Карла Яблонская
Цыганское колдовство
Трижды о камне услышишь из сказок -
Могущество с ним возрастает в три раза.
Мы одолеем цыганские чары,
Положим конец колдовскому кошмару.
Глава 1
Прюденс почувствовала, что кто-то стоит у нее за спиной. Интересно, один или двое? Она увидела на полу перед собой тень с двумя головами. Они казались вполне человеческими, но тело напоминало расплывшуюся кляксу. Профили выглядели довольно странно: носы слишком неестественные.
— Чего я особенно не люблю, — произнесла Прю, — когда ко мне подкрадываются.
Она неожиданно повернулась на одной ноге, обутой в туфлю на высоком каблуке, и запустила в неизвестных — другую туфлю, которую сжимала в руке.
— Эй! Полегче! — вскрикнула Фиби ошарашено.
— А вы думали, что сможете напугать меня? — Прюденс наградила сестер злорадной ухмылкой. — После всех сражений с нечистью? Да вы и впрямь настоящие клоуны!
Она окинула их наряды с ног до головы критическим взглядом. Костюмы напоминали нечто безразмерное с подушками внутри. На голову Пайпер напялила огненно-рыжий парик из крашеной пряжи, Фиби — мягкую фетровую шляпу, которая съезжала ей на глаза. И обе нацепили красные пластмассовые носы.
— Ответ по-прежнему отрицательный, — объявила Прюденс. — И неважно, насколько легко вы вживаетесь в образ.
— Вот незадача, — пожаловалась Фиби. — Мы любим цирк, а командировочные дают тебе.
— Не давали мне никаких командировочных, — огрызнулась старшая сестра.
Журнал «415», в котором она подрабатывала внештатным фотокорреспондентом, направил ее снимать Карнавальную кавалькаду. Так назывался ежегодный карнавал, проходивший в Парке золотых ворот. Представление состояло в основном из цирковых номеров. Ей нужно было проторчать целую неделю среди опилок и блесток вместе с Кристин Мак-Миллан, ее постоянной пишущей напарницей.
— Как бы мне хотелось, чтобы неделя уже закончилась, — сказала Прюденс со вздохом.
— Да тебе можно только позавидовать, — возразила Пайпер. — Мы хотим пойти вместо тебя, потому что ты терпеть не можешь цирк.
— Особенно клоунов, — ответила Прю, снова окинув сестер взглядом.
— Ладно, может быть, мы придумали не лучший способ уломать тебя, — призналась Пайпер. — Но согласись же, что нам удалось обратить на себя твое внимание.
— А также получить по лбу моей туфлей, — добавила Прю, натягивая ее на ногу.
— И все-таки мы пойдем, — заявила Фиби.
Прю помотала головой и наклонилась, чтобы застегнуть туфлю.
— Вы как дошколята, — она распрямилась и уперла руки в бока. — А вообще-то вы действительно похожи на циркачей.
Младшие сестры поглядели на нее умоляюще, и старшая закусила губу. Потом рассмеялась.
— Ладно, валяйте. Только пошевеливайтесь, — добавила она строго. — А то я уже убегаю.
— Ага! — воскликнула Фиби, пожала руку Пайпер, и они выскочили из комнаты.
\"Надеюсь, я не пожалею об их участии в карнавале, — подумала Прюденс. — У меня работа, а они ведут себя как расшалившаяся детвора. И мне придется за ними присматривать\".
Младшие сестры воображали, что репортаж о карнавале будет сопровождаться весельем и играми, а она понимала, что смех может выйти сквозь слезы. Ей придется ловить наиболее интересные номера, искать живописный задний план и создавать неофициальные портреты разных личностей. Нужно будет применять различную технику, выискивать ракурс и для каждой серии снимков менять объективы. Значит, ей придется множество раз останавливаться, заметив возможный сюжет, следить за числом кадров и вспышкой.
Но у Прюденс оставалась еще одна, куда более глубокая причина для недовольства.
Ее сестры были правы — она не любила цирк. И даже не могла толком объяснить почему. Цирки и карнавалы неизменно нагоняли на Прюденс тоску. Бродяжий стиль жизни артистов и их анонимность создавали таинственную атмосферу, сильно нервировавшую ее.
