Кристофер Голден
Лесная дорога
OCR Roland; SpellCheck Nicol
«Лесная дорога»: Эксмо, Домино; Москва, Санкт-Петербург; 2006
ISBN 5-699-17696-9
Оригинал: Christopher Golden, “Wildwood Road”
Перевод: И. Иванченко
Аннотация
Автор целого ряда бестселлеров Кристофер Голден в настоящее время - один из ведущих авторов в жанре мистики. Его книги издаются миллионными тиражами и практически мгновенно исчезают с полок магазинов.
Роман «Лесная дорога» высоко оценил непревзойденный Стивен Кинг, особо отметивший приверженность Голдена классическим традициям.
…Однажды, возвращаясь с маскарада, художник рекламного агентства Майкл Дански случайно знакомится на дороге с маленькой девочкой и вместе с ней попадает в странный, населенный призраками дом.
Разве мог он предполагать, что за этой встречей последует длинная череда невероятных, загадочных и пугающих событий и что ключ к тайне следует искать в древнем Карфагене?
Кристофер Голден
Лесная дорога
Чарльзу А. Гранту Молчуну Бесконечно благодарен моему редактору, Анне Гроэл, за помощь в осуществлении этой странной фантазии. Как всегда, выражаю любовь и признательность Кони и детям: Николасу, Даниелу и Аили-Грейс. Благодарю также Тома Снегоски, Хосе Нието, Эмбер Бен-сон, Рика Хаутала, Боба Томко, Элли Коста, Уэнди Шапиро, Марию Карлини и Эмми Янг.
Глава 1
Этот ночной маскарад с громкими до неприличия голосами и взрывами звонкого смеха проносился мимо в ритме дикого, необузданного вальса. Такова вообще природа маскарадов. Майкл Дански стоял, прислонившись к стене, с бутылкой «Гиннеса» в руке, наблюдая за приливами и отливами броско разодетой толпы. Маскарады побуждают людей меняться. Человек забывает о запретах, и не только под действием алкоголя. «Вопрос лишь в том, - думал Майкл, - позволит ли маска человеку на время исчезнуть и вообразить себя кем-то другим, или же, скрывая лицо под маской, он лишь продемонстрирует свою истинную сущность».
Попав в очаровательный ресторанчик «Придорожный», гости словно переносились в девятнадцатое столетие. С другого конца бальной залы Майкл следил за тем, как его жена Джиллиан в платье елизаветинской эпохи скользит в маскарадной толпе, улыбаясь из-под элегантной полумаски. Майкл всегда считал Джиллиан довольно сексуальной, но в тот вечер она явно себя превзошла. У него дух захватывало от томности ее движений, от чувственного сияния глаз в прорезях маски. Когда она проходила через залу, ее поймала за руку какая-то женщина, блондинка в костюме джинна. Завязался разговор, о чем можно было догадаться по улыбкам и движению губ, но слова потонули в шуме голосов.
Майкл оттолкнулся от стены и направился к Джиллиан через залу. В его походке была заметна развязность, как следствие употребления пива или ношения маскарадного костюма, а, скорее всего, того и другого. Он усмехнулся про себя, догадавшись, что бутылка «Гиннеса» в руке несколько умаляет эффект от его костюма; накидки с капюшоном, сапог, шляпы и клинка стремительного д\'Артаньяна, героя славных «Трех мушкетеров».
С обеих сторон бальную залу обрамляли две великолепные лестницы, ведущие на галерею, с которой был виден весь первый этаж. Несмотря на обилие канделябров, свет не был слишком ярким и не резал глаза. Подобные маскарады ежегодно проводились в поддержку детской больницы Мерримак-Вэлли, и за три года, прошедших со дня свадьбы, они с Джиллиан ни разу их не пропустили. Был субботний вечер, за три дня до Хэллоуина, и хотя для грядущего праздника готовились более современные наряды, организаторы маскарада настояли на том, чтобы все гости были облачены в костюмы, относящиеся к периоду не позднее 1900-х годов. Звучащая на празднике музыка была отобрана столь же строго. Некоторые из гостей в разговоре с Майклом сетовали на нехватку привычных танцевальных ритмов, но другие веселились вовсю, пробуя себя в менуэте, вальсе и даже кадрили.
Майклу все это нравилось. Старинная музыка и исторические костюмы возвращали всех к более простым временам, той эпохе, когда люди верили в существование таинственного. Майкл работал арт-директором рекламного агентства «Краков и Бестер» в Андовере, и по роду службы ему зачастую требовалось погружаться в историю стилей и художественных образов; но при этом нередко доводилось сталкиваться с людьми, начисто лишенными воображения.
Здесь же все его радовало.
Направляясь через залу к жене, он галантно раскланялся с красивой дамой-пираткой и одной из невест Дракулы. В разгар беседы с белокурым джинном Джиллиан наконец-то увидела его, и ее губы тронула игривая улыбка. Она еле заметно махнула мужу рукой.
На какое-то мгновение Джиллиан заслонили от него несколько пар, отплясывающих под бойкую мелодию. В поисках другого пути к ней он едва не натолкнулся на дородного Генриха VIII и запятнанную кровью Анну Болейн. Майкл затрясся от смеха, чуть не пролив свой «Гиннес».
– Что тут смешного, деревенщина? - грозно спросил король Генрих.
– Начать хотя бы с бороды, - ответил Майкл.
Король осторожно прикоснулся к своей приклеенной бороде. В жизни его звали Тедди Полито, а прелестная невеста-покойница была на самом деле его женой Коллин. С лица Тедди, составителя рекламных текстов из агентства «Краков и Бестер», не сходило вечное выражение недовольства, многих вводившее в заблуждение. Несмотря на брюзжание и частые жалобы, этот сорокалетний толстяк был добряком и вообще неплохим парнем.
– Я потратил целый час на то, чтобы как следует прилепить эту штуку, - пробубнил Тедди.
Майкл пытался спрятать улыбку, но это ему не удалось.
– Это… это просто героический поступок. Изогнув брови дугой, Коллин бросила на мужа оценивающий взгляд.
– Я бы не сказала. Создается впечатление, что для получения по-настоящему безупречного эффекта нужно было потратить гораздо больше времени.
Тедди приложил руку к груди.
– Ты меня убиваешь.
Супруга подтолкнула его изящно изогнутым бедром.
– Большой ребенок.
Это была брюнетка с золотисто-каштановыми прядями в волосах; лицо ее могло показаться заурядным, если бы не большие зеленые глаза.
– Совершенно верно, Коллин. Не понимаю, почему мы его терпим.
– Потому что я - загадка, - ухмыльнулся Тедди.
