Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Слэш сказал, что после первого концерта с Rolling Stones ему в гримерку прислал цветы Элтон Джон. «Да, здорово. Он прислал цветы и записку. Он не имел в виду Stones. Он был против прессы и всех остальных, кто нападал на Guns N’ Roses. Там было написано: «Не позволяй ублюдкам тебя сломить! Я тоже их всех ненавижу… С уважением, Элтон Джон». Это было бесподобно».

Но помогло ли это публичное осмеяние музыкантов? Аксель ухмыльнулся. «Помогло, мужик! Потому что Слэш снова в игре, чертов ублюдок. И песни складываются, они складываются очень мощно».

Не прошло и недели, как ребята отыграли концерты с Rolling Stones, и Дуг Голдстейн вывез Стивена Адлера и Слэша на лечение в Аризоне, на этот раз на эксклюзивный гольф-курорт. Появляться без предупреждения у Слэша дома уже вошло у него в привычку. Голдстейн говорил: «Окей, тебе нужны только шорты и кроссовки. Но сначала я посмотрю, что в кроссовках. И я сам покупаю сигареты. Потому что они прятали маленькие шарики с героином на дне пачки «Мальборо». Правда, потом это уже перешло в «я заберу тебя голым и проведу ректальный осмотр!».

В этот раз, в поездке в Аризону, Голдстейну пришлось иметь дело со Слэшем и Стивеном. «Я должен следить за ними, пока они очищают организм, — рассказывает он. — Так что я беру снотворное, чтобы ими управлять. Я забираю Стивена и еду домой к Слэшу, а его уже кто-то предупредил. Он испарился, и его не найти, но я говорю: «Черт с ним, Стивен, мы едем».

Мы садимся в самолет и живем на курорте четыре дня, а Стиви спит, например, до трех часов пополудни. И я говорю: «Слушай, я пойду поиграю утром в гольф». Стивен отвечает: «Ага, ага, я просто посплю в номере». Я выхожу из отеля в полшестого утра и примерно в восемь утра забиваю свой первый берди за весь день. Стою у девятой лунки, и тут подъезжает полицейский и говорит: «Здесь есть Голдстейн? Вам нужно позвонить в свой офис». Я звоню в офис, Нив берет трубку. Он говорит: «Какого черта, ты вообще где?» — Я: «Играю в гольф, а что?» — «Слэша арестовали!» — Я: «Ты же в Лос-Анджелесе, иди и вытаскивай его». — Он рычит: «Он в долбаной Аризоне в твоем отеле, тупица».

Втайне от Дуга Стивен, не выдержав терзаний и мук отвыкания от героина, позвонил Слэшу в Лос-Анджелес и умолял его «привезти наркоты, вытащить его отсюда и потусоваться с ним». В панике Голдстейн запрыгнул в гольфмобиль и помчался в отель. Когда он подъехал, «там было примерно десять полицейских машин, скорая, пожарные и 200 зевак».

Дуг пробрался через толпу и увидел Слэша, который «стоит там голый и в крови. Я подумал, что дело совсем плохо! Слэш заорал: «Дуги, я был в душе. Посмотрел в замочную скважину, а эти ребята стали стрелять в меня. Но они стреляют не пулями. Они стреляют стрелами! Стрелы такие, пиу-пиу-пиу!»

Боже мой… Один из копов, стоящих рядом с ним, говорит: «Эй, Слэш, опиши ему нападавших». Слэш говорит: «Тот высокий был, типа, метр сорок два и в футболке AC/DC». Он, конечно, увидел это в замочную скважину… Я смотрю на Эрла Гэббидона, телохранителя Акселя, и говорю: «Сделай одолжение, вот ключ от моего номера, поди принеси портфель». Я везде носил с собой портфель с 50 тысячами долларов, как раз для таких случаев. А пока сказал Слэшу: «Расскажи мне, что случилось?» Он обиженно ответил: «Так вот, они пускают в меня стрелы, а я сказал, черт возьми, я надеру им зад! И я сломал дверь в душе, чтобы выйти. Ломаю дверь и начинаю считать, сколько стрел у меня в голове. Я не догнал этих ублюдков, а потом какая-то сучка подходит и говорит на каком-то языке, так что я ее вырубил, и она упала…»

Это была горничная. Она говорила по-испански! У меня в руке портфель, и я вижу в толпе парня, у которого рубашка в крови. Я тяну его в сторону и говорю: «Позволь задать тебе вопрос. Что ты видел?» — «Я все видел». — «Ты видел, как он ударил горничную?» — «Ага, я видел, как он ударил горничную». Я сказал: «Знаешь, не могу не заметить, что у тебя фирменная рубашка с монограммой». Он такой: «Нет, нет, нет. Моя жена купила ее на какой-то распродаже». Я сказал: «Послушай, я знаю, что делаю. Не рассказывай мне. Это чертова рубашка с монограммой. Это рубашка за две тысячи долларов, так?» Я даю парню две штуки. «Скажи мне еще разок, что ты видел?» Он говорит: «О-го-го! Понял! Я ни хрена не видел…»

И уходит. Потом я спрашиваю: «Где управляющий?» Один парень говорит: «Это я».

— Вы уже осмотрели номер?

— Ага.

— Уже посчитали убытки?

— Ага. Мы не сможем сдавать номер в течение двух дней, пока там ремонт. На самом деле, не такие уж большие убытки. Штуки две, наверное.

— Простите, вы сказали, штук пять?

Даю ему пять тысяч и спрашиваю: «А что насчет горничной? Сколько она получает?»

— Около 600 долларов в месяц.

— То есть три тысячи за горничную хватит?

— Несомненно!

Тем временем копы сходят с ума, потому что прекрасно видят, что я делаю. Я смотрю на них и говорю: «Ребята! У меня такое чувство, что, если вы оглядитесь здесь, то не найдете никого, кто еще хотел бы дать показания против этого парня». Они говорят: «Знаешь, что, убери его отсюда сейчас же, или мы вернемся и сделаем это сами».

И все это время Стивен стоит у себя на балконе и орет: «Тупой торчок! Тупой торчок!» Я такой: «Убирайся обратно в свою комнату и завари хлебало!»

Но, когда Слэш вернулся в Лос-Анджелес, кошмар продолжился. Его мать Ола, брат Эш и Дафф ждали его, чтобы вмешаться. Слэш слишком устал и ему было стыдно спорить, так что он сдался и пообещал, что отправится в реабилитационную клинику. На этот раз Дуг Голдстейн полетел с ним в известную профессиональную клинику «Сьерра Таксон». «Через три или четыре дня, — рассказывал Слэш, — я решил, к черту это все… Позвонил своему героиновому дилеру из аэропорта и полетел домой в Лос-Анджелес».

Нивен и Голдстейн чуть больше преуспели со Стивеном, когда через несколько недель им удалось убедить его отправиться в «Таксон». Это был последний шанс. На «лечении» на гольф-курорте Стивен впервые начал рассматривать подконтрольное лечение от зависимости. Они испробовали тот же трюк, который почти сработал со Слэшем, — практически похитили и его и посадили на самолет на Гавайи, но, как только Стивен с Дугом оказались на соседних креслах в первом классе, Стивен стал орать как резаный. «Он знал, что его ждет, — вспоминает Нивен. — Экипаж был весьма недоволен. «Мы разобьемся, самолет упадет! — орал он. — Чертов самолет разобьется!»» Парень пытался вылезти и перелезть через кресло, пока Дуг его пристегивал. «Чертов самолет загорится, выпустите меня!» — выл Стивен.

