Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Даррен Шен

Смертельные испытания 

ПРОЛОГ

Не верь тем, кто скажет тебе, что вампиров не существует! Мир полон ими. Не злыми, способными превращаться в животных, боящимися крестов созданий из легенд, а благородных, сверхъестественно сильных долгожителей, которым необходимо пить кровь для того чтобы выжить. Они вредят людям настолько мало, насколько это возможно, и никогда не выпивают всю кровь, чтобы не убить их.

Скрытно в заснеженном, труднодоступном уголке мира, называемом Гора вампиров, вампиры встречаются каждые 12 лет. Совет (как они его называют), управляемый Князьями, которым подчиняются все вампиры, и большинство из присутствующих являются Генералами вампиров. Они правят живыми мертвецами.

С целью представления меня Князьям, мистер Джутинг притащил меня в Гору вампиров и на Совет. Мистер Джутинг — вампир. Я его помощник, полувампир, и меня зовут Даррен Шен.

Это был долгий, тяжёлый путь. Мы путешествовали с нашим общим знакомым Гэвнером Перлом, четырьмя волками и двумя карликами, странными созданиями, работающими на таинственного господина по имени мистер Корнелиус. Один из карликов был убит в пути сумасшедшим медведем, выпившим крови мертвого вампирца (они похожи на вампиров, за исключением багровой кожи и красных глаз, ногтей и волос, и они всегда убивают тех, чью кровь пьют). Другой заговорил — впервые представитель Малого Народца общался с кем-то — и сказал, что его зовут Хоркат Мулдс. Он также передал леденящее кровь послание мистера Корнелиуса: Властелин вампирцев скоро придет к власти и багровокожие убийцы снова начнут войну с вампирами — и победят!

Наконец мы добрались до Горы вампиров, где вампиры живут в сети туннелей и больших пещер. Я подружился с кучей вампиров, включающей Себу Нила, который был учителем мистера Джутинга, когда тот был молод; Арру Грацис, одну из немногих женщин-вампиров; Вейниса Блейна, одноглазого распорядителя спортивных состязаний; и Курду Смальта, Генерала, который вскоре должен был стать Князем.

Князья и большинство Генералов не произвели на меня впечатления. Они сказали, что я слишком молод, чтобы стать вампиром, и критиковали мистера Джутинга за то, что он обратил меня. Чтобы доказать, что я достоин быть полувампиром, я должен пройти Испытания Посвящения — серию жёстких экзаменов, которые предназначены для будущих Генералов. Когда я решал, принимать ли вызов, они сказали мне, что если я пройду их, я буду принят в ряды вампиров. Но они не предупредили меня, что если я не пройду испытания, я буду убит!



ГЛАВА 1



Огромная пещера, известная как Зал Кледона Лурта, была почти пуста. За исключением сидящих за моим столом Гэвнера, Курды и Хорката, там был только один настоящий вампир — охранник, который сидел один, потягивал пиво и беззвучно насвистывал.

Около четырёх часов прошло с тех пор я узнал, что меня будут оценивать по результатам Испытаний Посвящения. Я до сих пор не знаю очень много о них, а от мрачных лиц моих товарищей, а также от того, что было сказано в Зале Князей, я понял, мои шансы на победу были, в лучшем случае, небольшими.

Пока Курда и Гэвнер рассказывали мне по секрету о моих Испытаниях, я изучал Хорката, которого я нечасто видел в последнее время (он был занят в Зале Князей — отвечал на их вопросы). Он был одет в его традиционные синие одежды, хотя теперь он не одевал капюшон, не заботясь о том, чтобы скрыть его серое, в шрамах, будто сшитое, лицо. У Хорката нет носа, а уши скрыты под кожей черепа. У него пара больших круглых зеленых глаз в верхней части головы. Его рот с рваными краями полон острых зубов. Обычный воздух смертелен для него — подышав им 10 или 12 часов, Хоркат умрёт — так что он носил специальную маску, благодаря которой оставался в живых. Он стягивал маску вниз по подбородку, когда говорил или ел, а потом возвращал обратно. Харкат был когда-то человеком, но умер, и получил это тело после сделки с мистером Корнелиусом. Он не помнил, как он умер и каковы условия его этой сделки.