– Ну, твое обаяние не только в этом, - откликнулся Майкл. Озираясь по сторонам, он спросил: - И куда это подевалась моя милая женушка?
А в это время Джиллиан вместе с белокурой подругой-джинном поднималась по находящейся справа лестнице, держа в руке бокал. В тот момент, когда Майкл ее заметил, Джиллиан засмеялась. С зардевшимся лицом она прикрыла рот тыльной стороной кисти - привычка, оставшаяся у нее с юности, когда она носила скобки на зубах, - и отступила от джинна на шаг назад.
У него замерло сердце, когда она вдруг оступилась. Стоя в бальной зале среди танцующих пар, он, затаив дыхание, смотрел, как жена начинает падать.
Джиллиан выпустила из руки бокал, который, перелетев через перила, упал на пол и вдребезги разбился. Свободной рукой она ухватилась за перила, а другой по-прежнему прикрывала рот, глядя расширенными от страха глазами. А в следующее мгновение на ее лице промелькнула смущенная улыбка, и, повернувшись спиной к публике внизу, она сделала вид, что ничего не случилось. Рот ее все так же был прикрыт ладонью, и Майкл знал, что она прячет улыбку. Женщина-джинн с облегчением рассмеялась и, взяв Джиллиан за руку, повела ее дальше вверх по лестнице.
Только тогда Майкл смог выдохнуть.
– Кто-то у нас слишком развеселился, - сказала Коллин, но в ее тоне не чувствовалось осуждения. Джиллиан вовсе не злоупотребляла спиртным - она могла захмелеть, выпив больше одного бокала вина. Супруги Полито об этом знали.
– Пойду посмотрю, как она, - сказал им Майкл.
– Давай, - кивнул Тедди. - А мы подойдем попрощаться.
– Не стоит беспокоиться, - откликнулся Майкл, продолжая следить взглядом за Джиллиан, которая разговаривала с Недом Бергом, местным риэлтером, и его женой Сью.
Быстро жестикулируя, она о чем-то оживленно рассказывала - вероятно, о том, как только что чуть не упала с лестницы.
– Мы еще пока не превращаемся в тыквы.
Майкл повернулся, эффектно взмахнув плащом, и все трое направились к лестнице. Он с головой окунулся в образ д\'Артаньяна, держа одну руку на эфесе шпаги и вышагивая с высокомерием настоящего мушкетера.
Д\'Артаньян вел вверх по лестнице короля Генриха и воскресшую Анну Болейн. Некоторые из гостей окликали Тедди, и он махал им рукой. В какой-то момент он задержался, чтобы наклониться и пробубнить несколько слов на ухо мужчине - по смутным воспоминаниям Майкла, местному политику. Мужчина ответил с понимающим смешком. Тедди питал слабость к грязным шуткам. Коллин не слышала, что сказал муж, но пихнула его в плечо - на всякий случай.
Майклу тоже попадались знакомые, хотя костюм и маска подчас мешали узнать человека сразу. С противоположной лестницы ему помахал рукой Гэри Бестер, сын одного из основателей их рекламного агентства, и Майкл порадовался, что находится далеко от него. Гэри был одет в костюм Серого Волка, а его подружка Бриттни изображала Красную Шапочку. Эта девятнадцатилетняя девушка, секретарша агентства, была из тех, на кого помимо воли глазеют даже самые добропорядочные мужчины. А Гэри жутко действовал ему на нервы своими бессмысленными разговорами и безумной ревностью к любому парню, с которым общалась Бриттни. Лучше всего было просто избежать встречи с ними.
С верхней площадки лестницы открывался небывалый вид. Мелькающие яркие цвета, античное убранство бальной залы в сочетании со звуками скрипки и мандолины, аккордеона и клавесина - от всего этого у него захватило дух. Какая-то незнакомая Майклу женщина лет пятидесяти увлекла за собой Тедди и Коллин, и он на несколько мгновений помедлил у перил, наслаждаясь зрелищем.
Его созерцание было нарушено смехом жены. Повернувшись, он увидел, что она все еще разговаривает с Бергами. Теперь они оказались в окружении других людей, среди которых был тучный мужчина с оливковой кожей, носом картошкой и вьющимися седеющими волосами, а также худой ирландец с жидкими белыми волосами. Первый мужчина, одетый в костюм мексиканского крестьянина и с сомбреро на голове, Майклу был не знаком, но другого он узнал - Боб Райан, член муниципального совета.
На Райане были полинявшие джинсы, поношенные сапоги, удлиненный пиджак и шляпа, из-под которой выглядывали его поразительно яркие голубые глаза. У пояса Боба Майкл заметил перекрещивающиеся кожаные ремни для пистолета. Если и был на маскараде человек, выглядевший в своем костюме более органично, Майклу такой не попался.
– Адвокаты только говорить складно умеют, - утверждала Джиллиан, когда Майкл подошел к собравшемуся вокруг нее кружку. Послышался дружный смех, и она одарила слушателей саркастической ухмылкой. - Очень напоминает современную медицину. Всю работу выполняют медсестры, а слава достается врачам. В юридической фирме все делается помощниками адвоката, сами же адвокаты только выступают на процессах и подписывают бумаги.
Мексиканский крестьянин прищурил глаза. Адвокат. Это не вызывало сомнения.
– Нечасто приходилось мне встречать помощников адвокатов, защищающих дело в суде.
Джиллиан отмахнулась от него.
– Бенни, прошу тебя. Это как в шоу-бизнесе. Я имею в виду работу. Мы, разумеется, не исполняем песни и танцы, но мы их ставим, дорогуша. Пишем музыку и тексты. Как бы то ни было, это не моя сфера. Я занимаюсь корпоративным правом. Преступников у нас хватает, но они сидят за письменными столами, а не за решеткой.
При последних словах она заметила Майкла, и глаза ее засияли.
– Привет тебе, мой прекрасный мушкетер. Картинно взмахнув рукой, Майкл поклонился.
– Мадемуазель.
– А-а, Д’Артаньян! - Боб Райан с легким поклоном притронулся к шляпе. - Мы с сеньором Бартолини только что пытались убедить вашу прелестную жену в том, что этой осенью она может стать прекрасным кандидатом в муниципальный совет.
В недоумении подняв брови, Майкл взглянул на Джиллиан. Он сразу догадался, почему у нее заискрились глаза. В свое время она нацелилась на юридический колледж, но, сделавшись помощником адвоката и на первом году практики испытав на себе всю монотонность каждодневной работы, поняла, что для профессии юриста ее мазохистских наклонностей явно не хватает. И все же ей нравилось разбираться в судебных процессах, и она выбрала работу в этой фирме. Работа помощника адвоката была компромиссом, с которым она могла примириться.
