Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Она встала, оправила юбку, смахнула слезы и налила себе рюмку водки. Вообще-то сегодня она уже выпила достаточно, но Джордж будет до завтра в горах, а ей необходимо отогнать от себя страшное видение – вздувшееся лицо Элеонор на фоне белой больничной простыни, будто зажаренное на обед людоеду. Дорис остервенело опрокинула рюмку, выпила одним глотком прозрачную жидкость и ухватилась за край раковины, когда водка обожгла горло и пищевод. Дорис перевела дыхание и решила, что надо скорее завязывать с выпивкой.

Слушатель уважительно присвистнул.

– Так вот почему вы такой, ну, выжатый. Третий слой… – Он покривился. – И чего?

Рейни вот-вот проведет крупную облаву. Эта операция должна поставить точку в расследовании, которое он ведет вот уже два года. Тогда напряжение спадет, и она бросит пить. А пока им предстоит пережить уик-энд. Завтра вернется Джордж, наверняка весь в ядовитом плюще, на который у него страшная аллергия, и они постараются наконец начать нормальную жизнь.

– И ничего, – пожал плечами маг. – Пропала моя викторианская леди. Ни портала, ни следов в Сумраке. Как не было ее.

Они оправятся от боли утраты. Не полностью, конечно, но как-то ведь нужно жить дальше. Ради Джорджа. И может быть, когда-нибудь у них родятся другие дети. «Но мы никогда тебя не забудем, Элеонор. Мы очень любим тебя, малышка, очень-очень!» Да, очень. Дорис сделала еще один глоток, на этот раз прямо из бутылки. Тут она услышала, как на подъездной дорожке остановился «чероки». Дорис убрала бутылку в буфет, достала из холодильника ломтик лимона и сунула в рот вместе с кожурой, чтобы перебить запах алкоголя.

– Погодите, погодите, – нахмурился оборотень, – викторианская, значит… Совпало, что ли… А можно образ?

Уловив возбуждение подчиненного, Ольгерд максимально подробно описал внешность гостьи, сопроводив слова слепком с памяти. Василий удовлетворенно мотнул головой, ощерился и прыгнул за свой стол, принявшись энергично греметь ящиками. Он явно искал что-то конкретное, и завороженный его целеустремленностью глава Дозора чуть не пропустил подкравшегося сбоку Цатогуа. Тот потирал ладони и вид имел смущенный:

Она услышала, как хлопнула входная дверь, потом до нее донесся звук знакомых шагов. Сейчас откроется дверца стенного шкафа, Рейни повесит кобуру и куртку, а потом... «Странно, – подумала она. – Он не стал открывать шкаф».

– Я так-то тоже выслушал за прекрасную даму. А ваш аппарат выключен, шеф. Или находится…

– …Где-то еще, – подытожил Темный. – Куда она его уволокла?

Дорис откинула со лба волосы и заставила себя улыбнуться.

В этот момент раздался торжествующий вопль. Все обернулись, а оборотень с чувством выполненного долга хлопнул на столешницу пухлую книгу ин-кварто.

– Рейни? Это ты, милый? – прощебетала она и почувствовала, что настроение у нее поднялось, насколько это вообще было возможно.

Рейни вошел в кухню прямо в сапогах. «Батюшки! Какие грязные! Ох уж эти мужчины!»

– Есть! Нашел. Кажется, я знаю вашу гостью, шеф.

– Рейни, хочешь мартини? Обед будет готов через несколько минут. – Она перевела взгляд на его лицо и с тихим всхлипом втянула в себя воздух.

* * *

Лицо Рейни выглядело так, словно его вылепили из сырого теста. Губы скривились, челюсть дрожала. Выражение лица и невидящий взгляд яснее слов сказали Дорис, что на мужа обрушилась какая-то катастрофа. Казалось, самый воздух вокруг него наэлектризован и зловеще темен. Оставалось только гадать, рухнет Рейни на пол или пробьет кулаком стену.

Говорят, что случайности не случайны. К этой фразе каждый относится по-разному, в зависимости, опять же, от своего мировоззрения. Но даже если отбросить религиозный мистицизм или материалистический скепсис, то выйдет два разных типа случайностей.

– Мама? – ахнула Дорис. Ее мать перенесла удар, и давление у нее уже несколько месяцев скакало вниз-вверх, как на качелях.

В первом варианте вы действительно попадаете в поток стохастических событий, которые не связаны одно с другим. Машина, которая облила грязной водой, проносясь по луже на повороте. Выигрыш в лотерею, доставшийся человеку, который купил билет сразу после вас. Зуб, треснувший на камешке, попавшемся среди изюма, который вы тщательно перебирали и мыли. Вам просто не везет, и повлиять на это никак не можно.

Рейни сел на табурет и уставился в пол.

Если, конечно, вы не Иной.

– О Господи, но не твоя же мать? – воскликнула Дорис.

Мать Рейни пребывала в добром здравии, но с кем еще могло случиться непоправимое? Отцов они оба похоронили давным-давно.

Во втором случае есть четко отслеживаемые взаимосвязи, а также способы ими управлять. Вы хорошо подготовленный боец спецназа и успеваете поймать ребенка, выпавшего из окна третьего этажа. Вы увлекаетесь фотографией и на планерке, где начальство предлагает создать портфолио продукции фирмы, получаете новую, интересную и вкусно оплачиваемую должность. Вы буквально вчера прочитали статью о подлинном состоянии дел с личной гигиеной в средневековой Европе и теперь в пух и прах громите оппонента, ляпнувшего что-то про жир и вонь. Вам везет, и вы хорошо себе представляете почему.

– Сядь, – сказал Рейни совершенно безжизненным голосом. Его плечи заходили ходуном, по щекам ручьем потекли слезы. Дорис положила руку мужу на плечо, погладила. Мышцы Рейни под ее рукой были напряжены, словно стальные канаты.

Даже если вы не Иной.

– Я не могу поверить... просто не знаю, как сказать...

Василий был любознательным и эрудированным оборотнем, несмотря на свою колоритную внешность обитателя внутридворовых скамеек и потребителя дешевого, бодяжного пива. Порой волк впечатлял коллег глубиной и шириной своих познаний в самых неожиданных областях, парадоксальным образом сочетающейся с манерой оные познания излагать – в духе известного анекдота про малых голландцев и горизонт событий.

