— Мертвые встают, — бормотал он. — Они встают I из своих могил, чтобы уничтожить живых.
— А поточнее нельзя? — спросила она. — Кладбище — большая территория.
Он нахмурился.
— Кто вы?
— Та, кто вам верит, — мягко сказала она. — Мистер ОЛири, что это за мертвецы?
Казалось, он готов расплакаться:
— Знаете, как долго меня считали сумасшедшим? Моя карьера преподавателя… — он тяжело сглотнул. — Все потеряно. Но это правда.
Баффи накрыла его руку своей.
— Я знаю, мистер ОЛири.
Они молча смотрели друг на друга. По его щеке скатилась одинокая слеза.
— Фольклор моего народа повествует о героях. А этому месту их явно не хватает.
— Я это знаю. — Баффи выпустила его руку из своей. — Пожалуйста, мистер ОЛири, расскажите мне, пока мистер Дэниэлз не вернулся с моим кофе.
— Это зомби, они самые, — торопливо проговорил он. — Вы знаете о Самхуинне?
— Да, немного. — Жаль, что раньше она не прислушивалась к лекциям Джайлса. Ведь ей надо это знать. Не хотелось только слушать.,
— Темное время года, когда царствует Тыквенный король.
— Тыквенный король? — Она в замешательстве почесала щеку. — Не понимаю. А зомби тут при чем?
— Он держит все в своей власти. — Голос мистера ОЛири стал громче. — Твари пробуждаются, чтобы служить ему. Оборотни, зомби, демоны. Они борются, словно воины, уменьшая наши ряды, а он ищет одну-единственную.
Баффи молча размышляла, затем произнесла:
— Одну… А не называлась ли эта единственная Ис-требительницей?
Он недоуменно посмотрел на нее:
— Это имя мне незнакомо.
— Ох, — ей немного полегчало. — Хорошо. То есть все это очень интересно.
— Интересно?
Он пристально смотрел на Баффи, пока мистер Дэниэлз ставил ее чашку на стойку, затем швырнул свою чашку на пол — во все стороны полетели осколки и брызги кофе со взбитыми сливками.
— Ты такая же глупая, как и все остальные! Я пришел сюда не сказки рассказывать. Я пришел за помощью против сил Зла.
— Что здесь происходит? — вмешался приятный женский голос.
Даме было основательно за тридцать, но выглядела она великолепно. На ней была очень модная блузка до пупка и брюки из набивного хлопка. На табличке значилось ее имя — Клэр Беллами, управляющий. Ник Дэниэлз вышел из-за барной стойки и подошел к ней.
— Я думал, ты меня понимаешь, — кричал мистер ОЛири Баффи, — что ты собираешься что-то сделать.
Дэниэлз и Беллами посмотрели на Баффи. Зная, что поступает нехорошо, она повела плечами;
— Не понимаю, о чем это он.
— Ты, маленькая лгунья! — во всю силу своих легких прорычал мистер ОЛири.
Их разговор начал привлекать внимание. Вокруг оборачивались. Баффи знаками пыталась намекнуть, что лучше вести себя немного потише.
— Ладно, мистер ОЛири, — сказала Клэр Беллами. — Мне придется попросить вас уйти. Ник, помоги.
Мистер ОЛири пальцем показывал на Баффи, когда управляющий и ее помощник твердо увлекали его к выходу.
— Если кто-нибудь погибнет, это будет на твоей совести, Баффи Саммерс.
— Нельзя ли объявить это в громкоговоритель? — пробормотала Баффи с досадой. — Может, кто-то не расслышал?
Со своего места Ксандр и Ива скорчили гримасы. Баффи показала на себя, а затем на дверь. Они оба встали со стульев и присоединились к ней. Ксандр сказал:
— Баффи Саммерс, маленькая лгунья, что ты намерена делать теперь?
— Думаю, в Диснейленд я не отправлюсь, — мрачно проговорила Баффи. — Скорее, на кладбище.
Она протянула руку за истребительской сумкой, которую нес Ксандр. В руке он держал коробку со спичками, и она знала, что ему ужасно хочется спросить, зачем они ей нужны. Если бы она сказала, что так, на всякий случай, например, чтобы зажечь свечу, — он был бы разочарован.
Неожиданно грохот прокатился по «Бронзе». Свет выключился, и музыка стихла, как в игрушке с севшими батарейками. Горели только свечи в ухмыляющихся тыквенных головах. От такого освещения лица, человеческие и вампирские, стали похожи на зловещие черепа.
— Ух ты, круто! — воскликнул Ксандр. И, смущенно закашлявшись, добавил: — Что происходит?
Свет вновь включился, и это событие было встречено радостными криками.
Баффи посмотрела на свой локоть и сказала:
— Кто-нибудь хочет кофе с шоколадом?
— На этот раз мы идем с тобой, — не терпящим возражения тоном проговорила Ива.
Ксандр согласно кивнул:
— Мы не хотим, чтобы зомби слопали твои мозги. Ива добавила:
— Их может быть очень много, а ты одна.
— Я же Истребительница.