Стивена и Дуги быстро вывели из самолета. Но сейчас, после ультиматума, который Аксель выдвинул им на сцене в «Coliseum», у него просто не было выбора. Если, конечно, он хотел остаться в Guns N’ Roses. «Мы с Дугом знали реабилитационные клиники Америки не хуже, чем концертные площадки», — вздыхает Нивен.

Стивен пробыл в «Таксоне» дольше Слэша. Но ненамного. Детоксикация не прошла, и через несколько недель его состояние было таким же, как и в начале. Дуг Голдстейн отчасти разобрался в причинах недуга Стивена, когда решил навестить его родителей. «Я приезжаю в долину, и они показывают мне фотографии Стивена… большая еврейская семья за столом ест картофельный кныш». Голдстейн рассказал им, где их сын и что ему нужна их помощь. Он хотел вылечить их сына. Может, они расскажут ему, что такого произошло со Стивеном, что могло заставить его принимать наркотики?

«Отец начинает говорить. «Слушай, Дуг, Дианна устраивает вечеринку посуды «Tupperware», а Стивен гуляет с друзьями, напивается, ему двенадцать лет, приходит домой, и на глазах у всех его рвет». Ему говорят: «Ты из хорошей еврейской семьи, а что делает хорошая еврейская семья? Выставляет вон из чертова дома!» — Я говорю: «Правда? Я знаю много еврейских семей. Я из хорошей еврейской семьи, и мои родные обняли бы меня и поинтересовались, какого хрена случилось. Вы выгнали его из дома в возрасте 12 лет? Где же, черт возьми, он жил?» — «Ну, мы и не знаем даже».

— Ну, а я знаю. Он три месяца жил на крыше своей школы, пока его не нашла бабушка и не привела домой. Так что, когда люди говорят: «Стиви такой милый, как ребенок», то это ни хрена не мило. Его взросление, в общем-то, и закончилось в двенадцать лет. Довольно грустно, мужик… Очень грустно.

Он продолжает эту мысль.

— Этот малыш до четырех часов ночи раздавал автографы. Для поклонников он был лицом Guns N’ Roses, на местных площадках он был просто душка — без наркотиков. Проблема в том, что, если другие находили способы жить — или хотя бы существовать — на героине, то Стивен словно несся с горы без тормозов. Говорю же: как бы крепко ни сидел Слэш, Стивен завяз еще сильнее. Всякий раз, когда пора было прекращать, Слэш каким-то образом — не знаю — он просто знал, когда нужно остановиться. Стивен этого никогда не понимал.

Или, по крайней мере, пока не стало слишком поздно. «Я перепробовал все, что смог придумать, чтобы вылечить Стивена, но дело в том, что… когда исчерпаны все средства, а человек не готов пройти все эти шаги, то ничего не произойдет».

Несмотря на все взлеты и падения во время четырех выступлений с Rolling Stones, Мик Джаггер прекрасно понимал, как заголовки газет, кричащие о выходках Акселя на сцене, повлияли на продажи билетов. Все четыре концерта в «Coliseum» собрали полные аншлаги. Для группы, которая впервые за десять лет отправилась в крупное турне по США, это была хорошая новость. Когда Rolling Stones объявили об особенном концерте, который состоится 19 декабря в Атлантик-Сити и который можно будет посмотреть по телевидению за определенную плату, как обычно происходило на чемпионатах мира по боксу, Джаггер не сомневался, кто станет глазурью на торте: У. Аксель Роуз и Иззи Стрэдлин — ни больше ни меньше, Джаггер и Ричардс группы Guns N’ Roses. «Он не замечал Слэша, — рассказывает Алан Нивен, — как и несколько десятков лет спустя в Лос-Анджелесе, когда приглашал гостей на сцену в «Staples Center» во время их последнего турне «Last Time».

Идея была в том, чтобы Аксель и Иззи вышли на сцену и сыграли одну песню со Stones. Когда из офиса Stones пришло сообщение, что Аксель и Иззи могут выбрать, какую песню Stones хотят исполнить, они не знали, что ответить. «Я не знаю, — сказал Аксель Нивену. — Их так много. Как выбрать? Спроси Иза».

«Сказать Stones, что играть? Я не знаю», — эхом повторил Иззи, когда Нивен спросил его мнение. Нивен решил взять дело в свои руки и выбрать за них. «Я позвонил в офис Джаггера и сообщил, что они бы очень хотели исполнить «Salt of the Earth». Очевидно, что они все немного встревожились, потому что группа никогда прежде не исполняла эту песню вживую. Но я не мог придумать лучшего варианта и лучшего подарка для поклонников Stones, в числе которых был и я сам».

Выступление назначили на дату за шесть дней до Рождества. Это был последний из трех концертов в игорной столице Восточного побережья, который должен был стать славным завершением турне Stones «Steel Wheels». Кроме Акселя и Иззи, с ними на сцене появится Эрик Клэптон (на песне «Little Red Rooster») и Джон Ли Хукер (на «Boogie Chillen»). Они продали 16 тысяч билетов стоимостью от 40 до 240 долларов, а за просмотр концерта по телевидению была назначена «рекомендованная розничная» цена в 24,95 — для Stones это должен был быть очередной большой куш, и ничто не могло пойти не так. По крайней мере, такой был план.

Но, как вспоминает Алан Нивен, задыхаясь: «В Атлантик-Сити Аксель опоздал в отель, опоздал на репетицию, а потом опоздал на концерт. Он велел мне пойти и сказать Rolling Stones, что придет на репетицию примерно на час позже. Когда он это говорил, я буквально ответил: «Ты, мать твою, шутишь, Аксель. Иди в душ. Я подожду в своем номере». Зная, что это едва ли поможет, я уговорил Иззи пойти на репетицию и выиграть Роузу несколько минут, пока он приводит себя в порядок».

Но, когда несчастный Иззи вышел на сцену на саундчек, Кит Ричардс напал на него. «Где твой гребаный вокалист?» Иззи пробормотал извинение. Потом он старался изо всех сил, чтобы протянуть время, пока музыканты работали над непривычной песней «Salt of the Earth». Когда через час явился Аксель, Кит встал перед ним и посмотрел в глаза. По словам Иззи, Аксель выдумал какое-то оправдание про вечеринку, опоздание на рейс или что-то такое, у него всегда была какая-нибудь дурацкая отговорка.

— Ну, а я вчера спал на долбаной люстре, — прорычал Кит, — но пришел вовремя.

Но Алан Нивен не слышал этого разговора. Аксель пришел в такую ярость от того, что Нивен отказался передать Джаггеру и Ричардсу, что им придется его подождать, что выгнал своего собственного менеджера с концерта. Нивен, который был в не меньшей ярости, с удовольствием ушел. Он рассказывает, как Брайан Ахерн вошел, краснея, и сказал: «Мне очень стыдно тебе это говорить, но Аксель передает, что не будет репетировать, пока ты не покинешь здание». Я сказал: «Ладно», и написал Акселю маленькую записку, в которой сообщил ему, что ведет он себя очень плохо. Его окружают хорошие люди, которые заботятся о нем и любят его. Потом пошел домой и сделал то, что собиралось сделать и большинство зрителей, — с комфортом посмотрел концерт у себя дома по платному телевидению».