За очень короткое время Джиллиан оказалась на первых ролях в сфере бостонского права. Она каждый день ездила в город, возвращаясь домой поздно вечером. Она работала менеджером в «Доуз, Грей и Уинтер», самой крупной и процветающей адвокатской компании в Бостоне. И хотя вслух это обычно не обсуждалось, Майкл знал, что Джиллиан метит на место повыше рангом - на должность руководителя адвокатских помощников.
Эти искорки в глазах выдавали ее амбиции.
– Так ты теперь политический деятель, а?
– Нет, - ответила она. - Скорее, я - народная избранница.
Она протянула ему руку, и Майкл предложил ей свою. Разорвав круг участвующих в разговоре людей и направляясь к нему, она на ходу покачивала бедрами, но он понимал, что виной тому спиртное, а не желание завлекать мужчин. Будь она алкоголичкой, его бы это встревожило. А в ее легком опьянении было нечто привлекательное, даже невинное. Джиллиан обвила его руками и нежно поцеловала в висок, потом томно оторвалась от него, встав рядом и глядя на окружающих.
– Что ж, милая, - молвил Майкл, пристально глядя на жену. - Голосую за тебя.
В полночь маскарад был еще в полном разгаре. Уже не один час Майкл и Джиллиан кружились по бальной зале. К ним присоединилась чета Полито, но Дански были моложе и в лучшей форме, так что скоро Тедди с Коллин сделали передышку, а потом и вовсе покинули залу, проведя остаток вечера с другими знакомыми.
Тем временем танцы собирали свою дань. Майкл натер ноги сапогами д\'Артаньяна, пот покрывал его лицо, грудь и затылок. И все же, держа жену в объятиях, он представлял, что оба они - марионетки или что каким-то волшебством перенеслись в прошлые времена, и это наполняло его ребяческим восторгом, не позволяя остановиться.
Им все-таки иногда удавалось передохнуть, чтобы пообщаться со знакомыми и шепнуть на ухо друг другу какую-нибудь глупость. Танцы отчасти сжигали алкоголь, поэтому Майкл не слишком беспокоился о дополнительной выпивке, которую предлагали им друзья. Отказаться было бы невежливо.
Но в конце концов спиртное подействовало на Джиллиан.
– Пора домой, - прошептал Майкл ей на ухо. Она скривила губы.
– Милый! Еще рано. Никто пока не уходит. Чтобы сказать это, ей пришлось остановиться, и она сильно качнулась в его сторону. Наморщив лоб, Джиллиан взглянула на свои ноги, словно давая понять, что это они ее подвели. Потом тихо засмеялась и вновь подняла глаза.
– С другой стороны…
Джиллиан взяла Майкла под руку, и они стали пробираться к входной двери, по пути прощаясь с друзьями и знакомыми и желая им хорошо провести Хэллоуин. Сейчас, когда она перестала танцевать, стало заметно, что у нее немного остекленели глаза. Майкл словно видел, как алкоголь распространяет свое действие по ее организму. Обращаясь к Неду Бергу, Джиллиан очень невнятно выговорила «увидимся». Такое на его памяти с ней случилось впервые, и Майкл решил ни за что не говорить ей об этом. Он знал, что она придет в ужас.
У подножия одной из лестниц он снова увидел Боба Райана, но постарался не попадаться ему на глаза и поскорее подтолкнул Джиллиан к двери. Райан может не захотеть рекомендовать ее в муниципальный совет, если посчитает алкоголичкой.
С каждым шагом она все больше наваливалась на него; к тому моменту, когда они стали открывать входную дверь, она буквально висела на нем. Едва они вступили в пятно тусклого света от висящего над дверью фонаря, как были встречены порывом холодного ветра. До парковки свет почти не доходил, но сияла яркая луна, отражаясь в хроме и стекле.
Майкл остановился, сощурившись. Свежий воздух заставил поежиться. Щеки его горели. Был конец октября, но холод стоял декабрьский. Изо рта валил пар.
– Майкл, - начала Джиллиан.
Улыбка слетела с ее лица, уступив место смущению.
¦ - Тише, - прошептал он. - Отвезу тебя домой и - в постель.
Она подняла брови.
– Ты всегда так говоришь. Он не мог удержаться от смеха.
– И что в этом плохого?
– Ничего.
При этих словах глаза ее затуманились, а веки затрепетали. Он подумал, что она может в любой момент отключиться.
Пытаясь сориентироваться, Майкл огляделся по сторонам. Их темно-зеленый «вольво» был припаркован в дальнем левом углу стоянки. Он на мгновение остановился, чтобы половчее подхватить Джиллиан, закинул ее руку себе на шею, а потом повел ее, пошатывающуюся, через парковку. Будь они в другом месте, он мог бы просто взять ее на руки и понести, как перенес через порог апартаментов для новобрачных в день свадьбы. Но здесь было слишком много знакомых; она бы не захотела, чтобы кто-нибудь увидел этот спектакль.
У машины ему пришлось прислонить Джиллиан к дверце, пока он шарил в карманах в поисках ключей. Глядя, как она безвольно привалилась к холодному металлу, он вновь представил ее марионеткой, но на этот раз с обрезанными ниточками. Она тихо бубнила что-то; он не мог разобрать, что именно.
– Детка, а ты здорово набралась, - произнес он с ласковой улыбкой.
Придерживая ее одной рукой, он нажал большим пальцем на кнопку брелка, и замки открылись. Ему удалось с некоторым усилием уложить жену на заднем сиденье. Веки ее дрогнули, и она неверным движением протянула к нему руку.
– Я так тебя люблю…- пробормотала она.
– И я тебя люблю, - откликнулся Майкл, улыбнувшись при виде того, как у нее закрываются глаза.
У Джиллиан был такой невинный вид - он попытался представить себе ее маленькой девочкой. «Правда, маленькие девочки не напиваются», - подумал он, посмеиваясь про себя.
Утром он от души ее подразнит.
Захлопнув заднюю дверцу, он забрался на водительское сиденье. Едва усевшись, Майкл вновь ощутил, как горит лицо, и еще почувствовал, будто плывет куда-то - неожиданно проявилось действие пива. Он завел «вольво», и мотор тихо загудел. Открыв окно, он впустил внутрь холодный ночной воздух и в течение нескольких мгновений оценивал свое состояние. По правде говоря, он скорее устал, чем опьянел.
Положив обе руки на баранку, он глубоко вдохнул прохладный воздух.
– Все будет нормально, - произнес он вслух, удивляясь звуку собственного голоса и глядя на освещенные приборным щитком руки. - С тобой все будет нормально.
