Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

БЛЕЙК ПИРС



ПОЧТИ УШЛА

(Серия Au Pair - Книга 1)



ГЛАВА 1

Двадцатитрёхлетняя Кэсси Вейл расположилась на одном из двух пластиковых стульев в приёмной агентства по подбору персонала среди участников программы Au Pair, разглядывая плакаты и карты, висевшие на противоположной стене. Прямо под невзрачной вывеской, демонстрирующей название «Европейское агентство по подбору персонала госпожи Морин», висел плакат с изображением Эйфелевой башни, и ещё один - с Бранденбургскими воротами. Со стен на неё глядела кофейня в уютном мощённом дворике, и живописная деревенька с видом на лазурную морскую гладь. Места, о которых стоило мечтать и которые она так сильно хотела бы посетить.

В офисе агентства было довольно тесно и душно. Кондиционер бесполезно гудел, и из его вентиляционных отверстий не исходило ни единого дуновения свежего воздуха. Кэсси потянулась и осторожно вытерла каплю пота, стекавшую по её щеке. Она не знала, сколько ещё сможет это выдержать.

Дверь кабинета неожиданно распахнулась, и девушка вскочила, схватив папку с документами, лежащими на другом стуле. Но тут она с разочарованием увидела, что это всего лишь выходил другой соискатель, коим оказалась высокая стройная блондинка, источавшая всю ту уверенность, которой Кэсси сама хотела бы обладать. Девушка радостно улыбалась, держа стопку бланков, которые были похожи на официальные, и едва бросила взгляд на Кэсси, проходя мимо.

Кэсси почувствовала, как у неё в животе всё сжалось. Она посмотрела на свои документы, задаваясь вопросом, повезёт ли и ей так же, или придётся покинуть это здание с разочарованием и стыдом. Она отдавала себе отчёт в том, что её опыт был абсолютно недостаточным и у неё не было должной квалификации по уходу за детьми. Её кандидатуру отклонили в агентстве по подбору персонала на круизные лайнеры, в котором она проходила собеседование на прошлой неделе. Там ей сказали, что без опыта работы они даже не могут внести её в свою базу. Если то же самое повторится и на этот раз, у неё не останется ни малейшего шанса.

- Кассандра Вейл? Я – Морин. Проходите, пожалуйста.

Кэсси подняла голову. В дверях стояла седовласая женщина, одетая в тёмный костюм; было очевидно, что она и есть владелица этого агентства.

Кэсси вскочила на ноги, и её аккуратно сложенные документы выпали из папки. Пока она собирала их, то почувствовала, как её лицо запылало огнём, и она поторопилась как можно быстрее войти в комнату для собеседований.

Во время того как Морин с хмурым видом перелистывала её документы, сама Кэсси принялась царапать кутикулу ногтями, пока не скрестила руки – это был единственный способ остановить себя от этой вредной привычки.

Она попробовала глубоко дышать, чтобы немного успокоиться. Девушка убеждала себя, что решение всего одной этой женщины не станет её единственным шансом на то, чтобы уехать отсюда. Существовало множество других способов выбраться из страны и начать всё сначала. Но сейчас ей казалось, что это была единственная оставшаяся возможность. Компания круизных лайнеров наотрез ей отказала. Воплотить в жизнь её другую идею - преподавать английский язык - не представлялось возможным, поскольку у неё не было должной квалификации, а получить её было для Кэсси не по карману. Пришлось бы ещё год откладывать деньги, чтобы у неё появилась надежда заняться этим, а на данный момент она не обладала роскошью иметь в запасе столько времени. На прошлой неделе её лишили такого шанса.

- Что ж, Кассандра, ты выросла в Милвилле, Нью-Джерси? Твоя семья всё ещё живёт там? – наконец спросила Морин.

- Пожалуйста, зовите меня Кэсси, - ответила девушка, - и нет, они переехали.

Кэсси сжала руки крепче, так как начала волноваться по поводу заданного направления разговора на собеседовании. Она не ожидала, что её будут подробно расспрашивать о её семье, но сейчас поняла, что им, конечно же, понадобится дополнительная информация о личной жизни кандидата, поскольку сотрудники, прибывшие по программе Au Pair, будут жить и работать непосредственно в домах клиентов. Ей нужно было быстро придумать ответ, так как, хотя Кэсси и не хотела врать, она боялась, что если расскажет правду, то это поставит под угрозу её возможность быть принятой на эту работу.

- А твоя старшая сестра? Ты говоришь, она работает за рубежом?

Кэсси почувствовала облегчение, когда Морин перешла к следующему разделу. Она думала, как бы так ответить о своей ситуации, чтобы не потребовались никакие подтверждающие детали.

- Путешествия моей сестры определённо вдохновили меня на поиск работы за границей. Я всегда хотела жить в другой стране; и люблю Европу. Особенно Францию, поскольку я свободно говорю по-французски.

- Ты изучала язык?

- Да, два года, но он был мне знаком ещё до учёбы. Моя мать выросла во Франции и время от времени работала внештатным переводчиком, когда я была моложе, поэтому мы с сестрой хорошо понимали разговорный французский.

Морин задала вопрос на французском языке:

- Что ты рассчитываешь получить от работы по программе Au Pair?

Кэсси была рада, что может свободно ответить:

- Узнать больше о жизни в другой стране и усовершенствовать свои языковые навыки.

Она надеялась, что её ответ произведёт впечатление на Морин, но та никак не расставалась со своим суровым видом, уже даже после того, как закончила изучать документы.

- Ты всё ещё живешь дома, Кэсси?

Снова вопросы о семейной жизни… может быть Морин подозревает, что она что-то скрывает? Нужно ответить крайне осторожно. Она уехала из дома в шестнадцать лет, и если об этом сообщить работодателю, то это сразу же вызовет у неё подозрения. Почему в таком юном возрасте? Были ли какие-то проблемы у неё дома? Ей нужно описать такую картинку, которая выглядела бы как можно красивее и указывала бы на нормальную, счастливую семейную жизнь.

- Я живу сама с двадцати лет, - ответила девушка, чувствуя, как её лицо вспыхнуло от нахлынувшего на неё чувства вины.

- И ещё ты работала на полставки. Я вижу у тебя есть здесь рекомендация от «Primi»? Это ресторан?