— Это зомби, а не жуткие демоны или суперсильные вампиры, — веско сказала Ива. — Думаю, гражданским лицам разрешается их убивать или хотя бы задерживать. — Она немного нервничала. — Разве они не ходят медленнее медленного?
— Про медленное я тоже слышал, — согласился Ксандр. — Они только топчутся на месте, и вообще, они похожи на мумии.
Он приосанился:
— Я-то уж точно бегаю быстрее самого скоростного зомби. Кстати, я же занял третье место в беге на пятьдесят метров, когда был в лагере перед шестым классом.
Ива снисходительно улыбнулась ему и повернулась к Баффи:
— Вот видишь, отличное доказательство того, что мы подходим для этой миссии.
Но Баффи все еще сомневалась:
— Если Джайлс это одобрит, можете пойти. — Она надеялась, что он запретит, особенно теперь, после ее рассказа о Повелителе Тьмы. — Мне все равно нужно к нему заглянуть. Хочу посмотреть, нет ли у него каких-то любопытных фактов или полезных советов о том, как бороться с зомби. Ну, может, что-то новенькое, и чего не было в фильме «Заря мертвецов».
Ксандр вздрогнул.
— Мне этот фильм сразу понравился. Не думал, что попаду в одно из его продолжений.
Баффи иронически улыбнулась:
— Держись меня, крошка, и я сделаю тебя звездой! Она показала на дверь, ведущую в туалет и к двум телефонам «Бронзы». Вечно эти телефоны заняты! Кто-то назначал свидание, кто-то выяснял отношения. Сотовые телефоны в Саннидейле были в основном у взрослых. Помнится, в Лос-Анджелесе все школьники обзавелись пейджерами. Сейчас она очень надеялась, что очереди к телефонам не будет.
Специальные агенты Гаррис и Розенберг прикрывали Баффи, пробираясь через «Бронзу». Когда Баффи распахнула дверь, из нее вывалился зомби.
Она занесла руку для удара, но он мирно сказал:
— Если вам нужен телефон, то он, к сожалению, вырубился.
— Что? — Баффи подбежала к телефонам и попро-юовала оба. — Они и правда не работают.
— Я попрошу разрешения использовать частную линию «Бронзы», — решил Ксандр и ушел, оставив Иву и Баффи одних.
— Бедный мистер ОЛири, — сказала Ива. — Никто ему не верит.
— Вот-вот, и я об этом думаю. — Баффи вспомнила слезы в глазах мистера ОЛири. Она чувствовала себя так, словно предала его. Но что она могла сделать?
— Я думаю, доживу ли я до его возраста, Ива. Знаешь, Джайлс не хочет говорить, какова средняя продолжительность жизни у Истребительниц. Ведь это всегда одна девушка в поколении. Не матрона средних лет, играющая в бридж…
— …водящая «Харлей», — вклинилась Ива. Баффи мигнула.
— У меня нет «Харлея».
— Но и в бридж ты тоже не играешь. Ксандр просунул голову в дверь.
— Их телефон тоже не работает. Прошел слух, что линия вышла из строя из-за грозы. И ни одной живой души с сотовым телефоном. — Он пожал плечами. — А мертвецов я не спрашивал.
— Ну вот, — грустно сказала Ива.
— И вовсе не «ну вот», — возразила Баффи. — Я хочу, чтобы вы сходили к Джайлсу, может, он узнал что-нибудь про зомби. — Она щелкнула пальцами. — Да, и про Тыквенного короля тоже.
— Фильм с Тимом Бертоном, «Кошмар в ночь перед Рождеством», — подал идею Ксандр. — Он хочет стать Сайта-Клаусом.
Баффи посмотрела на Иву. Ива сказала:
— Я спрошу его о Тыквенном короле.
— И о Повелителе Тьмы, — напомнила Баффи, морща нос. Слишком много плохих парней мешали- ей жить.
— Мне что-то не нравится такое разделение, — нахмурился Ксандр. — В кино дети расходились, и тут появлялся чувак с бензопилой.
Баффи хмыкнула, подумав, что слово «чувак» все еще не вышло из моды. В этот момент она как раз размышляла над тем, действительно ли им нужно идти к Джайлсу. Приняв окончательное решение, Баффи покачала головой:
— Ксандр, мне нужны его знания.
— Тогда пошли втроем, — настаивал Ксандр.
— Я должна идти на кладбище. Кто знает, что там сейчас творится? К тому же я беспокоюсь за мистера ОЛири. Он может попытаться самостоятельно спасти мир.
— Спасти мир самостоятельно. Похоже, мы знаем такого человека, не правда ли, агент Розенберг? — Ксандр подражал голосу Дэвида Духовны.
— Точно, агент Гаррис, — ответила Ива. — Но хотя мне и не хочется это признавать, Баффи права. Мне кажется, помощники Истребительницы должны выполнять ее распоряжения.
Ксандр прогладил подбородок.
— Ты так думаешь?
— Да, именно так, — сказала Ива.
— Окей, — хлопнула в ладоши Баффи. — Сверим часы. Пора в дорогу.
— Есть, капитан, — отсалютовал Ксандр и добавил более серьезно: — Не делай ничего такого, чего я не стал бы делать.
Баффи ухмыльнулась.
