Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

* * *

Внутренний двор снова преобразился. На деревьях мерцали нежные серебряные колокольчики, в воздухе искрился снег, и все вокруг было серебристым и переливчатым, жемчужно-белым или слегка румяным. С ветвей свисали качели из сплетенных лотосов – дань уважения святым возлюбленным, что провели так много дней, склонив головы и покачиваясь бок о бок, пока музыка флейты оплетала их руки и ноги, а их глаза наполнялись отражением друг друга. Цветочные веревки легонько колебались в безветренном воздухе, приглашая присесть, поговорить и влюбиться.

Я никогда не жаждала любви, считая ее блеклым светом. Не столь ослепительным, чтобы озарить мир или застить взор, но достаточно ярким, чтобы обмануть разум. Иные матушки в гареме называли любовь прекраснейшей амброзией, которую можно потягивать и смаковать. Другие сравнивали ее с открытой раной. Одна из гаремных жен – крошечная женщина, не пережившая даже первую беременность – как-то отвела меня в сторонку и сказала то, чего я никогда не забуду: «Любовь подобна Смерти, только является не ко всем. Тебя она может и не выбрать, но коли придет, то будет столь же стремительна и безжалостна и столь же слепа к твоим протестам. И, как и Смерть, Любовь оборвет одну твою жизнь и породит другую».

Ее слова напугали меня. Я никогда и ни к кому не испытывала подобных чувств. И не хотела испытать.

Аашу я нашла у ручья недалеко от шатра вишканий. Она вскинула голову, и всякое выражение тут же исчезло с ее лица.

– Можно посидеть с тобой?

Она кивнула.

– Слушай… я немного запуталась в собственных мыслях. И вместо того чтобы быть жутко благодарной, была просто жуткой и так и не сказала спасибо. Я задолжала тебе извинения. У тебя нет причин их принимать, но я не теряю надежды.

– Я понимаю, – кивнула Ааша. – И прощаю тебя.

Я вскинула брови:

– И все? Я думала, ты потребуешь пасть ниц или прогонишь прочь, угрожая прикосновением. – Я рассмеялась. – Ты гораздо лучший человек, чем я.

– Правда? В смысле, про человека. Я была им когда-то. Была как ты.

Вопрос застал меня врасплох.

– Разумеется, ты человек, Ааша, – сказала я. – Человечность никак не связана с тем, что течет в твоих венах или украшает кожу.

Она закрыла глаза, словно наслаждаясь услышанным.

– Ты знала, что Владыка сокровищ придумал этот ручей специально для вишканий? Чтобы у нас было место, где можно окунуть ноги и не бояться убить какую-нибудь подводную живность. Я об этом узнала только пару дней назад. – Ааша шлепнула ступней по воде и нахмурилась. – А ведь могла бы бывать здесь с первого дня турнира.

– Лучше поздно, чем никогда.

– Наверное. – Она пожала плечами. – Дома в нашем гареме есть ручейки, но не такие… не под открытым небом.

– А где твой дом?

Ааша отвернулась:

– О нем позволено говорить только с вишканьями.

– О. А другой дом у тебя когда-нибудь был?

– Кажется. Но сестры забрали меня, когда мне исполнилось четыре.

Меня захлестнул гнев.

– Как они посмели оторвать тебя от семьи?

– Не говори так, – мягко укорила Ааша. – Они и есть моя семья. Я люблю сестер, как и они меня. Они лишь хотели меня спасти.

Кажется, я неприлично выпучила глаза.

– К нам в деревню пришел прорицатель и объявил, что я рано овдовею. А в моих краях все вдовы должны совершать сати[22]. Сестры спасли меня от сожжения заживо вместе с телом мужа. И даже позаботились о хорошей компенсации для моих родных. Надеюсь, те остались довольны.

Я наблюдала, как Ааша болтает ногой в воде – такая мелочь, которую я делала тысячи раз и никогда не находила причин для благодарности.

– Ты бы покинула вишканий, если б могла?

Она резко повернула голову:

– Я не выживу в твоем мире. Это невозможно. Невозможно питаться человеческими страстями, не убивая людей.

А на вопрос она так и не ответила. Появившаяся на теле метка вишканий не даровала мне внезапно способность читать чужие желания, но помыслы Ааши были довольно очевидны. Она хотела познать мир, которого ее лишили.

Разум тут же подкинул образ Налини, одиноко лежащей в темном подземелье Бхараты. Все это время я думала о том, как сохранить ей жизнь. А дальше? Как насчет того, чего сама Налини хотела для своей жизни?