- Да, последние два года я работала там официанткой, – что, к счастью, было чистой правдой. А до этого ей пришлось работать в разных местах, даже в одной забегаловке, пока она изо всех старалась обеспечить себе съёмную комнату и дистанционное обучение. Трудовая деятельность в «Primi», на её последнем месте работы, была самой приятной в жизни Кэсси. Персонал ресторана стал для девушки той семьёй, которой у неё никогда не было, но Кэсси понимала, что там для неё нет никаких перспектив на будущее. Её зарплата была низкой, да и чаевые не лучше; бизнес в этой части города не особенно процветал. Она планировала двигаться дальше, когда наступит подходящее время, но когда её обстоятельства изменились в худшую сторону, у неё не осталось больше времени ждать.

- Как на счёт опыта по уходу за детьми? – спросила Морин, взглянув через свои очки на Кэсси, которая, в свою очередь, почувствовала, как у неё внутри снова всё сжалось.

- Я… я помогала в детском саду в течение трёх месяцев до того, как начала работать в «Primi». Рекомендация находится в папке. Я прошла базовую подготовку по правилам безопасности и оказанию первой помощи, после чего полученные мною знания были проверены, - ответила она, явно запнувшись, но не теряя надежду, что этого ответа будет достаточно. Это была всего лишь временная должность в истории её трудовой деятельности, когда она заменяла сотрудницу, находящуюся в декретном отпуске. Она и подумать тогда не могла, что это может стать ступенькой к её будущей возможности развития.

- А также я организовывала детские праздники во время своей работы в ресторане. Я очень дружелюбный человек. Я имею в виду, что могу ладить с другими, и я очень терпеливая…

Морин сжала губы.

- Как жаль, что твой опыт работы в этой сфере состоялся очень уж давно. Также у тебя нет никаких официальных документов, подтверждающих твою квалификацию по уходу за детьми. Большинство семей требуют наличие официальной сертификации, или, по меньшей мере, большего опыта. Будет очень непросто трудоустроить тебя с такими скудными исходными данными.

Кэсси устремила на неё свой взгляд, полный отчаяния. Она должна была получить это место, чего бы ей это ни стоило. Выбор был очевиден. Вырваться из этого ада… или оказаться в ловушке в кругу насилия и жестокости, из которого, как она думала, навсегда сбежала, уйдя из дома.

Синяки на её предплечье за несколько дней изменили цвет, приобретя более тёмные очертания, так что она могла рассмотреть каждую отметину от костяшек пальцев в местах, где он наносил ей удары. Это сделал её же парень, Зейн, который на втором свидании пообещал, что будет любить её и защищать, несмотря ни на что.

Когда начали появляться эти уродливые следы, ей в голову пришло одно воспоминание, от которого по её позвоночнику пробежали мурашки, о том, что десять лет тому назад на тех же местах у неё были практически идентичные гематомы. Сначала пострадала её рука, затем шея, и, наконец, лицо. Те удары были также нанесены её предполагаемым защитником - собственным отцом.

Он начал избивать её, когда ей было двенадцать лет, после того как убежала Джеки – её старшая сестра. До этого основной удар его гнева принимала на себя именно Джеки. Её присутствие защищало Кэсси от наихудшего.

Синяки от ударов Зейна всё ещё были заметны; должно пройти некоторое время, пока они полностью исчезнут. Она носила одежду с длинными рукавами, чтобы скрыть их во время собеседования, а в душном офисе и без того было слишком жарко.

- Есть ли ещё какой-нибудь способ, который Вы могли бы мне порекомендовать? – спросила она Морин. – Я знаю, что это лучшее местное агентство, но, возможно, Вы бы могли подсказать мне онлайн-сайт, где я могла бы оставить заявку?

- Я не могу порекомендовать какой-либо веб-сайт, - твёрдо сказала Морин. – Слишком многие кандидаты столкнулись там с неприятным опытом. Некоторые оказались в ситуациях, при которых не соблюдалось их рабочее время, или от них ожидали, что они будут выполнять работу по уборке, а также присматривать за детьми. Это несправедливо по отношению ко всем. Я также слышала, что некоторые сотрудники сталкивались с некорректным обращением другого рода. Так что - нет.

- Пожалуйста, может быть в Вашей базе данных есть хоть кто-нибудь, кто мог бы рассмотреть мою кандидатуру? Я очень трудолюбива, готова учиться и могу легко вписаться в любую семью. Я прошу Вас, дайте мне шанс.

Морин на мгновение замолчала, затем, нахмурившись, начала стучать по клавиатуре.

- Как твоя семья отнесётся к тому, что ты целый год проведёшь в отъезде? У тебя есть парень или ещё кто-то, кого тебе придётся оставить здесь?

- Недавно я рассталась с парнем. И я всегда была очень самостоятельной, моя семья знает это.

Зейн плакал и извинялся после того, как ударил её по руке, но она не смягчилась, вспоминая предупреждение собственной сестры, которое та произнесла когда-то давно и которое с тех пор неоднократно подтверждалось: «Ни один мужчина не поднимает руку на женщину всего один раз».

Она собрала свои вещи и переехала к другу. Чтобы избежать общения с Зейном, она заблокировала его номер и изменила время своих рабочих смен. Кэсси надеялась, что он примет её решение и оставит девушку в покое, хоть и знала в глубине души, что он этого не сделает. Расставание должно было быть его инициативой, но никак не её. Его эго не было способно принять отказ.

Он уже приходил в ресторан в поисках Кэсси. Менеджер сказал ему, что она взяла двухнедельный отпуск и уехала во Флориду. Это позволило ей выиграть немного времени… но она знала, что он будет считать дни до их встречи. Пройдёт неделя, и он снова будет охотиться на неё.

Соединённые Штаты были слишком малы для того, чтобы она могла сбежать от него. Она хотела, чтобы их разделял огромный океан. Потому что больше всего на свете Кэсси боялась, что может дать слабину, простить его и предоставить Зейну ещё один шанс.

Морин закончила проверять документы и продолжила собеседование, задав несколько стандартных вопросов, которые показались Кэсси достаточно простыми. Они касались её хобби, возможных препаратов, необходимых для лечения каких-либо хронических заболеваний, особых требований по питанию или наличия аллергии.

- У меня нет особого пищевого рациона или аллергий. А также проблем со здоровьем.

Кэсси надеялась, что её успокоительные таблетки не считаются препаратами для лечения хронических заболеваний. Она решила, что будет лучше вообще не упоминать о них, так как была уверена, что они станут огромным камнем преткновения.

Морин сделала заметку в своей папке.

Затем она спросила:

- Как бы ты вела себя в случае, если бы дети, находящиеся под твоим присмотром, были капризными и непослушными? Как бы ты справилась с этим?

Кэсси глубоко вздохнула.