— Не могу придумать ничего оригинального, Ксандр, но ладно.
Втроем они вышли из «Бронзы» и направились в ночь кануна Дня Всех Святых.
Глава 5
В тишине библиотеки Джайлс внимательно просматривал дневники Наблюдателей. Подвиги Истребительниц — занимательное чтение, но у него не было времени ими восхищаться. Ночь уже на исходе. Вестей от Баффи нет. Однако облегчения он не чувствовал, наоборот, его все больше охватывало беспокойство. Казалось, что-то плохое должно случиться или происходит уже сейчас.
Что-то, связанное с Хеллоуином и Самхуинном, сезоном мертвых. И с этой местной легендой о пугалах и дожде на Хеллоуин. Поиски упоминания о Самхейне, демоническом духе Хеллоуина, и его связи с пугалами пока ни к чему не привели.
В спешке Джайлс начал делать то, что всегда презирал: буквально глотать страницы. Он торопливо проглядывал страницы дневников, отыскивая любое упоминание о друидах, кельтах, пугалах, Самхуинне или Самхейне.
Ничего. Или, как любит говорить Баффи, «ни шиша».
Джайлс сдвинул очки на лоб и протер глаза. Он устал, но сон еще не сморил его. Это уже хорошо. Ему нужно бодрствовать. От этого может зависеть жизнь Баффи.
С другой стороны, может, он ошибается, возможно, что он ошибался, и связь между местными легендами и древними демонами Хеллоуина существует только в его воображении? Тогда Баффи ничто не угрожает. И подручные повелителя Хеллоуина вовсе не собираются совершить переворот в Саннидейле. Но эту мысль он пытался отмести, поскольку внутренний голос буквально кричал о противоположном.
Беспокойство усилилось, грозя перерасти в страх. Джайлс попытался определить источник этого чувства. И тут он понял. Спиной он ощущал тепло, такое чувство возникает, когда на тебя смотрят. Кто-то наблюдает за ним. Возможно, оценивает, сгодится ли он на обед.
Он повернулся и, прищурив глаза, уставился на дверной проем и темнеющий за ним коридор. Джайлс моргнул, пытаясь сфокусировать взгляд, но его не на чем было фокусировать. За ним никто не наблюдал. Наблюдение за Наблюдателем… По его телу пробежала дрожь — небольшой избыток энергии, который он сохранил, серьезно сконцентрировавшись на своем. исследовании. Во всяком случае, так он себе объяснил это.
По природе Руперт Джайлс не был ни нервным, ни беспокойным, ни волнующимся по пустякам человеком. Это помогало ему исполнять работу Наблюдателя. Не один год его готовили к этой роли. Его не так просто сбить с толку и он гордился этим.
Где-то в глубине школы, в коридоре, хлопнула дверь. Хлопнула достаточно громко, чтобы Джайлс это услышал. Он вновь посмотрел на дверь.
Любопытство возобладало, и он поднялся из креб4 ла и прошел по темной библиотеке к двери. Высунув голову в коридор, он посмотрел в обе стороны. В коридоре было пусто. Если бы его спросили, он бы ответил, что в школе вообще никого нет. Однако теперь, похоже, это не так.
— Просто сторож, — уверил он себя, вернувшись в кресло и вновь принявшись за дневники.
Внезапная мысль остановила его: сторож-то давно ушел домой.
Пустяки! Он провел в библиотеке много ночей, и ничего не случалось. Кого-то, может быть, и угнетало пребывание в таком месте, где недавно было много народу — например, в школе или офисе — Джайлсу, напротив, это нравилось.
Так ему легче было сконцентрироваться. Он не боялся теней.
Внезапно его взгляд упал на слово «Самхейн» в дневнике, который он просматривал. Он вернулся к началу статьи и принялся читать.
— Мистер Джайлс?
— А-а-а! — от неожиданности закричал Джайлс, подскочив и с шумом опрокинув кресло. Он обернулся на голос.
Вейн Джонс, седовласый сторож, стоял в двери библиотеки с метлой в руке. Заметив реакцию Джайлса, он нахмурился.
— А, мистер Джонс, — проговорил Джайлс, пытаясь успокоить колотящееся сердце и скрыть удивление. — Вы меня напугали.
— Прошу прощения, мистер Джайлс. — Голос у сторожа был низким и звучал глухо, словно из могилы. — Вижу, вы опять засиделись за полночь. Просто я хотел сказать, что все запираю, и удостовериться, что у вас есть ключи. Не нужно ли вам чего-нибудь?
— Да нет, спасибо, — сказал Джайлс. — Приятного вечера, мистер Джонс.
— И вам тоже, мистер Джайлс. Простите еще раз, что так напугал вас.
— Напугал… — рассеянно произнес Джайлс, потирая шею. Он часто это делал, когда тема разговора была ему неприятна. — Вовсе нет. Просто у меня слегка расшалились нервы. Идите, со мной все будет в порядке.
— Увидимся завтра, — попрощался сторож, выходя в коридор.
— Да, да, — пробормотал Джайлс, возвращаясь к дневнику.