До переворота она не раз порывалась вернуться в родное племя, но я всегда отказывала, ибо знала, что она под угрозой, пока Сканда у власти. Так что я ничем не отличалась от сестер Ааши, спасших ее, но при этом не оставивших выбора. Нет, даже хуже, ведь я не могла сказать, что спасла Налини. Стыд крепко стиснул сердце.

Я все исправлю, когда вернусь в Бхарату…

– Можешь спросить меня о чем угодно.

Не особо щедрое предложение, но большего я пока дать не могла.

Ааша колебалась не больше секунды.

– Вообще о чем угодно?

Я кивнула.

Она сдвинула брови:

– На что похож сладкий вкус?

– Эм… – Я осеклась.

Как описать сладость тому, кто ничего не пробовал? Я искала нужные слова, стараясь думать о них по-другому. Взглянуть на мир иначе.

– Сладость – это как… как проснуться поутру и вспомнить дивный сон. Как есть поэзию.

Ааша закрыла глаза.

– Звучит приятно.

– Так и есть.

– А цветы на ощупь?

– Как влажный шелк?

Она скривилась.

– Это лучше, чем кажется, клянусь.

Ааша засмеялась.

Она спрашивала меня о танцах и траве, об укусах пчел и уколах шипов.

Даже о поцелуях спросила и очень расстроилась, когда я объяснила, что не настолько опытна, как она думала.

– А почему? – не унималась она.

Я поперхнулась.

– Что? Это… личное.

– Пожелай меня поцеловать красивая женщина или привлекательный мужчина, я бы не колебалась. Особенно если бы тоже хотела их поцеловать.

Она пристально уставилась на меня, и я отвела глаза, и взгляд как-то сам собой упал на ручей под нами. Одну ногу Ааша погрузила в бурлящий поток, а вторую прижимала к груди. Я прищурилась. Поза казалась случайной, но однажды я вывихнула в драке лодыжку, и пришлось ковылять к пруду, чтобы опухоль спала. Ааша не наслаждалась природой. Она пыталась исцелиться.

– Как ты поранилась?

Она посмотрела на воду.

– Вас моя помощь порадовала, других – нет. Говорят, мне не стоило вмешиваться. Многие будут злиться молча, но некоторые не станут сдерживаться.

– Это не ответ, Ааша.

– Это даже лучше ответа. Это предупреждение.

Я не собиралась давить, но ее слова пугали. Насколько я знала, никто не мог пробраться в наши покои и украсть рубин или яд, но это не означало, что никто не попытается. И если кто-то напал на Аашу, что помешает им выследить меня или Викрама?

– Мне пора. Сестры, верно, волнуются. Меня слишком долго не было.

Я поднялась:

– Спасибо за помощь, Ааша.

– И тебе, Гаури, – улыбнулась она, – за потраченное время и истории.

Я поплелась обратно. Через два дня должно было начаться второе испытание. Я уже почти понимала суть Турнира желаний. Каждый наш шаг, каждый сделанный выбор создавал историю, которую Кубера от нас скрывал. Его не волновало, выживем ли мы, чтобы рассказать ее. Он хотел лишь познать наши мысли, посмотреть, как наши желания и амбиции создают наше будущее. Я по-прежнему оставалась простой смертной. Мои прикосновения не отравляли, мое тело не таило в себе никаких магических способностей, зато таило неиссякаемый источник воли. Источник, зачарованный от чужих поползновений, потому что подчинялась воля только мне. В ней заключалась моя сила.

Когда я проходила мимо баньяна, от его тени отделились три фигуры.

– Ты украла яд Змеиного короля, – зашипела первая.

– Ты не имела права, – зарычала вторая. – Мы первые заключили сделку. Мы получили его яд и магию в обмен на наши имена. Этот яд предназначался нам, как и на каждом Турнире.

Я скрестила руки на груди:

– У него этого яда полно. Идите и заберите свою порцию.

Третья отвела взгляд:

– Он дает лишь один флакон каждые сто лет. Таковы правила. Это последний турнир. Там нужен яд.

– Так нечестно… – вновь подала голос вторая, и я засмеялась:

– Нечестно? Даже боги не обещают справедливости. Это соревнование. Мы разгадали загадку. Мы сражались. Конец.

– Осторожнее, девочка. Ты не осознаешь, в какую игру влезла. У каждого здесь своя история, но у некоторых на кону гораздо больше, чем у прочих. Некоторым нужно пополнить запасы магии. И некоторые пойдут на все, чтобы их желания исполнились.

Все трое как одна потянулись к голубым лентам на шеях, а потом, что-то бормоча себе под нос, растворились в тени. Вокруг воцарилась тишина. Казалось, будто на этот вечер Алака решила спрятать все свои секреты и перенесла каждую крупицу магии куда-то в другое место. Не было ни очередей из страждущих перед шатром вишканий, ни танцующих пьянчуг под ветвями баньяна, ни смельчаков, пробующих странную пищу с праздничных столов. Я осталась одна.