- Ну, я не думаю, что существует какой-то универсальный ответ, применимый сразу во всех случаях. Если ребёнок непослушен и может выбежать на опасную дорогу, тогда потребуется абсолютно иной подход, чем если он просто не хочет доедать свои овощи. В первом примере остро стоит вопрос безопасности ребёнка и наискорейшего устранения его от опасной ситуации. Во втором случае я бы установила причину его нежелания и попробовала бы договориться, расспросив его, почему он не любит овощи. Тебе не нравится, как они выглядят или их вкус? Не хочешь ли ты попробовать хотя бы маленький кусочек? В конце концов, все мы проходим разные этапы становления пищевых привычек и обычно перерастем их.

Казалось, что Морин осталась довольна таким ответом, но последующие вопросы оказались не такими простыми.

- Что бы ты сделала, если бы дети тебе соврали? Например, если бы они сказали, что родители разрешили им сделать что-то, что на самом деле им делать запрещено?

- Если бы мне было это известно, я бы сказала, что этого делать нельзя и объяснила бы им причину, почему именно. Я бы предложила вместе поговорить с родителями и обсудить правила поведения, как это принято между членами одной семьи, чтобы помочь им понять, почему это так важно, - Кэсси чувствовала себя так, как будто она ходила по канату, надеясь на то, что её ответы были приемлемыми.

- Как бы ты отреагировала, Кэсси, если бы стала свидетелем семейной ссоры? Живя под одной крышей с семьёй, будут времена, когда люди могут не ладить между собой.

Кэсси на мгновение закрыла глаза, отгоняя от себя воспоминания, вызванные словами Морин. Крики, разбитые стёкла, гневные возгласы соседей. Она вспомнила и стул, упирающийся в дребезжащую дверную ручку её спальни, который был единственной хрупкой защитой, которую она могла позволить себе на тот момент.

Как раз перед тем, как она собиралась сказать, что закроется с детьми в безопасной комнате и сразу же вызовет полицию, Кэсси осознала, что Морин не могла иметь в виду ссору такого рода. С чего бы это ей предполагать именно такую ситуацию? Она, скорее всего, подразумевала некие словесные пререкания: несколько слов, вырвавшихся в моменты раздражения или в порыве гнева; в общем, то, что можно скорее назвать эпизодическими трениями, нежели полнейшим крахом семейных отношений.

- Я бы постаралась держать детей вне зоны, где они могли бы услышать эту ссору, - ответила она, тщательно подбирая каждое слово. – Я бы проявила уважение к личной жизни родителей, и сама также держалась бы в стороне. В конце концов, ссоры – это часть жизни, и сотруднику программы Au Pair не следует занимать чью бы то ни было сторону и вообще вовлекаться в ситуацию подобного характера.

Сейчас, наконец-то, она заслужила лёгкую улыбку.

- Хороший ответ, - сказала Морин. Она снова проверила свой компьютер и кивнула, как будто бы подтверждая только что принятое решение.

- Я могу предложить тебе единственно возможный вариант. Вакансию на работу в одной французской семье, - произнесла она и сердце Кэсси подпрыгнуло у неё в груди только для того, чтобы потом обрушиться вниз, когда Морин добавила, - последняя сотрудница, работающая в их семье, неожиданно ушла через месяц, и им было трудно найти ей замену.

Кэсси прикусила губу. Ушла ли предыдущая их помощница по собственному желанию или она была уволена, девушка не знала – но она не могла позволить себе повторения такого в её собственном случае. С учётом комиссии агентства и стоимости перелёта, ей придётся вложить все свои сбережения в эту затею. Каких бы усилий это ей ни стоило, у неё нет другого выхода, кроме как найти с общий язык с членами этой семьи.

Морин добавила:

- Это состоятельные люди, которые живут в красивом доме. Не в городе. Это особняк, расположенный в сельской местности на территории огромного поместья. Там есть сад и небольшой некоммерческий виноградник, а также лошади, хотя знания об уходе за лошадьми и конном спорте не являются обязательным требованием к кандидату на эту должность. И тем не менее, у тебя будет возможность при желании научиться ездить верхом, пока ты будешь там находиться.

- Я бы с удовольствием, - сказал Кэсси. Очарование французской сельской местности и обещание научиться ездить верхом, сделали возможный риск более оправданным. То, что эта семья была состоятельной, наверняка предполагало более стабильную обеспеченность работой. Возможно, у девушки, которая работала там последней, просто было недостаточное желание попробовать.

Морин поправила очки, прежде чем сделать заметку в бланке Кэсси.

- Сейчас я должна подчеркнуть, что не во всех семьях легко работать. Работа в некоторых из них порой бывает напряжённой, а в отдельных семьях – откровенно тяжёлой. Успех такой трудовой деятельности целиком и полностью будет зависеть от тебя.

- Я сделаю всё возможное, чтобы преуспеть.

- Бросить работу до истечения одного года – неприемлемо. Это повлечёт за собой существенную плату за аннулирование контракта, и ты больше никогда не сможешь у нас работать. Все детали прописаны в договоре, - Морин постучала своей шариковой ручкой по странице.

- Я уверена, что такого не произойдёт, - решительно ответила Кэсси.

- Отлично. Тогда нам остался последний пункт, который нужно обсудить – это сроки.

- Да, как скоро мне следует выехать? – спросила Кэсси, снова окунувшись с головой в свою тревогу, подумав о том, как долго ей ещё придётся скрываться, изворачиваться и прятать голову в песок.

- Обычно это занимает около шести недель, но у этой семьи очень срочная заявка и нам придётся ускорить процесс. Так что, если всё пойдёт так, как ожидается, ты вылетишь уже через неделю. Это тебя устраивает?

- Это… это просто прекрасно, - запнулась она, - я согласна на эту работу. Я сделаю всё, чтобы у меня получилось, и я Вас не подведу.

Женщина долго и пристально смотрела на неё, как будто в последний раз подводя итоги по её кандидатуре.

- Не подведи, - сказала она.

ГЛАВА 2

Кэсси думала, что аэропорты созданы для прощаний. Для спешных расставаний в обезличенной атмосфере, лишающей людей способности выражать словами свои настоящие мысли и лишающей времени должным образом их произнести.

Она настояла на том, чтобы девушка, которая подвезла её в аэропорт, просто высадила её и не заходила вместе с ней. Кэсси быстро и с лёгким сердцем обняла подругу, и выпрыгнула из машины. Это было лучше, чем вместе попивать дорогой кофе и поддерживать вынужденные разговоры, темы которых иссякали бы по мере приближения времени вылета. В конце концов, она путешествовала в одиночестве, оставив позади всех, кого знала. Было более разумным начать это путешествие как можно раньше и не оттягивать время прощания.