Хоркат передал послание Князьям от мистера Корнелиуса о том, что близится ночь Властелина вампирцев. Властелин вампирцев — мифическая фигура, чьё появление предположительно будет сигналом о начале войны между вампирами и вампирцами, в которой (по словам мистера Корнелиуса) вампирцы победят, уничтожив вампиров.

Поймав мой взгляд, Харкат опустил маску и сказал:

— Вы… видели большую часть… Залов?

— Меньшую, — ответил я.

— Вы должны… устроить мне… экскурсию.

— У Даррена нет времени для экскурсий, — несчастно вздохнул Курда, — нет времени даже для подготовки к Испытаниям.

— Расскажите мне больше об Испытаниях, — попросил я.

— Испытания являются частью нашего вампирского наследия, которые проводятся столько, сколько помнят вампиры, — сказал мне Гэвнер.

Гэвнер Перл — Генерал вампиров. Он был очень плотный, с короткими каштановыми волосами, с покрытым шрамами, избитым лицом. Мистера Джутинга раздражало его тяжёлое дыхание и храп.

— В былые ночи они проводились на каждом Совете, — продолжал Гэвнер, — и каждый вампир должен был пройти их, даже если он уже проходил их десять раз.

— Около тысячи лет назад Испытания были изменены. Это было примерно в то время, когда появились Генералы. До этого были только Князья и простые вампиры. В соответствии с новыми условиями, только те, кто хотел стать Генералом, должны были подвергнуться Испытаниям. Многие обычные вампиры проходили Испытания, даже не желая стать Генералами — вампир обычно должен пройти Испытания Посвящения, чтобы заработать уважение своих коллег, но они не обязаны это делать.

— Я не понимаю, — сказал я. — Я думал, что если ты прошёл Испытания, ты автоматически стал Генералом.

— Нет, — опередив Гэвнера, ответил Курда, проводя рукой по светлым волосам. Курда Смальт физически не настолько силён, как другие вампиры — он верит, что голова важнее мышц — и у него меньше шрамов, чем у других, хотя у него есть три маленьких красных постоянных царапины на левой щеке — метка вампирцев. (Мечтой Курды было объединение вампиров и вампирцев, и он в течение многих лет обсуждал условия мирного договора с кровожадными изгоями.) — Испытания — только первый экзамен для желающих стать Генералами. Потом нужно пройти другие испытания силы, выносливости и мудрости. Пройдя испытания просто означает, что ты — вампир с хорошей репутацией.

Фразу \"хорошая репутация\" я слышал много раз. Уважение и честь чрезвычайно важны для вампиров. Если ты вампир с хорошей репутацией, тебя уважают твои коллеги.

— Что проиходит на Испытаниях? — спросил я.

— Есть множество различных экзаменов, — ответил Гэвнер, снова принимая эстафету от Курды. — Ты должен выполнить 5 из них. Они будут выбраны случайно, по одному за раз. Задачи варьируются от борьбы кабанов до покорения опасных гор и преодоления рва, заполненного змеями.

— Змеями? — спросил я, испуганный. У моего лучшего друга из цирка уродов Эвры Вона была огромная змея, к которой я привык, но с которой так и не научился обращаться. Змеи меня пугали до мороза по коже.

— Не будет никаких змей в Испытаниях Даррена, — сказал Курда. — Наш последний хранитель змей умер 9 лет назад, и его не заменили. У нас еще есть несколько змей, но недостаточно, чтобы наполнить ванну, не говоря уже о рве.

— Испытания проводятся ночами одно за другим, каждой ночью по одному, — сказал Гэвнер. — Между ними разрешается дневной отдых. Поэтому ты должен быть особенно осторожен в начале — если ты получишь травму на ранней стадии, у тебя не будет много времени, чтобы восстановиться.

— На самом деле ему может повезти, — сказал Курда. — Фестиваль живых мертвецов почти готов.

— Что это такое? — спросил я.

— Мы отмечаем большой праздник, когда все вампиры соберутся на Совет, — объяснил Курда. — Мы использовали Кровавый Камень для поиска опоздавших пару дней назад, и только трое еще находятся на пути. Когда приходит последний вампир, фестиваль начинается, и никакие официальные дела не совершаются в течение трёх дней и трёх ночей.

— Это правда, — сказал Гэвнер. — Если Фестиваль начнется, у тебя будет перерыв на три ночи. Это большое преимущество.