\"Кому известно, — думала Прю, расчесывая свои темные волосы, — кто скрывается под клоунским гримом? Неужели нормальному человеку покажется забавным, если кто-то войдет в клетку с тиграми или будет держать три стула подбородком?\"
Она окинула взглядом свою спальню, чтобы удостовериться, что ничего не забыла. Ее репортерский кофр был набит цветной и черно-белой пленкой, а также батарейками для вспышки. Кроме того, она прихватила сумочку, в которой лежали расческа, косметика, мятные леденцы и сотовый телефон. Оставалось только разыскать ключи, выгнать сестер на улицу и выйти самой.
— Я готова! — в дверях появилась Фиби, одетая в синие джинсы и кофточку. — Видишь? Вместо клоуна появилась примерная девочка.
— Вряд ли там будет кто-то, способный оценить твои достоинства, — заметила Прюденс. — На кого ты собираешься произвести впечатление? На слонов, что ли?
— Ты в своем уме? — Фиби широко распахнула свои черные глаза. — В цирке полно подсобных рабочих и сборщиков. Настоящих силачей! Во всяком случае, тебе одной не нравятся клоуны.
— Не хватало только, чтобы ты устраивала свидания в цирке, — произнесла Прю.
— Все равно все мои поклонники смахивают на клоунов, — засмеялась Фиби. — Может быть, поэтому я им все и прощаю.
В комнату вошла Пайпер. Ее яркое красное с белым платье весьма приличествовало случаю.
— Ладно уж, пусть Фиби поищет кавалеров в цирке.
— Мечтать не вредно, — ответила Прюденс. — А пока что нужно перекусить, а то неизвестно, удастся ли что-нибудь перехватить на месте.
Она вытолкала сестер за дверь, и они вместе зашагали к машине. Прю уселась за руль, Пайпер — рядом с ней, Фиби скользнула на заднее сиденье. Машина направилась знакомым путем к закусочной, где подавались оладьи.
— А в чем конкретно заключается твое задание? — спросила Фиби, когда они взяли в кафе свои заказы и вернулись в машину. — Я, конечно, рада, что ты получила его, но неужели большие журналы всегда уделяют столько внимания циркам?
— Правда, — подключилась Пайпер. — Зачем им понадобился внештатный фотокорреспондент?
Они уже подъезжали к Парку золотых ворот, и Прю не сводила глаз с дороги.
— Ну, знаете, мне придется заглянуть туда, куда не допускают зрителей. Нужно сделать репортаж из-за кулис, не вписывающийся в рамки обычных репортерских заданий.
Пайпер подняла очки на лоб и пристально посмотрела на старшую сестру.
— Из-за кулис? Как раз именно то, о чем я подумала?
Прю уловила в ее голосе явное возбуждение. Фиби вклинилась между ними и спросила:
— У тебя есть пропуск за кулисы? Круто!
— Но вас туда не пропустят, — предупредила Прюденс. — Нынешнее задание не совсем обычное. Кристин объяснила мне, что организатор мероприятия, мистер Амальфи, допускает прессу за кулисы лишь потому, что это способствует продаже билетов. Но мне кажется, он надеется на что-то еще.
— А что может быть необычного за кулисами? — спросила Пайпер.
— Циркачи всегда держатся закрытым кланом, — объяснила Прюденс. — Кристин предупредила меня, чтобы я была готова к различным неожиданностям.
— Кристин, — повторила Фиби. — Мы с ней знакомы?
— Кристин Мак-Миллан, — ответила Прю. — Ну, такая настырная, с короткими светлыми волосами.
— А, помню, — пробормотала Фиби. — Вроде девчонок из группы поддержки спортсменов.
— Точно, — улыбнулась старшая сестра. — Только она может, наоборот, отбить у команды боевой дух.
— Ты ей завидуешь, — заметила Пайпер.
— Еще чего, — возразила Прю. — Ну ладно, вообще-то завидую. То есть не совсем, — она вздохнула. — Мне кажется, что ее стиль противоречит моему.
— Вот видишь? Тебе не обойтись без нас, — констатировала Пайпер. — А то еще найдет коса на камень.
— Наверное, ты права, — усмехнулась Прюденс, сворачивая к парку. — В общем-то я даже рада, что взяла вас с собой. Для контраста с обаятельной Кристин.
— Вот как? — взвилась Пайпер. — Выходит, мы, твои родные сестры, лишены обаяния?
Прю ухмыльнулась и продолжала вести машину с таким видом, будто не слышала ее слов.
