Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Как только они нашли меч, то засобирались в обратный путь, но жители деревни упросили их остаться, чтобы они успели очистить меч и сделать для него ножны.

– Каждая частица Эдема уникальна, у каждой свои способности. Все мечи можно использовать как обычное боевое оружие. Но в правильных руках… – Де Мец покачал головой, отрезая ножом сыр. – В руках Жанны… кто знает, на что он способен.

Мысли в голове у Габриэля бежали, опережая одна другую.

– Это прям как настоящее волшебство, – выдохнул он.

– Похоже на него, но никакой магии тут нет, – напомнил ему де Мец. – Таким его видят только простые люди, для них он волшебный или наделенный божественной силой. Когда-то людям и астролябия, и порох, и греческий огонь[6] казались волшебными.

Как только меч извлекли из земли, отец Мишель передал его в руки Жана де Меца, и тот поднял его над головой под одобрительные крики толпы, наблюдавшей за раскопками. Габриэль прекрасно видел сияние меча. И когда де Мец протянул ему оружие, юноша колебался всего мгновение, прежде чем дрожащими пальцами плотно сжать рукоятку меча.

Но он ничего не почувствовал. «Меч предназначен не мне, – подумал Габриэль. – Правильные руки – это не мои руки. И не руки де Меца».

– Пока мы здесь находимся, не будем даром терять время и продолжим тренировки, – сказал Жан.

– Хорошо, – согласился Габриэль. – Скажи мне, а что ты имел в виду, когда сказал Жанне, что не покинешь ее, пока тебе не прикажут? Я думал, ты по доброй воле охраняешь ее. Нас.

Последняя фраза прозвучала как-то странно. Ее трудно было произнести, еще труднее – понять и принять.

Де Мец ответил не сразу.

– Наше братство отличается от ордена тамплиеров. Мы ценим свободу воли человека, его право иметь собственное мнение. Но у нас существует строгая иерархия, и мы должны подчиняться приказам, мы не имеем права ослушаться. Нами управляет Наставник. И я получил от него задание найти такого человека, как Жанна, и доставить его к дофину.

– Вы… ваш Наставник ждал появления кого-то вроде Жанны?

– Мы ждали появления человека с такими способностями, как у нее, – поправил его де Мец. – И волшебные мечи существуют, и пророчества сбываются. Мы не хотели пропустить тот момент, когда Дева постучится в дверь. Как Жанна постучалась в дверь дома де Бодрикура. Мы, ассасины, рассредоточились и ждали. Мне просто посчастливилось быть тем человеком, кто ее нашел. А ты… – де Мец усмехнулся, – скажем так, ты приятный бонус.

– Но… если тебе дадут другой приказ или с тобой что-нибудь случится…

– Придут другие и продолжат обучать тебя.

– Кто?

– Не беспокойся, они сами тебя найдут. – И снова Жан замолчал, о чем-то размышляя. – Жанна… она представляет ценность не только с политической точки зрения. Надеюсь, ты это понимаешь. Меня интересует все, что с ней происходит. И ты тот, кому я с легким сердцем могу ее доверить.

– Ее защищает Отец Небесный, – возразил Габриэль, чувствуя, как кровь прилила к лицу. – Моя защита ей не нужна.

– Каждому нужен кто-то, кто мог бы его защитить, – сказал де Мец. – Даже тот – особенно тот, – кого Бог отметил своей милостью.



Де Мец не стал тратить время впустую и, как только они закончили обед, велел Габриэлю надеть доспехи и взять в руки меч. На этот раз тренировка шла легче. К концу дня у Жана от усталости дрожали руки.

Саймон был рад, что он регулярно посещал спортзал и что в его квартире есть хорошее и достаточно глубокое джакузи. Иначе, когда «Анимус» давал возможность субъекту двигаться в полном соответствии с воспроизводимыми событиями, ему пришлось бы тяжко, как мученику в аду.

Когда туман коридора памяти окутал его, Хэтэуэй спросил доктора Бибо:

– После такой тренировки у меня тело будет как у Адониса, но объясните мне, ради чего я здесь?

– Теперь у вас есть четкое представление, как работает «Анимус», – ответила Виктория. – Составляя алгоритм, я сочла полезным показать нам всем, как полезны ваши тренировки на ассасина.

– Мне сложно выразить словами все мое отвращение к последним трем словам, употребленным вами именно в этом порядке.

– Я… могу сказать, что все не так однозначно, Саймон. В свое время ассасины совершили ряд довольно выдающихся поступков.

– Ересь, – без злобы или обиды пробормотал Саймон.

Туман снова начал клубиться и трансформироваться. На этот раз он оказался вместе с де Мецем в лесу – сосны и среди них один дуб, высокий, ствол в три обхвата. Жан привязал поводья к стволу молодой сосенки и кивком велел Габриэлю сделать то же самое. Затем он достал из переметной сумки топорик и протянул его юноше.

– Руби сосновые лапы, – приказал де Мец. – Чем больше, тем лучше. Выбирай помоложе и попушистей.

– Но…

– Скоро поймешь зачем. Не задавай лишних вопросов, они только мешают тренировкам, – усмехнулся де Мец, которому явно нравилось наводить туман. Габриэль пожал плечами и принялся за дело. Каждый раз, когда ему казалось, что он нарубил достаточно большую кучу, его наставник качал головой. – Мало. Руби еще, потом только спасибо скажешь.

Наконец под дубом образовался огромный ворох сосновых лап. Де Мец внимательно осмотрел его, поворошил, равномерно распределяя, и одобрительно кивнул.

Габриэль оторопел, когда Жан быстро и ловко, как белка, начал взбираться по дубу вверх. И совершенно бесстрашно: то и дело он хватался рукой за ветвь, толщиной не больше пальца, которая, казалось, не могла выдержать его вес.

Он поднимался, не останавливаясь, все выше и выше, пока не затерялся где-то в кроне дуба.