— Если опоздавшие прибудут вовремя, — заметил Курда мрачно.

Я думаю, Курде казалось, что у меня нет ни единого шанса на Испытаниях.

— Почему ты думаешь, что я проиграю? — спросил я.

— Не то чтобы я думаю о тебе плохо, — сказал Курда. — Ты слишком молод и неопытен. Кроме того факта, что ты физически неподготовлен, у тебя не было времени для изучения различных задач и практических тренировок. Ты брошен на верную смерть, и это несправедливо.

— Стоит ли ныть о несправедливости? — прокомментировал кто-то позади нас. Это был мистер Джутинг. Себа Нил, квартирмейстер Гары вампиров, пришёл вмести с ним. Они уселись и приветствовали нас молчаливым кивком.

— Ты очень быстро согласился на Испытания, Лартен, — заметил Курда неодобрительно. — Не думаешь ли ты, что ты должен был более тщательно объяснить правила Даррену? Он даже не знал, что провал Испытаний — это верная смерть!

— Это правда? — спросил меня мистер Джутинг.

— Я думал, что смогу выйти, если что-то будет мне не по плечу, — кивнул я.

— Мда, мне стоило объяснить более чётко. Мои извинения.

— Поздновато извиняться сейчас, — фыркнул Курда.

— Всё-таки, — продолжал мистер Джутинг, — я настаиваю на своём решении. Это сложное положение. Я совершил ошибку, обратив Даррена — нет смысла это скрывать. Важно для нас обоих очистить наши имена. Если бы мне пришлось выбирать, кто должен это сделать, я бы столкнулся с проблемой, но Князья избрали Даррена. Их слово, насколько мне известно, закон.

— Кроме того, — добавил Себа, — далеко не всё потеряно. Когда я услышал новость, я поспешил в Зал Князей и использовал старое и почти забытое положение о Периоде подготовки.

— Что? — удивился Гэвнер.

— До времени Генералов, — стал объяснять Себа, — вампиры не тратили годы на подготовку к Испытаниям. Им доставалось случайное Испытание, как это делается сейчас, но они не приступали к его решению немедленно, а получали один день и одну ночь на подготовку к нему. Это должно было дать им время на практику. Многие предпочитали проигнорировать Период подготовки — как правило, те, кто проходил Испытания раньше — но не было бесчестья в том, что использовать его.

— Я никогда не слышал об этом правиле, — сказал Гэвнер.

— Я слышал, — заметил Курда, — но никогда не думал об этом. Можно ли его применить? Оно не используется уже больше тысячи лет.

— Просто потому, что это немодно, оно не становится неверным, — усмехнулся Себа. — Период подготовки официально никогда не отменялся. Учитывая, что Даррен — это особый случай, я пошел к Князьям и попросил, чтобы они разрешили воспользоваться им. Мика возражал, конечно, этот вампир родился, чтобы возражать, но Парис его уговорил.

— Так что у Даррена 24 часа на подготовку к каждому Испытанию, — сказал мистер Джутинг. — И 24 часа на отдых после экзамена, что создаёт 48-часовой перерыв между экзаменами.

— Это хорошая новость, — согласился Гэвнер, оживившись.

— Больше того, — продолжил мистер Джутинг. — Мы также убедили Князей исключить некоторые из наиболее трудных задач, которые явно выходят за пределы способностей Даррена.

— Мне казалось, ты говорил, что не собирается просить милостей, — заметил Гэвнер с улыбкой.

— Я и не просил, — ответил мистер Джутинг. — Я просто просил, чтобы Князья руководствовались их здравым смыслом. Было бы нелогично просить слепого рисовать или немого петь. И бессмысленно было бы ожидать, что полувампир сможет конкурировать на равных условиях с настоящим вампиром. Многие из испытаний остаются, но те, которые явно невозможны в случае Даррена, будут исключены.

— Я до сих пор утверждаю, что это несправедливо, — пожаловался Курда. Он посмотрел на старого Себу Нила. — Есть ли другие старые законы, которые мы могли бы использовать? Что-нибудь о том, что дети не могут быть допущены к соревнованиям, или что они не могут быть убиты, если потерпят неудачу?

— Ничего, насколько я знаю, — сказал Себа. — Только Князья не могут быть убиты за провал Испытаний. Всех остальных судят одинаково.

— Зачем Князьям проходить Испытания? — удивился я.