— Ну, вы же слышали об инь и ян, о балансе противоположных энергий. Кристин слишком обаятельная, а вы…
— Ясно, ясно, — оборвала ее Пайпер. — Хоть как-то сгодимся, и на том спасибо.
Она толкнула старшую сестру в плечо и рассмеялась.
\"Нам не прожить друг без друга, — подумала Прюденс, улыбаясь в ответ. — Пускай даже мы такие разные\".
С тех пор как сестры Холлиуэл обрели свою силу, они привязывались друг к другу все сильнее. Если бы им не стало известно, что они ведьмы, сестры и не подумали бы преодолевать возникавшие между ними противоречия. Ничто не может сплачивать так крепко, как ожидание нападения колдунов. Прю искренне радовалась, что сестры увязались сегодня с нею. Но она не хотела им показывать своих чувств.
Прюденс вспомнила объяснения Кристин относительно того, куда нужно ехать. Она заметила пост охраны, расположенный неподалеку от скопления трейлеров, где жили артисты. Всю территорию окружало полицейское ограждение, возле которого виднелось несколько человек с блокнотами и рациями. Прю свернула на автостоянку и остановила машину.
Младшие сестры выпорхнули наружу так стремительно, что старшей пришлось окликнуть их.
Без толку. Пайпер и Фиби кинулись к какому-то нагромождению из козел для распилки дров. Им преградил дорогу дюжий охранник. Прю снова подумала, что эти сестры ведут себя словно дошколята.
Она невесело покачала головой и принялась доставать свое оборудование. Почти сразу же пришлось раскаяться в выборе обуви. От недавних дождей земля превратилась в сплошное месиво. А на манеже грязь еще и перемешалась с опилками. Вряд ли стоило соваться сюда в дорогих открытых туфлях на шпильках.
Охранник смерил Пайпер и Фиби подозрительным взглядом.
— Я не вижу здесь ваших имен, — произнес он, разглядывая какой-то список. — А если так, то вам придется идти через главный вход и покупать билеты, как всем остальным.
— Я Прю Холлиуэл, — представилась старшая сестра, приближаясь к охраннику.
— Ваше имя есть в списке, — ответил тот. — Кристин Мак-Миллан просила меня передать, что ожидает вас в трейлере-закусочной, который находится слева. Она завтракает с кем-то из артистов.
— Спасибо, — Прю лихорадочно раздумывала над тем, как помочь сестрам. Может быть, Кристин ухитрится достать для них пропуска?
Фиби решила не терять времени и кинулась в атаку.
— Мы помощники мисс Холлиуэл, — она вырвала у сестры, кофр с фотографическими принадлежностями, а также коричневый пакет с недоеденными оладьями. Протянула его Пайпер, которая тут же кивнула.
Но охранник скептически поднял брови. Фиби приблизилась к нему и, указав пальцем на Прюденс, произнесла доверительным шепотом:
— Она строит из себя примадонну. Боится ноготок сломать. Ну, вы же знаете таких кисейных барышень.
— Все дела переваливает на нас, — добавила Пайпер, указывая на Прю глазами.
— Зато благодаря ей мы всегда при деле, — закончила Фиби. Прюденс улыбнулась, решив подыграть им.
— Вы опять трепетесь, когда работа стоит?! — воскликнула она. — Хотя бы почистили мои туфли, пока они окончательно не погибли.
— Туфли… — повторила она и посмотрела на сестер так, будто чистка обуви была самой важной вещью на свете.
Пайпер ответила ей мрачным взглядом, потом опустилась на корточки и стала тереть ее туфли скомканным пакетом. Прю было немного совестно за такое поведение, но если играть роль примадонны, то уж до конца.
— Ладно, можете пройти, — охранник выдал им бирки на шею, где было написано \"Пропускать везде\" и стояла сегодняшняя дата. Затем помахал рукой и отошел к остальным охранникам. Сестры чувствовали на себе его неотрывный взгляд.
— Фиби, вчерашний ленч у тебя явно не получился, — продолжала Прю играть свою роль. — Я тебе тысячу раз говорила, что салат должен быть хрустящим, а его внешний вид — дело десятое.
Когда они отошли на достаточное расстояние, она произнесла:
— Подумать только — вы выставили меня капризным ребенком!
— Ага, вот ты и снова капризничаешь, — поддела ее Пайпер.