– О чем сказать? Рейни, ты меня пугаешь!

Вот и сейчас он, поглаживая суперобложку выуженного из недр подстольной тумбы тома, в очередной раз рвал социокультурный шаблон всему отделению.

– Джордж, – выдавил он между всхлипами и зарыдал в голос: – О Боже мой!

– Что там у тебя? – Ольгерд с интересом наклонился вперед, потом поморщился и аккуратно вытащил катетер из вены. Опередив начальство, Цатогуа юркнул с фланга и зачел вслух:

– Что с Джорджем?

– Европейская живопись второй половины девятнадцатого века. Альбом репродукций. Вася, таки дашь погонять?

– Погиб. Он...

– Ага, – огрызнулся тот беззлобно, – а кто моего Уэллса брал? Закладки тю-тю, страницы помяты, уголок весь в кофе.

Занавес, которым водка окутала сознание Дорис, сорвало, словно ураганом. Дорис завыла так пронзительно, что их сосед, отставной полицейский Тед Брум, в одной майке и боксерских трусах, но с пистолетом в руке, влетел в кухню и так резко затормозил, что линолеум заскрежетал под босыми пятками. На него глядели две пары глаз, ничего не видящие из-за слез.

– Тишина в библиотеке! – не удержался глава Дозора и ухмыльнулся в ответ на взгляды. – Потом подеретесь. Что именно ты хотел мне показать?

– Простите, я думал, это насильник, – смущенно извинился Брум. Выглядел он ужасно нелепо – лицо как морда английского бульдога, грудь колесом, руки чересчур длинные, ноги чересчур тонкие, с безобразно выпирающими венами.

– Щаз, ща-а-аз… – На Василия было приятно посмотреть. Он даже добыл откуда-то канцелярскую подушечку для смачивания пальцев, чтобы удобнее было переворачивать упругие глянцевые листы. Оттуда на него строго, игриво, отстраненно, взволнованно смотрели запечатленные в самых различных техниках, стилях и настроениях женщины, мужчины и дети.

– Все в порядке, Рейни?

– Нет. Джорджа нет.

– Вот! – наконец шлепнул он ладонью. – Портрет Софи Грэй работы Чарльза Эдварда Перуджини. Малость нехарактерный для него подход, я потому и запомнил: натурщица смотрит прямо на художника, а не куда-то в сторону. Частенько путают с работами Милле́, и вообще там с этим портретом мутная история…

– В походе? Люди, он же вернется в воскресенье! Мальчику полезно немного проветриться.

Зарекшись удивляться, Ольгерд все же не выдержал и цокнул языком. А развернув альбом к себе, чуть не поперхнулся: с бумаги на него смотрела она – гостья в викторианском платье. Ровно так, как полчаса назад в его кабинете: испытующе, внимательно, подавляя душевное волнение. Тут он припомнил кое-что еще.

– Он умер! – взвизгнула Дорис. – Они оба умерли!

– Не складывается, – вздохнул маг, возвращая книгу. – Моя посетительница говорила по-русски. Без малейшего акцента. Хотя и лицо, и платье – один в один.

Глаза Дорис закатились, и будто какой-то невидимый колдун выдернул скелет из ее тела. Брум бросился к ней, выронив пистолет. Рейни не шелохнулся, даже не поглядел в ее сторону. Он как будто не сознавал, что его жена лежит на полу в глубоком обмороке. Тед поднял Дорис, словно спящего ребенка; ее руки и ноги висели как плети. Брошенный пистолет валялся на сверкающе-белом кафельном полу, и Рейни завороженно уставился на него, будто ждал, что пистолет вот-вот завертится на месте, а из дула польется музыка.

– Этот Перуджини, он же был Иной, – продолжал оборотень, нимало не смутившись. – Неинициированный, но потенциально такой неслабый. Кстати, вот вам еще та же дама. Только теперь это Касталия Розалинд, графиня Гранвиль. И нарисовано иначе.

– Положить ее на кушетку?

Рейни поднял голову и посмотрел на Теда затуманенными глазами.

Ольгерд и Цатогуа чуть не столкнулись лбами над следующим портретом. Сходство было несомненным, хоть модель и была изображена сбоку, в совершенно другом освещении, подчеркивающем и заостряющем черты лица.

– Наверное, лучше в постель.

– М-да, – изрек бескуд. – Либо кто-то соврал, либо одно из двух. Эта Софи-Касталия, она что же, и у художника что-то слямзила, раз он на нее так взъелся?

– Может, позвонить доктору? – предложил Тед. – Или священнику?

– В смысле взъелся? – Маг нахмурился и еще раз посмотрел на изображение. Ни карикатурности, ни усов, ни родинки на носу.

– Она ходит к епископальному священнику. Ходжес его фамилия. – Рейни встал и уткнулся в окно. За окном, на ветке сидели две малиновки и наблюдали за ним, склонив головки набок и переступая лапками.

– В смысле, что она и не Касталия, и не Софи, – отрезал Цадик. – Очевидно же. Он рисовал ее, рисовал, а потом взял и переназвал портреты. Явно неспроста.

– В какой церкви он служит? – не отставал Тед.

– В какой-то... – безучастно произнес Рейни.

– Есть одна идейка, – Василий отобрал у коллег альбом и направился к МФУ. – Идейка есть одна, вроде не самая глупая. Тут парни из Израиля заявили свою версию поисковика для Иных. Ну, там, нейросети, обучаемость, вся фигня. – Он запустил сканер, приложив к стеклу сначала один портрет, потом второй. – Очень продвинутые алгоритмы, почти ИИ. Может, прогоним нашу дамочку по ним?

Птицы пытались решить, можно ли им подлететь за зерном, которое насыпала для них Дорис, или Рейни бросится на них сквозь стекло.

– Гениально, – искренне похвалил Ольгерд. – У нас как раз и фас, и профиль. Цадик, учись, как премии зарабатывают.

– Ты как, Рейни? То есть я хотел сказать, могу ли я что-нибудь для тебя сделать? Хоть что-нибудь?