— Много лет назад они должны были принимать участие в Испытаниях на каждом Совете, как и все остальные, — сказал Себа. — Некоторые по-прежнему проходят их время от времени, если они чувствуют, что они должны проявить себя. Тем не менее, так как вампирам запрещено убивать Князя, то если Князь не проходит Испытаний и не умирает, никто не может казнить его.

— И что происходит в таких случаях? — спросил я.

— Это редкость, — заметил Себа. — В тех немногих случаях, которые мне известны, Князья предпочитали покинуть Гору вампиров и погибнуть в лесах. Только один — Фредор Морш — восстановил своё место в Зале Князей. Это произошло, когда вампирцы вырвались на свободу, когда мы нуждались во всех наших лидерах. Когда кризис прошёл, он уехал искать свою судьбу.

— Пойдём, — сказал мистер Джутинг, поднимаясь и зевая. — Я устал. Скоро начнётся день.

— Я не думаю, что я смогу уснуть, — сказал я.

— Ты должен, — крякнул он. — Отдых жизненно необходим, если ты собираешься пройти Испытания. Ты должен находиться в полной готовности, и не зевать.

— Ладно, — вздохнул я, присоединяясь к нему. Хоркат тоже встал.

— Увидимся завтра, — попрощался я с остальными вампирами, и они мрачно кивнули в ответ.

Вернувшись в свою пещеру, я устроился максимально комфортно в своем гамаке (большинство вампиров спят в гробах, но я не мог оставаться в них), в то время как Хоркат влез в свой. Я долго ворочался, но в конце концов уснул, и хотя я так и не смог спать целый день, моя голова была ясной, когда наступила ночь, и я отправился в Зал Князей, чтобы узнать, каким будет моё первое смертельное Испытание.



ГЛАВА 2



Арра Грацис ждала мистера Джутинга и меня около Зала Князей. Арра — одна из редких женщин-вампиров Горы. Она жестокий боец, равная — или лучше — большинства мужчин. Мы состязались в начале моего пребывания в Горе вампиров, и я заслужил ее труднодоступное уважение.

— Как ты? — спросила она, пожимая мне руку.

— Очень хорошо, — ответил я.

— Нервничаешь?

— Да.

— Я тоже, как перед моими Испытаниями, — улыбнулась она. — Только дурак идет на них, не чувствуя страха. Главное, не паниковать.

— Я постараюсь не паниковать.

Арра откашлялась.

— Я надеюсь, что мои слова в Зале Князей не настроили тебя против меня. — Арра призвала Князей заставить меня принять Испытания. — Я не верю в лёгкую жизнь вампиров, даже если они дети. Наша жизнь тяжела и не подходит для слабых. Как я уже говорила в Зале, я думаю, что пройдёшь испытания, но если нет, я не буду вмешиваться и просить оставить тебе жизнь.

— Я понимаю, — проговорил я.

— Мы по-прежнему друзья?

— Да.

— Если тебе нужна будет помощь при подготовке, скажи мне, — сказала она. — Мне пришлось пройти через Испытания три раза, чтобы доказать (больше себе, чем кому-то), что я достойный вампир. Существует очень мало такого, что я не знаю о них.

— Мы будем иметь это в виду, — сказал мистер Джутинг, поклонившись ей.

— Вежлив, как всегда, Лартен, — заметила Арра. — И, как всегда, красивый.

Я чуть не рассмеялся. Мистер Джутинг — красивый? Я видел более привлекательных существ в обезьяньих клетках в зоопарках. Но мистер Джутинг принял комплимент спокойно, как будто он привык к подобной лести, и еще раз поклонился.

— И ты прекрасна, как никогда, — сказал он.

— Я знаю.

Она улыбнулась и ушла. Мистер Джутинг пристально смотрел ей вслед с мечтательным выражением на обычно серьёзном лице. Когда он заметил, что я ухмыляюсь, он насупился.

— Чему ты улыбаешься? — рявкнул он.

— Ничему, — сказал я невинно, а затем лукаво добавил:

— Бывшая?

— Если ты должен это знать, — сказал он сухо, — Арра когда-то была моей подругой.

Я моргнул.

— Вы имеете в виду, что она была вашей женой?

— В некотором роде.

Я, уронив челюсть, смотрел на вампира.

— Ты никогда не говорил мне, что женат!