— Ха-ха, — Прюденс огляделась по сторонам. Часть парка, где они шли, приняла вид целого городка из трейлеров. Между ними виднелось что-то вроде центральной улицы. Посреди городка возвышался цирковой шатер, в котором днем и ночью шли представления. А за ним тянулись точно такие же ряды трейлеров.
— Ладно, — вздохнула Прюденс. — Охранник сказал, что Кристин нужно искать в закусочной. А вот как найти нужную закусочную?
— Эй, Прю! — раздался чей-то радостный голос.
Обернувшись, она увидела Кристин Мак-Милан, стоявшую у входа в трейлер. Крутом толпилось множество народу и в обычных, и в цирковых костюмах.
— Наверное, тут и закусочная, — предположила Пайпер. — Помотри-ка на собравшихся людей.
— Сюда, — помахала им рукой Кристин.
Прю подумала, что розовая кофточка делает журналистку еще более похожей на девочку из группы поддержки. Она всегда удивлялась, как Кристин не надоест носить только розовое. Хотя бы раз надела что-нибудь синее или, на худой конец, черное.
Кристин помахала подруге, мило улыбаясь, потом стала о чем-то разговаривать с клоунами.
— Ну вот, веселье наконец-то начинается, — произнесла Прюденс.
— Какая ты мрачная, — заметила Пайпер. — Ты смирилась с существованием демонов, но боишься клоунов.
— Потому что под личиной клоуна когда-нибудь обязательно обнаружится демон или колдун, — ответила старшая сестра и добавила для собственного успокоения: — А потом, я не так уж и боюсь. Фиби поглядела на нее изумленно.
— Зря ты так говоришь! — воскликнула она. — Сестры Холлиуэл всегда должны быть осторожны в выражениях.
Прю вздохнула. Фиби права. Не стоило всуе упоминать о демонах.
Глава 2
— Как здорово, Прю! Ты как раз вовремя! — Кристин широко улыбнулась, глядя на приближающуюся подругу. Фиби и Пайпер шагали чуть позади.
Рядом с Кристин стояли трое клоунов. Один из них казался очень высоким. Другим оказалась клоунесса, напоминавшая шар. А третий имел такое неподвижное лицо, что Прюденс приняла его за маску. Подойдя поближе, она заметила, что его нос и подбородок покрыты густым слоем грима, а все лицо усыпано золотистой пудрой. Эффект получался необычный. Прю подумала, что он выглядит по-королевски величественно. Вместо обычного для клоуна мешковатого костюма на нем был смокинг из какой-то трикотажной ткани вроде леотарда. Под смокингом тело обтягивал плотный комбинезон. Прюденс оглядела его стройные ноги и подумала, что так, наверное, должен выглядеть обитатель Луны. В профиль его лицо с торчащим подбородком и крючковатым носом напоминало месяц.
Он протянул ей букет цветов, появившийся буквально из воздуха, и она вздрогнула от неожиданности.
— М… Спасибо, — произнесла Прю, не зная, что ей делать с бумажным букетом. Но долго раздумывать ей не пришлось. Клоунесса отняла у нее букет и принялась хлестать им Лунного Человека по голове. Высокий клоун вклинился между ними, и завязалась потешная битва. Потом клоунесса обернулась к Прюденс.
\"Терпеть не могу участвовать в представлении\", — подумала она, скрипя зубами. Клоунесса потянулась к ее лицу согнутыми пальцами, будто собираясь впиться в него, все время нажимая на спрятанный где-то рожок.
\"Пора бы им закончить\", — подумала Прю и вымученно улыбнулась. Никто из присутствующих понятия не имел о том, как она взвинчена.
Кристин истерически расхохоталась, ловя воздух ртом. А Пайпер и Фиби подзадоривали клоунов.
— За ней нужен глаз да глаз, — заявила Пайпер клоунессе. — А то она всякий раз будет уводить твоего парня.
— Пайпер! — воскликнула Прю.
Фиби тем временем подзуживала Лунного Человека.
— Я тебе точно говорю, что ты ей понравился, — объявила она патетическим тоном. Клоун
упал на колени перед Прюденс, собираясь целовать ее руку.
Клоунесса бросилась к нему и, взобравшись на плечи, начала лупить по голове. Она вела себя так, будто не понимала, что их окружают люди, и молотила его изо всех сил. Наконец высокий клоун стащил ее со спины Лунного Человека и посадил к себе на плечи, откуда до нее уже нельзя было никому не дотянуться.