– А я що, а мне и не жалко! – завыл Цатогуа, но быстро притих. – Таки всегда говорил, что Вася у нас молодец. Ну, началась охота?

– Я не...

– Что произошло?

Охота началась. Поисковик потребовал идентификации, причем даже не двух-, а трехуровневой, с подтверждением через дозорные шифр-ключи. Это было разумно: ушлые людские хакеры, даже узнав о существовании подобного ресурса, не должны были им воспользоваться ни в коем случае. Оборотень, сидя за ноутбуком, увлеченно кликал «мышкой».

– Произошло?

– Степень совпадения… Сколько ставим? Восьмидесяти хватит?

– С Джорджем?

– Убит.

– Девяносто пять, – сомневалось начальство. – Не хочется ложных срабатываний.

– Убит? Но он же в походе – я сам видел, как он уходил!

– Лады, девяносто пять… Экстраполяция объема по двум проекциям… Подавление цветового шума… Можем потерять в деталях, – предупреждал он.

Рейни повернулся лицом к старому полицейскому. Глаза Рейни были мокры от слез, но казались мертвыми, словно стеклянные.

– Та воно ж таке, не фото, картинка, – одобрительно хлопал по плечу бескуд, расставляя второй рукой чашечки с кофе. – Будем посмотреть.

– Я должен уехать, распорядиться по поводу моего мальчика. Он приедет... часа через два.

– Будем, – рычал Василий. Наконец раздался финальный щелчок, и на экране закрутилась «обработка запроса».

– Может, вам с Дорис лучше поехать вместе? Она же мать, она захочет...

Через пару минут сервер предупредил: «Выгружаем совпадения». Потерев мочку уха между пальцев, Ольгерд отхлебнул кофе и констатировал:

– Джордж упал на скалы. Его собирали черпаками. Никто никогда больше не увидит нашего сына, потому что от него ничего не осталось. – Рейни зажмурил глаза. – Боже, как бы я хотел... не видеть этого. Господи Иисусе, кто же мог так поступить с моим мальчиком?

– М-да…

– Я позову сюда Мэри и поеду с тобой. Поведу машину.

– М-да, – поддержал Цатогуа. – И обратите внимание, шеф, все из разных эпох. Ваша леди не викторианская, она хорошо, если не древнеегипетская.

– Останься здесь за меня. Я позвоню проповеднику из офиса. Мне нужно уйти. Я... я просто не могу оставаться сейчас здесь. Пожалуйста...

– А точно не Иная? – засомневался оборотень. – Хотя если она порождение Сумрака… Ну, как Неваляшка или этот, Палач Пророков. Обвальщик наш в ту же степь.

– О чем тут говорить, Рейни? Мы поможем всем, чем сумеем. Что за вонь? – Тед повернулся к плите, сунул руки в кухонные рукавицы и открыл дверцу духовки. Кухня тут же наполнилась едким дымом. Пока Тед извлекал из духовки обугленных рябчиков, Рейни встал и вышел.

– Та-а-ак, – обернулся к нему Темный маг, – отсюда поподробнее. У тебя тоже ассоциации с Олегом возникли?

* * *

– Ну! – тот потер лоб и нахмурился. – А говорят, еще Фазиль на нервяках, да? Он же чуткий навроде журавля. В миг единый просекает, чо-как и кому-где. Слышал, в предсказатели прочили.

– Ты уж не делай из него Яна Наталиса, – усмехнулся Ольгерд. Потом помрачнел. – Но да, есть такой момент. Я подозреваю, что именно мой звонок в Инквизицию мог стать той «ошибкой», которая очень не нравилась гостье.

Спецагент Рейни Ли барахтался в сновидении со стенами из яичного белка, занавесями из облаков. Бесплотный, словно колечко сигарного дыма, он выплыл из дома на вечерний воздух, «чероки» поглотил его невесомое тело, и... Рейни обнаружил, что стоит в вестибюле управления. Лифт выбросил его, словно Иону, на нужном этаже, и... он очнулся в кабинете со стаканом бурбона в руке. Рейни осознал, что взгляд его прикован к столу, точнее, к стоящей на нем фотографии в серебряной рамке. Две счастливые детские рожицы рядом с Дорис. Васильковые глаза и щербатая улыбка Элеонор; веснушчатая физиономия и лукавая усмешка Джорджа. Рейни казалось, что они вот-вот оживут. Он больше не плакал. Он достал из кобуры свой «смит-вессон», сунул ствол в рот и взвел курок. По языку растекся характерный привкус ружейного масла. Тут решимость покинула Рейни. Он привалился к спинке стула – живой и разочарованный. Положив пистолет на стол, выдвинул ящик и нашел в глубине за папками вторую пинту бурбона. Бутылка поможет ему набраться мужества. А там – короткая прогулка на крышу, минута под вечерним небом, и он уже среди звезд. Упиваясь этой мыслью, Рейни отвинтил пробку и наклонил бутылку над чашкой с надписью «Папина кофейная».

В этот момент продолжавший просматривать подборку Василий подпрыгнул на стуле и кликнул по одной из миниатюр. Та развернулась во весь экран, и бескуд, следивший за происходящим, поинтересовался:

– Щота важное таки да? Вась, ты не пугай, а то я кофе обольюсь, и будет уже неэстетично.

Глава 3

– Важное… Не знаю, – пробурчал оборотень, оскалив крепкие желтые клыки. – Чую. Так, а что… А, вот! – задергал он курсором. – Я ж уже видел. Это опять работа Перуджини, набросок, он не выставлялся нигде. Есть только в хранилище у какого-то вампира из Италии, ну и он дал отсканить, для базы. Вчера я рылся в сети и нашел, но внимания не обратил. А сейчас понял: руки!

Тед Брум, отставной полицейский, одетый уже в свитер и слаксы, открыл входную дверь дома Ли перед представительным пожилым мужчиной в темно-синем блейзере и тенниске. Тед скользнул взглядом по стальным костылям и безупречно чистым бинтам на запястьях незнакомца. «Полиомиелит скорее всего», – отметил он про себя. Костыли, одно время явление весьма распространенное, теперь стали настоящей диковиной, и Тед не вспоминал о полиомиелите уже много лет, хотя в начале пятидесятых его племянник перенес это заболевание. На согнутых пальцах правой руки незнакомца, упирающейся в ручку костыля, висел докторский чемоданчик.