Когда Алан смотрел концерт, то не мог не заметить, как страсть и твердая вера Акселя полностью затмила вялое безразличие Джаггера, когда они исполняли «Salt of the Earth». Оборванец Аксель хорошо передавал настроение песни. Еще в прежние времена, когда маленький ублюдок был в ударе и зажигался духом соперничества и конфликта, он был просто бесподобен. У него в офисе на стене до сих пор висит фотография Иззи Стрэдлина, Кита Ричардса и Ронни Вуда, стоящих вместе на сцене в Атлантик-Сити. «Словно смотришь на три драгоценных камня, которые выложили перед тобой на подушечке».

Аксель тоже поделился со мной счастливыми воспоминаниями об Атлантик-Сити. Какое бы напряжение ни вызвало его опоздание в отношениях с Китом Ричардсом, Мик Джаггер, по его словам, с готовностью смягчил ситуацию. Он рассказал, как Джаггер и Эрик Клэптон загнали его в угол разговором о Дэвиде Боуи на саундчеке. «Я сижу на усилителе, и ни с того ни с сего эти двое оказываются прямо передо мной. А Джаггер не так уж много говорит. Он очень серьезно ко всему относится. И вдруг Мик произносит с акцентом кокни: «Так ты подрался с Боуи, да?» Я в двух словах рассказал ему эту историю, и они с Клэптоном ударились в воспоминания из своего маленького мирка о временах, когда они общались с Боуи. Говорили, что, когда Боуи напивается, то превращается в дьявола из Бромли! Но я не могу поддержать эту беседу, а просто сижу. Время от времени они выясняют у меня еще пару фактов о том, что произошло, а потом снова как помешанные ворчат на Боуи. А я просто сижу и слушаю…»

В начале 1990 года они вернулись в Лос-Анджелес, ослепленные славой, деньгами и безумием, которое завладело ими от того, что сбылись все их мечты, и не находили себе места. Слэш и Дафф пришли на церемонию «American Music Awards» пьяные, под кокаином и сыпали оскорблениями и бранью… Аксель и Слэш выступали с Aerosmith на «Форуме»…

Слэш и Дафф участвовали в записи Игги Попа… Дафф развелся с Мэнди, с которой сильно поссорился накануне Нового года. В апреле группа играла на концерте «Farm Aid» в Индианаполисе, этот концерт транслировали по телевидению, и он показал Стивена с худшей стороны… Аксель женился на Эрин Эверли в Лас-Вегасе, после того как пригрозил ей, что застрелится, если она откажет… Слэш играл с The Black Crowes в Нью-Йорке… Дни и ночи бежали своим чередом. Каждый раз, когда я говорил со Слэшем — или Акселем, или Даффом, — каждый из них дарил мне свои истории, свои безумные переживания, свое восприятие событий и раскрывал темные стороны своей души — и все они говорили об одном, но по-разному. О каком-нибудь новом событии, из-за которого все остальные чувствовали себя старыми. За них было страшно, но в то же время было интересно, что же будет дальше. Разве не это и есть тот самый настоящий рок-н-ролльный образ жизни?

Когда в «LA Times» напечатали рассказ о том, что Аксель наложил «временный судебный запрет на соседку в Западном Голливуде, которую, по обвинениям, он ударил по голове бутылкой от вина», он попал в заголовки всех музыкальных журналов, на все радиостанции и музыкальные телеканалы в мире. Однако никого, кто хоть отдаленно был связан с Guns N’ Roses, этот рассказ нисколько не удивил. Габриэлла Кантор, которая жила на одном этаже с Акселем в «Shoreham Towers», вызвала полицию и заявила, что Аксель ударил ее бутылкой после «ссоры». Хотя не было предъявлено никаких обвинений, адвокаты группы добились от судьи судебного запрета для Кантор, которую описали как «потенциально опасную поклонницу… которая расстроена тем, что не является частью социальной и профессиональной жизни Роуза».

Чтобы держать руку на пульсе, Дуг Голдстейн теперь платил тысячу долларов в неделю еще одному их соседу, «просто чтобы знать, что происходит. Это был очень милый парень с Ближнего Востока. В один прекрасный день он окончательно вышел из себя и позвонил мне. «Он совсем долбанутый! Мне не нужны твои деньги! Пошел ты!» Я говорю: «Успокойся, что случилось?» — «Он чокнутый!» — Я: «Ага, я в курсе. Но что случилось?»

Оказалось, Аксель взял чемодан Эрин, выкинул его в окно с двадцать четвертого этажа и чуть не пришиб одного парня. — Дуг смеется. — Он бы убил его, если бы попал. Шутка? Конечно, но это очень смешно. В другой раз он позвонил и сказал, что мне лучше приехать. Аксель выбросил пианино из окна своей квартиры. Вот черт, меня этому не учили! И вот я звоню в фирмы, которые занимаются подъемными кранами, чтобы вытащить это пианино из гребаной травы у дома. Это было круто, чувак! Говорю тебе, каждый день — новое испытание. И это было неплохо, потому что весело. Каждый раз я думал, что такого еще не было».

На какое-то время Аксель съехал из своей квартиры и жил в отеле «Sunset Marquis», где однажды в ресторане произошла еще одна потасовка — которую администрация отеля, известная своей терпимостью к «нетрадиционному» поведению знаменитых артистов, была рада замять. В конце концов, это же Аксель Роуз, самая знаменитая рок-звезда в мире. У кого хватит глупости испортить такие отношения?

Спустя четыре месяца после выступлений в «Coliseum» от размолвки между Иззи, Акселем и Винсом Нилом, которая произошла на церемонии «MTV Awards», пошла ударная волна. Никто из нас не мог тогда предположить, как далеко она распространится. Был январь 1990 года. Я жил в доме у пиарщицы группы Арлетт Верики. Поздно вечером зазвонил телефон. Это был Аксель, он звонил поговорить о чем-то, что прочитал в журнале «Kerrang!». Арлетт сказала Акселю, что я рядом, и передала мне трубку, чтобы узнать, смогу ли я помочь. Роуз сказал мне прийти прямо к нему в квартиру в «Shoreham Towers», где он сделает что-то вроде «заявления». Он был «в настроении поговорить». Арлетт отвезла меня туда и высидела с нами все интервью, что еще больше приводит меня в замешательство, так как позднее Аксель пытался заявить, что некоторые его фрагменты я выдумал, а Арлетт покорно поддержала его. Но, так как я когда-то сам был пиарщиком, то знаю, что именно так хорошие профессионалы и поступают: поддерживают своего клиента до конца, прав он или нет. Ведь деньги приносит не писатель.

Аксель открыл дверь и сразу же повернулся к нам спиной, прошел по коридору и приступил к «заявлению». Он был в мятой футболке и джинсах, а его рыжая борода закрывала почти все лицо. Роуз начал возмущаться тем, что Винс Нил нес «какое-то дерьмо» в журнале «Kerrang!», — в частности, заявил, что ударил гитариста Guns N’ Roses Иззи Стрэдлина за то, что тот приставал к Шариз, жене Винса.