Когда Кэсси вкатила тележку со своим багажом на территорию терминала, она почувствовала облегчение при мысли о том, что смогла выполнить все поставленные перед нею цели и задачи. Ей удалось получить работу – а это и было её главной целью. Она оплатила перелёт и комиссию агентства, процесс получения визы был ускорен, и она вовремя успела на регистрацию в аэропорт. Её багаж был упакован согласно предоставленному списку – она была рада, что ей выдали ярко-синий рюкзак с логотипом «Агентство Au Pair госпожи Морин», потому что все её вещи не поместились бы только в один её чемодан.

Кэсси была уверена, что с этого момента, и пока она не приземлиться в Париже, всё должно пройти гладко.

Затем она остановилась и её сердце бешено заколотилось в груди, когда она увидела его.

Он стоял у входа в терминал спиной к стене, продев большие пальцы в карманы кожаной куртки, которую она ему подарила. Высокий рост, тёмные торчащие волосы и агрессивно сомкнутые челюсти делали его легко заметным, пока он вглядывался в толпу.

Зейн.

Должно быть, он узнал, что она вылетает в это время. Несколько человек из числа её друзей говорили ей, что он звонит и расспрашивает о её местонахождении и проверяет правдоподобность истории с Флоридой. Зейн был хорошим манипулятором и, к тому же, не все были в курсе их ситуации. Кто-то мог непреднамеренно рассказать ему правду.

Прежде чем он успел взглянуть в её сторону, она развернула тележку и натянула капюшон спортивного костюма на голову, чтобы спрятать свои волнистые рыжие волосы. Кэсси помчалась в другую сторону, ловко управляя тележкой и оставаясь за колонной, вне его поля зрения.

Стойка регистрации авиакомпании Air France находилась в дальнем конце терминала. Она никак не могла пройти мимо парня незамеченной.

- Думай, Кэсси, - сказала она сама себе. В прошлом Зейн всегда высоко ценил её способность быстро составлять план действий в самых щекотливых ситуациях. Он как-то сказал, что у Кэсси есть талант придумывать всё на ходу. Это было ещё в начале их отношений. Ближе к концу он обвинил её в том, что она подлая, хитрая, чертовски умная, и все эти качества использует исключительно в корыстных для себя целях.

В таком случае, как раз настало самое время побыть чертовски сообразительной. Она глубоко вздохнула, надеясь, что к ней придёт спасительная идея. Зейн стоял у самого входа в терминал. Почему? Было бы проще ждать возле стойки регистрации, там, где он наверняка бы её заметил. Это означало, что он не знал, авиалиниями какой компании она должна была улететь. От кого бы он ни узнал информацию о её вылете, тот человек либо не знал этого, либо не сказал ему. Если бы она могла найти другой путь к стойке, она могла бы пройти регистрацию до того, как он пришёл бы туда искать её.

Кэсси выгрузила свой багаж, взвалив на плечи тяжёлый рюкзак и таща за собой чемодан. У входа в здание находился эскалатор – она проходила мимо него, когда только вошла. Она надеялась, что если бы она воспользовалась им и поднялась на самый верхний этаж, то смогла бы найти другой эскалатор или лифт, ведущий вниз на другом конце здания.

Оставив тележку для багажа, она поспешила назад тем же путём, которым пришла, и встала на эскалатор. Второй эскалатор в другом конце здания не работал, так что ей пришлось спускаться по крутым ступенькам, волоча свои тяжелые сумки позади себя. Стойка регистрации пассажиров авиакомпании Air France находилась недалеко, но к своему ужасу Кэсси обнаружила, что там уже собралась длинная и медленно продвигающаяся вперёд очередь.

Ещё сильнее натянув свой серый капюшон, она стала в очередь, достала из сумки карманную книгу в мягкой обложке и начала читать. Она не разбирала слов, изнемогая от жары под своим капюшоном. Ей хотелось сорвать его, и немного охладить испарину у себя на шее. Но она не могла рисковать подобным образом, так как её яркие волосы сразу бросились бы в глаза. Лучше продолжать скрываться.

Но затем чья-то крепкая рука постучала ей по плечу.

Она обернулась, практически задыхаясь, и обнаружила, что смотрит в удивлённые глаза высокой блондинки примерно своего возраста.

- Извини, что напугала тебя, - сказала она. – Меня зовут Джесс. Я заметила твой рюкзак и подумала, что должна поздороваться.

- А, да. Я сотрудница агентства Au Pair госпожи Морин.

- Ты вылетаешь по контракту? – спросила Джесс.

- Да.

- Я тоже. Ты не хотела бы попросить работников авиакомпании, чтобы они посадили нас вместе? Мы могли бы договориться об этом, проходя регистрацию.

Пока Джесс болтала о погоде во Франции, Кэсси нервно смотрела по всем сторонам терминала. Она знала, что Зейн так просто не сдастся – только не после того, как проделал сюда весь этот путь. Он непременно потребует от неё что-нибудь: извинений, обязательств. Он заставит её выйти с ним «выпить на прощание» и затем затеет ссору. Он не будет беспокоится о том, приедет ли она во Францию со свежими синяками… или и вовсе пропустит свой рейс.

А затем она увидела его. Он шёл в её направлении, в нескольких стойках от них и тщательно рассматривал людей в каждой очереди.

Она быстро отвернулась, на случай, если он успел почувствовать на себе её взгляд. С проблеском надежды она увидела, что они достигли начала своей очереди.

- Мэм, Вам необходимо это снять, - сообщил ей сотрудник стойки регистрации, указывая на капюшон.

Неохотно подчиняясь, она откинула его назад.

- Привет, Кэсс! – послышались слова Зейна.

Кэсси замерла, отдавая себе отчёт в том, что её ответ может привести к катастрофе.

Будучи неуклюжей из-за нервного напряжения, она выпустила из рук свой паспорт и наклонилась поднимать его, тогда тяжёлый рюкзак запрокинулся за её голову.

Кэсси услышала, как он снова её позвал, и на этот раз обернулась.

Он заметил её и пробирался сквозь очередь, локтями отталкивая людей в стороны. Пассажиры злились; она слышала их возмущённые голоса. Зейн устроил переполох.

- Мы бы хотели сесть вместе, если это возможно, - сказала Джесс сотруднику стойки регистрации, а Кэсси прикусила губу из-за дополнительной задержки времени.

Зейн снова закричал, и она с болезненным ощущением поняла, что через несколько мгновений он настигнет её. Парень включит всё своё обаяние и попросит дать ему шанс поговорить с ней, убедив Кэсси, что это займёт всего лишь минутку и ему нужно сказать ей что-то наедине. Исходя из предыдущего опыта она знала, что его целью будет увести её одну отсюда прочь. И тогда всё очарование растворится.