Снова произошло маленькое краниальное ДТП. Цадик, проявив свою обычную прыть, захватил власть над «мышкой» и сдвинул курсор в сторону, одновременно покрутив колесиком.

– Доктор Томас Эванс. Рейни просил меня взглянуть на Дорис.

– Ой-вэй, – выдал он совершенно флегматично. – Шеф, хотел бы я сказать, что это маленькое карманное Евангелие. Или блокнотик. Или покетбук про отважных рыцарей и прекрасных дам. Но увы, моя неблагодарная память слишком хорошо хранит некоторые не так чтобы, на первый взгляд, нужные вещи. А еще у меня есть фото.

– Проходите, – пригласил Тед. – Прошу вас.

Он снова достал смартфон и показал всем присутствующим дисплей. Там был довольно удачный кадр: Ольгерд, нахмурившись, роется в своем гаджете. Погрозив кулаком, начальство в том же тоне констатировало:

Доктор вперевалку вошел за Тедом. Наконечники костылей тихонько поскрипывали в такт неловким, каким-то однобоким шагам старика. Тед открыл дверь спальни. Его жена Мэри сидела на кровати и держала рыдающую Дорис за руку. Прошло меньше получаса с тех пор, как Рейни уехал из дому.

– Да. У нее мой мобильный.

– Том Эванс, – представился старик удивительно звучным голосом.

Шуршание кулеров ноутбука и офисной вентиляции на пару секунд стало громче артиллерийской канонады. Все переглядывались молча, пока все тот же Цатогуа не обронил, выпятив губу:

– А что мы в принципе знаем о путешествиях во времени?..

– Доктор Эванс, – пояснил Тед обеим женщинам.

– Бред, – отрезал Ольгерд. Он пощелкал ногтем по пустой чашечке от кофе и цыкнул зубом. – Нет, про ускорение восприятия на первом слое Сумрака известно всем. Но это, насколько я знаю, принято считать физиологическим процессом… И движения по времени вспять не было замечено никем! Ни разу!

– Меня прислал Рейни, – обратился доктор к Дорис.

– А что мы в принципе знаем о природе времени?.. – затянул бескуд свою волынку. Василий одобрительно кивал. Не выдержав, маг развернулся, сделал пару кругов по кабинету и упал обратно в кресло, в котором его откачивали. Мысли его были смутны.

– Где он? – спросила она дрожащим голосом. Дорис лежала на спине, закрыв лицо руками. Доктор присел на краешек кровати и приставил костыли к стене.

Кроме того, опять начало накатывать то странное чувство, мозаика из дежавю и жамевю. Путешествия во времени… Это было единственным разумным объяснением, но оно Ольгерда не устраивало. Просто в силу того, что рушило все представления о привычном мироустройстве и порядке вещей.

– Извините нас, пожалуйста, – сказал он, открывая чемоданчик. Когда он поднял голову, дверь за супругами уже закрылась.

«Мы рабы своих привычек, – думал он, уткнув лицо в ладони. – Даже Иные. Тем более Иные. У нас гораздо больше времени – опять время! – чтобы ими обрасти, замшеть, закоснеть в уютных парадигмах. Вот и я боюсь допустить «то, что было, чего не было, что будет и чего не сможет быть никогда». Боюсь. И не готов признаться в этом».

Дорис смотрела на старика глазами испуганной лани. Доктор улыбнулся, его глаза за дымчатыми линзами ласково смотрели на застывшее от ужаса лицо. «Вытащите меня! Вытащите меня скорее из этого ада!»

Глава Дневного Дозора города Воронежа еще немножко посидел, слегка раскачиваясь и уставившись в одну точку. Потом встряхнулся, шлепнул себя по щеке внешней стороной ладони и тихо скомандовал:

Его лицо приблизилось. Дорис ощутила тепло его дыхания, мятный запах изо рта.

– Цадик, кофе. Ну-с, что делать будем, господа дозорные?

– Я понимаю, что вы сейчас испытываете, – сказал он. – Я сам когда-то потерял ребенка.

В дверь постучали.

Дорис мертвой хваткой вцепилась в его запястье.

* * *

– Я хочу к нему, – прошептала она. – Я – его мать.

В каждой организации, в каждом коллективе, в каждой группе друзей, товарищей или просто знакомых есть такой человек.

– Вы пили что-нибудь?

Никто из дозорных так и не смог запомнить имя ведьмы Крапивиной. Создавалось впечатление, что на нем лежат хитрые и эффективные чары забвения. Упрямый Цатогуа твердил, что мнилось ему нечто древнегерманское, из средневековых рыцарских романов, но от прямых вопросов уходил, как щука от остроги. В документы кадрового отдела негласно решили не заглядывать, из спортивного интереса. Лично спрашивать тоже было нельзя, и потому все обращались к девушке по фамилии, от чего та, казалось, совершенно не испытывала никакого дискомфорта.

– Немного водки... раньше. – Дорис снова разрыдалась. Она знала, что пьянство – грех, и она – грешница. Из хаоса, царящего у нее в голове, внезапно выделилась мысль, что Господь, возможно, покарал ее и за этот грех среди множества других. Или Он наказывает Рейни за что-то такое, о чем она даже не догадывается. Может быть, Рейни проклял Бога?

– Ну, ну. – Престарелый врач взял шприц и наполнил его прозрачной жидкостью из ампулы. – Дорис, у вас есть на что-нибудь аллергия?

При этом сама ведьма оказалась весьма полезным, порой даже незаменимым сотрудником. Ситуация с ней и оперативниками немного напоминала семью, в которой коллективный «муж» выполнял дела важные, значимые, заметные: сражался с драконами, приносил домой добытое с них золото и слагал баллады о собственных подвигах. На «жене» при этом оставались обязанности мелкие, безымянные и обильные: оттереть кровь с доспехов, поточить меч, подшить гульфик, отсортировать монеты, драгоценные камни и украшения от чешуек, камешков и дохлых пауков; умиленно выслушать все три сотни строф поэтического подвига, а позже прибрать за утомленным трубадуром перо, недопитое вино и скомканные черновики.