Вернувшись в комнату, я стряхнула снег с волос и потопала, очищая обувь. Викрам лежал на горе подушек – на коленях книга, рука перевязана, а рубашка… не на нем. Янтарный свет ближайших фонарей скользил по его рельефным мускулам. После тренировок и сражений я видела бессчетное множество мужских тел. Одними хотелось любоваться чуточку дольше, другие я по сей день пыталась стереть из памяти. Принц-лис не походил ни на кого из них. На его темно-золотистой коже не было ни шрамов, ни иных следов. Его шелковистые кудри напоминали дикие заросли. И держался он не как солдат, настороженно и напряженно, а как истинный король, с томной элегантностью и всезнающей усмешкой.

Викрам подался вперед и, упершись локтями в колени, посмотрел на меня с искренним изумлением:

– Ну что?

Я отвела взгляд и уставилась на синий флакон.

– На обратном пути столкнулась с Безымянными. Они в ярости, потому что сами хотели получить яд.

– Как и половина якшей и якшини. – Викрам отложил книгу. – Это соревнование. Чего они ожидали?

– Я им так и сказала.

– И все же зачем им яд? – задумался он, потирая челюсть.

А потом снова потянулся за книгой. Уж лучше б за рубашкой.

– У тебя закончилась одежда?

– Что? – Викрам глянул вниз, словно только сейчас заметил, что частично обнажен. – Нет, просто пришлось перевязать пару царапин, полученных по пути из змеиного царства.

– Но теперь ты перевязался.

– Вы, как всегда, проницательны, принцесса. Я снова оскорбляю ваши девичьи чувства? Могу я понежиться в кровати хоть один вечер, не опасаясь телесных повреждений?

– А нельзя нежиться одетым?

– Почему для тебя это так важно?

Я всплеснула руками:

– А вдруг во мне проявятся способности вишканьи и ты помрешь от случайного прикосновения?

– Давай проверим. – Викрам откинулся на подушки.

– Зачем столь открыто приглашать смерть? Ты должен бояться моего прикосновения.

– Как раз наоборот. – Его глаза загорелись.

Мы уставились друг на друга, и никто не хотел первым отводить взгляд.

Раз…

Два…

Викрам засмеялся:

– По-прежнему ничего? Однажды я все-таки заставлю тебя покраснеть.

– Не теряй надежды.

Я закатила глаза, стараясь не думать об этом мгновении дезориентирующей невесомости, и шагнула к окну, что выходило во внутренний двор. Земля покрылась тонкой коркой изморози, и на ней явственно выделялись темные провалы моих следов. Завтра их заметет зачарованный снег, и словно меня и не было. Как и там, по ту сторону Алаки. Время жадно слизывало любой отпечаток, который я пыталась оставить миру.

Но впервые мне захотелось поверить в то, что переживет всех нас: истории, расцветающие в детских головах, страх темноты и жажда жизни. Найти и стереть эти следы не под силу даже времени, ибо существуют они далеко-далеко, в песне крови, бегущей по венам, и в тонких нитях, сплетающих наши грезы. Я хотела сберечь надежду на эти истории в сердце и, следуя за нею как за маяком, отыскать путь к самой себе.

29

Поделиться тенью

Гаури

Утро Джулан-пурнимы выдалось розовое и холодное. Казалось, воздух потрескивает не от магии, как в день нашего похода к пруду Змеиного короля, а от напряжения, словно натянутая тетива. Словно мир поймал хрупкое равновесие между пламенем и льдом, азартом и спокойствием.

Викрам нервно расхаживал из угла в угол. Я потерла заспанные глаза, наблюдая за ним, но прежде, чем успела что-то сказать, он подошел и сунул мне в руку кусок пергамента.

– Он желает нас видеть.

Кубера. Сердце екнуло.

– Сейчас соберусь.

Викрам кивнул и указал на завтрак на столе рядом:

– Я спустился и принес тебе поесть. Сегодня все… взбудоражены. И разряжены в пух и прах, так что тут смотри сама.

Я приподняла бровь. Немногословный и взбудораженный Викрам с утра пораньше? Мы что, за ночь поменялись телами?

Я огляделась и поняла, что укрыта одеялом, под головой подушка. Когда засыпала, ничего этого не было. Но только я собралась поблагодарить, как Викрам вновь принялся метаться по комнате. И все похлопывал по выдвижному ящику, где мы хранили полуключ к бессмертию, а теперь и яд Змеиного короля.