— Я не женат больше, но когда-то был.

— Как получилось, что вы развелись?

Он покачал головой:

— Вампиры не женятся и не разводятся, как это делают люди. Мы временно живём вместе, не принимая на себя каких-либо обязательств.

Я нахмурился.

— Что?

— Если два вампира хотят жить вместе как супруги, — объяснил он, — они соглашаются объединиться на какой-то период, обычно 5 или 10 лет. Когда этот период заканчивается, они могут продлить соглашение еще на 5 или 10 лет, или расстаться. Наши отношения не такие, как у людей. Поскольку мы не можем иметь детей, и живём так долго, очень немногие вампиры находят супругов на всю жизнь.

— Это звучит странно.

Мистер Джутинг пожал плечами:

— Это путь вампира.

Я обдумал услышанное и спросил:

— У вас еще есть чувства к Арре?

— Я восхищаюсь ей и уважаю её, — ответил он.

— Я не это имею в виду. Вы любите её?

— О, смотри, — сказал он быстро, покраснев, — настало время представиться Князьям. Поторопимся, мы не должны опаздывать.

И он пошёл быстро, избегая более личных вопросов.

Вейнис Блейн встретил нас в Зале Князей. Вейнис — распорядитель спортивных состязаний, несёт ответственность за содержание трёх игровых залов и наблюдает за соревнующимися. У него только один глаз, и вся левая сторона тела выглядит ужасно. Но если вы видели его спереди или с правой стороны, вы могли бы сказать с первого взгляда, что он добрый, дружелюбный вампир.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил он. — Готов к Испытаниям?

— Приблизительно, — ответил я.

Он отвел меня в сторону и тихо сказал:

— Ты можешь сказать \"нет\", если хочешь, но я обсуждал это с Князьями, и они не будут возражать, если ты попросишь меня стать твоим учителем Испытаний. Это означает, я что я расскажу тебе о задачах, и помогу тебе подготовиться к ним. Словно противник на дуэли или тренер на соревнованиях по боксу.

— Звучит хорошо, — сказал я.

— Ты не против, Лартен? — спросил он мистер Джутинга.

— Вовсе нет, — сказал мистер Джутинг. — Я собирался сам учить Даррена, но ты гораздо лучше справишься с этим. Ты уверен, что это не причинит тебе неудобства?

— Конечно, не причинит, — твёрдо ответил Вейнис.

— Тогда решено.

Мы все пожали друг другу руки, улыбнувшись.

— Так странно быть в центре внимания, — сказал я. — Так много народу отвлекается от своих дел, чтобы помочь мне. Вы так ведёте себя со всеми новичками?

— В большинстве случаев — да, — сказал Вейнис. — Вампиры присматривают друг за другом. Мы должны так поступать — все остальные боятся или ненавидят нас. Вампир может всегда положиться на своих, — он подмигнул и добавил:

— Даже этот трусливый мерзавец Курда Смальт.

На самом деле Вейнис не считал Курду Смальта трусливым мезавцем — он просто любил дразнить будущих Князей, но многие в Горе вампиров так думали. Курда не любил драки и войны и верил в заключение мира с вампирцами. Многие вампиры считали мир с вампирцами немыслимым.

Охранник назвал моё имя, и я шагнул вперед, в сторону круговой скамейки на платформе, где находились троны Князей. Вейнис стоял позади меня, а мистер Джутинг остался на своем месте — только учителям Испытаний разрешено сопровождать участников к платформе.

Парис Скайл, беловолосый седобородый Князь, а также старейший вампир, спросил, готов ли я принять любые Испытания, которые встретятся на моём пути. Я ответил, что готов. Он объявил всему залу, что Период подготовки будет использован, и что некоторые испытания были отозваны из-за моей молодости и роста. Попросил высказать любые возражения. Мика Вер-Лет, который предложил Испытания, выглядел недовольным из-за скидок, раздраженно разгладил складки на своей черной рубашке, но ничего не сказал.

— Очень хорошо, — заключил Парис, — мы должны выбрать первое Испытание.

Охранник в зеленой форме выдвинул вперёд мешок пронумерованных камней. Мне рассказывали, что в нём 17 камней, каждый со своим номером. Каждый номер соответствует Испытанию, и только я мог выбрать Испытание, которое я буду проходить.