– Нет. Только на молочные продукты.

Прекрасно понимая, на ком теперь держится воронежский Дозор, Ольгерд старался не забывать о поощрениях, дополнительных отгулах и банальных комплиментах в адрес девушки. Правда, в данный момент он был немного не в духе, поэтому его «Да?» прозвучало скорее, как «Ну?».

– Сейчас немного пощиплет, но этот препарат поможет вам продержаться ближайшие несколько часов. – Доктор воткнул иглу, но Дорис ничего не почувствовала. Что такое укол иглы по сравнению с переполнявшей ее нестерпимой болью? Дорис закрыла глаза.

Цатогуа, хлопнув себя по лбу, махнул рукой и снял с двери Поролон, после чего сам же ее и открыл. Робко переминающейся на пороге Крапивиной он принялся расточать извинения, сдобренные славословиями и дифирамбами. Барышня покраснела, что было немудрено, но потом собралась и решительно заявила:

– Что это? – спросила она заплетающимся языком.

– Ольгерд Гедиминович, вам там звонят!

– Сикцинилхолин. Он заставит вас расслабиться. Закройте глаза и вспоминайте о чем-нибудь приятном. Представьте себе улыбки детей. Им сейчас хорошо. Намного лучше, чем здесь. Вы верите в это?

– Мне?! – Маг по инерции охлопал карманы, а потом возвел очи горе. – А, ну да. Кто?

Дорис улыбнулась:

– Из Ночного Дозора, – отрапортовала ведьма, как заправский служака. – Настаивают, что дело срочное, просят к трубке лично вас.

– Верю.

Предчувствия родились недобрыми. Ольгерд окинул взглядом сотрудников, поразмыслил, а потом, решив, что не стоит терять время на пересказы, кивнул Крапивиной:

– Переведи звонок сюда. Цадик, где тут у вас громкая связь…

– Ну вот, вообразите себе, что ваши детишки сейчас обнимают друг друга где-то далеко-далеко. Они счастливы, потому что снова вместе. Думаю, они ждут не дождутся вас.

– Шеф, а вы и вправду Гедиминович? – шепотом полюбопытствовал Василий, когда ведьма убежала на ресепшен. Глава Дозора нахмурил брови.

Ее голова плавно завалилась набок.

– Да, а что? – Потом морщины на лбу разгладились, и Темный улыбнулся. – Нет, не в этом смысле. Имя-то популярное. В Литве, конечно.

– Дорис?

В этот момент запиликал стационарный телефон. Бескуд манерно ткнул пальцем в клавишу конференц-связи, и комнату заполнил знакомый голос:

Она не шелохнулась. Под приоткрытым веком блеснула белая полоска. Он легонько коснулся шеи Дорис, потом лизнул свой палец и поднес к ее ноздрям.

– Алло? Алло? Ольгерд, это вы?

– Уснула. – Старик поднял безвольную руку и нащупал пульс. – Еще разок, чтобы уж наверняка.

Маг улыбнулся еще раз.

Он снова наполнил шприц и поднял его к свету, потом взял женскую руку, осторожно ввел иглу в вену и до упора вдавил поршень. Закончив, бросил шприц в чемоданчик, щелкнул замком и положил чемоданчик на кровать. Снова коснулся пальцами шеи уснувшей женщины и улыбнулся.

– Здравствуйте, Фазиль. Ну, как ваша поездка?

– Иди с миром, – сказал он с усмешкой, потом вытащил из кармана записку и пристроил у Дорис на груди.

– Насыщенно, – обронил целитель. – Расскажу, но чуть позже. У нас тут случилось странное.

У кровати стояли два телефонных аппарата, один обычный, другой, защищенный от подслушивания, – служебный. Старик поднял один из аппаратов и отлепил прикрепленные снизу два пластиковых квадратика. Сунув микрофоны в карман, набрал номер. Трубку подняли на третьем звонке.

– Ого, – не удержался Цатогуа. – Странное у Светлых. Кто бы мог подумать?

– Спецагент Ли?

– Вы там с подчиненными? – осторожно уточнил глава Ночного Дозора.

– Да. – Раздался безжизненный голос Рейни. – Кто говорит?

– С ними, с оглоедами, – изобразил тоску в голосе Ольгерд, одновременно замахиваясь кулаком над затылком шутника. Бескуд зажал рот ладонями и затрясся от мелкого хихиканья. Василий смотрел на друга с укоризной. Хоть это утешало. – Подумал, что раз дело касается отношений между Дозорами, то пусть будут в курсе.

– Ваш семейный доктор.

– Ну, в общем, вы правы в данной ситуации… – Тон Светлого казался смущенным. Словно он задумывал какую-то гадость в отношении собеседника, но та не удалась, обернувшись мелким и позорным в первую очередь для самого трикстера пшиком. И теперь ему придется приносить «глубочайшие и сердечнейшие», дабы объект провального розыгрыша хотя бы вслух не ржал и не глумился.

– Кто?

– Фазиль, рассказывайте, – произнес маг и снова испытал дежавю. На этот раз – вполне оправданное: был же у них похожий разговор пару дней назад. – Снова какие-то предчувствия? Если что – мы вняли и со всей ответственностью напряглись. Потому что…

– Доктор Флетчер. Мартин Флетчер. Мы с вами не встречались уже несколько лет.

– Ольгерд, – перебили с той стороны, – скажите, у вас есть знакомые реконы?

– Кто? – недоверчиво переспросил Рейни, возвысив голос. – Мартин Флетчер? Не может быть.

– Кто? – Брови решительно взмыли вверх. Глава Светлых охотно пояснил:

– Посмотри на определитель номера. Что ты видишь?

– Люди, увлекающиеся исторической реконструкцией. Доспехи, платья, бухурт, жюст…

Рейни молчал, глядя на окошко с цифрами. Мартин Флетчер звонил с личного номера Рейни. С закрытого номера. Мысли Рейни разлетелись в тысяче разных направлений.

– А, ролевики, – улыбнулся Темный. – Нет, подобных не водится. Хотя сумеречный облик дело такое – всякое бывает.