Выезжая со стоянки, Майкл оставил окно открытым. Держа руль одной рукой, он обернулся, чтобы взглянуть на Джиллиан. Вино и утомление, словно вступив в сговор, повергли ее в крепкий сон, и она даже похрапывала и бормотала во сне. Улыбнувшись, он сконцентрировался на дороге.
Прелесть «Придорожного» заключалась еще и в том, что он стоял на Старой Двенадцатой дороге, петлявшей среди примерно полудюжины городков долины Мерримак. Со времени прокладки Старой Двенадцатой дороги прошел не один десяток лет, и за это время в регионе возникла целая сеть автотрасс. В северной части штата Массачусетс проходили три крупные трассы, ведущие в другие районы страны. На долю Старой Двенадцатой дороги приходился лишь местный транспорт, и в это время ночи дорога была совершенно пустынна.
Редко стоящие фонари проплывали над головой в присущем только им ритме, отбрасывая свет на лобовое стекло и высвечивая салон машины. Почти на всем протяжении Старая Двенадцатая дорога была обсажена деревьями. Вдоль обочины стояли жилые дома, а изредка попадались вытянутые в линию здания торговых центров, бензоколонок или закусочных. Некоторые из них были возведены не слишком давно - свидетельства строительного бума конца предыдущего столетия или самого начала нынешнего, - но большинство сооружений относились к более раннему времени. Майкл часто восхищался нарядными колониальными и викторианскими зданиями, стоящими вдоль дороги.
Все окна были темными, но перед крыльцом некоторых домов горел свет. На ступенях красовались фонари из тыкв, а к фонарным столбам были привязаны пугала. В глубине одной боковой улицы, недавно застроенной роскошными домами, он успел разглядеть особняк, на лужайке которого была представлена сцена из Хэллоуина с оранжевыми фонарями и Смертью с косой. Словно владельцы спутали Хэллоуин с Рождеством.
Шины шуршали по дорожному покрытию, и, несмотря на задувающий в окно осенний ветер, Майкла потянуло в сон. Его начало убаюкивать мелькание придорожных огней. Он заморгал, пересиливая дремоту, но вскоре голова его упала на грудь, и он вздрогнул.
– Черт, - прошептал он.
Он несколько раз хлопнул себя по лицу - достаточно сильно, чтобы ощутили замерзшие щеки, и широко открыл глаза. «Пора включить музыку. Что-нибудь ритмичное».
Впереди показался плавный поворот дороги, поэтому только пройдя его, Майкл бросил быстрый взгляд на заднее сиденье. Джиллиан была в полной отключке. Он подумал, что радио вряд ли ее разбудит. Но пусть даже и разбудит - это ведь лучше, чем проснуться в кювете… или вообще не проснуться. Он включил приемник и быстро настроился на «Поцелуй 108». Он терпеть не мог весь этот хип-хоп и рэп, но надеялся, что это поможет ему не заснуть. Из колонок загремели рокочущие басы, которые он так часто слышал из проходящих машин или у светофора в ожидании зеленого света, и он, скривившись, еще прибавил громкость.
Затылок начал ныть от тупой боли. Он не знал, от «Гиннеса» ли это, от музыки или от холодного воздуха «Возможно, от всего вместе», - подумал он. Почувствовав во рту горечь, он провел языком по зубам. Майклу нравился «Гиннес», но, как от любого пива, во рту от него оставался привкус. Ему захотелось выпить чего-нибудь другого, и он попытался вспомнить, есть ли на Старой Двенадцатой дороге «Данкин Донате». Если закусочная еще открыта, он мог бы взять кофе. Вышибить одну горечь другой.
Шуршала под колесами дорога. Жужжал двигатель. Несмотря на музыку, веки наливались тяжестью. Щеки онемели, но он понимал, что не от холода октябрьской ночи. В основном потому, что ступни у него тоже как будто онемели, хотя внизу, у коврика, холодно не было. Нет, это точно давало себя знать пиво.
Возможно, он выпил больше, чем представлял.
В ушах у него глухо отдавалась музыка, и боль в затылке начала пульсировать. В лицо Майклу ударил свет очередного придорожного фонаря, и он заморгал. Шуршание шин по асфальту напомнило ему то время, когда он, восьми лет от роду, отправившись с родителями на автобусе во Флориду, проезжал ночью через центр Лафейетта.
Голова его мотнулась вперед, и от толчка он проснулся. С неровно бьющимся сердцем резко вскинул голову. Дорога поворачивала направо… а он ехал прямо на обочину, в сторону могучего дуба, ствол которого на высоте десяти футов разделялся на два громадных рога.
Во рту чувствовался металлический привкус, гортань жгло от желчи. Теперь лицо Майкла горело, онемение прошло.
Напрягая руки, он вжался спиной в сиденье и до упора вывернул рулевое колесо вправо.
В этот момент фонарь у него над головой погас; кусок дороги погрузился в темноту.
На дороге никого, кроме него, не было.
Пронзительно завизжали шины.
Волна не испытанного ранее восторга накатила на него, когда он понял, что ему это удалось, что он выровнял машину. Потом, слишком резко пройдя последнюю часть поворота, он вдруг заметил на обочине маленькую девочку.
Свет фар выхватил из темноты крошечное создание в голубых джинсах и крестьянской кофточке с оборками. Белокурые волосы были окаймлены по краям сиянием, как у ангела. Но больше всего поражали глаза девочки. Она пристально смотрела на Майкла через лобовое стекло, уставившись на фары без всяких признаков страха. У нее был такой вид, словно она только что очнулась от сна.
– Господи Иисусе! - вырвалось у Майкла Он крутанул руль влево.
Автомобиль прошел так близко от девочки, что через окно справа Майклу было видно, как она закачалась под действием воздушного потока. Чертыхаясь, он с силой нажимал на тормоза Колеса слегка пробуксовывали на дорожном покрытии, но затем включилась противобуксовочная система, и машина немного проехала перед остановкой.
– О Господи, - снова прошептал он, тщетно пытаясь замедлить удары сердца, привести в норму дыхание. Сжав губы, он наконец перевел дух.
«Я ее объехал, - подумал он. - Объехал».
В окно ворвался ночной воздух, лаская его лицо, и он смог отдышаться. Сердце по-прежнему гулко колотилось в груди, хотя уже не так часто. Приемник выдал очередную песню в стиле рэп, и у Майкла вдруг кончилось терпение. Он нажал на выключатель, и в машине стало тихо, если не считать его дыхания и жужжания мотора.
Его взгляд упал на часы приборной панели, светящиеся бело-зеленым светом. Они показывали 12.21.