Дальше последовала типичная речь Акселя Роуза периода 1990 года, полная высокомерия, страсти, боли и нелепых гипербол. Вся эта история — «бред собачий, — возмущался он. — На ножах или пистолетах, ублюдок…

Мне все равно. Я просто хочу разбить ему его пластическую рожу, — это саркастическое замечание относилось к недавней пластической операции Винса, которая по идее держалась в секрете.

— Не могу поверить в это дерьмо, которое я только что прочитал в «Kerrang!» — прорычал он, взял в руки выпуск журнала от 4 ноября 1989 года и рывком открыл его на странице, где было интервью Джона Хоттена с Mötley Crüe. — Интервьюер задает Винсу Нилу вопрос, ударил ли он Иззи за кулисами церемонии «MTV Awards» в прошлом году, и Винс отвечает… — дальше он прочитал с сарказмом, — Я врезал этому придурку и сломал ему нос! Любой, кто бьет женщину, заслуживает того, чтобы из него выбили все дерьмо. Иззи ударил мою жену годом ранее, а я ударил его». Ну, это просто полное дерьмо! Иззи никогда не трогал эту телку! Если кто кого и трогал, так это она приставала к Иззи, пока Винс не видел. Только Иззи не поддался. Вот и все».

Он продолжал разглагольствовать, пока я настраивал диктофон: «За это жена Винса точила зуб на Иззи. Иззи не знает, в чем дело, его это ни хрена не волнует. В любом случае, Иззи только сошел со сцены. На мгновение его ослепило, как это всегда бывает, когда уходишь с ярко освещенной сцены в полную темноту, — в этот момент из ниоткуда возник Винс и ударил Иззи. Охранники Тома Петти набросились на него и спросили Алана Нивена, нашего менеджера, который держал Иззи за плечо, когда Винс стукнул его, хочет ли он предъявить обвинения. Он спрашивает Иззи, и Иззи отвечает: «Не-а, меня как будто девчонка ударила», — и его отпускают.

Тем временем… Я иду наверх впереди остальных, и следующее, что вижу, это как Винс Нил проносится мимо меня, как будто у него зад горит, не иначе. Я видел только, как мимо промелькнули его скулы!» — и Аксель продолжал в том же духе и рассказал о том, как «испортится его пластическое лицо, когда я ему врежу».

«Ты сейчас серьезно?» — спросил я его. Он ответил, что да. «У этого урода есть только один выход, и он должен принести извинения публично, а также перед прессой, журналом «Kerrang!» и его читателями, и признаться, что он солгал в том интервью. Лично я считаю, что у него нет яиц. Но вот перчатка, и я ее бросаю…»

Мы сели на единственные два стула, которые не были завалены журналами, пепельницами, банками из-под колы, комочками рвоты, другими пепельницами… Аксель уселся в балконном проеме, как на насесте, откуда окна выходили на пульсирующие неоновые огни Голливудских холмов, простиравшихся внизу. Он зажег еще одну сигарету и ждал, когда я начну.

Аксель ведь не считает, что Винс Нил примет его вызов и станет с ним драться, правда? Он по-прежнему неохотно смотрел в глаза и уставился в пространство, когда говорил.

«Понятия не имею, что он будет делать. Он мог бы подождать, когда я напьюсь в «Troubadour», прийти туда, когда кто-то позвонит ему и скажет, что я там, и ударить меня бутылкой от пива. Но мне все равно. Бей меня бутылкой, чувак. Делай, что хочешь, но я выведу тебя… Меня не волнует, что он сделает. Если только он не выстрелит в меня, как снайпер, если он не нападет исподтишка, — я встречусь с ним, и все».

— А что если Винс принесет извинения?

— Это было бы превосходно! Лично я считаю, что у него нет яиц. Не думаю, что ему хватит смелости признаться, что он наврал как маленький лгунишка. Но было бы здорово, и мне бы тогда не пришлось быть уродом.

Это было безумно смешно и настолько напыщенно, что мне пришлось сдерживаться, чтобы не рассмеяться во весь голос. Самая известная рок-звезда в мире приглашает меня на аудиенцию к себе домой и грозится побить одну из величайших рок-звезд города. Но через три месяца, когда это интервью вышло, стало уже не так забавно.

Впервые я почувствовал неладное, когда Арлетт попыталась заполучить запись интервью якобы для «специальной телефонной линии Guns N’ Roses». Я попросил у нее номер этой «специальной телефонной линии». Она что-то пробормотала и сдала назад. Сказала, что вернется ко мне. Через несколько дней она вернулась. Но на этот раз она выражалась более прямо. Аксель бы «очень хотел» получить запись, потому что — ну, как бы так сказать?

— Он считает, что он так не говорил.

— Что?

— Ну, понимаешь, он не думает, что мог… это… сказать.

Я все еще не понял.

— Аксель считает, что он этого не говорил.

— Чего? То есть он считает, что я все придумал?

Молчание.

— Но ты ведь там была…

— Да, — сказала она нерешительно.

— Я ведь даже перечитал ему все, — сказал я, потому что вспомнил, что процитировал Акселю его же собственные слова, в которых было больше всего подстрекательства, по телефону — из дома Арлетт — через несколько недель после интервью, чтобы дать Акселю возможность убрать их или изменить. А он сказал мне: «Я отвечаю за каждое слово, мужик…»

— Да, — повторила Арлетт. — Я знаю. Но если бы ты просто передал ему запись.

Я отказался. Не потому, что чувствовал, что мне есть что скрывать. Я уже три года писал о Guns N’ Roses. Из всех групп, с которыми у меня тогда были долгосрочные отношения — Metallica, Оззи Осборн, Led Zeppelin, Iron Maiden, Def Leppard, помимо многих других, — мне всегда нравилась моя тесная связь именно с Guns N’ Roses. Было несколько случаев, когда я намеренно не публиковал определенные истории, чтобы подчеркнуть доверие между нами. А теперь — на тебе. Что там Аксель себе придумал? Я почувствовал себя оскорбленным и очень разозлился. Но решил подождать, пока все уляжется. Аксель вечно на что-нибудь говнился. Завтра под руку попадет кто-то другой.

Чего я не знал тогда, так это того, что Винс Нил прочитал это интервью, связался с Акселем через нескольких посредников и сообщил ему, что с радостью примет его вызов и уладит этот конфликт в любое время и в любом месте, которое назовет Аксель. Это не было неожиданностью. Винс был суровым мексиканским парнем, который вырос в проблемном районе Лос-Анджелеса и мог сам о себе позаботиться. Как он рассказывал в автобиографии Mötley Crüe 2001 года под названием «The Dirt»: «Единственное, что доставило бы мне больше удовольствия, чем номер один в чартах, это разбить нос Акселю Роузу… Я хотел выбить дерьмо из этого маленького панка и заставить его навсегда заткнуться. Но я так и не получил от него ответа: ни в тот день, ни в тот месяц, ни в тот год, ни в тот век. Хотя мое предложение все еще в силе».

Дуг Голдстейн рассказывает, что вызов на дуэль был настолько серьезным, что о нем прослышал промоутер боксерских матчей Дон Кинг и предложил им устроить бой, где захотят. Аксель, после того, как бросил фразу «на ножах или пистолетах, ублюдок», стал утверждать, что он ничего такого не говорил. Мы не увидимся еще целый год, и ситуация только ухудшится.