– А теперь, – крикнул де Мец, – наблюдай и учись!

И он прыгнул.

Габриэль не был уверен, но ему показалось, что от ужаса он вскрикнул. Жан раскинул руки, как распятый на кресте Спаситель, и чуть прогнулся назад. Затем он наклонил вперед голову, оттолкнулся, сделал в воздухе кувырок и спиной приземлился на кучу веток. Он встал на землю, широко улыбаясь и источая терпкий сосновый аромат.

– Ты сумасшедший! – выкрикнул Габриэль.

– Нет, – продолжая улыбаться, сказал де Мец. – Я ассасин. Мы все умеем так прыгать, стоит только немного потренироваться. Мы называем это прыжком веры. Очень может пригодиться, когда ты оказываешься на крыше высокого здания. Особенно если за тобой гонятся. Самый короткий и быстрый спуск. Давай, теперь твоя очередь прыгать.

– Ни за что!

– Лезь, здесь всего каких-нибудь двадцать метров. Я прыгал с крыш зданий в два-три раза выше этого.

– А потом окажется, что дело не в прыжке, – сказал Габриэль.

– Все дело в твоей крови. Ты должен быть польщен. Тех, кто не член братства, мы редко учим прыжку веры. Но если ты трусишь, мы можем начать с нижней ветви.

Габриэль вспыхнул.

– Я не трус, просто… – пробормотал он и начал взбираться по дубу вверх.

– Не останавливайся, – подбадривал де Мец.

Габриэль удивлялся, как легко ему было взбираться: будто какое-то чутье подсказывало ему, за какую ветвь хвататься, куда ставить ногу. Он сам не ожидал, что так быстро заберется на ту самую высоту, где недавно стоял Жан. Крепко вцепившись руками в ветки, он осмелился посмотреть вниз. Ворох сосновых лап внизу казался очень маленьким, и он вспомнил слова де Меца – «чем больше, тем лучше». Ассасин был абсолютно прав.

Габриэль набрал в грудь побольше воздуха и отпустил ветки, за которые держался, как кот, балансируя на той, на которой стоял. Де Мец был прав и в том, что он каким-то образом был готов к этому прыжку. Его тело знало, что надо делать. Он на мгновение замер, затем выпрямился, распростер руки, как крылья, и полетел вниз.

Это было восхитительно.

Его сердце, вместо того чтобы учащенно забиться, замедлило свои удары, и на него снизошел странный покой. Без тени сомнения он знал, что приземлится благополучно, словно до этого уже совершал прыжок веры тысячи раз, его тело без каких-либо усилий приняло нужное положение, и его взгляд устремился в небо.

– Молодец! – похвалил его де Мец, протягивая руку и помогая встать на ноги. – Я знал, что у тебя получится. Еще раз хочешь прыгнуть?

– Да! – воскликнул Габриэль, и вдруг ему в голову пришла мысль. – Но… не всегда же внизу будут навалены мягкие ветки или стоять телега с соломой.

Де Мец рассмеялся и похлопал его по спине:

– Именно поэтому он и называется прыжком веры.

15

– Я перемещаю вас в другую симуляцию.

Саймон почувствовал разочарование, когда краски леса поблекли и все потонуло в серых облаках тумана.

– Это было здорово, – признался Хэтэуэй.

– Слишком не увлекайтесь. Мне бы не хотелось, чтобы вы перешли на сторону противника.

– Не вздумайте даже шутить на эту тему.

Виктория рассмеялась:

– У вас еще один день тренировок… подождите немного, ищу временну́ю точку… вот она.

Когда туман уплотнился и принял форму, Саймон обнаружил прикрепленный к руке скрытый клинок.

Такое оружие требовало изумительной точности и быстроты, в то время как искусство владения мечом предполагало смелость и напор. На мгновение Габриэль остановился и посмотрел на клинок.

– Что? – спросил де Мец.

– Думаю, как им пользоваться, – ответил Габриэль. – В бою – там все на виду, никаких тайн, никаких секретов. Я… я думаю, если нужно будет, в бою я смогу убить.

– Конечно, потому что в бою всегда есть тот, кто хочет убить тебя.

– Но клинок… – Он с тревогой посмотрел на Жана. – Вы им уже пользовались?

Де Мец пристально посмотрел на Габриэля:

– Да.

– И что… что вы чувствовали?

– Я не могу сказать, что почувствуешь ты, – ответил ассасин. – Но я в ту ночь спал хорошо. Человек, в чье горло я всадил клинок, заслуживал смерти. Скажу более того. Да, я лишил человека жизни. Но этим спас много других жизней. – Жан натужно улыбнулся. – Но не волнуйся. Ты свой скрытый клинок получишь только после того, как мы решим, что ты обучен им владеть.

– Я не знаю, смогу ли я с ним обращаться правильно, – сказал Габриэль.

– Думаю, сможешь. Ты это поймешь, когда придет время.

Габриэлю хотелось верить, что так и будет. Он не был в восторге от того, как легко и привычно шло обучение с клинком, который ощущался как продолжение его собственной руки. И Саймон испытывал сходные чувства.

Юноша обрадовался, когда они вернулись после тренировки, а в доме священника их ждал королевский гонец. Коле де Вьен привез им каждому по письму.

– Дева продиктовала вам письмо, Габриэль, – сказал де Вьен, улыбаясь.

Радость переполняла Габриэля, и он сразу же забыл все странные мысли, что вертелись в его голове последние несколько часов. Он извинился и отошел в сторону, большим пальцем сковырнул восковую печать и непослушными руками развернул пергамент.

Мой Свидетель,
до меня дошли хорошие новости о том, что по воле Бога вы нашли предназначенный мне меч там, где я предсказала. Я готова принять его из ваших рук, когда вы прибудете сюда, в Пуатье.
Я немного устала от постоянных расспросов. Первый раз меня допрашивали в Вокулере, и, насколько ты помнишь, отец Жан Фурнье даже подверг меня экзорцизму. Потом меня допрашивали в Шиноне, пока я ждала благоволения дофина, и допрашивали после того, как он меня принял. И вот теперь меня снова допрашивают, уже здесь!