– Что... что тебе нужно?

– Вы ролевиков с реконструкторами все же не путайте, – хохотнули в трубке, и тон Фазиля обрел былую наставительность, – они этого страсть как не любят, могут и хальбердом засветить. Но оставим детали, перейдем к главному.

Откашлявшись для убедительности, целитель продолжил излагать, словно не веря собственным словам:

Голос его дрогнул.

– Видите ли, какое дело. Буквально через полчаса после того, как я покинул офис в сторону Чертовицкого, посреди холла возникла странно одетая… дама.

– Мне нужно, чтобы ты кое о чем узнал. Помнишь, я сказал... забыл точное выражение... что я сожру ваши сердца?

В кабинете снова стало тихо. Было слышно лишь, как потрескивает от легчайших наводок в сети динамик телефона. Глаза Цатогуа округлились, он все еще держал рот прикрытым руками, но больше не веселился. Василий застыл с «мышкой» в руке и неопределенным выражением на лице. Поморщившись, словно стрельнуло в больном зубе, Ольгерд негромко, но отчетливо уточнил:

– Мартин... я не... – Рейни силился вспомнить, о чем толкует Флетчер.

– В платье викторианской эпохи?

– Я хочу, чтобы ты меня выслушал. Мне много чего нужно сказать, а времени мало. Во-первых, ты должен знать, что твою дочь убил я. Никакого несчастного случая не было... Я подстроил все так, что ее смерть выглядела случайной. И доживи я хоть до ста пятидесяти, мне не забыть весь этот ужас. Огонь так отвратителен. А как ты пытался – тщетно – спасти ее! Я часто просматриваю эту пленку по ночам, когда меня мучает ностальгия.

– Ну да, – по инерции подтвердил Фазиль и тут же насторожился: – А как вы угадали?

– Флетчер!..

– Долгая история, в свой черед расскажу. Дальше? – Торопить собеседника было невежливо, но сдерживать любопытство тоже оказалось тяжко. Светлый замялся, но продолжил:

–А сегодня утром – твой сын Джордж. Просто поразительно, как долго может длиться крик в этих горах, когда его разносит эхо. Что он сказал в те последние мгновения? Секрет. Пять секунд. Остынь, я тебе говорю. Держу пари, от него мало что осталось. Через это ограждение трудно что-либо разглядеть. Представляешь, как он, должно быть, выглядел? Ты видел?.. Конечно же, ты видел. – Флетчер рассмеялся.

– Собственно, девушка – ваша знакомая, так? – вызвала у нас небольшую боевую тревогу. Женя, в которую та практически врезалась, чуть не шарахнула подвешенным «Морфеем».

– Может, и надо было, – не удержался Темный. – Простите, снова вас перебил. Слушаю.

Рейни заревел в трубку. Слова сливались в нечленораздельный вопль, и лжедоктор с улыбкой прикрыл ладонью телефон.

– Успокойся, Рейни. Боюсь, это еще не все, – заговорил он, когда Рейни обрел способность слышать. – Это касается Дорис.

– Значит, точно знакомая. – По голосу заметно стало, что целитель развеселился. – Так вот, нервы у Жени выдержали. Поначалу. Потому что нежданная гостья чуть ли не вцепилась в нее всеми конечностями и начала требовать, цитирую, «не дать свершиться ошибке». Что за ошибка, вы в курсе?

– Пожалуйста, не трогай Дорис! – взмолился Рейни. – Я отдам тебе все, что ты хочешь. Только не Дорис! Возьми меня.

– Потом, Фазиль, потом. – Ольгерд закусил губу. Голова начала отчетливо потрескивать от боли. – Это все? Она что-то взяла?

– Она тут, рядом. Хочешь поговорить с ней?

– Да нет, ровно наоборот, оставила, – с недоумением поправили в динамике. – Сунула Жене свой мобильный и растворилась в воздухе. Все наши утверждают, что это не было ни порталом, ни спуском в Сумрак. Они проверили и насторожились.

– Мартин...

– Разумно, – подал голос Василий. – Чо, я б тоже напрягся. А к телефону бы подходил, обвешавшись кевларом и амулетами.

Флетчер поднес трубку к губам Дорис.

– Ваш оборотень совершенно прав, – одобрительно поцокал языком Фазиль. – Мои ребята практически так и поступили. Сначала долго и пристально смотрели на устройство через Сумрак, потом щупали тестовыми заклинаниями, потом – саперным «хоботом». Да, у нас даже такой есть, завхоз служил в Афганистане… А потом начали вскрывать.

– Она не может придумать, о чем с тобой говорить. Ладно, не буду лгать тебе, Рейни. После всего, что ты вынес, ты имеешь право на правду. Дорис мертва, как пустая устричная раковина. Но она не страдала. Она уже и так настрадалась из-за тебя. Господи, как же тяжел должен быть груз твоей вины! Но это ничто в сравнении с чувством вины, которое должен испытывать Пол Мастерсон. Ты же знаешь – это все из-за него.

– Разбирать? – озадачился маг. Целитель в ответ тоже озадачился:

Трубка умолкла. Рейни смотрел перед собой немигающим взглядом.

– Нет, зачем? Хотели войти в систему. Но там столько оказалось блокировок… И магических, и цифровых, и даже механика. Владелец явно не дурак был в вопросах безопасности.

– Ты еще со мной?

– Спасибо за комплимент, – вымолвил Ольгерд. По ту сторону соединения замолчали. Потом раздалось тихое:

– Я убью тебя! Грязный ублюдок!

– Похвальная крепость духа.

– Да. Когда я вернулся, то сразу узнал ваш аппарат. Скажите, коллега… – Фазиль задумался, подбирая формулировку. – Какого ежика?! Два дня. Два дня телефон лежал у нас в офисе, смущая умы и держа моих сотрудников в тонусе. Это что, такой специфический Темный юмор?

– Я клянусь, и Бог мне свидетель...