Между тем жизнь Guns N’ Roses продолжит меняться с неимоверной скоростью, и безумия в ней будет не меньше, чем прежде. Месяцы проносились мимо, как огни мчащегося поезда, и единственное, о чем никто не хотел — или не мог — говорить серьезно, это когда выйдет новый альбом Guns N’ Roses и выйдет ли вообще.

«Все было так хаотично и так сложно, но я помню, как мы наконец собрались после американских горок со взлетами и падениями, — вспоминал Слэш годы спустя. — Это было у меня дома на Уолнат-драйв в Лорел Каньон. Мы собрали тридцать долбаных песен, даже больше тридцати, за один вечер. Это был единственный момент за весь тот период, когда, по моим ощущениям, мы были прежней группой. Те же ребята, каких я знал, — Иззи, Дафф и Аксель. Нам удалось сосредоточиться на тридцати шести песнях. Это была единственная репетиция, на который мы были все вместе в одной комнате и что-то сочиняли». Слэш представил новую длинную песню под названием «Coma», которую написал, «когда был полностью под кайфом». У Иззи, чертова короля риффов, их был целый набор: «Pretty Tied Up», «Double Talkin’ Jive», «You ain’t the First», «14 Years». Дафф принес песни «So Fine» и «Dust n’ Bones». И еще одну стилизацию под Сида Вишеса, которую он до этого исполнял мне на кухне, под названием «Why Do You Look at Me When You Hate Me?».

У Акселя тоже были новинки: песни, которые он сочинил вместе со своими самыми близкими друзьями, Делем Джеймсом и Уэстом Аркином. Уэсту уже, конечно, принадлежала часть авторских прав на песню «It’s So Easy» из альбома «Appetite», а теперь его имя появится и в числе авторов «Bad Obsession», «Yesterdays» и «The Garden». Джеймс также числился среди авторов последних двух. Тогда Слэша это устраивало. «Уэст, Аксель, Дель и Дафф — скорее, так, — сказал он. — Я не возражал. До тех пор, пока песня хороша, я могу что-то с ней сделать. Помню, что «It’s So Easy» была одной и первых песен, которую я впервые услышал и не обратил внимания, а потом занялся ей и превратил в то, что мы слышим сейчас. Я помню, что песня «The Garden» была очень хороша. Но нет, я не сильно возражал. Обычно был слишком занят, занимаясь каким-то беспутным дерьмом, которым я тогда занимался. А раз все были заняты, то никто не дышал мне в затылок и не смотрел, что я делаю».

Зато теперь, оглядываясь назад, Слэш признал, что вечер на Уолнат-драйв означал конец чего-то и что это была одна из последних встреч, когда они собрались все вместе. «Это был очень трогательный момент, — сказал он. — А потом мы уже искали барабанщиков…»

8. Летать как космический мозг

Мы все встречали Новый 1990 год под бой часов на «MTV»… 8, 7, 6, 5… Мы — это я, Слэш, Дафф, Арлетт и несколько голливудских кобелей. Все пили шампанское, курили траву и чего только не делали, на что имели право те, кому досталось место под солнцем, в то время и в том месте… 4, 3, 2… УРА!

Как же хорошо было жить в это время. Зато в ближайшие пару месяцев мое представление о жизни в Лос-Анджелесе перевернется с ног на голову, а комедийная и трагедийная маски соединятся вместе — но я об этом еще не знал тогда — и моя карьера разлетится на много маленьких конфетти. Потом я встану на ноги. Каждый, кто прошел через безумные эксцессы 1980-х годов, должен был найти способ в конце концов подняться снова или кануть в безвестность. Я до сих пор поражаюсь, как быстро взлеты сменялись падениями. Этому поражаются все, с кем я общался, и кто когда-либо имел дело с Guns N’ Roses в пору их ядовитого расцвета, — тому, как быстро дерьмо превращалось в золото, потом в платину, а затем снова в дерьмо. И это преследует нас всю жизнь.

Ниже представлены два моих интервью, которые я взял у Слэша и Даффа, а затем у Акселя, с которым записал более осмысленные высказывания о Винсе Ниле после новогодней вечеринки. Первое предназначалось для передачи на радио «Capital» в Лондоне, которую я тогда вел, и оно передает дух Guns N’ Roses конца эпохи пышных причесок восьмидесятых лучше, чем все мои предыдущие работы с ними. Это не очень умное, но забавное интервью. Второе интервью прошло в сумеречные часы, когда Аксель предпочитал проводить деловые встречи, и над ним нависло грозное предзнаменование — от того, что беспокоило Акселя тогда, и нескольких намеков о том, что будет тревожить его всю оставшуюся жизнь.

Я помещаю их здесь в настолько неприукрашенном виде, насколько это возможно.

Интервью для радио «Capital», где участвовали я, Слэш и Дафф, которое мы провели в Западном Голливуде одним пьяным вечером в январе 1990 года, так и не вышло в эфир по очевидным причинам, которые скоро станут вам понятны. И оно предстанет перед вами во всей своей бесславной славе.

Интервью начинается с пьяного пения Даффа: «Дом — наш дом, наш милый дом…»[5] Дальше идет мой голос в режиме ведущего радиопередачи, который объясняет им, что, хотя это и предварительная запись, она выйдет в эфир. «Так что вы можете говорить и делать, что хотите, но…»

Слэш: То есть мы можем говорить ругательства?

Мик: Если это необходимо, но постарайтесь свести их к минимуму, хорошо?

С: О, круто. Ладно.

М: Итак, представьте, что сейчас вечер субботы и мы в Лондоне.

С: А дождь идет? Скорее всего…

М: Просто делай как я, ладно? Я собираюсь начать. Так. Слэш. Дафф.

Спасибо вам, что пришли на передачу…

С: Ну, спасибо, что дал нам посмотреть, как ты приходишь. [Много хихиканья.]

М: [начинает заново]: Итак, вы слушаете радио «Capital», и я беседую со Слэшем и Даффом из группы Guns N’ Roses. Сегодня второй день нового года… Вы, ребята, хорошо провели Рождество и Новый год?

Дафф: О, да! О, да!

С: Охренительно чудесно…

Д: О, да! Мы собираемся пойти записать альбом, э… за две недели.

С: Ага, так что, если кто-то интересовался, то это произойдет.

М: Это хорошо, потому что вы знаете, что говорят в Англии — будто вы никогда не запишете еще один альбом, потому что вы такие плохие парни, что никогда не соберетесь…

Д [пренебрежительно фыркая]: А-А-А! ПФ-Ф-Ф-Ф-Ф-Р-Р-Р-Р-Р! Они НЕПРАВЫ!

М: Ты можешь что-нибудь добавить, Слэш?

С: Ага! Да пошли вы… Ха-ха! Нет. Мы собираемся записать еще один альбом. Мы просто пережили очень много всякого дерьма, понимаете? Все будет хорошо. Просто расслабьтесь. Он будет очень хороший. Он будет очень…

Д [перебивая]: Представьте, например, как вы едете в метро. Покупаешь такой билетик на метро, садишься в вагон, а потом теряешься где-то на Пиккадилли, а потом на Темзе, а потом садишься в другой поезд и теряешься опять, и опять, и опять… Вот что происходило с нашей группой в долбаных… общих чертах. И мы оказались на Темзе в дождь. В принципе, было примерно так…

М: …наша группа оказалась на Темзе под дождем, ведь поэтому новый альбом не вышел в прошлом году?