- Кто этот парень? – с любопытством спросила Джесс. – Он не тебя ищет?

- Это мой бывший парень, - пробормотала Кэсси. – Я пыталась избежать встречи с ним. Я не хочу, чтобы он создал какие-либо проблемы, прежде чем я уеду.

- Но он уже их создаёт! – Джесс разгневано обернулась.

- Охрана! – закричала она. – Помогите нам! Кто-нибудь, остановите этого человека!

Крики Джесс поспособствовали тому, что один из пассажиров схватил Зейна за куртку, когда тот проходил мимо. Он поскользнулся на плитке, размахивая руками, падая и увлекая за собой вниз один из ограждающих столбиков.

- Держите его, - просила Джесс. – Охрана, скорей сюда!

Кэсси с облегчением увидела, что охрана в самом деле была предупреждена об опасности. Двое сотрудников полиции аэропорта спешили подойти к их очереди. Они приблизились как раз до того, как Зейн смог добраться до неё или убежать прочь.

- Я пришёл попрощаться со своей девушкой, офицеры, - начал было бормотать Зейн, но его попытки применить свой шарм не сработали на этих двоих.

- Кэсси, - позвал он, когда офицер повыше схватил его за руку. – Оревуар!

С неохотой она повернулась к нему лицом.

- Оревуар! Не прощаемся! – прокричал он, пока офицеры уводили его в сторону. – Мы ещё увидимся. И это произойдёт быстрее, чем ты думаешь. Так что лучше побереги себя!

Она услышала предупреждение в последних словах Зейна – но на данный момент они были лишь пустыми угрозами.

- Огромное спасибо, - сказала она Джесс, переполненная благодарностью за её бесстрашный поступок.

- У меня тоже были токсичные отношения, - с сочувствием сказала Джесс. – Я знаю, насколько одержимыми они могут быть, и как приклеиваются к тебе, словно чёртова липучка. Мне было приятно иметь возможность остановить его.

- Давай пройдём паспортный контроль, прежде чем он сможет найти способ вернуться обратно. Я должна тебе выпивку. Что бы ты хотела – кофе, пиво или вино?

- Вино, конечно же, - ответила Джесс, когда они направились к выходам.



- Так куда именно во Францию ты направляешься? – спросила Кэсси, после того, как они заказали вино.

- На этот раз я еду к одной семье, которая живёт в Версале. Я думаю, где-то поблизости от дворца. Надеюсь, у меня будет возможность пойти и посмотреть на него во время своего выходного.

- Ты сказала «на этот раз»? Ты уже работала по подобной программе раньше?

- Да, но мой предыдущий опыт нельзя назвать положительным, - ответила Джесс и бросила кубик льда в свой бокал. – Та семья была откровенно ужасной. На самом деле, они поспособствовали тому, что я больше не собираюсь никогда пользоваться услугами агентства Морин. На этот раз я поехала через другое агентство. Но не волнуйся, - поспешно добавила она, - я уверена, что у тебя всё будет хорошо. В базе Морин должны быть и хорошие клиенты.

У Кэсси внезапно пересохло во рту, и она сделала большой глоток вина.

- Я думала, что она пользуется хорошей репутацией. Я имею в виду, что даже их слоган гласит: «Ведущее европейское агентство».

Джесс рассмеялась:

- Ну, это всего лишь маркетинговый ход. От других людей я слышала противоположную точку зрения.

- Что с тобой произошло? – спросила Кэсси. – Расскажи мне, пожалуйста.

- Ну, сначала сама работа показалась мне достаточно заманчивой, хотя некоторые вопросы, которые задавала мне Морин во время собеседования, слегка обеспокоили меня. Они были настолько странными, что я начала думать, что эта семья может быть проблемной, потому что никого из моих друзей, работающих по программе Au Pair, никогда не спрашивали о подобных вещах на собеседованиях. А когда я приехала туда - ситуация оказалась и вовсе отличной от той, которая была мне описана ранее.

- И чем же она отличалась? – у Кэсси внутри всё похолодело. Она ведь тоже посчитала вопросы Морин достаточно странными. Тогда она предположила, что всем кандидатам задают одинаковые вопросы; и таким образом проверяют их навыки и умения. А, может быть, это было вызвано… совсем не с теми причинам, которые она себе представляла.

- Та семья была крайне неблагополучной, - ответила Джесс. – Они неуважительно и пренебрежительно относились ко мне. Поручения, которые они мне давали, далеко выходили за рамки моих непосредственных обязанностей; но им не было до этого никакого дела, и они отказывались что-либо менять. А когда я сказала, что увольняюсь – тогда атмосфера в доме и вовсе стала напоминать военные действия.

Кэсси закусила губу. Она пережила подобный опыт в детстве. И помнила разговоры на повышенных тонах, раздававшиеся за дверью, семейные разборки в машине, постоянное чувство напряжения. Кэсси всегда задавала себе вопрос, о чём её мать – такая тихая, покорная, подавленная женщина – могла спорить с её напыщенным, агрессивным отцом. И только после того, как мать погибла в автокатастрофе, девушка поняла, что все их размолвки сводились к её попыткам поддержать мир в семье, повлиять на ситуацию, защитить Кэсси и её сестру от агрессии, которая вспыхивала непредсказуемо и безо всякой на то причины. Когда матери не стало, кипящий конфликт превратился в полномасштабную войну.

Она думала, что одним из преимуществ работы по программе Au Pair будет то, что она сможет стать частью счастливой семьи, которой у неё самой никогда не было. Теперь она боялась, что всё может случиться с точностью до наоборот. Ей никогда не удавалось сберечь мир в семье. Будет ли она когда-нибудь способна справиться с подобной нестабильной ситуацией так же, как это делала её мать?

- Я беспокоюсь по поводу семьи, в которую еду, - призналась Кэсси. – Во время собеседования мне тоже задавали странные вопросы, а предыдущая сотрудница покинула их раньше времени. А что, если мне придётся сделать то же самое? Я не собираюсь оставаться там, если дела примут скверный оборот.

- Уходи только в случае чрезвычайной ситуации, - предупредила её Джесс. – Это вызовет всеобщее недовольство, и тебе придётся потратить кучу денег, возмещая множество неустоек и дополнительных расходов. Это почти оттолкнуло меня от мысли попробовать подобную работу снова. На этот раз я очень хорошо подумала, прежде чем согласиться. Я бы не смогла себе этого позволить, если бы все расходы не оплатил мой отец.

Она поставила свой бокал на стол.

- Идём к выходу на посадку? Мы сидим в хвосте самолёта, так что первыми поднимемся на борт.