Читая письмо Жанны, Габриэль чувствовал, что улыбается. Он вспомнил, какое нетерпение проявляла девушка, как все эти «предосторожности» раздражали ее.

Собралось много прелатов, не меньше дюжины, они подвергли меня испытанию многочисленными казуистическими вопросами. А тем временем каждый новый день приносит страдания добрым жителям Орлеана, которые взывают к помощи Бога. Меня убеждают, что я должна быть терпеливой, но я не ангел, я не умею страдать кротко.
Мне говорят, как важно убедиться, что я и есть настоящая Дева, и что королева Анжуйская, мать супруги дофина, едет сюда познакомиться со мной и убедиться, что я не лгу. Говорят, если я самозванка, то все мои слова – ложь. Королева Иоланда Арагонская скоро узнает, что я послана Богом.
Герцог Алансонский пришел развлечь меня. Я чувствую к нему большую симпатию, как и он ко мне, он будет надежным союзником в нашем деле. Но особенно я скучаю по моей Тени. Прошу Отца Небесного поторопить тебя, так как могу сойти с ума, если скоро не увижу тебя.
Написано в этот день – среда, 9 марта 1429 г.


Габриэль свернул письмо и приложил его к губам. На мгновение он позавидовал герцогу Алансонскому, но последние слова Жанны уверили его в том, что она ценит его. И он останется подле нее, пока она не отошлет его прочь.

«Потеря Жанны станет для парня трагедией», – подумал Саймон, когда туман снова начал клубиться.

– Нужен перерыв? – спросила Виктория.

– Нет, – ответил Саймон. – Умираю, хочу посмотреть, как Жанна возьмет меч в свои руки.

Возникла пауза.

– Хорошо, но после этого мы должны будем сделать перерыв на обед.

– Договорились.

Суббота, 12 марта 1429 г.

В Пуатье Жанну поселили в доме мэтра Жана Рабато, адвоката парижского парламента, который присоединился к королю двумя годами ранее. Не успели Габриэль с Жаном подъехать к дому адвоката, как юноша услышал знакомый голос, звавший его по имени.

Он повернулся в седле и почувствовал глубокое разочарование, увидев девушку, выбежавшую из дома им навстречу. На ней было длинное красное сюрко с разрезами по бокам, подол голубой юбки оторочен мехом и высоко подобран, чтобы не мешал бежать. Черные завитки с высокого лба скромно прятались под красной шелковой сеточкой для волос. На шее висел маленький мешочек, размером с грецкий орех.

И только лицо у незнакомой девушки было ее, Жанны, как и глаза – большие, синие, полные радости. Она улыбалась и сияла своим чудесным светом. Жанна протянула руки Габриэлю, и он крепко сжал их.

– Я не узнал тебя, – запинаясь, произнес он. – Ты такая… – Он не мог подобрать слово: «красивая» было слишком простым для нее.

Жанна сделала гримасу и рассмеялась, и маленький завиток волос непослушно выскользнул из-под сеточки.

– Я не похожа на себя? – спросила она.

– Ты – это ты, всегда, не важно, какое на тебе надето платье, – сказал Габриэль.

– Дева скучала по тебе, – раздался мужской голос.

Юноша обернулся и увидел приближавшегося к ним герцога Алансонского. И он был одет не так, как в их первую встречу, более соответственно его титулу. Габриэль низко поклонился:

– Ваша светлость, простите, я не знал…

– Никакой обиды с моей стороны. Наша Дева сияет так ярко, что способна затмить всех и вся. Но я полагаю, вы привезли нечто такое, что горит даже ярче ее.

Невероятно, но Габриэль забыл о мече.

– Конечно привез! Мы задержались, потому что жители деревни захотели сделать для него ножны.

Юноша спешился, похлопал коня и отстегнул ремни, которыми бесценный меч крепился к седлу. Жанна с нетерпением потянулась к завернутому в ткань оружию. Габриэль помог ей его развернуть.

Сердце юноши учащенно забилось. «В руках Жанны… кто знает», – вспомнил он слова де Меца.

Наконец Жанна достала меч из тряпок, в которые он был завернут.

На красных бархатных ножнах золотой нитью была вышита королевская лилия. Отполированное яблоко меча поблескивало. Даже спрятанный в ножнах, это был красивый, но по виду – совершенно обычный меч.

Жанна смотрела на него широко раскрытыми глазами. Не касаясь рукоятки, она стянула бархатные ножны и ахнула. Стоявший рядом герцог от удивления округлил глаза – меч сиял золотистым светом. Медленно, благоговейно Жанна сжала рукоятку меча, и он ожил, вспыхнул как молния, светящиеся нити спиралью побежали вдоль лезвия к рукоятке, сплетаясь в какие-то письмена и символы. К удивлению Габриэля, некоторые символы показались ему знакомыми.

– Пресвятая Дева, – выдохнула Жанна и подняла меч высоко над головой.

И вдруг родилось чувство, что все в этом мире – осуществимо. Все возможно: победа, мир, освобождение осажденных, пища голодным, одежда нищим. Габриэлю чудилось, что он стоит у горящего очага и его огонь, такой яркий, разгоняет все тени сомнений, как первые лучи солнца рассеивают утренний туман. Страх исчез, словно в мире не осталось ничего, чего стоит бояться. Нет грубости, жестокости, зла и несправедливости. Габриэль и Жанна – сияющая как солнце, – пораженный и радостный герцог, дофин, Лаксарты, французы, бургундцы и англичане – все согреты этим светом, все любимы и вне опасности, и все будет хорошо, и в мире воцарится порядок…

Жанна спрятала меч в ножны, и постепенно свечение ослабло, но полностью не угасло. Дева не произнесла ни слова, но ее лицо выражало все, что испытывала она сама и окружающие ее люди.

