они говорят, – прошептал он.
– Нет, не надо, – обеспокоенно ответил Джордж. – Тебя заметят. Ты наверняка наделаешь шума!
– У меня ботинки на резиновой подошве. Я ни звука не издам, – прошептал в ответ Джек. – Ты, Джордж, оставайся здесь. Мне очень хотелось бы знать, где Сьюзи и Джефф. Надеюсь, я нигде на них не наткнусь.
Джек очень тихо прокрался к двери в соседнюю комнату. Сломанная дверь висела на петлях, и сквозь щелку можно было подглядывать. Джек увидел, что трое мужчин сидят на старых ящиках, внимательно изучают какую-то карту и тихо переговариваются.
Если б только он мог услышать, о чем они говорят! Он постарался разглядеть, как они выглядят, но было слишком темно. Он слышал только их голоса, один – ясный и твердый, принадлежавший вполне образованному человеку, и два других – с грубым простонародным выговором.
Джек никак не мог понять смысла того, о чем они говорят. Погрузка и разгрузка. Шесть-две или, может быть, семь-десять. Стрелки, стрелки, стрелки. Луны быть не должно. Темнота, туман погуще.
Стрелки, туман. Шесть-две, но, может быть, даже семь-двадцать. И опять – стрелки, стрелки, стрелки…
Да что они такое обсуждают? С ума можно сойти, слыша странные разрозненные слова, в которых не улавливаешь ни крупицы смысла. Джек напряг слух, пытаясь расслышать побольше, но без толку. Он решил подобраться чуть ближе.
Он оперся на что-то, но вдруг опора пошатнулась от его тяжести. Это была дверь шкафа! Не устояв на ногах, Джек с мягким шлепком свалился вовнутрь. Дверь шкафа закрылась за ним с легким щелчком. Джек остался сидеть в шкафу, встревоженный и изумленный, боясь пошевелиться.
– Что это было? – спросил один из мужчин. Все они прислушались, и в этот момент по комнате, держась поближе к стене, бесшумно пробежала большая крыса. Один из мужчин высветил ее лучом фонарика.
– Крысы, – сказал он. – Здесь они просто кишмя кишат. Одну из них мы и слышали.
– Я не уверен, – сказал мужчина с чистым и четким выговором. – Выключи фонарик, Зеб. Давайте чуть-чуть посидим в тишине и послушаем.
Фонарик погас. Мужчины сидели в полной тишине, прислушиваясь. Еще одна крыса, шурша, пробежала по полу.
Джек застыл в шкафу, боясь, что мужчины могут отправиться на розыски того, кто произвел шум. Джордж застыл, стоя в камине и гадая, что произошло. Наступила мертвая тишина.
В трубе над Джорджем закопошилась проснувшаяся сова. Ночь – ей самое время вылетать на охоту! Разочек тихонько ухнув, она полетела вниз, чтобы вылететь наружу через отверстие трубы над камином и выбитое окно.
Сова, наткнувшись на Джорджа у горловины трубы, испугалась не меньше мальчика, когда он ощутил прикосновение крыла к щеке. Огромная движущаяся тень во мраке бесшумно вылетела в окно.
Этого Джордж не мог вынести. Он должен выбраться из камина, просто должен! Если на него свалится что-нибудь еще и мягко коснется его лица… Где же Джек? До чего подло с его стороны уйти и бросить Джорджа наедине со всякими обитателями каминных труб! А Джек еще и фонарик с собою уволок! Джордж готов был что угодно отдать за то, чтобы посветить вокруг фонариком.
Он выбрался из камина и остановился посреди комнаты, гадая, что делать. Где же сейчас находится Джек? Он сказал, что подберется к двери в соседнюю комнату, чтобы попытаться услышать, о чем говорят мужчины. Но там ли еще эти мужчины? Не слышно ни единого звука…