Волнение от предстоящей посадки в самолёт отвлекло Кэсси от слов Джесс, и как только они сели, то сразу же сменили тему разговора. Когда самолёт взлетел, вместе с этим поднялось и её настроение от осознания той мысли, что ей удалось выполнить поставленную перед собою цель. Кэсси уехала из страны, сбежала от Зейна, и была на борту самолёта, который вёз её в новую жизнь в чужой стране.

Только после обеда она начала задумываться о деталях своего назначения на эту работу и о предостережениях, которые оставила ей Джесс, и тогда к ней снова вернулись опасения.

Но ведь абсолютно все семьи не могут быть плохими, не так ли?

А что, если одно конкретное агентство специализируется именно на работе с проблемными семьями? Что ж, тогда шансы, что тебя примут на работу могли бы быть и повыше.

Некоторое время Кэсси пыталась занять себя чтением, но осознала, что не может сконцентрироваться на словах и её мысли спешно сменяли друг друга, поскольку она волновалась о том, что ждёт её впереди.

Она бросила взгляд на Джесс. Убедившись, что та увлечена просмотром фильма, Кэсси осторожно достала из сумочки пузырёк со своими таблетками и проглотила одну, запивая остатками своей диетической колы. Поскольку чтение ей не удавалось, можно было бы попробовать уснуть. Она выключила свет и откинула кресло.



* * *



Кэсси оказалась наверху в своей насквозь продуваемой спальне, спрятавшись под кроватью и прижавшись спиной к грубой холодной стене.

Снизу доносился пьяный смех, стук и крики, которые в любое время могли перерасти в насилие. Она напрягла слух в ожидании звука бьющегося стекла. Кэсси узнала голос своего отца и голос его последней подружки Дины. Там было ещё как минимум четверо других людей, а может даже и больше.

А затем, сквозь крики, она услышала скрип половиц, и как чьи-то тяжёлые шаги поднимались по лестнице.

- Эй, привет, малышка, - прошептал кто-то хриплым голосом, и её двенадцатилетнее самосознание в ужасе сжалось. – Ты там, девочка?

Она зажмурила глаза, твердя себе, что это всего лишь кошмар, и что на самом деле она в безопасности в своей кровати, а незнакомцы, находящиеся внизу, скоро уйдут.

Дверь со скрипом медленно открылась и в лунном свете она увидела появившийся в комнате тяжёлый ботинок.

Тот человек начал шагать по комнате.

- Эй, малышка, - снова раздался хриплый шёпот. – Я пришёл поздороваться с тобой.

Она закрыла глаза, молясь, чтобы он не услышал её учащённое дыхание.

Она слышала, как шуршит ткань, когда он стягивал одеяло с постели… а затем удивлённое ворчание, когда он увидел, что вместо девочки под одеялом оказалась подушка и пальто, которые она положила вместо себя.

- Птичка улетела, - пробормотал он. Она догадалась, что он сморит на запачканные шторы, развивающиеся на ветру, и водосточная труба как бы намекает на рискованный путь к спасению. В следующий раз она наберётся смелости спуститься по ней вниз; это не может быть опаснее, чем прятаться здесь.

Сапоги пропали из её поля зрения. Внизу раздавались звуки музыки, за которыми последовали крики.

В комнате было тихо.

Она дрожала; если она собиралась провести ночь, прячась здесь, ей понадобится одеяло. И лучше ей раздобыть его сейчас. Кэсси отклонилась от стены.

Но, как только она протянула руку из-под кровати, её схватила чья-то грубая рука.

- Так вот ты где!

Незнакомец вытащил девочку из-под кровати, пока она отчаянно цеплялась за её каркас, и холодная сталь впивалась в её кисти; затем она начала кричать. Её крики ужаса наполнили комнату, и весь дом…

Она проснулась от своего крика, вся в поту, услышав обеспокоенный голос Джесс.

- Эй, Кэсси, ты в порядке?

Мерзкие щупальца ночного кошмара всё ещё таились в уголках её сознания, ожидая случая снова затянуть её в свою пучину. Она физически ощущала боль в местах, где её кожа была содрана о ржавый каркас кровати. Кэсси дотронулась до них пальцами и с облегчением осознала, что её кожа цела. Широко открыв глаза, она включила верхний свет, чтобы прогнать прочь тьму этого кошмара.

- Я в порядке. Это всего лишь плохой сон.

- Ты хочешь немного воды? Или чаю? Я могу позвать стюардессу.

Кэсси собиралась вежливо отказаться, но затем вспомнила, что снова должна принять лекарства. Если одна таблетка так и не подействовала, то вторая обычно препятствовала повторному возникновению кошмаров.

- Я бы выпила немного воды, спасибо, - сказала она.

Она дождалась момента, когда Джесс не смотрела на неё, и быстро проглотила ещё одну таблетку.

Больше девушка не пыталась уснуть.



Когда самолёт начал снижаться, они с Джесс обменялись телефонными номерами, и на всякий случай она записала фамилию семьи, в которой та будет работать и их адрес. Кэсси сказала себе, что это будет для неё чем-то вроде страхового полиса, она будет знать, что он у неё есть, но надеется, что ей не придётся им воспользоваться. Они пообещали друг другу, что при первой же удобной возможности отправятся вместе посетить Версальский дворец.

Когда девушки подъезжали к аэропорту Шарль-де-Голль, Джесс горячо рассмеялась. Она быстро показала Кэсси селфи, сделанное в ожидании её прибытия, которое ей прислала принимающая семья. Это была привлекательная пара и двое улыбающихся детей, которые держали в руках табличку с именем Джесс.

Кэсси не получила никаких сообщений – кроме того, что Морин только что известила её о том, что её встретят в аэропорту. Казалось, что путь к паспортному контролю никогда не закончится. Она была повсюду окружена отголосками разговоров на разных языках. Кэсси прислушалась к беседе одной пары, идущей рядом с ней, и осознала, как мало может понять, воспринимая французский разговорный язык на слух. Живая речь так сильно отличалась от того, что она слышала во время школьных занятий и на учебных аудиозаписях. Ей стало страшно и одиноко, она чувствовала себя уставшей, так как не смогла нормально поспать, и к тому же она неожиданно осознала, насколько мятой и потной была её одежда по сравнению с элегантно одетыми французскими путешественниками, которых она видела вокруг себя.

Как только она получила багаж, то сразу же поспешила в уборную, переодела там футболку и поправила волосы. Кэсси до сих пор не была готова встретиться с семьёй, в которой ей предстояло работать, и не имела ни малейшего представления, кто именно будет её встречать. Морин сказала ей, что дом находится в часе езды от аэропорта, так что, скорее всего, детей они с собой не возьмут. Она не должна рассчитывать, что её встретит вся большая семья. Вполне подойдёт даже одно дружелюбное лицо.