Отныне Габриэль знал, что может меч в руках Жанны. Что Отец Небесный не просто на их стороне. Все благое и чистое свершится, когда Жанна взмахнет мечом над головой.

Впереди их ждет только победа. Поражения они не потерпят.

Никогда.

Кому: arikkin@abstergo.com
Тема: Новости о последней симуляции в «Анимусе»
Копия: vbibeau@abstergo.com
Доктор Бибо и я хотели бы встретиться с Вами в ближайшее удобное для Вас время, чтобы обсудить прорывные результаты, которые были нами получены в кратчайшие сроки – четыре дня.
Ниже я привожу несколько пунктов, которые говорят за продление отпущенного для исследования времени, так как его польза, как я полагаю, очевидна.
1. Вам известно, что в 1308 году Жак де Моле был заключен в башню Кудре. Вчера исторический субъект, Габриэль Лаксарт, в течение нескольких минут рассматривал письмена, оставленные Жаком де Моле и плененными вместе с ним тамплиерами на стене башни. Это единственные известные визуальные материалы, которые удалось запротоколировать за всю историю наблюдений начиная со второй половины XX века. По всей видимости, письмена, которые видел Лаксарт, до наших дней не сохранились. Насколько мне известно, наши криптологи весьма заинтересованы расширить знания о нашем Великом магистре, и, вполне возможно, в дальнейшем это позволит нам найти до сих пор неизвестные нам частицы Эдема. Доктор Бибо уже отправила запись в отдел криптологии. Мы бы не получили эту информацию от Габриэля Лаксарта, если бы сосредоточились исключительно на поиске меча Эдема.
2. Мы столкнулись с Наставником. Я уверен, что в кратчайшие сроки мне удастся установить его личность. До входа в «Анимус» мы не предполагали встречу с Наставником и не рассчитывали найти письмена, оставленные Жаком де Моле.
3. Мы получили бесспорные свидетельства того, что Жанна д’Арк обладала большой долей ДНК Предтеч. И можем предполагать, что она находилась под непосредственным влиянием Конса.
4. Относительно меча рады сообщить, что имеем предварительное визуальное подтверждение того, что Жанна д’Арк в битвах действительно пользовалась мечом Эдема – тем самым, что хранится в Вашем офисе. Официально прошу позволить мне изучить его более тщательно сразу же, как только завершится настоящая симуляция. Буду рад по этому вопросу получить ответ в самое ближайшее время.
С. Х.


Алан Риккин не проводил нон-стопом никаких совещаний и встреч, вместо этого в своем любимом клубе «Blake’s» он потягивал шотландский виски и читал в мобильном письмо, написанное Саймоном Хэтэуэем. Оно было послано несколько часов назад. Генеральный директор сделал глоток – сладковатый, с нотками фруктов, пряностей, севильских апельсинов и бисквита, – покатал его во рту, глядя на антикварное волнистое стекло окна 1788 года, и только потом набрал текст: «Да по мечу. Нет по срокам. Заставьте его сфокусироваться».

Честно признаться, Риккин уже начал жалеть, что позволил Саймону отправиться в идеалистический крестовый поход за «знаниями». Хотя, если он узнает, как вернуть мечу силу, поход вполне можно будет считать успешным.

«Тонкий лед, – подумал Риккин. – В той или иной степени мы все по нему ходим».

Но в случае с Саймоном Хэтэуэем было одно маленькое «но»: если профессор потерпит неудачу, он не просто утонет.

Его заживо поглотит то, что таится под этим льдом.

16

– Ваши показатели за пределами нормы, – донесся до него голос Виктории. – Я возвращаю вас.

Саймон отчаянно сопротивлялся. Он не хотел выходить из «Анимуса». Только не сейчас. Все, чего он желал, – смотреть на Жанну д’Арк, дивно наполненную радостью, глядящую на меч, светящийся почти так же ярко для него…

…для Габриэля…

…как светилась сама Жанна.

Он не мог оторваться. Но сцена начала тускнеть и растворяться. Последнее, что растворилось в тумане, было лицо Девы.

– Это было восхитительно, – сказал он, когда Виктория сняла с него шлем. – Меч… в руках Жанны.

Виктория кивнула, вид у нее был изумленный.

– Ничего подобного я не видела.

Только сейчас, выйдя из «Анимуса», Саймон вдруг почувствовал, как болит его тело после тренировок ассасинов и как ему недостает сияния меча в руках Жанны. Он обливался по́том и испытывал невыносимую жажду, однако понимал, что надо завершать рабочий день, отправляться домой и немедленно лечь спать. Но он не мог. Требовалось продолжить исследования, и не потому, что поджимали сроки, установленные Риккином, а потому, что он приблизился к разгадке меча.

«И потому, что ты очарован и вовлечен в историю Жанны д’Арк», – говорил ему внутренний голос. Он безжалостно отсек его.

– Если я сейчас не приму душ, то умру, – извиняющимся тоном объяснил профессор Хэтэуэй. – Через полчаса встречаемся в «Буре».

Саймон пришел в кафе на пять минут раньше Виктории, чувствуя себя значительно лучше, если не считать волчьего голода, который преследовал его последние дни, что он работал в «Анимусе». Его приветствовала та же самая официантка, которая обслуживала их утром. Саймон поискал глазами Пула в надежде, что парень не уволился: без него «Буря» будет не та.

– Я жду коллегу, – вежливо сказал он Линдси, согласно бейджику на груди официантки, когда та предложила ему выбрать столик.

В этот момент Саймона окликнули, и он увидел Анайю, которая махала ему рукой. С ней за столиком сидел молодой парень, по виду только что окончивший университет.

– Саймон! Иди к нам! – пригласила Анайя.