Прю захлопала в ладоши, надеясь, что представление закончилось. Кажется, подействовало. Кристин, Пайпер и Фиби последовали ее примеру. Последняя засунула два пальца в рот и оглушительно свистнула. Наконец клоунесса спрыгнула прямо на руки Лунного Человека.
— Великолепно! — воскликнула Кристин. — Правда, великолепно?
— Великолепно, — эхом откликнулась Прюденс.
Лунный Человек поставил клоунессу на землю, а высокий клоун пожал руку Прю.
— Меня зовут Кабудль, — представился он. — А это моя жена Маша.
Круглая клоунесса кивнула и сказала, указывая на красавца:
— А это Саша.
Тот также кивнул.
— Мы будем делать репортаж про Кабудля и Машу, — объяснила Кристин. — Они старожилы карнавала и смогли добиться самых блестящих результатов. Расскажите нам о клоунской компании.
— С удовольствием, — ответил Кабудль.
На его загримированном лице была нарисована улыбка, так что разобрать настоящее выражение оказалось трудно даже вблизи.
— Мы с Машей участвуем в карнавалах уже несколько лет, — рассказывал Кабудль. — Кроме того,
нам хочется между представлениями сделать что-нибудь для детей. Поэтому во всех городах, где нам приходится бывать на гастролях, мы выступаем перед ребятишками в больницах.
— И похоже, что им наше выступление по-настоящему нравится, — добавила Маша. — Но мне кажется, нам самим собственные выступления нравятся даже больше, чем ребятам.
— Мы хотели втянуть и Сашу, но он относится к нашей идее прохладно.
— Оставь его в покое, — возразила жена. — У Первомая было и так слишком много работы, чтобы загружать его нашей.
— У Первомая? — переспросила Прюденс, подняв брови.
— Ах, простите, откуда вам знать? — рассмеялась Маша. — Первомай — его клоунский псевдоним. Саша присоединился к нам лишь в нынешнем сезоне.
\"Интересно, а Саша вообще умеет разговаривать?\" — подумала Прюденс. И словно прочитав ее мысли, Маша посоветовала:
— Не обращайте на него внимания. Он закоренелый молчун. Мы все трое — уникумы. Кабудль длинный, я круглая, а Саша…
— Молчаливый? — закончила Прю.
Саша улыбнулся и поклонился.
— Многие артисты не захотят раскрывать перед вами свою личность, — произнес Кабудль.
— Некоторые не желают открываться даже нам, — добавила Маша и так приблизила свое лицо к Прюденс, что та ощутила запах грима и пудры. — Иногда я слышу Сашин голос. Но ни разу не видела его без раскраски. Все цирковые артистки ломают голову над тем, как он выглядит на самом деле. Правда, Саша?
Тот выкатил глаза, развернулся и зашагал важно, словно фазан перед самками. Пайпер и Фиби сделали вид, что падают в обморок от восторга.
— У вас получается довольно естественно, — заметил Кабудль со смехом.
— Я запомню, — отозвалась Прю.
— Знаете, нам нужны добровольные помощники для дальнейших выступлений перед детьми. Может быть, попробуете? — спросила Маша у Пайпер и Фиби.
— Звучит заманчиво, — ответила Пайпер.
— Мы станем твоим кошмаром, — сказала Фиби старшей сестре, ухмыляясь.
— Под одной крышей с тобой будут жить двое клоунов.
— Уже давно живут, — ответила Прю.
Фиби скорчила рожу и заговорила с Кабудлем о работе.
— Прю, сделай несколько снимков этой троицы, — попросила Кристин. — А после возьмем интервью еще у кого-нибудь.
Саша, Маша и Кабудль начали принимать эксцентричные позы, и Прюденс сфотографировала их. День был солнечным, поэтому не пришлось применять вспышку.
— Ладно, — заключила наконец Кристин, заглядывая в блокнот. — Посмотрим список. Нужно будет
сделать несколько снимков представления.
— Я взяла разную пленку, — откликнулась Прюденс. — Портреты буду делать черно-белыми, а снимки с представлений — цветными.
— Замечательно, — Кристин довольно ухмыльнулась. — Так будет намного эффектнее. Сегодня нам
еще нужно поговорить с мистером Амальфи, организатором мероприятия, и с цыганским скрипачом Иваном.
Саша уронил шляпу, которой он жонглировал, и переспросил:
— С Иваном?
Все взоры тут же обратились к нему, ведь до сей поры, он не проронил ни слова.