Пришлось вдохнуть, выдохнуть и сосредоточиться. С одной стороны, главу Дневного Дозора разбирал нервный, истерический хохоток – чего допустить было никак-с нельзя. Иначе с трудом и чудом выстроенные отношения со Светлыми полетели бы на шестой слой Сумрака. С другой стороны – хотелось ругаться, грязно, некрасиво и всерьез. Это вызвало бы больше понимания у слушателей, но по понятным причинам также было невместно чуть более чем полностью. Дилемму следовало решать, и Ольгерд воспользовался методой Искандера Зулькарнайна: рубанул напрямую.

Трубка разразилась металлическим стаккато. Звук вызывал ассоциации с фантастическим чудовищем – полузверем, полумашиной. Это смеялся Мартин Флетчер.

– Фазиль. Я тоже обещал вам историю. Я готов ее поведать. Но лучше будет, если вы подъедете к нам. Тогда я смогу еще и показывать. Да и свидетели в лице моих сотрудников…

– Но Он не свидетель тебе, Рейни. Я хочу, чтобы ты и твои дружки вспомнили старую поговорку: «Будет и на моей улице праздник». Вот он и пришел. Передай Мастерсону, что во всем виноват он. Расскажи ему, какую память он оставил в сердцах своих людей. Ну как, вы все еще любите его? Любишь ли ты своего босса, Рейни, зная, что он уничтожил твою семью? Его-то родные пока живы и здоровы. Как тебе эта мысль?

– То есть история связана с этим злосчастным гаджетом. – Тон главы Светлых мигом обрел деловитость. – Простите мои эмоции. Поездка не задалась… Но вам придется быть интересным рассказчиком. Потому что нет ничего хуже, чем скучная история.

– Мартин!.. Я... тебя, – зарычал Рейни, перемежая речь непристойной бранью.

Фальшивый доктор повесил трубку, отсоединил от сети оба аппарата и бросил на кровать. Теперь в дом не позвонишь. Он подобрал костыли, подхватил чемоданчик, вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.

– Полностью согласен, – кивнул маг, позабыв, что разговаривает с телефоном. – Жду в самое ближайшее время. Наверное, Женю тоже стоит взять – мы сравним показания.

Тед поднялся врачу навстречу. Мэри посмотрела на него с тревогой:

– Всенепременно, – протянул Фазиль, потом попрощался и положил трубку. Ольгерд окинул взглядом подчиненных. Взгляд был тяжелым и ничего хорошего не предвещал.

– Два дня… – Это было больше похоже на стон, и Цадик тут же обежал кресло сзади, принявшись водить пальцами над теменной областью начальства. – Два дня назад. Нет, ну, конечно, есть вариант, что это не та же девушка, это другая девушка, это не мой телефон, это вообще буй знает что и сбоку тессеракт… Но, похоже, Цатогуа прав. Вы все правы, а я ошибался. Придется с этим как-то жить.

– С ней будет все в порядке?

– Шеф, – Василий тоже уже нависал над креслом, с чашечкой кофе в ковше ладони, – мы разберемся. Всегда разбирались и тут не подведем. Верно я говорю?

Доктор Эванс взял Мэри Брум за руку и улыбнулся:

– Айзен бетон, хэврес! – возмутился бескуд. – В смысле, а куда ж мы денемся? Так що вот вы лежите себе и не делайте вибраций. Пока наши «светлячки» едут, я вас таки немножечко пропатчу и продебажу.

– Она пока поспит. Я только что говорил с Рейни, он заверил меня, что скоро будет.

– Про… что? – Ольгерд не уловил, но ему уже становилось все равно. Боль уходила, напряжение таяло, в плечах и шее отпускало. Цадик хохотнул:

– Им столько пришлось вынести, – вздохнул Тед. – Мы просто не представляем, как им помочь...

– Починю. Это я вот от него набрался, – ткнул он пальцем в оборотня. – Хакер наш, самородок.

– Ну, я сделал все, что мог. Провожать не надо.

– Хорошо, уговорил, – не бормотать и говорить внятно было сложно, но маг смог. – Удваиваю премию Василию. А ты массируй, массируй.

Тед подошел к окну и посмотрел доктору вслед. Тот шагал по улице, переставляя костыли, и чемоданчик подпрыгивал в такт его движениям. Старик дошел до конца квартала и свернул за угол, ни разу не оглянувшись.

Заливистый хохот оборотня и надутое сопение за спиной дополнили гармонию мироздания.

– Наверное, он живет где-то поблизости.

* * *

– С чего ты взял? – спросила Мэри.

Бывает так, что отношения с человеком не складываются.

– Ну, он ведь пришел на своих двоих, если не считать костылей.

* * *

Вы как-то сразу и оба понимаете, что взаимно несимпатичны. Некоторое время старательно игнорируете друг друга, ходите по разным сторонам улицы, при возможности – еще и в разных городах; лучше, конечно, когда на разных планетах. Мироздание над вами ощутимо глумится, сталкивая в самых провокационных ситуациях: по работе, в компании знакомых, в магазине или даже общественном туалете. Со временем конфликт переходит из пассивной в тлеющую фазу – вы начинаете приторно-вежливо грызться, на людях или приватно, по поводу и не очень. Это может тянуться долго.

Вой сирен достиг ушей Мартина Флетчера, только когда он поравнялся с автомобилем. Он залез в машину – угнанный позавчера «лендровер». Флетчер оставил его за углом. Он не хотел, чтобы кто-нибудь мог описать машину, на случай если копам повезет. Вот и пришлось пройтись до угла на костылях. Всю дорогу он боролся с искушением зашвырнуть реквизит в кусты и припустить бегом. Стало быть, Рейни вызвал «911».

В какой-то момент на темно-багровые угли неприязни прилетает свежий ветерок случая, принесший с собой топливо – стычку. Вы входите в клинч, по ерундовому, казалось бы, поводу, рыча, брызжа слюной и роя копытом. Окружающие спешно раскупают попкорн или бронежилеты, в зависимости от целей: поглазеть, подзадорить и пошушукаться – либо отважно броситься между бойцами в отчаянной попытке развести по углам ринга. Пыль клубится, земля сотрясается, юшка летит.