С [с энтузиазмом кивая]: Мы напились, заблудились, нам некуда было идти… И мой цилиндр, на хрен, испортился…

Д: А теперь мы снова в сухости и тепле в… э, где-то, где сухо.

С: Нет, нет, дело в том, что не то чтобы мы… м… Я не буду называть имен. Но мы не такие, как некоторые группы, которые альбомы записывают как дрочат…

Д: POISON?

С: Нет, нет… Для нас это очень важно, поэтому мы не спешим с этим и…

Д: WARRANT?

С: Тс-с-с…

Д: BRITNEY FOX?

С [хихикая]: Я до тебя доберусь, обещаю.

Д: Нет, я просто шучу. Нет, случилось вот что… альбом получился ого-о-о! А потом мы, такие, ого-о-о!

С: Никто не ожидал… Я думал — не в обиду Лемми и другим ребятам — я думал, что он будет как альбом Motörhead, что он просто выйдет и все… Ага, да.

Д: Мы через многое прошли, а потом нам потребовалось время, чтобы восстановиться и заново научиться жить своей собственной жизнью.

С: Получаешь жилье…

Д: И пытаешься справиться со всем.

С: И девушек…

Д: И пытаешься справиться со всем.

С: О да! Это так! Сейчас мы все уже расстались со своими прежними подругами.

Д: Развод!

М: Это официальное заявление, да?

Д: Да ладно, мы же в Англии — это же очень далеко, так? Так вот, девочки, я развелся…

М: Ладно, прежде чем мы углубимся в эту тему…

Д: Нет, давайте углубимся сильнее!

С: Нет, теперь глубоко! Слишком глубоко!

М: Мы собираемся еще больше углубиться, но сначала мы сыграем песню Guns N’ Roses. Какой трек мы услышим?

Д: «NIGHTRAIN»!

С: Нет! Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет… «You’re Crazy».

Д: Сам ты с ума сошел…

С: Я псих, да, но нет, сыграй «You’re Crazy». Д: Ладно, «You’re Crazy».

С: Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет! Черт, я не могу вспомнить название…

Д: «NIGHTRAIN»!

С: Нет! Все играют «Nightrain»… Эм… [начинает щелкать пальцами] эм…

Д: У тебя не получается?

С: Нет, нет, нет, нет, нет! Эм…

Д: Мы даже не помним свои собственные записи… «It’s So Easy»? С: Нет, та, которая… «… pulls up her skirt». Которую мы вообще больше не играем? [Оба начинают громко напевать совершенно разные риффы. Интервью уже перешло в полномасштабный театр абсурда в стиле фильма «Это — Spinal Tap».]

Д [глядя на меня]: Ты знаешь песню, о которой мы говорим… [снова начинает напевать].

С: Нет, подожди, подожди! Мы должны ее вспомнить. [Оба начинают петь и щелкать пальцами и т. д.]

С: Боже, это ужасно… Эм… «My way, you’re way…»

Д: «ANYTHING GOES»!

С: «ANYTHING GOES»!

М [веселым голосом радиоведущего]: Итак, мы слушаем «Anything Goes»…

Д: В нашем исполнении, да!

[Я снова объявляю о начале записи, и мы переходим к интервью. Вроде того.]

М: О чем мы говорили?

С: Ни о чем особо… Мы расстались со своими подругами, это была основная тема.

Д: Это важно! И оба в один день!

С: В один день! Было серьезно…

М: Ладно, давайте поговорим о девушках…

Д: Нет. Давайте поговорим о музыке.

С: Да, конечно. Это было бы более…

Д: Я не… э… нет.

С: У нас уже есть новые!

Д [шепотом]: Я не могу говорить об этом. У меня судебные иски и всякое такое…

С: Да, ладно, ладно, ладно, ладно. Ладно, не важно. Да. Нет. У меня новая девушка. А у него… у него нет новой девушки, потому что он все еще женат…

Д: Нет! Я просто не могу говорить об этом… Мик, давай немного поговорим о тебе.

С: Классная рубашка.

Д: Как у тебя дела дома? У тебя есть девушка?

С [толкая его локтем]: Она здесь! Ее зовут…

Д: Точно! О, она прекрасна! Ты молодец! Эй, ребята в Англии, Мик, черт возьми, счастливчик. У него охренительная девушка…

М [бормочет]: Очень мило с вашей стороны, но вернемся к интервью…

Д: У нас со Слэшем теперь «Корветы». Вы можете поверить в это дерьмо?

М: … вопрос, на который всем хочется знать ответ, — это чем вы занимались в этом году, почему еще не вышел альбом и когда выйдет?

С [тряся головой]: Мы привыкали…

Д: Но у нас тридцать пять песен!

С: У нас тридцать пять новых песен. Но нам пришлось… Дайте мне объяснить…

Д: Уж объясни это каким-нибудь хреном, пожалуйста. Я уже пытался.

С: В первый долбаный раз, когда мы… Это можно говорить?

Д: Ага, давай.

С: В первый долбаный раз, когда мы приехали в Англию, мы такие, мы просто, такие, просто… вот билет на самолет, поехали, и мы такие, у-у-у-ху! И мы напиваемся до усрачки, а потом нам становится плохо прямо на улице и все такое. Все изменилось… [Оба начинают говорить одновременно.]

Д: Мы просто сидели на улице через дорогу от «Marquee» и просто бухали. Мы не знали. Мы думали, что мы просто, типа, играем на разогреве, а потом приехали туда, а там аншлаг!

С: Для нас это было круче всего за все время. А теперь у нас есть дома…

Д: Но, черт возьми, Англия была нашей стартовой площадкой…

С: Нет, нет, нет, но там все изменилось, вот что важно.

Д: Вот что мы делали в этом году. Но изменения начались в Англии, а потом продолжились сейчас…

С: Но мы не изменились.

Д: Да, мы не изменились.

М: Ну, в любом случае ты все еще пьян.

С: Сейчас же второй день Нового года. ТЫ ТОЖЕ пьян!

Д [смеется]: Мик, ты вообще сможешь использовать это интервью?

М: Я дам ему шанс.

С: Мы не созданы для рок-звездного дерьма.

Д: Точно! Не созданы! [Уходит в длинные бессвязные разглагольствования о том, как он подрался в клубе в канун Нового года] … и парень был гораздо больше меня, но я просто БА-БА-А-АХ! И у него глаза окосели, как в мультиках, представляешь? И он упал. А потом все стали нас растаскивать, но его протащили мимо меня, и я настучал ему по репе еще три раза! Сказали, что вроде сломал ему челюсть…

С: А Насти [Сьюисайд — бывший гитарист Hanoi Rocks] просунул свою руку в толпу и тоже врезал разок!

Д: Мы вечно сталкиваемся с этим дерьмом, люди пытаются докопаться до нас. Я и раньше говорил: если кто-то будет возникать на моего кореша, вот, Слэша, например, — пожалеет. Как и произошло, когда большой парень собирался его ударить — я его заслонил.