Упоминание о Самхейне он нашел в дневнике Наблюдателя, описывающего подвиги Истребитель-ницы по имени Эрин Рэндалл, ирландской девушки, жившей в семнадцатом веке. Наблюдателю, Тимоти Кэссиди очень нравилась эта девушка, и если Джайл-са не обманывала память, Эрин была Истребительницей очень недолго. Она погибла в страшной битве, как большинство Истребительниц. Но за короткое время Избранная столкнулась с огромной ордой демонов, монстров и вампиров.
— Я должен был догадаться, что это ты, — прошептал Джайлс. — Кто еще может столкнуться с Самхей-ном и выжить?
Джайлс помедлил, обескураженный собственным вопросом. Может ли Баффи сразиться с Самхейном и выжить? У него не было уверенности, что Самхейн находится здесь, в Саннидейле. В то же время более подходящего места, чем Адова Пасть, для духа Хеллоуина, демона-повелителя из древних ритуалов друи-дов, пожалуй, не сыщешь.
Он успокоился. За короткий срок Баффи серьезно преуспела в роли Истребительницы. Недостаток в знаниях она возмещала решительностью, физической подготовкой и необычайной отвагой. Если уж Баффи не сможет остановить Самхейна, то его никто не остановит. Однако эта мысль его не утешила.
— Ага, вот оно где, — пробормотал он, найдя нужную статью и углубляясь в чтение.
Малышка Рэндалл — всего лишь худенькая девушка (писал Наблюдатель Кэссиди), и все же ей придется столкнуться с наиболее мощным демоном, существующим еще до появления человека. Викинги и галлы уважительно относились к демону-духу, повелителю ночи, которому повинуются все мертвецы и ночные твари.
Небольшая поправка: повиновались в старые времена. Когда люди преодолели предрассудки и невежество, Повелитель Тьмы Самхейн утратил большую часть своей силы. Это хорошо, иначе у моей юной дамы не было бы ни единого шанса на победу.
Когда-то давно кельты, древние жители моей родины, зеленой Ирландии, прятались от Самхейна и его приспешников на все длинные зимние месяцы. Это было мертвое время, его называли Самхуинн, по имени этого древнего демона. Устраивались пиры для усопших. Свечи горели всю ночь, отпугивая мертвецов, а жертвами выкупались жизни еще на один день. Люди вырезали лица на тыквах, изображая ужасного повелителя зимы, и Самхейн ликовал. Поэтому духа мертвого времени называли еще Тыквенным королем.
Но Князь Тьмы — было у него и такое имя — не мог властвовать вечно, и время священников-друидов закончилось. Милостью Господа язычники-кельты стали ирландцами-христианами, и сезон мертвецов начал увядать, подобно дереву, лишенному воды. Вскоре Самхуинн превратился в трехдневный праздник Хеллоуин, и старые верования были утрачены.
Тыквенный король был в ярости, но ничего не мог поделать. Разумеется, он выжил. Он существовал и до кельтов, до человечества, и никуда не исчезнет. Но он ослаб. Самхейн может проникнуть в мир только через сосуд, выражающий его образ. Для того чтобы он вернулся, в него должны верить,
Фонари из тыкв служат ему вместилищем, даже если их создатели не знают, что они следуют древним ритуалам. Тыквенные фонари — это глаза Самхейна, глаза повелителя Хеллоуина. Он будет видеть все, что видят они, но не сможет действовать, потому что не имеет обличья. Существует только одно обличье, в котором древний демон может вернуться на землю. Многие фермеры, не осознавая, что они делают, дарят Самхейну тела, устанавливая на полях чучела с резной тыквенной головой.
Прошлой ночью, в канун Дня Всех Святых, по земле Англии бродили мертвецы, оборотни, призраки, привидения и гномы. И их всех вел король. Моя дама Истребительница, Эрин Рэндалл, трудилась всю ночь, сражаясь с творениями тьмы, и они ее предупредили, что Тыквенный король намеревается сегодня забрать ее жизнь.
Я снабдил Эрин чесноком и ангеликой для защиты, знаками и надписями, которые чертят на земле, чтобы заманить демона, — это можно сделать и при помощи огня, — и я дал ей оружие собственного изготовления, которым, молю Бога, можно будет разрушить оболочку. Да поможет это вернуть Самхейна в иной мир, где он правит созданиями тьмы. Возможно, оно навеки уничтожит Тыквенного короля.
Джайлс изучал отметки на странице, символы и орнаменты, способные заманить Самхейна в магический круг. Он несколько раз перечитал ту часть, где говорилось о древнем оружии для Истребитель-ницы. Затем он стал читать дальше, о битве Эрин Рэндалл с Самхейном. Если верить дневнику Кэсси-ди, Самхейну удалось обезоружить девушку, поэтому оружие применено не было. Однако Истребитель-ница сумела разрушить пугало и прогнать Самхейна до следующего года. Эта часть была немного непонятной: видимо, Кэссиди прервали, и он не успел рассказать подробно.
Тыквенный король, подумал Джайлс, видимо, был в ярости. Интересно, что произошло на следующий год. Он переворачивал страницы, пока не дошел до очередного упоминания о Хеллоуине. Как оказалось, до последнего. В тот год Самхейн убил Эрин Рэн далл.