— Что-нибудь не так? — спросила Маша.
— По-моему, вам лучше взять интервью у акробатов Кантонелли, — предложил Саша, поднимая шляпу. — Они выделывают потрясающие номера в воздухе. Мне кажется, что они намного интереснее, чем Иван.
Прю заметила в его голосе акцент, но не разобрала, какой. Она поняла, что Саша всерьез обеспокоен их планами встречи со скрипачом. Может быть, клоун просто завидует ему и хочет отвлечь от него внимание? И Прюденс спросила:
— А почему вы не советуете говорить с Иваном?
— У Ивана необычный номер, — объяснила Кристин. — Очень запоминающийся. Редактор велел обратить на него особое внимание. Кажется, по просьбе мистера Амальфи.
— Простите, — произнес Саша с легким поклоном. — Я не люблю говорить о других артистах у них за спиной. Иван обычный человек. Но, по-моему, он так и притягивает к себе неприятности. Так что будьте с ним осторожны.
\"Прямо как мы, Зачарованные сестры Холлиуэл, — подумала Прюденс. — Мы тоже притягиваем к себе неприятности\".
Она заметила, как Кабудль с Машей обменялись серьезными взглядами.
— А по-вашему, Саша прав? — спросила у них Прюденс. — Неужели действительно стоит держаться подальше от Ивана?
Кабудлю будто бы стало неуютно.
— Многим кажется, — ответил он, — что Иван стал в этом году нашим несчастьем. У нас происходят странные вещи…
— Кое-кто считает, что Иван проклят, — добавил Саша.
— Прекрати! — одернула его Маша.
— Я только сказал то, что всем известно, — возразил Саша.
— Блестящий сюжет! — воскликнула Кристин. — Проклятый цыган. Невероятно!
\"Снова села на своего конька!\" — подумала Прюденс.
Кристин перехватила ее взгляд.
— Иван уже ожидает нас в своем трейлере. Пошли.
Прю сфотографировала своих сестер, играющих с клоунами.
— Ага! Теперь у меня будет на вас компромат, — пристально посмотрела она на них.
— Желаю вам повеселиться! — крикнул Кабудль, и все трое клоунов повернулись к ним спиной, почти незаметно для глаза.
Прю глядела на них, качая головой. Как им удалось так сделать? Может быть, у них ноги на резиновых рессорах?
— Неплохо, правда? — спросила Пайпер.
— Вроде бы, — ответила Прю.
— Они такие клевые! — заметила Фиби. — Хорошо бы посмотреть на их выступление. — Она поглядела на Прю серьезно и добавила: — Может быть, прямо сегодня. Скажем, после обеда.
— А пропуска при вас? — спросила Прюденс.
— Ага, — ответила Пайпер. Фиби кивнула.
— Увидимся после представления. Ждите меня в шатре, а то еще потеряетесь.
— Ладно.
— Идем, Прю, — позвала Кристин, которая отошла довольно далеко. — Не будем заставлять Ивана ждать.
— Иду, — ответила Прюденс, помахала рукой сестрам и повернулась. Чмок! Ее подошва погрузилась во что-то липкое. Прю поглядела вниз.
\"Черт возьми! Кажется, это… Да, слоновья лепешка!\"
— Блестяще! — пробурчала Прюденс. — Проклятие Ивана уже обратилось и на меня. Что дальше?
Глава 3
Пайпер глубоко вдохнула, ощутив смешанный запах сахарной ваты, конфет, поп-корна и зверей. Ей очень нравился такой терпкий запах. Она наслаждалась ярким солнечным светом, согревавшим ее обнаженные руки, и шумом толпы.
И как только Прю может не любить цирк? Пайпер будто бы снова вернулась в детство, когда ей было десять лет. Она совершенно забыла о всевозможных демонах, которых так опасалась старшая сестра. Как здорово сбежать от взрослых дел и не думать о спасении невинных и самозащите от кровожадных колдунов.
Веселая музыка циркового оркестра вызывала у нее широкую улыбку. Звуки казались озорными и дурашливыми.
Пайпер поглядела на Фиби. Та вовсю наслаждалась чувством нахлынувшей свободы. Она наклонилась, чтобы разглядеть клоунскую раскраску на лице маленькой девочки. Та хохотала, и Фиби хохотала вместе с ней.