Девушка со своим другом сидела за столиком на четверых, и его аргумент, что его коллега сейчас подойдет, не мог послужить отговоркой. «Ну вот, упустил момент обсудить все наедине», – подумал Хэтэуэй, улыбнулся и подсел к обедающим.

– Саймон, познакомься, это Бен. Через несколько недель я уеду, и он займет мое место, – пояснила Анайя.

– Вам поставили высокую планку, – сказал Саймон. – В своем деле Анайя не знает равных.

– У Бена тоже есть своя высокая планка, – сказала Анайя, и они улыбнулись друг другу, как раньше, словно между ними не было никакой пропасти. Но она была, и скоро эта пропасть станет материальной.

Казалось, Анайя почувствовала то же самое, она повернулась к Бену и сказала:

– Саймон большой знаток чая. И тебе стоит полюбить чай, если ты планируешь задержаться в Лондоне на какое-то время.

– Да ну, здесь полно «Старбаксов», – сказал Бен. – И в здании «Абстерго» есть кофейня. Но попытка не пытка, да, Най?

«Хорошо, что Анайя уезжает», – подумал Саймон. Он знал, что Кодари не любила, когда ее называли Най.

И тем не менее он любезно посвятил американца в тайны хорошего чая и подсказал, что нужно выбирать из списка на черной доске меню. Виктория появилась, когда он рассказывал о роли Центра исторических исследований в разработке последней видеоигры, выпущенной «Абстерго индастриз», и вид у доктора был усталый.

«Сжатые сроки, установленные Риккином, угнетают всех вокруг», – подумал Саймон, хмурясь и махая рукой Виктории. Женщина что-то нажала на экране телефона, после чего спрятала его в сумку и только затем махнула всей компании.

У Саймона завибрировал телефон, он посмотрел на экран и удивился – сообщение было от Виктории: «Ответ от Р. Нет по срокам. Да по мечу».

Черт возьми! Хэтэуэй поджал губы. Он был магистром тамплиеров, членом Внутреннего Святилища. Так почему же Риккин на его письмо отвечает Виктории, а не ему?! Саймон набрал ответ, хотя Виктория уже села за их столик: «Надо рассказать ему о реакции Жанны».

«Как школьники, обмениваемся записками под партой», – подумал Саймон. Но лучше так, чем обсуждать дела при Анайе и Капитане Америке. Как никогда Хэтэуэй сожалел, что вынужден непринужденно болтать о пустяках. Он заказал «Большой завтрак» и жадно на него набросился, пока остальные его компаньоны говорили о ресторанах, привилегиях для работников («Но фитнес-залы развращают», – заметила Анайя, и бедный мальчик страшно сконфузился) и о достопримечательностях, которые обязательно нужно посмотреть, если оказался в Лондоне, и которые всегда почему-то так и остаются неосмотренными.

– Виктория, с тех пор как вы приехали, Саймон никуда вас, кроме «Бури», не пускает? – весело спросила Анайя.

– Нет, у меня чуть больше свободы выбора, – улыбнулась доктор Бибо.

– Пока вы здесь, вам обязательно стоит отважиться на милый ужин в «Bella Cibo» – нечто незабываемое. Жаль, что сейчас не лето, там есть великолепный балкон.

– Спасибо, возьму на заметку!

Саймон хотел сказать, что цены там за пределами его бюджета, но осознал, что на новой должности он может себе это позволить. Может быть, ему стоит пригласить Викторию в «Bella Cibo»? Он поморщился, когда юный американец в чай с молоком положил лимон, не подозревая, что молоко свернется. Хэтэуэю было любопытно: тамплиер этот юнец или нет? Должен быть, учитывая позицию, которая ему досталась, но он выглядит таким… таким…

«Я сноб, – с сожалением подумал Саймон. – Доведись мне встретиться с Жанной и Габриэлем, я бы и на них смотрел свысока».

– А я вот что скажу, – неожиданно для самого себя выпалил Хэтэуэй, – поскольку ты будешь здесь работать, беру на себя обязанность показать тебе город. Анайя абсолютно права: жаль будет, если ты так и не увидишь его красот.

Анайя и Виктория удивленно посмотрели на него. Саймон покраснел. Бен его спас, радостно воскликнув:

– Классно, Саймон! Лондон – один из исторических центров мира. И будет просто круто погулять по нему с директором Центра исторических исследований «Абстерго». Спасибо! – Бен улыбнулся, и Саймон еще больше пожалел о своем высокомерном отношении к парню.

– Всегда рад. А сейчас долг зовет. – Он повернулся к Анайе. – Не уезжай в заснеженную Канаду, не попрощавшись.

– Не волнуйся, Бену потребуется несколько дней, чтобы освоиться и получить свою почетную белую шляпу.

Саймон настоял, что он платит за всех, и оставил щедрые чаевые, продолжая гадать, куда подевался Пул. Когда он подписывал чек, его телефон завибрировал – это было сообщение от Анайи: «Нужно поговорить».

«Не сейчас», – ответил Саймон. Было очевидно, что ее отъезд в них обоих всколыхнул былые чувства. И в этом не было ничего хорошего.

По пути к лифту Виктория сказала:

– Простите, я получила ответ от Риккина по дороге в «Бурю».

Саймон яростно надавил на кнопку лифта.

– Неужели он не хочет, чтобы мы довели исследование до конца? Он что, намерен отключить «Анимус», когда часы пробьют полночь? – Хэтэуэй вздохнул. – Мы должны рассказать ему о мече, – твердо сказал он и полез в карман за телефоном.

Виктория схватила его за руку:

– Давайте не будем сейчас на него давить. У вас есть еще несколько дней. Возможно, вы получите действительно важную информацию, которая его крайне заинтересует. Нужно отдать должное, он дает нам возможность ее получить.

Саймон кивнул. Раньше он уже видел частицу Эдема номер 25, но в тот раз он не испытывал к ней особого притяжения. И ему было интересно, какие чувства этот меч вызовет у него сейчас.