Зачем, черт побери, в полпервого холоднющей ночи бродит по Старой Двенадцатой дороге маленькая девочка даже без куртки? Глядя на часы, Майкл на одно мгновение представил себе, что вот сейчас поднимет глаза и увидит, что девочка исчезла. Или, возможно, поймет, что ее там вовсе не было.
По-прежнему держа ногу на тормозе, он повернулся, чтобы посмотреть в заднее стекло. Девочка стояла там, всего в нескольких футах от машины, словно купаясь в сильном красном свечении от стоп-сигналов. Из выхлопной трубы поднималось облачко газа, и малышка почти пропала в малиновом тумане. Но было видно, что выражение ее лица не изменилось.
У Майкла перехватило дыхание, и он снова вздрогнул, но теперь не из-за алкоголя или ночного холода. Причиной был бессмысленный, потерянный взгляд девочки.
Глава 2
«Шoк, - подумал Майкл. - Она в шоке».
Это показалось ему вполне разумным и логичным объяснением, и он вздохнул с облегчением. Он все еще сидел, повернувшись назад, но не снимал ноги с тормоза. Стоп-сигналы освещали девочку жутковатым красным светом, и вьющийся вокруг нее дымок от выхлопных газов лишь усиливал это впечатление. Но теперь, изучив вблизи ее лицо, Майкл уверил себя, что она точно в шоке.
«Еще бы! Я чуть ее не сбил».
Белокурой девочке было, пожалуй, лет семь, наверняка не больше восьми. Лицо ее ничего не выражало, в широко раскрытых глазах была скорее пустота, чем изумление.
«Бедняжка».
Майкл посмотрел на Джиллиан. Поначалу она лежала на сиденье на боку, но из-за резкой остановки немного передвинулась вперед, и ее левая рука и нога свесились вниз. Она пробормотала что-то во сне, но не пробудилась.
Майкл снова поднял глаза. Девочка неподвижно стояла на прежнем месте и казалась такой одинокой. Он отвернулся от нее и припарковал машину.
Потом выключил двигатель, вынул ключи зажигания и распахнул дверцу.
– С тобой все в порядке, милая? - спросил он со всей нежностью, на какую был способен.
Пока он приближался к девочке, она ни разу не пошевельнулась. Стоп-сигналы погасли, и ее больше не окутывало багровое свечение. Теперь свет исходил только от луны - ближайший фонарный столб стоял слишком далеко, - и в лунном сиянии черты малышки казались размытыми и бледными. Майкл шел к ней очень медленно, стараясь не испугать снова.
– Привет. Как тебя зовут?
Она казалась по-прежнему оцепеневшей, взгляд ее был устремлен куда-то в пространство. Майкл опустился перед ней на колени прямо на асфальт. Медленно протянул руку и, дотронувшись до девочки, инстинктивно отдернул пальцы. Ее кожа была холодной - очень холодной. А чего еще можно было ожидать, если в такую студеную ночь девочка разгуливает в джинсах и тонкой хлопчатобумажной кофточке? Поневоле он спрашивал себя, как вышло, что она оказалась на улице. Наверное, родители страшно беспокоятся за нее, или они из тех извергов, о которых он иногда читал и которых видел в теленовостях?
– Малышка! Меня зовут Майкл. А тебя как?
Ответа не последовало.
– Ты потерялась?
Она заморгала. Губы ее чуть-чуть шевельнулись, и наконец взгляд широко распахнутых глаз сфокусировался на нем. Ее ангельское личико приняло страдальческое выражение, она прикусила нижнюю губу, а потом на одно мгновение рот скривился, как будто она собиралась заплакать.
– Огни были такие яркие, - сказала она тонким голоском, но с важностью, часто присущей детским заявлениям.
– Да, знаю. Это моя машина Я едва тебя не сбил, милая, но ты в порядке. Правда? Так… ты потерялась? Да?
Ему пришло на ум, что она, быть может, побежала за белкой или птицей по нехоженой тропинке и заблудилась. Здесь, в этих лесах, заплутать нетрудно.
«Хэллоуин». Его неожиданно осенило. Правда, до Хэллоуина оставалось еще несколько дней, но в большей части местных городков детям позволяли в ближайшую предпраздничную субботу ходить по домам, собирая подарки и угощения: родителям в выходной было легче присмотреть за своими чадами. Она, вероятно, пошла с другими детьми и каким-то образом…
Майкл поймал себя на том, что пристально разглядывает жесткие манжеты рубашки д\'Артаньяна Шляпа лежала на пассажирском сиденье - или, может быть, уже на полу, он не заметил, - но рубашки было достаточно, чтобы он отказался от собственного предположения. Девочка не ходила по домам - ведь на ней не было маскарадного костюма.
– Мне так холодно, - произнесла она на этот раз окрепшим голосом.
– Ты потерялась? - снова спросил он. - Ты знаешь, где живешь?
Вопрос, казалось, ее озадачил, и она заморгала, опять посмотрев ему в лицо. Потом медленно покачала головой.
– Помнишь номер вашего телефона?
И она снова покачала головой.
В голову одна за другой приходили разные мысли. Он не сможет позвонить ее родителям, чтобы узнать их адрес. Логично было бы посадить ее в машину и отвезти в полицейский участок. Но Майкл все еще чувствовал, как его щеки горят от алкоголя. К тому же он не совсем твердо держался на ногах. Как же можно, черт возьми, войти в полицейский участок и сказать копам, что он привез к ним потерявшуюся девочку? Ведь они сразу заметят его состояние!
«Я могу просто позвонить в полицию. Сообщить им, что она здесь. Сказать, где ее можно найти».
Но эту мысль он тут же отбросил. Вряд ли он мог считаться образцом моральной безупречности, но, без сомнения, не был человеком, способным бросить на обочине маленькую дрожащую девочку, чтобы спасти собственную шкуру. Невозможно было предугадать, что случится. Она снова могла куда-нибудь забрести.
Он на мгновение опустил голову, а когда снова поднял ее и взглянул на девочку, заметил в ее глазах мольбу - она словно хотела его о чем-то спросить, но не могла вымолвить ни слова. Обхватив себя руками, она дрожала от холода. Казалось, состояние шока у нее уже прошло, но она оставалась все же немного заторможенной, рассеянной, и он понимал, что ее надо показать врачу.
С первых дней знакомства с Джиллиан Майкл советовался с ней по важным вопросам. Но сейчас жена крепко спала на заднем сиденье. Сейчас от нее не дождешься ни улыбки, ни поддержки.
Поднимаясь на ноги, Майкл обхватил девочку рукой.
– Все будет хорошо, - пообещал он. - Я отвезу тебя домой. Туда, где ты живешь.