— О прекрасная леди, не понравятся ли вам мои игрушки? — раздался чей-то голос. Обернувшись, Пайпер увидела симпатичного молодого человека с пышной светлой шевелюрой, державшего воздушные шары различной формы. Он протянул ей надувную шляпу в виде лебедя.
— Я должна ее надеть? — спросила Пайпер, смеясь. Парень водрузил лебедя ей на голову и подмигнул:
— Великолепно! Она вам очень идет.
Пайпер полезла в сумку и протянула парню доллар. Ей показалось, что он еще не вышел из студенческого возраста.
— Так, что ты там отхватила? — спросила Фиби, поворачиваясь к ней. И, увидев надувного лебедя на голове у сестры, прыснула со смеху. — Да, Пайпер, это так на тебя похоже!
— Еще одна красивая девчонка. У меня есть кое-что, будто бы специально сделанное для тебя.
И через мгновение на голове у Фиби сидел розовый жираф.
— Вот видишь? — сообщила Пайпер. — От него не отвертишься.
— Ты права, — произнесла Фиби.
Она полезла в карман джинсов, достала оттуда банкноту и бросила в кружку парня.
— Хорошо бы еще телефончик оставить, — заметил тот.
— Извини, — ответила Пайпер, улыбнувшись. — Но мы встречаемся только со взрослыми. Она взяла сестру за руку, и они зашагали прочь, заливаясь смехом.
По дороге им попалась мамаша, тщетно пытавшаяся успокоить захлебывающуюся плачем девочку. Увидев упавшее на землю мороженое, сестры сразу поняли, в чем дело. Пайпер наклонилась к малышке и протянула ей своего лебедя. Слезы мгновенно высохли.
— Спасибо, — поблагодарила мамаша.
— Спасибо, — повторила девочка, не сводя глаз с надувной шляпы.
Пайпер улыбнулась. Хоть какие-то проблемы она могла решить. Сестры зашагали дальше. Фиби окинула взглядом толпу.
— Здесь так много молодых жеребцов, — заметила она.
— Хотите попытать счастья? — раздался голос зазывалы — красивого мускулистого парня в красной тенниске.
— Конечно, — ответила Фиби.
Парень оглядел ее надувную шляпу. Пайпер прикрыла рот ладонью, чтобы скрыть улыбку. Сестра совершенно забыла про жирафа и увлеклась флиртом.
— Так каковы же правила игры? — спросила Фиби. Она навалилась на прилавок, подозрительно оглядываясь.
— Может быть, без живности будет проще, — проворчал парень.
— Что?
Пайпер потянула сестру за рукав и указала на ее голову. Руки Фиби метнулись вверх.
— Ах да, — произнесла она, сняла шляпу и пригладила волосы. — Попробуем сначала. Так каковы же правила игры?
— О, девчонки, не тратьте деньги на дурацкие игры, — раздался над ухом чей-то сварливый голос. — Вижу, Джим, ты снова взялся за старое.
Пайпер обернулась и вскрикнула, увидев смуглого мужчину, покрытого множеством татуировок. Свалявшиеся волосы, три серьги в ушах, рваная черная рубашка и татуировки, бесчисленные татуировки… Но не они вызвали удивление Пайпер. На плечах у мужчины покоилась огромная змея!
— Отстань, Ральфи, — огрызнулся Джим. — Зачем ты смущаешь девчонок?
Ральфи шагнул к сестрам. Пайпер отступила и уперлась в стену павильона. Ей стоило больших усилий не прибегнуть к своим ведьмовским способностям и не остановить время. Не очень-то хотелось, чтобы змея оказалась рядом.
— Лучше не связывайтесь с ним, — человек со змеей ткнул пальцем в Джима, потом слегка поклонился: — Рафаэль, к вашим услугам. С кем имею честь?
Фиби смотрела на змею расширившимися глазами. Та точно так же глядела на нее.
— Каждый раз, когда появляются красивые девчонки, старина Ральфи их отпугивает, — пожаловался Джим. Но Пайпер показалось, что он не враждует с Рафаэлем. Змея заботила ее гораздо больше, поскольку почти доставала до нее языком.
— Не бойтесь, Изабелла совсем не собирается вас пугать, мисс, — успокоил Рафаэль, — Просто хочет познакомиться с вами поближе.
Он поцеловал змею прямо в губы, если только их можно назвать губами. Пайпер вскрикнула еще громче.
Рафаэль подошел к Фиби. Пайпер вздохнула с облегчением. Ей хотелось бы совсем не видеть змею.