Флетчер бросил костыли и чемоданчик на заднее сиденье и быстро огляделся по сторонам – не видел ли кто-нибудь? Никого не заметив, довольный, тронулся с места. Пока машина набирала скорость, Флетчер избавлялся от маскировки – самого совершенного и дорогостоящего маскарадного костюма за всю его карьеру. Он стянул парик и перчатки – безупречную имитацию старческих рук. Пигментные пятна на коже – гениальный штрих, доводящий до совершенства это произведение искусства.

Это один из вариантов.

Притормозив у обочины, Мартин стащил маску из латекса и «индюшачью шею». Сняв блейзер, швырнул его на заднее сиденье, нажал на акселератор и выехал на улицу. Здесь он надел темные очки и фуражку. Секундой позже мимо промчались две патрульные машины и исчезли в направлении Мэпл-стрит. Мартин положил на приборную доску свой браунинг.

А бывает, что кто-то из вас оказывается в нехорошем районе, посреди плохо освещенного сквера, в компании двух-трех молодых людей, живо интересующихся содержимым вашего кошелька. Может, кстати, финансовое благосостояние их и не волнует. Может, им просто экзистенциально скучно и срочно требуется беседа на языке жестов с умным, а главное, понимающим человеком – то есть резвый и задорный мордобой. И вот вы уже готовы вспомнить все, что успели хорошенько забыть из краткого курса общевойскового армейского рукопашного боя, потому что вспоминать навыки спринтера поздно…

Но тут появляется ваш старый оппонент.

Позже, вытирая кровь со скулы в кои-то веки пригодившимся платком, вы отдаете ему свой телефон – потому что его аппарат выпал в драке и был раздавлен чьей-то шустрой пяткой. Он, в свою очередь, вынимает из брошенного в сторону рюкзака бутыль минералки и предлагает умыться. Помогает доковылять до скамейки, потому что ногу вы тоже подвернули с непривычки. Морщась, принимает сочувствие по поводу порванной куртки. И рекомендует все-таки вызвать «Скорую» для валяющихся в живописном беспорядке тел…

Остановившись у светофора, он натянул куртку для гольфа и прилизал волосы так, что они прилипли к черепу. Тряпочкой, смоченной ацетоном, он снял остатки театрального клея. Флетчер надел другие темные очки – с круглыми линзами – и полюбовался на себя в зеркальце заднего вида.

Вместо которых вполне могли валяться и вы.

Мартин развлекал себя мыслью о замешательстве, смущении и ярости, которые испытывают сейчас соседи-свидетели. Он попытался представить себе, какое выражение лица будет у Рейни, когда Брумы сообщат ему, что убийца – семидесятилетний калека. Рейни, конечно, поймет, что он изменил внешность, но к тому времени Мартин будет уже далеко.

Отношения такого рода случаются не только между отдельными людьми. Воронежские Дозоры, например, то упорно игнорировали друг друга, то цапались из-за бытовых – в Ином смысле, конечно же, – казусов. Все это тянулось, и тянулось, и тянулось.

Флетчер припарковал «лендровер» как можно ближе к секретному командному пункту УБН в аэропорту – на цокольном этаже закрытой автомобильной стоянки. Командный пункт представлял собой сдвоенный бункер с затемненными окнами. Он находился под пандусом, который вел на верхние уровни гаража. Флетчер выбрался из машины и вынул чемодан. Потом поднял с пола из-за водительского сиденья крышку устройства. Это была небольшая коробка из-под сигар, соединенная проводами с маленьким пластмассовым цилиндром, лежавшим на полу между двумя банками вместимостью в галлон каждая. Флетчер снял крышки с обеих банок, и в нос ему ударил запах бензина и наполнителя. Он вылил вязкую массу из банок на коврик и пристроил электрический запал примерно в дюйме над желеобразным веществом, там, где концентрация паров обеспечит мгновенное возгорание.

Пока не пришел Обвальщик.

Наконец, он осмотрел металлический ящик с шестью шашками динамита и запальный шнур замедленного действия. Флетчер встал, взял чемодан и направился к аэропорту. На ходу сунул руку в карман куртки и щелкнул тумблером, поставив таймер бомбы на 59:59.

Встречать Фазиля и Женю Ольгерд вышел лично. Это было и знаком уважения к гостям, и попыткой сказать самому себе – а также сверхзаботливым сотрудникам, – что силы после забега на третий слой восстановлены, решимость обретена и намерения ясны. Ну и в конце концов, просто надоело сидеть.

Пройдя не больше двух сотен ярдов, Флетчер открыл дверцу изрядно потрепанного «шевроле». Бросив на сиденье чемодан, накрывший фуражку лесничего, он скользнул в салон и улыбнулся человеку на водительском месте. Козырек бейсболки отбрасывал тень на лицо водителя и скрывал его черты. Судя по всему, человек в машине дремал, потому что теперь он потянулся и посмотрел на часы.

После взаимных расшаркиваний, рукопожатий, попыток вручить полагающиеся по инструкции защитные амулеты («не мы от вас, а вы от нас») и выдачи Крапивиной указаний по поводу чая, Светлые наконец добрались до рабочего кабинета. Их глава по пути уточнил:

– Пора, – сказал Мартин. – Нам предстоит долгая дорога.

– Не в ваш?

* * *

Ольгерд мотнул головой. Начинать следовало не с этого.

Когда спустя час без секунды таймер, щелкнув, перескочил на 00:00, батарея в сигарной коробке замкнула цепь и электрический запал высек свою первую и последнюю искру. Последовала яркая вспышка, пламя ринулось из выбитых окон, и самодельный напалм залил огнем окружающее пространство в радиусе тридцати футов. Почти сразу от жара взорвались бензобаки автомобилей по обе стороны от «лендровера», потом заполыхали еще три машины – и так далее, пока не загорелся последний автомобиль на этаже. Густой дым, черный от горящей резины, повалил из открытого бетонного строения. Когда в дело вступил динамит, оконные стекла пустого бункера УБН превратились в конфетти.

Опередив всех, Цатогуа уже возился с кофемашиной и составлял чашечки на поднос. Василий, положив ладонь на крышку ноутбука, ждал отмашки начальства. Женю усадили на его стул, и оборотень, неожиданно приветливо улыбаясь волшебнице с высоты немалого роста, едва ли не подмигивал. Интрига нарастала.