– Говоришь, там все нарядные?

– Да, но они… – он замялся и изобразил руками странное колесо, – вроде как парами. То есть явно наряжались для кого-то конкретного. Так что можешь надеть что хочешь. Если честно, лучше даже останься как есть.

«Как есть» – это в простом хлопковом шальвар-камизе, без краски на лице и с растрепанной косой за спиной. Но то, что меня потрепали, отравили и лишили целой недели жизни, не означало, будто это должно отразиться на моей внешности. Я сбросила одеяло, окинула Викрама, как я надеялась, самым надменным своим взглядом и скрылась в купальне.

Может, сегодня и праздник, но еще и день перед вторым испытанием. Пусть Турнир дуется и прячется по углам, но он все равно еще там. Опасный, как хитрый зверь, наблюдающий за каждым нашим шагом, и моя броня должна соответствовать, так что я обратилась к коварству и силе красоты. Матушка Дхина никогда не позволяла мне спешить с приготовлениями. Ее совет никогда не менялся: «Внешний вид должен отражать твои надежды, и тогда мир приложит все усилия, чтобы им соответствовать».

Я выбрала самое красивое платье, какое только смогла найти, спереди представлявшее собой замысловатое переплетение хрустальных нитей и жемчужин. Сапфировый кулон Майи на шее я замаскировала другим ожерельем из камешков в форме слез и серебряных цепочек. И над лицом тоже потрудилась. Кожа теперь мерцала от пудры, губы и щеки заалели, глаза потемнели. Я отступила на шаг, любуясь сотворенным образом. Я целую вечность не позволяла себе подобной роскоши.

Когда в дверь постучали, я стирала крошечное пятнышко со щеки.

– Ты там ждешь следующего полнолуния? – позвал Викрам. – Ты же в курсе, что к тому времени Турнир уже закончится?

– Успокойся.

– Я почти превратился в древнего старца.

Я наконец вышла. Он открыл рот, чтобы что-то сказать. Увидел меня. И закрыл.

– Ты стал настолько древним, что окаменел?

Викрам расправил плечи:

– Решила проложить путь к победе своими прелестями?

– Зависть тебе не к лицу, – мягко сказала я и прошагала мимо него к лестнице.

Он поспешил следом.

– Я не завидую. Если б я мог ради победы кого-нибудь соблазнить, то не мешкал бы. На самом деле я подумывал надеть твой наряд, но волосатая грудь портит все очарование.

– Твоему очарованию мешает далеко не только волосатая грудь.

Сквозь толпу к нам устремилось несколько крошечных огоньков. Проводники Куберы. Никто на них и внимания не обратил, но, вероятно, потому, что все были слишком поглощены друг другом. Вокруг нас переплетались руки, жались друг к другу тела, прижимались к ямочкам на шеях губы и скользили по обнаженным плечам пальцы.

Да по раскаленным углям и острым клинкам пройти было бы проще, чем пробраться сквозь толпу влюбленных. Я отмахнулась от пары блуждающих конечностей и попыталась взглядом убить особо страстную парочку, занявшую дверной проем.

– Ну серьезно, – буркнула под нос.

Вскоре мы стояли перед огромными двойными дверями главного зала. Викрам дернулся было открыть створку, но я перехватила его руку. Вчера мы обсуждали, что делать с ядом Змеиного короля. Мол, если встретим сегодня Куберу или Каувери, то расскажем ли им про флакон в надежде на второй пропуск на волю или все скроем? В итоге решили промолчать. Кто знает, как работают умы иномирных правителей. Вдруг, узнав про яд, они усложнят для нас второе испытание?

– Помни, ничего не рассказывать, – пробормотала я.

– Мне жить еще не надоело.

За дверью нас ждал довольно простой зал из серого камня. Никаких привычных убранств и роскоши.

Кубера и Каувери сидели на противоположных концах свисающих с потолка качелей. На Владыке был морозно-синий шервани, а на его супруге – сари из вод замерзшей реки, по которой плыли тонкие, как пергамент, осколки льда.

Качели украшали душистые венки из цветков лунного лотоса, шелковые птицы и мерцающие ленты.

– Ах, вы живы! – тепло воскликнул Кубера и похлопал себя по животу.

Каувери окинула нас проницательным взглядом, и я вновь вспомнила заплаканное лицо ее сестры.

Повелительница поняла, что мы что-то скрываем? Что знаем правду? Я присмотрелась повнимательнее. В броне речной богини не было прорех, по крайней мере, заметных человеческому глазу. И все же чувствовалась в ней какая-то усталость, почти истощение.

Викрам улыбнулся и поклонился вслед за мной.