Джайлс закрыл книгу, повернулся и посмотрел на льющийся в окно библиотеки лунный свет.
— Баффи, — прошептал он.
Он вскочил, схватил рюкзак и стал складывать в него вещи, которые могли пригодиться. Затем он торопливо вышел из библиотеки.
Ксандр и Ива устали. Школа была довольно близко, но добрались они до нее нескоро. Приходилось всю дорогу прислушиваться, оглядываться по сторонам, чтобы предугадать, откуда может обрушиться неприятность. Надежды Баффи не оправдались — ночь на Хеллоуин выдалась довольно жуткой. Сам Ксандр надеялся хорошо провести время с Баффи — и с Ивой, разумеется.
Они с Ивой вышли на газон и направились к школе. Когда они проходили мимо скамьи, у которой встречались каждое утро, они услышали позади щелкающие звуки и обернулись, уставившись на ближайшее дерево.
— Нехорошо, — сказал Ксандр.
— Мы просто нервничаем, вот и все, — произнесла Ива свое любимое оправдание. Она умела успокоить, может, именно поэтому она была лучшей подругой Ксандра с детского сада. — Сегодня такая ночь, было бы странно, если бы мы не нервничали.
Из темноты донесся звонкий, похожий на детский, смех.
— Не обращай внимания, Ксандр. Пошли.
Они прибавили шагу, направляясь к парадной лестнице школы.
— Бояться нечего, — подбадривала Ива. — Так? То есть, с чего бы нам бояться?
Ксандр мрачно посмотрел на нее.
— Ну не знаю, — промямлил он. — Как насчет зомби, оборотней и вампиров?
— О Боже, — выдохнула Ива. Ксандр удивился:
— Что с тобой? Я говорю: зомби, оборотни и…
— Вампиры, — закончила Ива и пнула его локтем вбок.
И тут Ксандр понял, что ее «о Боже» на самом деле означало «о черт, мы попали». Он проследил за ее взглядом — они были не одни. За ними и правда следили.
— Ну, ну, кто это у нас тут? — ухмыльнулся белокурый клыкастый парень, которого Ива назвала Голубоглазым.
— Скучал по мне, малыш? — спросила Ксандра его спутница, девушка-вампир, которую они прозвали Рыжей.
— Как собака по палке, — проворчал Ксандр. — Или по двум. Опрошено сто человек, пять частотных ответов представлены на табло. Ответ номер один — нет. Определенно нет.
Вампиры начали приближаться.
— Мы за вами следили, — прохрипел Голубоглазый. — Здесь нет Истребительницы, вас некому защитить. Вы просто парочка мешков с кровью, мясо. Ну-ка посмотрим, такие ли вы смелые без Истребительницы.
— Слухи о нашей храбрости чрезмерно преувеличены, — пробормотала Ива, схватив Ксандра за руку.
— Точно, — нервно согласился Ксандр, когда вампиры разделились, пытаясь обойти их с двух сторон, — Есть много других способов реагировать на опасность, и они более действенны, чем храбрость.
— Например? — произнесла Рыжая, лениво двигая пухлыми губками, которые чуть было не заставили Ксандра забыть об опасности.
— Ну, не знаю, — запнулся он. — Например, бегство.
Увлекая Иву за собой, Ксандр ринулся к школе. Через секунду Ива его обогнала, и он отпустил ее руку. Вампиры заревели и бросились вдогонку. Ступеньки были уже рядом, но Ксандр понял, что они не успеют.
— Ива! — закричал он. — Открой дверь!
Ксандр сунул руку за спину, под край белой футболки, выпущенной поверх брюк. Он вытащил из-за пояса крест, остановился и, повернувшись, поднес крест к лицам вампиров.
— Ксандр! — закричала в тревоге Ива у него за спиной. Она начала колотить по двери и звать Джайлса. Голубоглазый и Рыжая зашипели, остановившись на газоне. Однако Ксандр знал, что через секунду они начнут надвигаться на него, подобно тому, как алчущие светской жизни второкурсники липнут к Корделии. Держа крест перед собой, он медленно отступал к двери.
— Ради всего святого, что случилось? — раздался позади него голос Джайлса, и Ксандр понял, что это его спасенье.
Быстро, как только мог, он взлетел по ступенькам, прошмыгнув через двойные двери мимо Ивы и Джайлса. Когда они захлопывали двери, Голубоглазый и Рыжая уже были у входа. Джайлс и Ива торопились, но Рыжая просунула руку и попыталась костлявыми пальцами добраться до лица Ивы. Двери давили ее руку, но вампиршу это не остановило. Голубоглазый ударил дверь плечом, пытаясь ее распахнуть.
— Доступ закрыт! — закричал Ксандр и ударил крестом по руке Рыжей.
Девушка-вампир взвыла от боли и выдернула руку, но в тот же миг в двери показался Голубоглазый, попытавшийся открыть дверь ногой.
— Ксандр! — закричала Ива.
В руке Ксандра все еще был зажат крест. Он бросил его в лоб Голубоглазому. От удара вампир упал на спину с дымящимся лицом.