Он отвезет ее в полицию. Он опять подумал, что его появление с пропавшей девочкой в машине может быть истолковано самым чудовищным образом, но отбросил от себя эту мысль. Совсем недавно его видели на маскараде. Никто не станет думать, что у него в мыслях было что-то другое, кроме сочувствия к девочке. Он надеялся, что копы примут это во внимание, если учуют в его дыхании «Гиннес».
«Перестань об этом думать. Просто делай то, что считаешь нужным».
– Сюда. Запрыгивай, а я включу печку. Мигом согреешься.
Майкл посадил девочку на переднее место пассажира. Его мушкетерская шляпа действительно валялась на полу, и, прежде чем он успел ее убрать, девочка, устраиваясь на сиденье, оперлась на нее ногой и раздавила Он ничего не сказал, но впервые с того момента, как заснул за рулем, по его лицу промелькнула улыбка. Закрывая дверь, он снова взглянул на Джиллиан, досадуя, что она спит.
Размышляя над странными событиями этой ночи и в недоумении качая головой, он открыл заднюю дверцу, чтобы поудобней устроить Джиллиан. Возможно, она была в таком состоянии, что ее не стоило беспокоить, даже соскользни она с сиденья на пол, но ему не нравилось, что она валяется там, как тряпичная кукла.
Звеня ключами, он снова забрался в машину и повернул ключ зажигания. В то же мгновение зажглись фары, отбрасывая желтый свет на видневшийся впереди лес. Девочка не стала пристегивать ремень безопасности. Он несколько раз просил ее, но она снова погрузилась в молчание. В тревоге за нее он плотно сжал губы, потом наклонился к ней и защелкнул пряжку ремня. Диагональ ремня пришлась слишком высоко, вровень с ее горлом, и Майкл постарался не думать о том, что может случиться, если произойдет авария и ремень натянется.
Майкл отъехал от обочины дороги в 12.29.
Он вел машину осторожно - не слишком быстро, но и не слишком медленно.
Кратковременный всплеск адреналина в кровь прогнал сонливость, но в памяти еще свежи были воспоминания о пережитом, и Майкл опасался повторения.
Старая Двенадцатая дорога была проложена так, что следовала естественному пути через долину, поэтому петляла взад-вперед, иногда возвращаясь почти на то же место. Управляя машиной, Майкл то и дело украдкой бросал взгляды на девочку. Над головой мелькали придорожные огни, отстоящие теперь еще дальше друг от друга. Дважды навстречу попались автомобили, а вообще дорога была пустынной. Приемник был выключен, и тишина в машине нарушалась лишь гудением мотора да посапыванием лежащей на заднем сиденье Джиллиан. Девочка сидела неподвижно, с тем же застывшим лицом и отрешенным взглядом, что и при первом появлении. Она не смотрела на него, не спрашивала, кто и почему спит на заднем сиденье.
Голова у Майкла все еще кружилась. Не пропали также металлический вкус во рту и онемение во всем теле. Теперь, когда выброс в кровь адреналина закончился, он чувствовал себя еще менее уверенно, чем раньше. Чтобы удержать машину на дороге, ему приходилось крепко сжимать баранку, но и тогда надо было время от времени себя контролировать. Им овладевал алкоголь, и это состояние не было похоже на легкое приятное опьянение.
– Скутер, - тихо произнесла девочка. Майкл вздрогнул.
– Что? - спросил он, взглянув на нее.
Выражение ее лица не изменилось. Во всяком случае, она казалась сонной. Или одурманенной наркотиками. При этой мысли он нахмурился, спрашивая себя, бывает ли такое. Конечно бывает. Бывает все что угодно.
– Скутер, - повторила она. - Ты спросил, как меня зовут. Скутер. Так меня зовет мамочка.
«Скутер, - подумал он. - Что это за имя такое?» Глядя на нее, он увидел, что она слегка выпрямилась, глаза ее прищурились, а потом в них мелькнула печаль. Взмахнув крошечной рукой, малышка указала вперед.
– Вот здесь. Поверни здесь.
Посмотрев на дорогу, Майкл разглядел идущую вверх боковую улочку, частично спрятанную за деревьями, и направил машину туда, а потом замедлил ход.
– Ты узнаешь эту улицу? Она кивнула.
От мгновенно испытанного облегчения у него по коже забегали мурашки. Девочка не была больше потеряшкой. Он мог отвезти ее домой. Ему не придется ехать в полицейский участок, где у него могли бы возникнуть неприятности.
– Отлично, - с улыбкой проговорил он.
Улочка поднималась выше и поворачивала направо, и он выкрутил руль слишком резко, отчего их обоих отбросило влево. Но вскоре машина катила вдоль еще более густого леса, в глубине которого изредка просматривались дома.
– Поглядывай по сторонам. Покажешь мне, где свернуть, - сказал он ей.
Девочка сидела, сложив руки на коленях, как в церкви. Ухватившись пальцами за край своей кофточки, она смотрела вперед, на дорогу. В ее внезапной настороженности было нечто, заставлявшее Майкла время от времени искоса посматривать на нее.
Дыхание ее было нечастым и иногда словно прерывалось. Ему казалось, он слышит, как испуганной птицей бьется ее сердце. Она следила взглядом за пятном света от фар, но то и дело вглядывалась в обступавший их темный лес, словно боялась какого-то хищника, подкрадывающегося к ней оттуда.
– Здесь. Сверни здесь, - попросила она, тревожно вглядываясь в темноту между двумя домами, стоящими на разных уровнях.
Ее тревога передалась и ему. Майкл поймал себя на том, что тоже вглядывается в деревья справа от дороги. Через мгновение ему стало понятно, про что она говорила: он увидел впереди знак бокового проезда, замерцавший в свете фар. Поворот налево. Отблеск фар не дал ему прочесть названия улицы, но он повернул, немного сбитый с толку волнением девочки. Когда он поворачивал, она посмотрела через плечо в заднее окно. Майкл бросил взгляд в зеркало заднего вида.
– Что ты там высматриваешь? - спросил он, сам немного удивленный дрожью в собственном голосе.
– Не люблю темноту.
Он не стал напоминать ей, что нашел ее разгуливающей ночью в полном одиночестве на абсолютно темном участке дороги, если не считать света луны.
Некоторое время они ехали почти в полном молчании, лишь время от времени девочка просила его повернуть. Одни улицы были шире и казались вполне обитаемыми: ряды фонарных столбов, машины в проездах, украшения к Хэллоуину едва ли не на каждом крыльце. Другие, узкие, почти совершенно терялись в лесу. Майкл несколько раз поглядывал на Джиллиан на заднем сиденье - она мирно посапывала. Хотя мозг его был окутан пивными парами, мысли продолжали блуждать, иногда спьяну спотыкаясь. Девочка чего-то боялась. Сначала она потерялась. Потом оказалось, что нет. Она узнала улицу, но теперь они ехали через долину причудливым зигзагом, и он даже не был уверен, что они находятся в том же городке.