– Мы полны сюрпризов, Владыка.

Кубера усмехнулся и слегка подпрыгнул на троне:

– Да, вы меня поразили. Безумно хочется узнать, куда же вы исчезли на неделю! Может, открыли новые земли? Или даже…

– Сегодня никаких испытаний, – вскинула руку Каувери.

– А вот завтра!.. – засмеялся Кубера.

– Зачем вы звали нас, Владыка?

– В основном из любопытства. А еще хотел напомнить, что второе испытание начнется завтра. Вы получили половину ключа к бессмертию, сразившись с ядовитыми страстями. Что помогает нам пережить любые невзгоды? Вечность – это не только борьба с желаниями. Но и борьба со страхом. Я никогда не боялся, но, полагаю, это как не иметь языка, чтобы вкусить победу. Как желудок полный снега. – Кубера пожал плечами, подпер подбородок ладонью и посмотрел на нас с выражением крайней скуки. – Но, возможно, залог успеха в желании увидеть что-то насквозь.

Мне его слова не понравились. Борьба со страхом? А на что, по его мнению, походила битва с ядовитыми куртизанками? На прогулку по шатру? Под укоризненным взглядом Викрама я попыталась нацепить на лицо маску безразличия.

– Спасибо, – выдавили, слегка поклонившись.

Каувери подалась вперед и впилась в нас глазами:

– Наслаждайтесь, дорогие чемпионы. В Алаке есть где разгуляться и что покорить. Впейтесь зубами в наше золото. Опустошите наш дворец. Или найдите, с кем разделить свою тень к концу ночи, ведь потом мир может вовсе лишить вас тени.

Поднявшийся из-под земли туман окутал пару, а когда рассеялся – они уже исчезли. Мы остались одни. Прощальные слова Каувери разворошили мое нутро: сегодня был день влюбленных и последних наслаждений, прежде чем страх попробует лишить нас всего.

Я стиснула зубы. В голову лезли непрошеные мысли, отмахнуться от которых не получалось. Я балансировала на грани – между тем, чего не хотела, и тем, о чем мечтала.

У двери я обернулась и наткнулась на Викрама, стоявшего гораздо ближе, чем ожидалось.

Высокий, стройный, с хитрыми карими глазами, пронизанными золотом. Он что-то со мной сделал.

«Я знаю тебя… Я видел тебя».

В Бхарате я держалась начеку. Слабость была непозволительной роскошью. Она выворачивала душу, раскрывала все секреты, дарила другим безраздельную власть над тобой. Я себе такое позволить не могла. Меня прозвали Жемчужиной Бхараты, и возможно, такой я и была. Не сияющей драгоценностью. А холодным камнем с сотней лиц, отраженных на гладкой поверхности.

Но Викрам словно смотрел сквозь все маски. Он подносил меня к свету, будто я полупрозрачная, и вместо того, чтобы чувствовать себя желанной вещицей, я чувствовала себя… увиденной. Я опустила взгляд на его руку.

Даже сквозь фугу отравленного сна я запомнила его прикосновения. Трепетные и мучительно-нежные. И запомнила, как Викрам посмотрел на меня после пробуждения. Так смотрят на святыню – не опустив веки и скромно потупив взор, а широко распахнув глаза, полные благоговения, благодарности и даже немного жадности, ибо одного взгляда всегда будет мало.

Такие чувства даруют облегчение и освобождение. А еще отвлекают. Впрочем, стоило только подумать о предательстве Арджуна и заключении Налини, как я мигом вспомнила, почему оказалась здесь. И почему должна быть в другом месте.

– Пожалуй, пройдусь по садам и залам Алаки, – сообщила я. – Может, найду что-нибудь полезное и пойму, как использовать наш полуключ.

– Я тоже пройдусь. – Викрам скрестил руки на груди.

– Я бы предпочла искать в одиночестве.

Лицо его совсем заледенело.

– Я и не говорил, что собираюсь составить тебе компанию.

«Ого», – подумала я, чувствуя себя без причины уязвленной.

– Вечером можем обсудить наши находки. Если, конечно, тебя не отвлечет кто-нибудь на гуляньях.

Викрам прищурился:

– То же касается и тебя. Если не вернешься, я пойму, что ты… отвлеклась.

– Отлично.

– Отлично.

– Повеселись.

– Всенепременно, – хмыкнул он.