Но во всём море людей, наблюдавших за нею, казалось, никто её не узнавал, несмотря на то, что Кэсси положила свой рюкзак с надписью «Агентство Au Pair госпожи Морин» сверху своей тележки, чтобы его сразу же заметили. Она медленно направилась в зал прибытия пассажиров, с тревогой ожидая, пока кто-нибудь узнает её, помашет рукой или окликнет.

Но все там, казалось, ждали кого-то другого.

Крепко обхватив ручку тележки своими холодными руками, Кэсси несколько раз обошла зал прилёта, тщетно пытаясь найти встречающих её людей, пока толпа постепенно не рассеялась полностью. Морин не давала указаний на случай того, если подобное может произойти. Может ей следует позвонить кому-то? Будет ли её телефон вообще работать во Франции?

Затем, когда она сделала последний отчаянный круг по залу, она заметила табличку с её именем.

«КАССАНДРА ВЕЙЛ».

Её держал в руках худой темноволосый мужчина, одетый в чёрный пиджак и джинсы.

Он стоял у стены, поглощённый своим телефоном и даже не утруждал себя поисками девушки.

Кэсси робко приблизилась к нему.

- Привет, я Кэсси. А Вы…? – спросила она неуверенно, поскольку поняла, что понятия не имеет, кем может являться этот мужчина.

- Да, - сказал он по-английски с сильным акцентом. – Идём сюда.

Она уже собралась представиться должным образом, произнести слова, которые тщательно отрепетировала, о том, как она рада присоединиться к их семье, когда увидела на его пиджаке пластиковую карточку. Это был просто водитель такси; а карточка была его официальным пропуском в аэропорт.

Никто из принимающей её семьи вообще не удосужился приехать и лично встретить её.

ГЛАВА 3

Перед взором Кэсси разворачивалась городские виды Парижа. Высотные дома и мрачные промышленные кварталы постепенно уступили место пригородам. Вторая половина дня выдалась холодной и серой, местами было ветрено и шёл дождь.

Она вытянула шею, чтобы лучше разглядеть указатели, мимо которых они проезжали. Они направлялись к Сен-Мору, и на мгновение Кэсси даже подумала, что это и есть их пункт назначения, но водитель проехал тот поворот, и продолжил движение по шоссе за город.

- Долго ещё ехать? – спросила она, пытаясь завести разговор, но он только пробормотал что-то нечленораздельное и включил радио.

Капли дождя стучали в окна, и она ощущала холод прислонённой к стеклу щекой. Она хотела достать из багажника свою куртку. И просто умирала с голоду – Кэсси пропустила завтрак и с тех пор у неё не было возможности купить себе поесть.

Спустя более полчаса пути они добрались до сельской местности и продолжили путь вдоль реки Марна, находящиеся на которой ярко окрашенные баржи придавали некий всплеск цвета на фоне общей серости пейзажа; несколько человек, укутанных в плащи, прохаживались под деревьями. Некоторые ветви на деревьях были уже голыми, на других же, всё ещё были красновато-коричневые листья.

- Сегодня очень холодно, не так ли? – заметила она, делая ещё одну попытку завязать разговор с водителем.

В качестве ответа он пробормотал единственное «Да» - но, по крайне мере, после этого включил печку в машине, и она могла перестать дрожать. Согревшись в тепле, она потихоньку задремала, пока мимо пролетали километры пути.

Она проснулась от резкого торможения и громкого звука автомобильного предупредительного сигнала. Водитель следовал своему пути, миновав стоящий грузовик и свернув с шоссе на узкую дорогу, по обочинам которой росли деревья. Тучи рассеялись и при слабом вечернем свете виды осенних пейзажей были просто прекрасными. Кэсси выглянула в окно, рассматривая сменяющие друг друга виды: лоскутное одеяло полей, вперемешку с огромными тёмными лесами. Они проехали мимо виноградника, где аккуратные ряды виноградных лоз извивались вокруг холма.

Сбросив скорость, водитель въехал на территорию деревни. Вдоль дороги были расположены бледные каменные дома с арочными окнами и крышами, покрытыми черепицей. Когда они проезжали по каменному мосту, по ту сторону Кэсси заметила открытые пространства полей и водный проток, очерченный плакучими ивами. Её взгляд привлёк высокий церковный шпиль, и она задумалась, сколько лет может быть этому зданию.

Кэсси предположила, что нужное им поместье должно быть где-то неподалёку, возможно, даже в местных окрестностях. Затем она передумала, когда они оставили деревню позади и поехали дальше по направлению к холмам, пока она полностью не дезориентировалась и не потеряла из виду церковный шпиль. Она не ожидала, что дом этой семьи находится настолько далеко. Кэсси услышала, как навигатор выдал уведомление о потерянном сигнале, после чего водитель с раздражением воскликнул, взял свой телефон и внимательно посмотрел на карту, продолжив движение вперёд.

Затем он свернул направо, проехав сквозь высокие воротные столбы и Кэсси выпрямилась, рассматривая длинную гравийную дорогу. Впереди был виден высокий и элегантный замок, каменную кладку стен которого подчёркивали лучи заходящего солнца.

Когда машина остановилась у высокого внушительного входа, раздался звук хруста шин о камни, и Кэсси почувствовала, что начинает нервничать. Этот дом был намного больше, чем она могла себе представить. Он был похож на дворец, увенчанный высокими дымовыми трубами и декоративными башенками. На двух этажах внушительного фасада она насчитала восемнадцать окон с тщательным образом детально выполненной каменной кладкой. Сам дом выходил на английский сад с безукоризненно подстриженными изгородями и мощёными дорожками.

Какое отношение могла она иметь к семье, живущей в такой роскоши, если сама приехала из ниоткуда.

Кэсси заметила, что водитель нетерпеливо постукивает пальцами по колесу, чётко давая понять, что не намерен помогать ей с багажом. Тогда она быстро вышла из машины.

Порыв безжалостного ветра тут же заставил её замёрзнуть, и она поспешила подойти к багажнику, вытащила оттуда свой чемодан, затем, пройдя по гравийной дорожке и укрывшись от ветра на крыльце, она застегнула куртку.

На тяжёлой деревянной двери не было звонка, только большой стальной дверной молоток, дотронувшись до которого Кэсси почувствовала, насколько он был холодным. Стук оказался удивительно громким, и спустя несколько мгновений Кэсси услышала лёгкие шаги.