Время от времени он начинал задремывать, и ему приходилось выправлять руль, чтобы не съехать на обочину. Сейчас они ехали по широкой извилистой дороге, поднимающейся по склону холма. За деревьями виднелись фермерские дома. Он заметил одно здание в форме треугольника - странная конструкция для жилого дома. Лицо его по-прежнему горело, руки, как и ступни, немного онемели. Его одолевала дремота, усиливающаяся из-за опьянения и теплого воздуха от включенной печки.
Майкл почти наполовину опустил свое окно. Внутрь ворвался октябрьский воздух, бодрящий и настойчиво напоминающий о зиме, и он с наслаждением сделал глубокий вдох. Потом заморгал, слегка выпрямился на сиденье и взглянул на девочку.
Она молчала, продолжая всматриваться в лежащую впереди дорогу. То, что напугало ее чуть раньше там, за деревьями, теперь, казалось, уже перестало беспокоить.
– Если тебе холодно, я могу закрыть.
Словно не услыхав его слов, она подняла руку и указала вперед.
– Вон тот дом. Я оттуда.
«Очень вовремя», - подумал Майкл. Но, посмотрев через лобовое стекло, он нахмурился и, не отдавая себе в том отчета, передвинул ногу с педали газа на тормоз, замедляя подъем автомобиля по холму.
Дом стоял в конце дороги, в тупике, почти на самой вершине холма. Окруженное деревьями строение, громадное, приземистое, казалось, угрожающе нависало над дорогой. Окна были темными, и дом выглядел нежилым. Когда-то он мог бы называться дворцом, но Майкл понимал, что из-за одних только габаритов дома так не называют. Большое значение имел стиль постройки. Майкл имел смутное представление об архитектуре, но догадался, что это здание являет собой странное смешение стилей. Спереди возвышалась одинокая башня, разделяющая надвое двускатную крышу, и одну сторону фасада опоясывала крытая галерея, казавшаяся совершенно неуместной. Он разглядел в лунном свете несколько болтающихся ставней, прорехи в крыше и по меньшей мере одно разбитое окно. Дом буквально разваливался на части.
И все же внутри кто-то был. В окне второго этажа и в одном окне башни горел свет.
«Я оттуда», - сказала она.
Нахмурив брови, Майкл покачал головой. Он слышал, как на заднем сиденье тихо бормочет во сне Джиллиан. Потом она захныкала, словно видела плохой сон.
– Послушай, а ты уверена…- начал он, поворачиваясь к девочке.
Не дав ему договорить, она распахнула дверцу машины.
– Подожди. Подожди минутку, - быстро произнес он.
Не закрывая дверцу, она повернулась к нему. Лицо девочки вновь сделалось безжизненным - тот же отстраненный взгляд, то же отсутствующее выражение, как в первый момент, когда Майкл разглядел ее в свете стоп-сигналов.
– Попробуй найди меня, - тихо проговорила она тоненьким голоском, прозвучавшим совсем по-детски.
Маленький ребенок, который боится спать один в своей комнате. Боится монстров в стенном шкафу.
– Попробуй найди меня. Будешь искать? Майкл заморгал, пытаясь найти в этом какой-то смысл. Потом кивнул.
– Да, конечно, буду. Но послушай, малышка Мне кажется, тебе не следует…
Отвернувшись от него, она побежала вверх по холму к этим развалинам. Развевающиеся белокурые волосы ярко выделялись в лунном свете, а сама она была, казалось, окутана ночным мраком.
В салоне «вольво» зазвенело: девочка оставила дверь открытой. Майкл выругался и взглянул на заднее сиденье. На лице Джиллиан читалась тревога, что подтверждало его догадку о ночном кошмаре. Не выключая мотор, он выбрался из машины и обошел ее кругом, чтобы закрыть правую дверцу. В салоне стало темно, если не считать подсветки приборного щитка.
Он повернулся, чтобы посмотреть, как девочка подходит к крыльцу дома. Вот она поднялась по ступенькам и через мгновение исчезла внутри, словно дом поглотил ее. Никто не вышел встретить маленькую потеряшку. Не зажглось ни единое окно. В сущности, если бы не те два освещенных, дом казался бы абсолютно покинутым. Необитаемым.
Майкл сделал шаг в сторону странного дома.
«Подожди. Какого черта ты делаешь?» Он остановился, озадаченно уставившись на дом. Покачнулся, потеряв равновесие, и слегка согнул колени, чтобы не упасть. «Просто уезжай. Садись в машину и уезжай. Ты слышал, как она это сказала. Она здесь живет».
Искушение уехать было очень сильным. Там должны быть ее родители. Они, наверное, спят. Она, пожалуй, слишком мала, чтобы сообразить, что может просто войти тайком и они не узнают, что ее не было дома. Неужели возможно, что они спали все это время? Какая-то чепуха. Он подобрал ее за несколько миль отсюда. Чтобы пройти такое расстояние пешком, маленькой девочке понадобилось бы много времени.
«Ну, так что, Майкл? Что будешь делать? Если дом пустой, тебе надо обратиться в полицию. А если ее родители наркоманы, поэтому она и тревожилась, - тебе все равно придется пойти в полицию. Пока не поднимешься к дому, не узнаешь, так что ни один из вариантов нельзя считать верным».
Он пошел вокруг машины, стараясь не смотреть в сторону холма. Но, дойдя до двери автомобиля и открыв ее, понял, что обманывает себя. Надо было убедиться в том, что девочка в безопасности.
«Кроме того, - подумал он, окидывая взглядом дорогу и лес, - попробуй-ка догадаться, как отсюда выбраться. Без инструкций от ее родителей или кого-то другого ты до утра не доберешься домой».
Вздохнув, он заглянул на заднее сиденье, чтобы проверить, как там Джиллиан. Она по-прежнему была в отключке, и он на мгновение усомнился, можно ли оставить ее в машине одну. Оглядевшись кругом, он все же посчитал, что в это ночное время шансы появления здесь другой машины, а тем более пешехода, близки к нулю. Майкл выключил мотор, вынул ключи из зажигания и, закрыв дверь, нажал на кнопку центрального замка на брелоке. Замки встали на место с обнадеживающе дружным щелчком.
Он снова стал всматриваться в дом. Преодолевая онемение в конечностях и морщась от щиплющего щеки студеного ветра, он пошел вверх по холму. Правда, едва начав подниматься к дому, он убедился в том, что его подводит чувство равновесия.