Остаток дня, гуляя по дворцу, я старалась не думать над тем, что значило это его «всенепременно». Если в Алаке и существовала какая-то тайная арена для сражений или конкретное место проведения следующего испытания, мне ничего такого найти не посчастливилось. Зато посчастливилось на каждом шагу натыкаться на проявления любви и дружбы. Все вокруг словно пропиталось нежностью. Ствол огромного баньяна покрылся тонким слоем снега. С холодных ветвей его сверкающими бриллиантами срывались замороженные капли и свисали крошечные качели и колокольчики, так что мир был окутан льдом и музыкой. Над землей дрейфовал туда-сюда призрачный шатер, из которого вываливались странные штуки: песочные часы с жемчугом вместо песка, еще и падающим снизу вверх; хрустальные пляшущие фиалы, из которых расплескивались мелодии; миниатюрные лебеди и лошади из лепестков роз, скачущие по деревьям.

Меня не возмущала любвеобильная толпа вокруг, но с каждой секундой пропасть в моей груди становилась все шире. И казалось, я стою у самого края, смотрю вниз. Сломает ли меня падение или сделает сильнее? В Бхарате не было соблазна упасть. Теперь же я погружалась в тихую панику осознания (желанное совсем рядом, только протяни руку) и сомнений (схватить или отпустить?).

Бестолково блуждая по Алаке, я вдруг очутилась перед шатром вишканий. У входа не было ни очереди, ни охранников. И над шелковыми крыльями и павлиньим хвостом не струился дым. За спиной хрустнула ветка, а следом раздался мягкий шелест шагов, которые я тут же узнала.

– Решила вступить в наши ряды?

Из-за деревьев появилась Ааша с целой охапкой цветущих ветвей.

– Может, в следующей жизни. Чем занимаешься?

– Экспериментирую. Я поняла, что роща за нашим шатром тоже невосприимчива к нашим прикосновениям, так что… Смотри! – Она бросила ветки наземь, сорвала с одной из них цветок и, прижав его к щеке, вздохнула. – На ощупь… лучше, чем шелк. Жаль, что это последний турнир. У меня никогда больше не будет такого шанса. А ты чем занимаешься?

– Пытаюсь найти зацепки к следующему испытанию.

О прочих терзавших меня желаниях я предпочла умолчать, но, судя по понимающему взгляду, Ааша все равно их унюхала. А затем вдруг отняла бутон от щеки и прищурилась.

– Ааша, не стоит…

Она сунула цветок в рот. Глаза ее округлились. Выплюнув мокрые лепестки, Ааша издала стон отвращения, и я не смогла сдержать смех. Вскоре мы уже вдвоем загибались от хохота.

– Признаю, не все эксперименты одинаково приятны, – выдохнула она.

– Почему ваш шатер пустует?

– Сегодня день для истинных страстей, – сказала Ааша, поглаживая лепестки. – Не для иллюзий. Не так уж плохо отдохнуть от посетителей, но это значит, что турнир почти закончился. После Джулан-пурнимы будет еще Парад Баек, а потом… потом в моем будущем не останется ничего, кроме яда.

Во мне всколыхнулась жалость. Ааша вздохнула.

– Но оно того стоило. Я сделала то, о чем мечтала.

Мне почти нестерпимо захотелось, чтобы она вернулась в мир людей и познала саму себя, испытала все, чего ей не хватает. Сложно не восхищаться тем, кто довольствуется малым и стремится к знаниям из чистого любопытства и искренней любви к учебе. Ааша напоминала мне Налини – в вечном движении, в вечном поиске. И, как и Налини, она тоже оказалась в ловушке. Улыбка моя померкла.

– Что, ты сказала, будет после Джулан-пурнимы?

– Парад Баек. Так Владыка сокровищ демонстрирует все истории, что выросли в чертогах Алаки.

«Птицы-сказки», – поняла я. Кубера их любил и называл величайшим сокровищем. Но хотел ли он просто скопить их как можно больше или замыслил что-то еще?

– Вот бы когда-нибудь их увидеть, – тихо произнесла Ааша. – Но вишканий внутрь дворца не пускают.

– Может, однажды увидишь.

– Может быть.

Когда неба коснулся вечер, Ааша убежала к сестрам, а я ни на шаг не приблизилась к разгадке следующего испытания. Я окинула взглядом окрестности Алаки. Тут и там пели и плясали волшебные создания, и я все ждала, что из любой тени вот-вот выскользнут Безымянные, но они так и не появились. Так как искать во дворе больше было негде, я отправилась в магические сады.

Прежде я в них особо не углублялась и сейчас поразилась царящей здесь тишине. Спокойствию. Деревья торжественно расправили плечи, красуясь зеркальными лентами, серебряными и потускневшими, что обнимали их стволы вместо коры. Если чуть отступить, то роща напоминала грудную клетку какого-то забытого чудовища.