Дверь открылась, и она оказалась лицом к лицу с горничной, одетой в тёмную униформу, волосы которой были собраны в тугой хвост. Позади неё Кэсси увидела огромную прихожую с роскошными обоями на стенах и великолепную деревянную лестницу в дальнем конце комнаты.

Горничная посмотрела по сторонам, когда дверь захлопнулась.

Кэсси сразу же почувствовала, что в доме царила неспокойная атмосфера. Она могла ощущать в воздухе электрическое напряжение от этой атмосферы, как будто при приближающейся грозе. Ею было пропитано нервное поведение горничной, выбранный способ стучать в дверь, и хаос далёких криков, исчезающих в тишине. У неё внутри всё сжалось, и она ощутила непреодолимое желание оттуда сбежать. Догнать уезжающего водителя и попросить увезти её обратно.

Вместо этого, она осталась на месте и заставила себя улыбнуться.

- Меня зовут Кэсси, я новая сотрудница, приехавшая по программе Au Pair. Семья ожидает моего прибытия.

- Сегодня? – с обеспокоенным видом спросила женщина. – Подожди минутку.

Поскольку горничная устремилась обратно в дом, Кэсси услышала, как она позвала: «Месье Дюбуа, пожалуйста, идите сюда скорее».

Минуту спустя в прихожую вошёл крепкий мужчина с тёмными седеющими волосами и угрюмым выражением лица. Когда он увидел Кэсси у двери, он остановился.

- Ты уже здесь? – спросил он. – Моя невеста сказала, что ты приезжаешь завтра утром.

Он обернулся, чтобы взглянуть на молодую крашеную блондинку, которая спустилась следом за ним. На ней было вечернее платье, а привлекательные черты её красивого лица выглядели напряжёнными.

- Да, Пьер, я распечатала электронное письмо, когда была в городе. В агентстве сказали, что рейс прибывает в четыре утра, - повернувшись к декоративному деревянному столу, стоящему в холле, она отодвинула пресс-папье из венецианского стекла и стала размахивать листом бумаги, отстаивая свои аргументы.

- Вот же, видишь?

Пьер взглянул на бумагу и вздохнул.

- Здесь написано, что рейс прибывает в четыре часа дня, а не в четыре часа утра. Водитель, которого ты наняла, очевидно, понимает разницу, поэтому она уже здесь, - он повернулся к Кэсси и протянул ей руку.

- Меня зовут Пьер Дюбуа. А это - моя невеста Марго.

Горничную он не представил. Вместо этого Марго велела ей пойти и подготовить для Кэсси комнату напротив детских спален, и горничная поспешила удалиться.

- А где дети? Они уже в постели? Они должны познакомиться с Кэсси, - сказал Пьер.

Марго покачала головой: «Они ужинают».

- Так поздно? Разве я не говорил тебе, что в будние дни ужинать им следует раньше? Даже если они на каникулах, в это время они уже должны быть в кровати, чтобы не выбиваться из распорядка дня.

Марго уставилась на него и сердито пожала плечами, затем подошла к двери справа, стуча каблуками.

- Антуанетта! – позвала она, - Элла! Марк!

Она была вознаграждена звуком шагов и громкими криками.

В прихожую вбежал темноволосый мальчик, в руках которого была кукла, которую он держал за волосы. За ним, вся в слезах, сразу же появилась полненькая девочка, младше его по возрасту.

- Отдай мою Барби! - кричала она.

Как только мальчик заметил взрослых, он остановился, скользя по полу, а затем устремился к лестнице. Когда он рванулся к ней, то задел плечом изогнутый край большой вазы золотого и синего цвета.

Кэсси в ужасе прикрыла рот ладонью, пока ваза раскачиваясь балансировала на своём постаменте, а затем упала на пол, разбившись вдребезги. Осколки разноцветного стекла рассыпались по тёмным деревянным доскам.

Воцарившаяся тишина была прервана воплем ярости Пьера.

- Марк! Отдай Элле её куклу.

Шаркая ногами и выпятив нижнюю губу, Марк отпрянул от осколков. Он неохотно передал куклу Пьеру, а тот отдал её Элле. Всхлипывания девочки прекратились, когда она погладила рукой волосы куклы.

- Это была ваза Durand из художественного стекла, - прошипела Марго на мальчика. – Античная. В одном экземпляре. Разве у тебя нет должного уважения к имуществу твоего отца?

Единственным ответом на этот вопрос послужило угрюмое молчание.

- Где Антуанетта? – раздражённо спросил Пьер.

Марго посмотрела наверх и, следуя за её взглядом, Кэсси увидела темноволосую девочку, стоящую сверху лестницы – она выглядела на несколько лет старше остальных. Девочка была элегантно одета в идеально выглаженное платьице, и ждала, взявшись рукой за балюстраду, пока всё внимание семьи не обернётся на неё. Затем она спустилась, высоко подняв подбородок.

Стараясь произвести хорошее впечатление, Кэсси откашлялась и попыталась дружелюбно представиться.

- Здравствуйте, дети! Меня зовут Кэсси. Я так рада быть здесь и присматривать за вами.

Элла застенчиво улыбнулась в ответ. Марк неотрывно смотрел в пол. Антуанетта встретилась с ней взглядом, и в её глазах был некий вызов. Затем, не сказав ни слова, она повернулась к Кэсси спиной.

- Прошу меня извинить, папа, - обратилась она к Пьеру, - мне ещё нужно закончить своё домашнее задание перед сном.

- Конечно, - ответил Пьер и Антуанетта взбежала наверх.

Кэсси почувствовала, как её лицо пылает от смущения, вызванного умышленным оскорблением, только что нанесённым ей. Она задавалась вопросом, стоит ли ей как-то прокомментировать этот инцидент, прояснить ситуацию или попытаться найти оправдание грубому поведению Антуанетты, но она была не в состоянии подобрать подходящие слова.

Марго пробормотала с негодованием.

- Я же говорила тебе, Пьер. У неё уже начинаются подростковые капризы, - и после этого Кэсси осознала, что она была не единственной, кого проигнорировала девочка.

- По крайней мере, она делала своё домашнее задание, несмотря на то, что никто ей в этом не помогал, - возразил Пьер. – Элла, Марк, почему бы вам обоим не представиться Кэсси должным образом?

Ненадолго наступила тишина. Было очевидно, что процесс не начнётся без криков. Но, возможно, она могла бы ослабить напряжение с помощью нескольких наводящих вопросов.

- Что ж, Марк, я знаю, как тебя зовут, и теперь я хотела бы выяснить, сколько тебе лет, - сказала она.

- Мне восемь, - пробормотал мальчик.