«Сколько бутылок „Гиннеса“ я выпил?» - спрашивал он себя, и тут до него впервые дошло, что угощали его друзья и он потерял счет бутылкам. А теперь вот оказался невесть где, позволив втянуть себя явно не в свое дело.
Спотыкаясь, он вскарабкался на холм, и чем дольше оставался на ногах, тем большую тошноту испытывал. Но все же теперь он был полон решимости: раз уже практически дошел до порога дома, так ни за что не уедет, не выяснив, что именно там происходит. Что за люди там живут?
Дойдя до порога, он остановился, чтобы вновь внимательно осмотреть дом. Всматриваясь в это строение, он сильно запрокинул назад голову и едва не упал. Дом был еще более разрушенным, чем ему представлялось. Несколько разбитых окон зияли пустотой. На пороге стояли качели; они тихонько колыхались от ветра, издавая неумолчный скрип, от которого у Майкла поползли по спине мурашки.
Входная дверь была притворена неплотно. Стоя на нижних ступенях, он видел в образовавшейся щели только темноту.
Ему захотелось повернуть назад. Пойти прямо к машине, к своей находящейся в блаженном неведении жене, и поскорей убраться отсюда. Позабыть о девочке, обо всей этой ночи.
– Скутер! - позвал он, тотчас же почувствовав себя полным идиотом.
Имя было настолько глупым, что произнести его вслух было все равно что надеть дурацкий колпак.
– Эй, кто-нибудь! - отважился крикнуть он. Единственным ответом было поскрипывание качелей у порога да молчание потемок внутри дома.
Майкл колебался, посмотрев вниз на машину. Глубоко в его сознании отпечаталось лицо потерявшейся девочки.
«Попробуй найди меня. Будешь искать?»
Что, черт побери, это значит?
Он стал подниматься по ступенькам, с ужасом сознавая приближение к этим развалинам. Краска облупилась и висела хлопьями. Поднявшись на крыльцо, он уловил принесенный ветром запах старых газет и гниения.
– Эй, есть кто-нибудь?! - снова позвал он.
«Здесь должен кто-то быть. Девочка вошла прямо через переднюю дверь. Это жилище кажется пустующим, но это не так. Быть этого не может».
Дверного звонка не было.
«Мать их! Здесь наверняка кто-то есть».
Майкл три раза подряд быстро постучал в дверь. Звук эхом пронесся по холму и отозвался в доме. От его стука в дверь она наполовину распахнулась.
– Эй, кто-нибудь! - снова произнес он. Или, быть может, на сей раз только подумал. Бросив последний взгляд на автомобиль, он глубоко вздохнул и решительно вошел внутрь.
Глава 3
Дом поскрипывал от старости и от ветра. Майкл ожидал увидеть внутри пыльную пустоту, грязь, сломанную мебель и паутину. Но ожидания не оправдались. То, что он там обнаружил, было в некотором отношении страшнее.
Сквозь окна струился лунный свет, бросая на все желтоватые отблески, хотя углы комнат оставались в полумраке. Это свечение казалось каким-то странным. Когда он стоял на улице, луна как будто светила не так уж ярко.
В доме было чисто. Это его действительно поразило. В прихожей, испещренной пятнами лунного света, не было видно ни пылинки. Что-то в обоях и висящих на стенах картинах показалось ему очень необычным. Заставив себя пройти дальше и заглянув в находящуюся справа гостиную, Майкл понял, что именно.
Дом казался вневременным реликтом, словно был обставлен в сороковые годы двадцатого века и с тех пор оставался нетронутым. Это напомнило Майклу его детство и старую миссис Стэндиш, которая как родилась когда-то в доме через улицу, так и жила там до самой смерти. Когда бы Майкл ни продавал плитки шоколада или лотерейные билеты на школьных благотворительных базарах, миссис Стэндиш всегда была главной покупательницей и не жалела на это ни времени, ни денег. Уже тогда ей было около восьмидесяти лет, и даже безделушки на полках в ее доме пожелтели.
Этот дом был таким же. Выгоревшим. Пожелтевшим, и не только от лунного света Диван, ковер и тахта в гостиной поблекли. Майкл стоял в прихожей, заглядывая внутрь. Его взгляд остановился на внушительной лестнице чуть впереди и коридоре, ведущем вглубь дома.
Ощущение было такое, словно он очутился в старой, тонированной сепией фотографии.
Несмотря на надтреснутые оконные стекла и ветхие стены, кто-то, очевидно, здесь обитал - а иначе кто бы содержал дом в чистоте? Майкл, содрогнулся при мысли о том, что этой девчушке приходится жить в таком мрачном обветшалом доме.
Девочка.
До него дошло, что он не услышал пока ни единого звука. Вздохнув, Майкл пошел вглубь дома. Нужно позвать ее по имени. Он это понимал. И все же не решался нарушить тишину - словно мог разбудить нечто такое, что лучше было не трогать.
Он облизнул пересохшие губы, все еще ощущая на языке и нёбе терпкий вкус крепкого портера.
– Есть тут кто-нибудь? - осмелился позвать он.
Его голос прозвучал как скрежет пилы, и дом, казалось, поглотил этот звук.
Слегка наклоняясь в одну сторону, словно пытаясь сохранить равновесие на корабельной палубе, он пошел вперед по коридору, мимо лестницы. В доме царила прохлада и не ощущалось никаких признаков чьего-либо присутствия. Но внезапно Майкл уловил какой-то слабый запах и, озадаченный, задержался на месте и потянул носом воздух, пытаясь определить, что это такое.
Какао. Горячее какао.
Майкл покачал головой, нахмурив брови. Тут что-то не так. Во всяком случае, запах пропал почти в тот же момент, как удалось его распознать. Майкл устремился вперед, остановившись лишь затем, чтобы отметить, что вход в столовую с аркой находится справа от него. В голове снова все перепуталось - еще хуже, чем прежде. Он заглянул в роскошно обставленную комнату с широкими окнами, хрустальной люстрой и стульями с высокими спинками, расставленными вокруг изящного продолговатого стола с изогнутыми ножками.
Здесь царила идеальная чистота, однако обои были такими же блеклыми, как в других помещениях, и обивка сидений тоже выцвела.
«Как это возможно?» - сверлила мозг неотступная мысль. Майкл оглянулся назад и понял, что не помнит, как прошел по коридору последние футов десять. Он посмотрел по сторонам. Коридор уходил дальше вглубь дома. Слева, под лестницей, виднелась массивная дверь - очевидно, вход в подвал. «Не туда, - сказал он себе, вздрогнув. - Девочка не могла пойти туда».
Стараясь не смотреть на дверь под лестницей, он продолжал путь по коридору. Смешно, до чего его качает, словно он еще долго пил после того, как вроде бы прекратил.