Когда двери лифта открылись, Аманда Секибо уже ждала их.

– Для вас посылка, профессор. Мне было велено не открывать ее. Она лежит в зале на выставочной витрине.

Между тамплиерами не были в ходу какие-то тайные рукопожатия или кодовые слова или иные знаки, которые Голливуд с радостью бы подхватил и растиражировал. Булавка – это был тот единственный предмет, по которому они узнавали друг друга, ее безобидную копию можно было найти в любом магазине подарков. Но опытный глаз безошибочно отличал настоящую булавку от простой копии. В «Абстерго», если это не оговаривалось отдельно, трудно было определить, является ли человек тамплиером или нет. И Саймон не знал, состоит ли Секибо в ордене, поэтому он просто кивнул в знак благодарности и вошел в зал «Анимуса».

На вид посылка была самой обыкновенной, даже завернута в обычную коричневую бумагу. Саймон почувствовал легкое разочарование, о чем тут же сообщил Виктории. Она покачала головой, подтверждая, что и на нее посылка не произвела никакого впечатления.

Они развернули бумагу, в которую оказался завернут деревянный полированный футляр, на вид современный, без каких-либо рисунков или надписей, но сделанный искусно. Саймон и Виктория обменялись взглядами. Хэтэуэй набрал в грудь воздуха, открыл футляр и поднял крышку.

На жатом голубом бархате лежала частица Эдема номер 25. Тот самый меч, который откопали за алтарем церкви Сент-Катрин-де-Фьербуа. Но сейчас он казался еще более безжизненным, чем в тот момент, когда его увидел Габриэль. Саймон глубоко вздохнул и, взяв меч за рукоятку, вынул из футляра.

– Ну что? – спросила доктор Бибо.

– Ничего, – ответил Хэтэуэй и только тогда осознал, что они разговаривают шепотом. Он кашлянул и перешел на нормальный голос. – Совершенно очевидно, что он выведен из строя. Не хотите сами попробовать?

На щеках Виктории появился легкий румянец. Саймон на ладонях протянул ей меч. Осторожно она сжала рукоятку древнего меча:

– Ничего.

Оба облегченно выдохнули, хотя явно были сильно разочарованы.

– Хорошо, – Саймон выпрямился, – давайте посмотрим, возможно, Жанна каким-то особым образом его держит. – Он ослабил узел галстука и снял пиджак, со знанием дела поднимаясь на платформу «Анимуса». В этот раз Хэтэуэй сам застегнул все ремни, до которых смог дотянуться, пока доктор Бибо крепила остальные, а затем надела ему на голову шлем.

– Есть все шансы, что скоро состоится встреча Жанны с Наставником, – раздался в шлеме голос Виктории.

– Для нее это настоящий мономиф, – сказал Саймон. – Нам же любой ценой нужно снять с него капюшон.

22 марта 1429 г.

– Вы, король Англии, – выкрикнула Жанна, сверкая синими глазами, застыв в гордой позе, – и вы, герцог Бедфорд, называющий себя регентом Французского королевства! Вы, Гийом де Пуль, граф Саффолк, и вы, Жан, сир де Талбо, и вы, Тома, сир де Скаль, внемлите рассудку, прислушайтесь к Отцу Небесному! Отдайте Деве, посланной сюда Богом, Отцом Небесным, ключи от всех добрых городов, которые вы захватили и разрушили во Франции.

Габриэль восхищенно наблюдал, как Жанна выдвигала свои требования королю Англии.

– Она послана сюда Богом, чтобы провозгласить государя королевской крови. Она готова заключить мир, если вы признаете ее правоту, лишь бы вы вернули Францию и заплатили за то, что она была в вашей власти.

Жанна сделала глубокий вдох и продолжала, ее голос звучал громко и твердо:

– А если вы этого не сделаете, ждите известий от Девы, которая скоро придет к вам, к великому для вас сожалению, и нанесет вам большой ущерб. Король Англии, если вы не выполните моих требований, то я, став во главе армии, где бы я ни настигла ваших людей во Франции, заставлю их уйти, хотят они того или нет; а ежели они не захотят повиноваться…

Жанна сделала паузу, перевела взгляд с Габриэля на герцога Алансонского, затем на де Меца, тяжело сглотнула и продолжила дрожащим голосом:

– …я всех их прикажу убить. Я послана Богом, Отцом Небесным, и телесно представляю его, чтобы изгнать вас из Франции. Если же они повинуются, я помилую их. Королевство не будет вам принадлежать! Если же вы не захотите поверить известию, посылаемому вам Богом и Девой, то, где бы вас ни нашли, мы вас покараем и учиним такое сражение, какого уже тысячу лет не было во Франции! И будьте твердо уверены, что Отец Небесный ниспошлет Деве и ее добрым солдатам силу бо́льшую, чем та, которая заключена во всех ваших воинах, и исход сражений покажет, на чьей стороне по воле Божьей правда. Дайте ответ, хотите ли вы мира в городе Орлеане; а если вы так не сделаете, то подумайте о великих бедах, которые вам придется пережить.

– Клянусь Богом и всеми ангелами Его! – воскликнул герцог Алансонский, вскакивая на ноги и аплодируя. – Я бы сдался на месте, если бы получил такое письмо.

Жанна сердито посмотрела на него.

– Не клянитесь! – с укором сказала она. – Я страстно молюсь, чтобы у англичан возникло то же желание, что и у вас.

Габриэль не завидовал юноше, которому было приказано записывать под диктовку речь Жанны. С каждым сказанным ею словом он становился все бледнее, а Габриэль не мог сдержать улыбки.

Если бы Жанна в страстном порыве произнесла эту речь перед лицом короля Англии, с ее горящими глазами, излучая свет, такой притягательный, что Габриэль забывал обо всем на свете и стремился к нему, как Икар к обжигающему солнцу. Почему во многих легендах и сказаниях человека предостерегают от безрассудного стремления к свету? Свет Жанны – самое прекрасное, что только можно было себе представить.