А вот Фиби куда сильнее беспокоил сам Рафаэль, а не змея.
— Какая красивая, — произнесла она неуверенно.
— Смелее, милая. Погладь ее, — мужчина взял змею на руки. Она потянулась к Фиби. Та положила руку змее на голову, и Пайпер застыла на месте.
Змея стала обвиваться вокруг руки Фиби, и Рафаэль улыбнулся. Рептилия вползла на плечо, и у Пайпер душа ушла в пятки.
— А теперь ваша очередь, — Рафаэль повернулся к Пайпер, взяв змею в руки и пытаясь положить ей на плечи.
— Ну… я не думаю, что… — начала Пайпер, И тут, на счастье, кто-то позвал ее по имени.
— Ох, меня зовут! — она кинулась бежать, подальше и от Рафаэля, и от змеи, и от Фиби. В конце концов, сестричка — уже большая девочка. Она и сама может о себе позаботиться, к тому же ей так приятно с Изабеллой.
— Пайпер, сюда! — снова раздался чей-то голос. Она успела пробежать несколько метров, прежде чем оглянуться по сторонам и узнать, кто ее зовет.
А когда увидела, то очень удивилась. К ней спешила долговязая двенадцатилетняя девочка, без конца выкрикивавшая ее имя.
— Дженни? — спросила Пайпер.
Рядом с девочкой бежал такой же долговязый и довольно красивый мальчишка. При виде его мужественного подбородка, высоких скул и темно-серых глаз ее сердце учащенно забилось.
— И Дэн. Конечно же, — добавила она. Разрыв с Дэном Пайпер переживала особенно тяжело. Даже тяжелее, чем сражения с силами зла. Ведь если ты истребляешь демонов, то уверена, что поступаешь правильно. И не можешь ранить никого из близких. Тут все делятся на черных и белых. Но что касается Дэна…
Пайпер покачала головой. \"Ты не могла поступить иначе, — говорила она себе. — Твои чувства к Лео такие сильные, что побочную связь нужно разрывать\".
И все-таки в ней проснулись отголоски забытых чувств, тут же отразившись в глазах Дэна. Потом в них появилась явная тревога.
Он совершенно не представлял, как Пайпер отреагирует на его появление.
А в зеленых глазах Дженни читалось лишь возбуждение.
Именно благодаря Дженни, племяннице Дэна, сестры Холлиуэл познакомились с ним. Она часто приходила к ним посоветоваться. Помогая ей, Пайпер встретилась с Дэном. И зашла довольно далеко.
Пайпер вздохнула. \"И почему в жизни все так непросто?\" — спросила она себя в миллионный раз.
— Пайпер! — воскликнула Дженни, обнимая ее. — Как здорово! Я так рада тебя видеть.
Пайпер отступила на пару шагов, с трудом вырываясь из ее стальных объятий и не сводя глаз с Дэна.
— Привет, — поздоровался тот совершенно бесцветным голосом.
— Привет, — ответила Пайпер и заложила прядь волос за ухо.
— Уму непостижимо, что мы наткнулись на тебя! — воскликнула Джен. — В этом дурацком цирке такая скукотища!
— Скукотища? — переспросила Пайпер удивленно.
— Дядя Дэн думает, что я все еще маленькая, — ответила Дженни, закатив глаза. — Сюда только дошколятам ходить.
Пайпер поглядела на нее и вспомнила себя в ее годы. Ей тоже настолько хотелось казаться взрослой, что она презирала все детское.
— А как тебя сюда занесло? — спросила девочка.
— Прю делает здесь фоторепортаж. Вот и раздобыла нам пропуска.
— Ты можешь пройти за кулисы и во все прочие места? — уточнила Дженни, и ее карие глаза загорелись интересом.
Пайпер кивнула. Ее куда больше волновало молчание Дэна. И то, что он ни разу не поглядел на нее прямо. Неужели так будет продолжаться и дальше?
Девочка обернулась к Дэну и схватила его за руку.
— Идем с Пайпер, — попросила она и потянула его вперед.
— Ну, по-моему, ее пропуск лишь на одно лицо, — возразил тот.
Пайпер понимала, что нужно тактично отделаться от Дженни, но ничего не могла поделать с собой, видя ее расстроенное лицо.
— Может быть, мы сможем что-нибудь придумать, — предложила Пайпер, раздумывая.