Некогда оно сеяло страх и ужас, а теперь осталась лишь горстка зимних костей да сверкающих зубов. Зеркальная кора не отражала окружающий мир, но словно превращала деревья в линзы. Они не стали совсем прозрачными, однако сквозь них виднелось какое-то туманное далеко: кусочки оловянного неба за решеткой ветвей. В воздухе гудела энергия, и я задумалась, не портал ли это, как пруд Змеиного короля. Не мост ли из одного царства в другое.

За спиной захрустел снег. «Викрам». Я напряглась и тут же испытала дикое облегчение. Я… скучала по нему. Будь это последний из отведенных нам дней, я растратила бы его на холодное суровое одиночество? Или выжала бы из него все возможное и посмотрела бы, куда это приведет?

– На Джулан-пурниму ни одна красавица не должна оставаться одна, – раздался вкрадчивый голос.

Сердце сжалось. Не Викрам. Я повернулась лицом к привлекательному якше. Смуглому, широкоплечему. По волосам его стекал янтарный сок, а изменчивые глаза гипнотизировали, беспрерывно переливаясь от зеленого к черному.

– Ты кто?

Он засмеялся:

– Хранитель Садов, как заброшенных, так и ухоженных. Тебя услышали деревья и рассказали мне. Знаешь, а ты им понравилась. Напомнила им кое-кого. Позволишь сопроводить тебя на завершающие праздничный вечер обряды? Сегодня в программе столько всего интересного. – Голос его обволакивал темным шелком. – То, чем мы занимаемся во мраке и чему свидетелем только ночь. То, от чего дневное небо залилось бы смущенным румянцем, если б увидело.

– Нет. Я как раз уходила.

Якша мгновенно оказался рядом со мной.

– Скажи, красавица, ты из той пары людей, что забрали яд Змеиного короля?

Он стиснул мое запястье, и я тут же потянулась к кинжалу.

– Руки убери.

– Спрячь свои иголки, красавица, – засмеялся якша. – Думаю, мы могли бы договориться. Мне нужен этот яд. В обмен ты получишь все, чего только пожелаешь. Я могу быть очень щедрым.

Он погладил меня по скуле. Я плюнула ему в лицо.

– Нет, – сладко пропела я на случай, если стекающая по щеке слюна для него слишком тонкий намек.

– Не люблю, когда мне говорят нет, – прошипел якша.

– Не люблю, когда меня трогают без спроса.

Я вырвалась из его хватки. В тот же миг из туники якши во все стороны хлынули корни, привязывая его к земле. Он захохотал, и от этого звука мое терпение лопнуло. Я бросилась вперед, вытаскивая кинжалы из спрятанных на бедре ножен и рассекая поддерживающие якшу корни. Он зарычал и рухнул на спину. Похоть наполнила его глаза влагой, и меня передернуло от отвращения. Я сильнее уперлась ногами в землю, не разрывая зрительный контакт.

«Подойди поближе. Ну же, рискни».

Якша рискнул.

Я схватила качавшиеся передо мной ветви, оттянула их и, едва он приблизился, отпустила. Якша взвыл, прикрывая лицо.

Резким движением я повалила его на землю. Перевернула на спину, раздвинула его колени и вонзила клинок в волоске от средоточия его страсти. По рукоять.

– Я не промахиваюсь. Дай мне уйти, а то руки так и чешутся продемонстрировать.

Но не успела я отвернуться, как за спиной послышалось рычание:

– Мой черед.

Якша воздел руки к небесам, призвав шелестящий покров из мотыльков. Мир исчез. Куда бы я ни смотрела, взор застилали тусклые серебристые крылья.

Охваченная паникой, я поползла прочь. Смех якши настырно лез в уши и пронзал разум. Чем я только думала. Кем себя возомнила. Я не могла противостоять его магии человеческими силами.

– Деревья хотят тебя, принцесса, – донесся его голос со всех концов. – Из твоего сердца вырастет прекрасное древо. Давненько у них не было новеньких. С тех пор, как королева Тара вырвала сердце, напоила его слезами и укрыла костями возлюбленного. Я могу научить тебя вечной жизни. Могу показать, как превратить месть в плод. Даровать тебе несокрушимость. И взамен ты должна всего лишь отдать мне яд.

Крылья мотыльков хлестали меня по лицу, спутывали волосы. До Алаки я бы наверняка соблазнилась.

Месяц за месяцем в темнице Уджиджайна я только и мечтала о несокрушимости. Но затем вкусила плод мести. И она оказалась вязкой и терпкой. Не целой историей, а несчастным концом. Я заслуживала большего.

– Никогда, – прошипела я.

Мотыльковый покров рассыпался. Схватив кинжал, я вскочила на ноги и уставилась на якшу. Он прищурился:

– Ты меня утомила. Я все равно получу желаемое.