С: Конечно, а я могу спрятаться за его ногой…

Д: Однажды я побил за Слэша одного парня. А он бы поступил так же ради меня.

С: Но мы не хотим звучать глупо, потому что мы уже начинаем звучать глупо…

Д: Потому что мы пьяные! Мы пьяные! Конечно, мы будем звучать глупо.

С: Нет, но мы же чертова группа…

Д: Да… вот почему мы здесь.

М: Ладно, давайте исполним еще что-нибудь. Что на этот раз? Не обязательно песню Guns N’ Roses…

[Оба говорят одновременно.]

Д: «SCARRED FOR LIFE»! ROSE TATTOO!

С: «Scarred for Life». Rose Tattoo… [Дафф играет на невидимой гитаре и поет фальцетом. Мы возвращаемся к записи.]

Д: Ой, я слажал…

С: Вообще-то, мы умные.

Д: Но не прямо сейчас. Мик, ты меня напоил!

С: Нам просто нравится веселиться. Выходить и играть. Это когда мы просто выходим на сцену и играем, и играем очень добросовестно, но нас бесит говорить о музыке.

Д: Да, хорошо сказано.

С: Это правда.

Д: Очень хорошо сказано.

С: Да.

Д: Мы не против поговорить с тобой, потому что ты знаешь, что это такое. Но большинство людей говорят: «Итак, каково это — быть РОК-ЗВЕЗДОЙ?» А что это? Что такое рок-звезда?

С: Это такой камень, который светится. Ха-ха-ха!

М [решив, что уже достаточно]: Итак, давайте все проясним…

С: В Англии? Мы любим вас, ребята.

Д: Мы правда вас любим.

С: Как мы, черт возьми, дали жару в Лондоне в тот первый раз.

Д: Люблю «Marquee». Люблю Лондон.

С: Правда, в паре мест мы слажали…

Д: Когда мы вернемся, мы выступим в «Marquee».

С: Нет, старик, его больше нет.

Д: Ах да, нет.

С: Тогда, я думаю, мы выступим в «Уэмбли».

Д: Нет, давайте в том байкерском клубе! Давайте в байкерском клубе! Я не хочу повторения Донингтона.

С: Не Донингтон, а Уэмбли… [Дальше следует долгое обсуждение плюсов и минусов стадиона «Уэмбли» по сравнению с парком Донингтон, и все говорят одновременно.]

С: Две группы на концерте — это круто. Пять групп и целый день… Это просто…

Д: Ни за что. Никакого Донингтона.

М: Где бы то ни было, я знаю, что вам обоим не терпится снова выступать, а вашим поклонникам увидеть вас на сцене.

С [строя рожу]: Да, чувак, нам нужно на сцену. Когда мы доделаем этот альбом, то поедем выступать.

Д: Слышите? Слышите? Слышите? [Дафф хватается за край стола двумя руками и громко бьется об него головой.]

С [брезгливо]: Что это было?

Д: О, давай ты тоже! Ладно, вместе… раз, два, три, четыре! [Оба наклоняются и синхронно бьются головой об стол, от чего в записи слышен громкий СТУК.]

М [отчаянно пытается исправить ситуацию]: Вы слышали эксклюзивное выступление на радио «Capital»… Я хочу поблагодарить Даффа и Слэша за то, что провели со мной этот вечер… [Много громкого смеха на заднем плане.]

С: Всем, кто оставался с нами, спасибо за внимание… Ха-ха-ха!

Д: Ага! Благодарю вас! Потому что… э… ха…

М: Что будем исполнять? [Долгая пауза.]

С: «We are the Road Crew» группы Motörhead?

Д: ДА! [поет] We are the ROAD CREW… на-на-на-на-на-не-е-е-е-ет…

С [перекрикивая шум]: У нас когда-то была группа под названием Road Crew. «Rocket Queen» появилась благодаря этой песне…

Д: Точно! Лемми, привет! От Даффа и Слэша! И Филти, и всем остальным…

С: Привет!

Д: Лемми, ты крут!

М: Мы прощаемся с нашими слушателями…

Д: УВИДИМСЯ! Скоро увидимся!

С: Мик, спасибо, что так долго держал микрофон. Я бы даже свой член не смог так долго держать…

Д: Смог бы, я видел! Помнишь, мы были на гастролях, и я притворился, что сплю, а ты говорил со своей девушкой по гребаному телефону, взял тряпочку и сказал: «Возьми бутылку от колы, детка». Я притворяюсь, что сплю, а он дрочит.

М: И на этой радостной ноте…

Д: Я пытаюсь заснуть, а он в трубку: «О, детка. У меня для тебя много кончи в тряпочке…»

ЗАПИСЬ РЕЗКО ОБРЫВАЕТСЯ.

Через несколько дней, когда я пришел к Акселю домой, чтобы взять у него интервью, атмосфера, конечно, была совсем другая. Он даже не поздоровался, когда открыл дверь, просто сразу начал рисоваться. Стараясь увести разговор от приглашения Винса Нила на дуэль, я спросил Роуза о его стычке с Дэвидом Боуи перед выступлениями с Rolling Stones и правду ли говорят о том, что они теперь лучшие друзья.

— Ну, насчет «лучших друзей» не знаю. Но мне он очень нравится. Мы долго говорили о делах и разных других вещах, и я понял, что не знаю никого такого же классного, увлеченного, измученного и больного по жизни. Помню, как посмотрел на Слэша и сказал: «Мужик, я понял, что у меня большие проблемы», — а он спросил: «Почему?» Я ответил: «Потому что у нас с этим парнем много общего. Но я хоть просто долбанутый, а он вообще на хрен больной!» А Боуи сидел, смеялся и говорил: «Одна часть меня — эксперименталист, а другая хочет делать что-то, что понравится людям, но я ни черта не знаю почему! Почему я такой?» А я сижу и думаю, что мне предстоит еще лет двадцать… такой же жизни? Я ведь уже такой же… Еще двадцать лет? Что же мне делать?

Аксель рассмеялся. И неожиданно мы снова поладили. Я решил спросить о некоторых более серьезных и личных вещах в его жизни. В первую очередь, о речи, которую он произнес на сцене о героиновой зависимости Слэша и Стива. И о том, когда он объявил, что уходит из группы. Стало ли его обязанностью устанавливать законы в группе и быть в ней диктатором?

— Зависит от того, кого ты спросишь. Мы ссорились в Чикаго, когда ездили туда в прошлом году, чтобы сбежать из Лос-Анджелеса и хоть что-нибудь написать. У всех было свое расписание, и все приходили в разное время. Но когда приходил я, то говорил: «Окей, давайте делать это, давайте делать то, давай сыграем твою песню, Слэш. Хорошо, теперь давайте послушаем, что нам приготовил Дафф…» Но все считали, что я диктатор. Вдруг я оказываюсь тоталитарным правителем, эгоистичным уродом, понимаешь? Но, черт возьми, чувак, мне кажется, все было в порядке. Слэш жаловался, что мы ничего не сделали, а я настаивал: «Что ты имеешь в виду? Мы только что записали шесть новых фрагментов песен!» Все это мы делаем за пару недель, но когда вдруг все обламывается, то виноват в этом оказываюсь я.