Ива и Джайлс наконец-то сумели закрыть двери. Ксандр ввернул болты вверху и внизу двери в соответствующие пазы и остановился, тяжело дыша. Вампиры вновь ломились в дверь.
— Либо у меня сейчас будет инфаркт, либо Нив Кемпбелл согласилась стать моей невестой, — выдохнул Ксандр. Ива и Джайлс сочувственно посмотрели на него.
— Послушай, откуда у тебя крест? — сказала Ива. — Ты что, всю ночь носил его с собой?
Ксандр отвел глаза.
— Не совсем. Когда я рылся в истребительской сумке Баффи, я его вроде как позаимствовал. Я подумал, он может пригодиться, ведь у нее есть еще один.
Он пожал плечами.
— Ну, — хмыкнул Джайлс, — лично я очень доволен твоим внезапным приступом клептомании. Без него мы уже могли бы быть трупами.
— Спасибо, — сказал Ксандр. — Я знаю.
— И что теперь? — спросила Ива.
— А мы вроде бы сели в лужу, — размышлял Джайлс.
— Надо что-то делать, — начал Ксандр, но Джайлс прервал его:
— Ты прав, у нас нет времени на болтовню. Похоже, история о пугалах с тыквенными головами и дожде на Хеллоуин может оказаться правдой. Подозреваю, что Самхейн, демон-дух, некогда повелевавший Хеллоуином, выбрался на свободу и хочет убить Баффи. Ваше появление здесь доказывает, что ночка была не из тихих.
— Да уж, вампиры и зомби не сулят тихой ночи, — сказала Ива.
— Вампиры и зомби, которых Самхейн мог послать за Баффи, — почти неслышно пробормотал Джайлс. — Нам надо отсюда выбираться. Похоже, Истребитель-ница в опасности.
— Джайлс, вы, быть может, не заметили, но у нас тоже возникла проблема — там, снаружи. Как бы нам предупредить Баффи об этом парне?
Джайлс сдвинул очки на кончик носа, вскинул брови и хитро улыбнулся.
— Ну, — сказал он, — нам просто придется уложить тех вампиров, не так ли?
Глава 6
Зомби поднимались из могил, скрежетали, словно крысы, царапая когтями землю. Они так рвались из-под земли, словно задыхались там. По крайней мере, так думала Истребительница, сидящая наверху запертых ворот кладбища Саннидейла. Серые руки, покрытые слизью и червями, высовывались из земли и искали, за что можно было бы зацепиться — куст, могильный камень, другого зомби — чтобы вытащить всех остальных наружу. Иногда от чрезмерных усилий у них отрывались руки, ноги или головы. Но, казалось, это не имело значения. Они вылезали из могил и начинали творить свое черное дело.
Из всех сил Зла, с которыми Баффи довелось столкнуться, зомби были, пожалуй, самыми мерзкими. Ей немало мужества стоило прийти сюда. Когда зомби поднимались из могил, они хотели есть, и они почуяли еду: ее звали Баффи.
Должно быть, они учуяли и всех жителей Саннидейла, потому что около дюжины зомби столпилось у стены кладбища. Они пытались разрушить ее и выбраться оттуда, чтобы лакомыми кусочками усмирить свой голод. Пока стена не поддавалась. Вторая группа раскачивала участок стены немного подальше. Несколько небольших камешков оторвались от стены и свалились на землю с внешней стороны. Цепь, удерживающая ворота закрытыми, скрежетала, скрежетали и железные петли. Долго они не выдержат… И тогда зомби наводнят улицы Саннидейла.
Баффи старалась не смотреть на них. От стонов мертвецов у нее бежали мурашки по коже. Тут хочешь не хочешь, а задрожишь. Непонятно: то ли это их голоса, то ли просто ветер свистит в пустых черепах и костях. Пожалуй, звук похуже завываний Корделии; уж он-то точно может свести с ума.
— Да, ребятки, вы такие аккорды издаете! Группу «Ан Вог» переплюнули, — пробормотала она. — Но почему бы вам не заткнуться?
Зомби словно и не слышали: все так же, уставившись на нее, стонали. Некоторые взирали на нее пустыми глазницами. И что они могут видеть? Впрочем, Баффи не хотелось этого знать.
Вот еще несколько зомби выбрались из могил. Гос-поди, да сколько же их! Саннидейл вроде бы такой маленький городок, а тут… Их становилось все больше и больше. Если один падал, другой на него наступал. До-си-до, упс, бах. Прямо кадриль какая-то! Баффи сморщилась. Бесспорно, зомби — мерзость невероятная, да еще и плохо воспитаны.
Новички присоединялись к остальным, и стены начали раскачиваться под их напором. Петли на воротах практически вылетели. Баффи вздохнула: пора! Зомби, встречайте Истребительницу! Истребительница, не дай зомби пожрать твоих ближних!
свой голод. Пока стена не поддавалась. Вторая группа раскачивала участок стены немного подальше. Несколько небольших камешков оторвались от стены и свалились на землю с внешней стороны. Цепь, удерживающая ворота закрытыми, скрежетала, скрежетали и железные петли. Долго они не выдержат… И тогда зомби наводнят улицы Саннидейла.