– Миледи? – Одна из служанок мадам Рабато открыла дверь в комнату, где Жанна, как и подобает молодой девице, находилась в обществе еще одной молодой особы женского пола и диктовала свое письмо королю Англии. – Мадам желает знать, завершили ли вы свое дело.

Жанна вздохнула.

– Да, – ответила она и подошла к маленькому столику, за которым сидел писец, и улыбнулась ему. – Уверена, ты записал все точно так, как я сказала.

– Да, Дева, – подтвердил писец.

– Моя Тень кое-чему меня научила. – Жанна посмотрела на Габриэля и улыбнулась ему – эта улыбка согрела его, как огонь в камине зимним вечером, – и аккуратно вывела свое имя: ЖАННА.

– Вот! – сказала она. – Теперь король будет знать, что письмо написано мной.

– Я думаю, – переглянувшись с де Мецем, сказал герцог Алансонский, – мы с оруженосцем должны удалиться. Боюсь, присутствие грубых мужчин беспокоит дам. Габриэль составит вам компанию.

Юноша посмотрел на них. Он знал, что тоже может уйти – отправиться вместе с ними в таверну выпить пива или поиграть в кости. Но ему не хотелось покидать Жанну, если в том не было крайней необходимости. Первым из комнаты вышел герцог, за ним де Мец. «Удачи», – пробормотал им вслед Габриэль.

Дом у мэтра Жана Рабато был роскошный. В нем даже имелась отдельная комната, предназначенная только для того, чтобы удобно расположиться на мягких стульях и беседовать. Мадам Рабато ждала их, окруженная, как показалось Габриэлю, целой стаей молодых девушек, которые тут же закружились, восхищенно шелестя платьями, вокруг Девы. Юноша утешался лишь тем, что Жанна, несмотря на ее богатое платье, выглядела в их компании еще более несчастной, чем он сам. Он встретился с ней взглядом и в ее глазах прочел глубоко скрытую, строго сдерживаемую веселую хитринку. Когда одна из девушек вдруг прервала свою заливистую трель, Жанна скосила глаза к переносице, и Габриэль поперхнулся вином, прилагая все усилия, чтобы не рассмеяться.

Это была поистине забавная ситуация. Жанне сообщили по секрету, что все эти молодые особы – шпионки, приставленные к ней, чтобы следить за каждым ее словом и шагом, следить, чтобы она не сделала чего-то предосудительного, позорящего ее репутацию. Мадам Рабато подозрительно покосилась на Габриэля, который продолжал усердно притворяться, что подавился.

– Ах, о чем только не спрашивали меня эти прелаты! – громко сказала Жанна, отвлекая всеобщее внимание от Габриэля. – Один из них обратился ко мне вот с таким казусом: «Ты утверждаешь, что голос сказал тебе, будто Бог желает спасти людей Франции от страданий. Но если Он этого желает, то Ему не нужны солдаты». На что я просто ответила: «Солдаты будут сражаться, а Бог пошлет им победу». Неужели это так трудно понять? – Она с легкой досадой покачала головой. – Мне показалось, что своими словами расстроила его немного, потому что потом прелат продолжил: «Богу не будет угодно, чтобы мы тебе поверили, пока не появится знак, ясно говорящий, что мы должны тебе верить». И тогда… тогда я немного расстроилась и сказала ему: «Видит Бог, я приехала в Пуатье не для того, чтобы являть чудеса. Пошлите меня в Орлеан, и там я явлю знамение того, ради чего я послана».

И теперь никто, и тем более Габриэль, не мог оторвать от нее глаз. Как только она заговорила об Орлеане, то озарилась светом. «Бог свидетель, ничего мне в жизни больше не надо, только бы смотреть на нее до конца моих дней. Только ее свет дает мне жизнь».

В этот момент мадам Рабато ахнула, вскочила и сделала реверанс. Ее примеру последовали все девушки, включая Жанну. Габриэль обернулся и тоже поклонился, хотя не знал, кем была женщина, вошедшая в комнату.

– Так ты и есть та самая Жанна, которая называет себя Девой, – раздался женский голос, нежный и звонкий. – Я с нетерпением ждала нашей встречи, дитя мое.

– И я ждала этой встречи, – ответила девушка. – Герцог Алансонский говорил мне о вас столько чудесного, ваше величество. Вы скоро убедитесь, что я истинная Дева.

Ваше величество! Габриэль едва не упал в обморок. Это, должно быть, Иоланда Арагонская, теща дофина и «королева четырех королевств», которая приехала убедиться в избранности Жанны. Королева. Он, бастард, сын крестьянина, приемный сын торговца, был принят не только дофином, еще не коронованным королем, но и самой королевой.

Габриэль медленно выпрямился и осмелился посмотреть на вновь пришедшую.

У него перехватило дух.

Иоланда Арагонская была высокой, стройной и грациозной, что не мог скрыть ее длинный белоснежный гупелянд. Двурогий геннин с прозрачной, как воздух, вуалью полностью скрывал ее волосы. Лицо все еще пленяло красотой и силой, и его не портили морщинки вокруг серо-зеленых глаз и выщипанные высокой дугой брови. Но не это поразило Габриэля и не позволяло отвести взгляд.

Он был полный дурак.

Он был так самодовольно уверен в том, что раскрыл, кто был Наставником ассасинов и тем самым «ангелом» на встрече Жанны с дофином. Однако эту роль сыграл не «прекрасный герцог», любимец Девы.

Глаза Иоланды Арагонской вспыхнули – королева тоже узнала юношу и едва заметно покачала головой. Габриэлю не нужно было иных предостережений. Он не мог вымолвить и слова, даже если бы от этого зависела его жизнь.

– Вот так сюрприз! Наставник ассасинов – женщина, – раздался в шлеме голос Виктории. – Небывалый случай.