И Слэш мне доказывает: «Ага, а я сидел здесь месяц на жопе ровно и ждал, когда ты придешь». Я ехал через всю страну на грузовике из Лос-Анджелеса в Чикаго, и это заняло у меня несколько недель. Но после работы с Джаггером, я решил: никто не смеет больше называть меня диктатором. Или пойдет работать с Rolling Stones и узнает по-настоящему, что это значит!

— Была ли у тебя возможность «потусоваться» с Джаггером или другими музыкантами из Rolling Stones, когда они играли у них на разогреве?

— Вообще-то, нет. Уж точно не с Джаггером. Этот парень уходит со сцены и сразу начинает заниматься бумажной работой. Он проверяет все, занимается каждой мельчайшей деталью концерта, начиная с того, сколько платят бэк-вокалистам, до того, сколько и на что тратят деньги ассистенты. Джаггер руководит всем. Он, его адвокат и еще пара ребят, с которыми он общается. Но в основном всем занимается Мик. И я его понимаю. То есть я не сижу и не проверяю чеки от продажи билетов после каждого концерта, хотя надо бы… Не знаю. Ты не планируешь этим заниматься, когда приходишь петь в группу. Ты не хочешь этим заниматься. Ты не хочешь быть для остальных музыкантов тем, от кого они зависят и на кого должны равняться. Но кто-то должен им быть. А гитарист не может, потому что он не общается с аудиторией напрямую с помощью зрительного контакта и языка тела. Он может стоять позади, завесить лицо волосами и где-то за усилителями увлеченно играть свою гитарную партию…

Роуз сказал и о том, как на концертах в «Coliseum» научился выступать на стадионах.

«Этому нужно учиться, но это вполне возможно. Поэтому когда кто-то начинает пугать: «В следующем году у тебя будет большое турне по стадионам, чувак! Ты готов?» Я отвечаю: «Конечно, я знаю, как выступать на стадионе. Да, это сложно, но я умею это делать». А если могу, значит, это то, чем я хочу заниматься. Стадионы больше, и на них веселее».

Я попросил Акселя рассказать мне о том, как идет работа над вторым альбомом Guns N’ Roses.

— Он получается отличным, — с восторгом ответил он. — Я написал баллады, а Слэш — тяжелый хрустящий рок. Получается такая очень интересная смесь… Писать песни для этого альбома было несравнимо тяжелее, чем для первого, объяснил Роуз. «Одна из причин, по которым было так трудно, в том, что песни для первого альбома в основном рождались у меня из одной строчки, или одной короткой мелодии, или из нескольких слов и крика. А группа выстраивала вокруг этой строчки песню. На этот раз Иззи сам сочинил как минимум восемь песен. Слэш придумал целый альбом. А Дафф написал одну песню, но выразив в ней все. Она называется «Why Do You Look at Me When You Hate Me», и она просто офигенная! Такого раньше не было, ведь до первого альбома Иззи, кажется, за всю свою жизнь написал только одну песню. А теперь они сами получаются. И у Иззи очень тонкое и сдержанное чувство юмора. У него есть эта песня про…» Аксель напел слова: «Сегодня она потеряла голову, / Ее разнесло по всей дороге, / Ну ничего, говорю…» — он засмеялся. «Она называется «Dust and Bones и, по-моему, она классная. Ритм напоминает что-то вроде «Cherokee People» группы Paul Revere & the Raiders, только она реально оригинальная и более тяжелая. Это странная песня. Но это ведь Иззи, что еще я могу сказать?

— Очевидно, тебе нравится работать в студии звукозаписи, — заметил я. — Больше, чем выступать на концертах?

— Да. Мне больше нравится записываться, чем играть вживую, если только я не готов к концерту психологически. А перед выходом на сцену я всегда не хочу выступать, и в девяти случаях из десяти начинаю ненавидеть этот чертов концерт. Но если я готов, то поехали! Хотя основную часть времени меня что-нибудь бесит или что-то идет не так… Большая часть выступлений мне вообще не нравится.

— Разве ты не сам в этом виноват? Некоторые обвиняли тебя в том, что ты настроен слишком агрессивно.

— Я точно не знаю… Перед концертом всегда случается какая-нибудь херня, а я реагирую на это как придурок. Мне не нравится мировоззрение любителей травки, которые просто позволяют всему случаться. Мне нравится Ленни Кравиц: мир и любовь, чувак, конечно, или ты на хрен сдохнешь! Я надеру тебе зад, если полезешь в мой огород, понимаешь? Такое у меня всегда было отношение к этим вещам.

— Ужесточилось ли это отношение с приходом славы? Ведешь ли ты себя так, потому что слава и известность заставляют?

Аксель посмотрел прямо на меня.

— Я всегда был таким, но сейчас нахожусь в таком положении, что вынужден еще больше подчеркивать это. И люди позволяют мне себя так вести, нравится им это или нет. Это странно.

— Злоупотреблял ли ты этим когда-нибудь?

Долгая пауза.

— Нет. Обычно я просто эмоционально неуравновешенный человек, — сказал Роуз, улыбаясь. — Правда. Обычно перед концертом во мне происходит эмоциональная катастрофа из-за каких-то других событий в жизни. То есть, как я и сказал, за мгновение до концерта со мной всегда случается что-то странное, прямо перед тем, как надо выходить на сцену, понимаешь? Например, когда я нашел Уильяма Роуза… Оказывается, в 1984 году его убили и похоронили где-то в Иллинойсе, а я узнал об этом за два дня до концерта и был просто не в себе! Я пытался раскрыть эту тайну с самого детства, хотя даже не знал о его существовании до подросткового возраста. К тому же мне сказали, будто сам Дьявол вселил в меня воспоминания о том, как выглядел дом, в котором я никогда не жил. Но я пытался найти Уильяма Роуза. Не потому что мне нравился этот парень, а потому что он мой отец. Я просто хотел узнать о своей наследственности — вдруг окажется, что я буду усираться от боли в локтях в сорок лет из-за какой-нибудь наследственной особенности? Или любое другое странное дерьмо, которое обычные семьи принимают как должное.

— Так твой настоящий отец был убит?

— Да, его убили. Говорят, застрелили в упор, чувак. Чудесная семья…

Я спросил о жесткой критике, которая обрушилась на Роуза лично за песню «One in a Million». Считает ли он, что самые суровые критики просто не поняли юмора в его песнях?

— Чтобы оценить юмор в наших работах, нужно много всего знать и правильно понимать. Но не все это видят. Не все на это способны. В песне «One in a Million» я употребил слово «ниггер». Оно входит в английский язык независимо от того, хорошее это слово или плохое. Это уничижительное слово с негативным значением. В песне оно не обозначает всю негроидную расу, а относится только к определенным чернокожим людям в конкретных ситуациях. Тем, которые грабили меня и угрожали моей жизни. Я описал все это одним словом, но дело не только в этом. Я еще хотел посмотреть, какое впечатление произведет эта расистская шутка. Хотел узнать, как она повлияет на мир. Слэшу она понравилась…

…В песне говорится: «Не хочу покупать ваши золотые цепи». И что, какой-нибудь чернокожий с шоу Опры Уинфри, который заявляет «ой, они оскорбляют чернокожих», собирается пригласить одного из таких ребят с автобусной остановки к себе домой, кормить его, заботиться о нем и оставить со своими детьми? Да они даже близко к нему не подойдут!