Баффи старалась не смотреть на них. От стонов мертвецов у нее бежали мурашки по коже. Тут хочешь не хочешь, а задрожишь. Непонятно: то ли это их голоса, то ли просто ветер свистит в пустых черепах и костях. Пожалуй, звук похуже завываний Корделии; уж он-то точно может свести с ума.
— Да, ребятки, вы такие аккорды издаете! Группу «Ан Вог» переплюнули, — пробормотала она. — Но почему бы вам не заткнуться?
Зомби словно и не слышали: все так же, уставившись на нее, стонали. Некоторые взирали на нее пустыми глазницами. И что они могут видеть? Впрочем, Баффи не хотелось этого знать.
Вот еще несколько зомби выбрались из могил. Гос-поди, да сколько же их! Саннидейл вроде бы такой маленький городок, а тут… Их становилось все больше и больше. Если один падал, другой на него наступал. До-си-до, упс, бах. Прямо кадриль какая-то! Баффи сморщилась. Бесспорно, зомби — мерзость невероятная, да еще и плохо воспитаны.
Новички присоединялись к остальным, и стены начали раскачиваться под их напором. Петли на воротах практически вылетели. Баффи вздохнула: пора! Зомби, встречайте Истребительницу! Истребитель-ница, не дай зомби пожрать твоих ближних!
— После такой работенки мне долго придется оттираться, — пробормотала она и, перекувырнувшись над головами зомби, приземлилась в центре кладбища. Поскольку все столпились у ворот, Баффи могла разогреться на нововылезших, которые еще не соображали, что тут происходит.
Да уж, как будто кто-то понимал!
Она и сама не могла понять. Почему восставали эти жуткие-прежуткие ребята?
Близко стоящий к ней зомби начал наступать на нее, вытянув руки, словно лунатик. У него были огромные, ничего не выражающие глаза, а челюсти непрерывно открывались и закрывались. Баффи подпрыгнула в воздух и сильно ударила его в лицо. Тварь перевернулась и рухнула замертво.
Сзади к Баффи подобрался еще один зомби. Размахнувшись, она ударила его ногой и опрокинула на спину. Еще одного она сшибла, ударив кулаком по голове — зомби рассыпался.
— И-й-я! — крикнула она. Костяшки ее пальцев были покрыты слизью и паутиной. Она рассеянно вытерла их о блузку.
Зомби, конечно, большая пакость, но их легко остановить поодиночке. Проблемы начинались, когда их было слишком много. Например, целое кладбище.
Упрямое сообщество учуяло, что среди них затесалось что-то вкусненькое. Они поднимали головы, вытягивали шеи и становились похожи на нюхающих воздух собак. Их пустые глазницы уставились на Баффи,
— Джайлс, — пробормотала Баффи, — пора бы вам появиться с готовым зомбиостанавливающим оружием, чарами или чем-нибудь подобным.
Повернувшись к зомби, она закричала довольно громко:
— Симон говорит вам: вернитесь в свои могилы.
Но они продолжали лезть. На некоторых были разорванные саваны, на других — гнилые деловые костюмы или платья. Один был в костюме клоуна, и этот пугал ее больше всех.
— Йо, зомби, чуваки, внимание! — крикнула она, ударяя кулаком в грудь какого-то зомби, даже не взглянув на него, пиная другого, перепрыгивая через третьего. — Когда Симон приказывает, вы должны подчиниться. Я говорю за него. Давайте напрямую. Истребительница велит вам, сдохните навеки!
Зомби все наступали, и теперь Баффи была окружена со всех сторон. Она слышала, как клацают, открываясь и закрываясь, их челюсти. Их стоны стали громче, и еще больше раздражали ее. Любое их движение, любой издаваемый звук она буквально физически ощущала каждой клеточкой своего тела. Сердце сжимала тоска и безысходность. Да уж, это похуже, чем получить пару по алгебре.
Баффи представила, как зомби нападают на нее. Их было слишком много. К тому же, те, которых она свалила, опять поднялись.
Женщина-зомби в обрывках свадебного платья схватила ее за одну руку, а зомби в остатках смокинга — за другую. Баффи резко выдернула руки.
— Вы двое раньше не встречались? — спросила она, когда зомби от неожиданного рывка столкнулись и рухнули на землю. — Скажем, у алтаря?
Тут же на нее двинулся клоун. Его растрепанный оранжевый парик съехал, и из-под него торчали клочки седых волос. Несмотря на потрескавшийся и местами осыпавшийся белый грим и злобную ухмылку, лицо его показалось знакомым. Кого-то он напоминал. Клоун подходил все ближе и ближе.
Кого-то, кого она видела совсем недавно. Его рот открылся шире — у Баффи волосы встали дыбом.
— Мистер ОЛири? — закричала она зомби-клоуну, отступив на шаг и оказавшись в руках другого зомби, который обхватил ее за талию с такой силой, что у нее перехватило дыхание.
— Иду, иду, милая девочка! — прокричал мужской голос.
Когда зомби-клоун бросился на Баффи и схватил ее за горло, мистер ОЛири спрыгнул с ограды кладбища и побежал к ней.