17

Саймон был беспредельно зол на самого себя. Он был настолько уверен, что Наставник – это герцог Алансонский, что ему даже в голову не приходил другой кандидат. Королева обратила свое внимание на женщин. Казалось, никто не заметил тайного разговора, состоявшегося между бастардом и тещей дофина.

Иоланда Арагонская тепло улыбнулась Жанне.

– Теперь я понимаю, почему те, кто тебя видел, уверовали, – сказала она спокойно.

Сейчас, когда Габриэль узнал, кем является королева на самом деле, он видел признаки ее высокого положения и силы во всем: в спокойной и быстрой походке, точных и молниеносных движениях. Так же двигался де Мец, так же начинал двигаться и действовать сам Габриэль.

Иоланда Арагонская ладонями обхватила лицо Жанны и посмотрела ей прямо в глаза. Девушка не отвела взора. И только сейчас Габриэль понял: Жанна не узнала в королеве «ангела». Ее величество кивнула:

– Я приехала не одна. – Она указала на двух женщин, остановившихся у дверей, одетых в изысканные платья и в геннинах на голове. – Могли бы мы удалиться в твою комнату, Жанна?

– Да, пожалуйста, – сказала госпожа Рабато, – прошу вас следовать за мной, ваше величество. Девушки, развлекайтесь, скоро подадут ужин.

– Я… я посмотрю, куда пропал Жан, – промямлил Габриэль.

Он поклонился хозяйке, украдкой бросил взгляд на женщину – королеву и Наставника – и чуть ли не бегом направился к выходу.

Де Мец ждал его на улице.

– О, вижу, ты узнал ее.

– Почему ты не сказал… – Жан шикнул на Габриэля и оглянулся по сторонам, затем взял юношу под локоть и отвел подальше от дома.

– Я думал, ты не догадаешься, – сказал он. – А что Жанна?

– Нет, она ее не узнала. Не могу понять почему.

– Жанна верит, что видела ангела, – сказал де Мец. – Даже если бы она заметила сходство, то сочла бы это простым совпадением.

Разумный аргумент, но Габриэлю сделалось грустно.

– Я не хочу ничего от нее утаивать. Это неправильно.

– Придет время, и Жанна все узнает. Но не сейчас.

Юноша вяло рассмеялся.

– Я думал, Наставник – герцог Алансонский, – сказал он. – Я не ожидал, что это немолодая женщина.

– Герцог? О нет, он еще в меньшей степени посвящен в наши дела, чем ты. А что касается «немолодой женщины»… Молись, чтобы она никогда не узнала о том, как ты ее назвал!

Габриэль вспомнил, какая ловкость и сноровка потребовались королеве той ночью, когда она «явилась» им среди балок под потолком, и вынужден был согласиться.

– Тебе еще многое надо узнать о нас, Габриэль, – продолжал де Мец. – Возраст, пол, раса – все это не имеет значения. Пока этого достаточно. Я говорил с ней накануне, и королева сказала, если ты ее узнаешь, она встретится с тобой.

– Но я же и так с ней уже встретился, разве нет? – удивился Габриэль.

– Ты встретился с Иоландой Арагонской, тещей дофина, – уточнил де Мец. – Сегодня ночью ты встретишься с Наставником.

Лицо Жана начало расплываться, цвета поблекли, все заполонил серый туман – Саймон снова оказался в коридоре памяти. Он заставил себя сделать глубокий вдох, осознавая, что наблюдал за исторической встречей затаив дыхание.

– Ты не собираешься меня вытаскивать? – спросил он Викторию.

– И не мечтай. У тебя отличные показатели, не считая крайнего удивления, близкого к шоку. Честно говоря, я думала, у меня сердце выпрыгнет из груди.

На этот раз туман материализовался в маленькую чистую комнату. Вероятно, это был номер в гостинице. Узкую кровать делили между собой двое мужчин. Саймон знал, только благодаря де Мецу в комнате не было посторонних: лишь за очень хорошие деньги можно было рассчитывать на отдельную комнату, потому что, как правило, путешественники толпами набивались в апартаменты и спали везде, где только могли найти свободное место.

Когда Габриэль поднялся и принялся расхаживать возле камина, де Мец вытянулся на кровати с кружкой в руке.

– Выпей вина, Габриэль, – желая подбодрить его, предложил Жан.

Юноша лишь молча покачал головой. Руки у него были влажными и дрожали, в таком нервном состоянии он находился уже несколько часов.

– Как такое может быть, чтобы королева проскользнула в гостиницу незамеченной? – спросил он. – Не говоря уже о том, чтобы подняться по лестнице и найти нас?

– Тебе есть о чем беспокоиться, Габриэль, но только не о том, как Наставник ассасинов проникнет в комнату. Иоланда найдет…

За окном раздался тихий шорох, Габриэль тихо вскрикнул.

– …способ, – закончил де Мец.

Невидимая рука открыла ставни. В комнату ворвался холодный ночной воздух, Габриэль поежился. Фигура в капюшоне быстро скользнула в комнату ногами вперед и закрыла ставни. И хотя юноша знал, кого они ждут, он был поражен, когда гость снял капюшон, открывая свое лицо.

Габриэль хотел было склонить голову, но замер и беспомощно посмотрел на де Меца, тот лишь рассмеялся. Иоланда Арагонская – Наставник – усмехнулась и присела на край кровати. Де Мец налил ей вина в кружку, она сделала глоток и поморщилась.

– Какое кислое лицо! – рассмеялся де Мец.

– Какое кислое вино! – парировала Иоланда.

– Простите, у нас нет ваших винных погребов.

– Скоро будут. – Как и Жанна, Иоланда носила мужской костюм: камзол, шоссы, ремень, сапоги и капюшон. Ее светло-русые волосы с седыми прядками были заплетены в косу и немного растрепаны. Она внимательно изучала Габриэля. – Ты, мой юный друг, совсем не такой, как мы ожидали, тем не менее мы рады, что ты с нами.