Затем глянул на мой кинжал, и металл обратился деревом. Глупая игрушка – вот и вся моя защита. Я постаралась выровнять дыхание и сосредоточиться на слабостях якши. Корни, нужно метить в них. Пнуть, разорвать, хоть ногтями и зубами разодрать, если придется. Я уже сделала выпад и вытянула руку, как вдруг мимо промчалось что-то сияющее и золотое.

Хранитель Садов едва успел отскочить назад. Я думала, золотой шар врежется в дерево и упадет, но он пролетел прямо сквозь зеркальную кору. Вдалеке, в каком-то другом лесу, раздавались голоса. Даже якша нахмурился. Казалось, звуки доносились из ствола. От чувства узнавания волосы на затылке зашевелились.

Говорившие люди напоминали меня и Викрама.

Но времени вслушиваться в эти жуткие голоса не было. Кто-то со всего маху врезался в деревья. Я прищурилась, вглядываясь в густые заросли ветвей. Судя по звуку, там как минимум бешеный бык. Я присмотрелась повнимательней.

Нет, не бешеный бык.

Отнюдь.

30

Лишившись опоры

Викрам

Викрам привык выискивать чужие слабости. В том отчасти и заключался талант уджиджайнского Принца-лиса. Он выжил, потому что умел найти нужные нити, связывавшие людей, и раскрыть их секреты. Найти прорехи в защите… и надавить.

Во время одного из последних визитов домой он решил встретиться с высокопоставленным советником в надежде оказать помощь в градостроительном проекте.

– И зачем мне пускать вас на подобное собрание, ваше высочество? – усмехнулся советник. – В вашем присутствии нет нужды. Мы сами всем займемся, когда вы сядете на трон. Вы же можете потратить время на что-нибудь поприятнее.

Викрам замер перед ним и привычно свел пальцы вместе.

– Вероятно, я должен вдохновиться вашим примером в выборе приятностей и посидеть за игральным столом. Как я заметил, выигрыш зависит от того, насколько рьяно или насколько вяло вы отстаиваете интересы города.

– Как вы узнали? – побледнел советник.

– Как оказалось, не все в курсе, что мне положено лишь «сидеть» на троне.

Викрам умолк, позволяя словам осесть в разуме вмиг вспотевшего мужчины.

– У вас слишком много свободного времени, принц Викрамадитья.

– Так исправьте это. Включите меня в состав комитетов. Займите мое время, и я закрою глаза на то, как вы проводите свое.

В том сезоне он участвовал в собраниях семи комитетов.

Но когда так усердно ищешь чужие слабости, свои игнорировать тоже не получается.

Джулан-пурнима грозил лишить его опоры. Даже воздух стал сладким и пьянящим. «Почти как Гаури», – думал Викрам. Он заметил это накануне, когда наклонился к ее уху, изливая ломаную песню и умоляя жить. От Гаури веяло насыщенной зеленью, как от нераскрытого бутона. Согретой солнцем красотой на пороге цветения.

Викрам даже не сознавал своей слабости до той ночи, когда безжалостное пламя просочилось в ее кровь. А если бы Гаури не выжила? Поначалу разум отказывался принимать возможность ее смерти, но когда Викрам нес ее на руках… Прижимая к груди обмякшее отравленное тело, он чувствовал, как из нее вытекает жизнь. И понимал, что Турнир желаний перестал быть игрой.

С той ночи он все порывался сказать Гаури… что-то. Но что? «Пожалуйста, не умирай» звучало глупо. «Ты приятно пахнешь» – еще хуже. Викрам даже не был уверен в правильности слов, но они копошились на кончике языка, мешая сказать вообще хоть что-нибудь.

До Алаки он бы радовался, что сумел удержать в себе это внезапное шипастое не-до-чувство, но Смерть торопила жить. Смерть сдирала кожу с тайных грез и обнажала их кости. И Викрам увидел эти кости. Стоило закрыть глаза, и он вновь наблюдал, как опускаются, трепеща ресницами, веки Гаури. И больше не поднимаются. Наблюдал, как его собственное тело гниет на берегу пруда, похоже на портал Змеиного короля, превращаясь в скелет, чтобы какой-нибудь принц-невежда задумался на миг и не внял предупреждению.

Раздраженно шагая сквозь веселящуюся толпу, Викрам стащил украшенный драгоценными камнями кубок с одного из парящих хрустальных подносов и взболтнул содержимое. Бледно-розовая жидкость завихрилась и потемнела до насыщенно-гранатового, а потом стала черной как зимняя ночь. «Как ее глаза». Викрам выплеснул напиток на землю.