— О нет, — беззвучно простонала Баффи. — Мистер ОЛири, выбирайтесь отсюда.
— Хорошо, что я решил вернуться. Я тебя спасу! — закричал он, отбрасывая зомби со своего пути.
Зомби-клоун продолжал душить Баффи, пытаясь пристроить свой рот к ее шее и укусить.
— Джайлс, — произнесла она сквозь сжатые зубы, — пора бы.
Или не пора.
— Ладно, Джайлс, и каков же план? — обеспокоенно спросил Ксандр, когда девушка-вампир, которую Ива и Ксандр прозвали Рыжей, ломилась во входную дверь школы Саннидейла уже в тысячу первый раз.
Пока вампирам не удалось проникнуть в школу. Не стоит рваться туда, куда тебя не приглашали, злорадно подумал Джайлс. С другой стороны, было ясно, что Рыжая осталась в одиночестве. Ее партнер, которого Ива и Ксандр называли Голубоглазым, перестал ломать дверь, и уже минуту-две они не слышали его криков.
К тому же Джайлс не был уверен, что Голубоглазый и Рыжая пришли в одиночку или что у них не хватит сил ворваться силой. В любой момент они могли вломиться в дверь. Может, они уже шныряют по коридорам?
Время на раздумья истекло, Джайлс это понял. Пришло время действовать. Там, в Лондоне, ничего такого не происходило. Он был очень доволен, когда понял, что именно он Куратор Истребительницы. То есть обладатель знаний, которые ей могут помочь.
— Мы идем за вами, — проворковала Рыжая. — Особенно за тобой, Ксандр.
— Она знает, как меня зовут, — выпалил Ксандр, еще более испуганный, чем раньше.
Ива насмешливо сказала:
— Боже, теперь она отыщет тебя по телефонному справочнику.
— Меня там нет, — сказал Ксандр, словно эта мысль принесла ему облегчение.
Джайлс держал дневник Тимоти Кэссиди. Он положил книгу возле арбалета, который хотел отдать Баффи, знаком попросил ребят приблизиться и понизил голос до шепота.
— Так, — начал он. — Похоже, эта парочка не может войти внутрь без нашего приглашения. Вот что мы сделаем. Мы откроем окна в библиотеке, заманим туда вампиров и запечатаем их. Когда взойдет солнце, оно сделает за нас всю работу.
— Умерщвление солнцем, — кивнул Ксандр. — Круто. А как мы их заманим?
— Как мы их запечатаем?
Молодые люди смотрели на него с безграничным доверием, словно Куратор знал ответы на все вопросы.
И тут они ошибались.
— Над этим-то я как раз и думаю.
Джайлс снова поднял очки и вспомнил о Баффи. Он очень беспокоился о ней. Каждая потерянная в нерешительности минута могла стоить ей жизни.
— Ладно. — Он уверенно кивнул и поднял рюкзак. — У меня тут есть кое-что, от чего вампиры не в восторге, — чеснок, кресты, святая вода и то, что я подобрал для Баффи.
Он открыл рюкзак и показал им четыре сломанные ветки дерева с корой.
— Чтобы истребить Самхейна, Истребительница должна…
— Джайлс! Без обид, но просто на всякий случай, нельзя ли нам перейти к этому позднее? — перебил Ксандр.
— Ксандр, не груби, — сказала Ива, тыча его в ребро.
— Я же сказал — без обид, — извиняющимся тоном пробормотал Ксандр.
— Я не обиделся, уверяю вас, — прокашлялся Джайлс, передавая Иве рюкзак. Он немного помедлил, размышляя над своим планом. Ива и Ксандр обменялись обеспокоенными взглядами. Чувство ответственности легло на Джайлса еще более тяжелым бременем.
— Вы двое отправляйтесь в библиотеку и снимите с окон занавеси, затем повесьте на каждое крест. Будем надеяться, они не заметят, что вы делаете. Затем мыз-аманим их в библиотеку, отрежем им путь чесноком и святой водой, а-утром взойдет солнце, и, — он прищелкнул пальцами, — у нас пара дохлых вампиров.
— Шито-крыто, — в ответ прищелкнул пальцами Ксандр. — Ив, пошли.
— Стой. — Ива, нахмурившись, взглянула на Джайлса. — А как мы заманим их в библиотеку?
Джайлс кивнул.
— Верно. Я впущу их и позволю им бежать за мной. Вы спрячетесь. Когда мы будем в библиотеке, я как-нибудь выберусь, а вы разбросаете чеснок и разольете святую воду у выхода прежде, чем они за мной пойдут.
Ива покачала головой.
— Что-то я не поняла, как вы выберетесь. Ксандр скрестил руки на груди.
— Да, я тоже застрял, но «как-нибудь выберусь». Мне это не нравится.
— У вас есть лучший план? — сказал, посмотрев на них, Джайлс. — Если нет, будем действовать по-моему.
— Но Джайлс, — с беспокойством сказала Ива, — вы Куратор. Вы нужны Баффи. Если вы погибнете, она тоже погибнет.
— Но если погибнет один из нас, — продолжал Ксандр, — ей вообще будет плохо.
Он поднял руку.