Охранник потряс мешок и спросил, хочет ли кто-нибудь проверить камни. Один из Генералов поднял руку. Это общепринятая практика — камни всегда проверяются — так что я не беспокоился об этом, а посмотрел на пол и попытался остановить нервные раскаты в животе.

Когда камни были проверены и утверждены, охранник потряс их еще раз, а затем принёс мешок мне. Закрыв глаза, я засунул руку, схватил первый камень, которого коснулся, и вытащил его.

— Номер 11, — выкрикнул охранник. — Водный Лабиринт.

Вампиры в Зале тихо переговаривались между собой.

— Это хорошо или плохо? — спросил я Вейниса, когда камень был передан Князьям для проверки.

— Это зависит от того, умеешь ли ты плавать.

— Умею.

— Тогда это хорошо как для первого Испытания, так и для любого другого.

Когда камень был проверен и отложен в сторону, чтобы его нельзя было перекрасить, Парис сказал мне, чтобы я был готов пройти Испытания завтра вечером. Он пожелал мне удачи и сказал, что дела не позволят ему прийти, но один из других князей будет присутствовать, и отпустил меня. Покинув Зал, я поспешил с Вейнисом и мистером Джутингом готовиться к первому экзамену и схватке со смертью.



ГЛАВА 3



Водный Лабиринт искусственный, с низкими потолками и водонепроницаемыми стенами. В нём 4 двери, по одной в каждой стене. Начав двигаться из центра, обычно находят выход за 5 или 6 минут, если не заблудятся. Но во время Испытания ты должен тащить с собой тяжёлый (в половину твоего веса) камень, который тянет тебя вниз. С камнем 8 или 9 минут — хороший результат.

В дополнение к камню, приходится бороться с водой. Как только начинается Испытание, лабиринт начинает заполняться водой, которая закачивается с помощью шлангов из подземных потоков. Воды замедляет прохождение еще больше, и поиск пути через лабиринт обычно занимает около 15 минут. Если поиск займёт еще больше времени, то появятся серьёзные проблемы, так как ровно за 17 минут лабиринт полностью заполняется водой.

— Главное, не паниковать, — сказал Вейнис.

Мы спустились в один из тренировочных лабиринтов, уменьшенную копию Водного. Путь выхода из тренировочного лабиринта не такой, как из Водного (стены Водного лабиринта могут перемещаться, так что схема лабиринта меняется каждый раз), но тренировочный лабиринт годится для обретения опыта.

— Большинство проваливших это Испытание проиграли потому, что начали паниковать, — продолжил он. — Можно испугаться, когда вода начинает подниматься и передвижение замедляется и затрудняется. Ты должен побороть страх и сконцентрироваться на поиске пути выхода. Если ты допустишь, чтобы вода отвлекла тебя, ты потеряешь путь, и тогда для тебя всё будет кончено.

Ранней ночью мы ходили по лабиринту снова и снова, Вейнис учил меня, как мысленно рисовать карту.

— На первый взгляд все стены лабиринта одинаковы, — говорил он, — но на самом деле это не так. Их можно опознать по меткам: бесцветным камням, исцарапанным кускам пола, трещинам. Ты должен замечать малейшие различия и рисовать воображаемую карту. Таким образом, если ты определишь, где ты находишься, сориентируешься и сможешь сразу найти новый путь, не теряя времени.

Я тратил часы на обучение мысленному построению карты лабиринта. Это легче сказать, чем сделать. Первые несколько коридоров запомнить легко — поцарапанный камень в левом верхнем углу одного, мшистый камень в полу следующего, бугристый камень в потолке другого — но чем дальше я иду, тем больше я должен помнить, и тем больше запутываюсь. Я нахожу что-нибудь новое в каждом коридоре, потому что если я буду использовать метки, похожие на уже используемые, я перепутаю два коридора и со мной будет покончено.

— Ты не собран! — рявкнул Вейнис, когда я оставался стоять на одном месте седьмую или восьмую минуту.

— Я стараюсь, — проворчал я, — но это трудно.

— Старания недостаточно, — прорычал он. — Ты должен избавиться от всех посторонних мыслей. Забудь об Испытании, воде и о том, что случится, если ты проиграешь. Забудь об обеде, завтраке и обо всём, что тебя отвлекает. Думай только о лабиринте. Он должен заполнить твои мысли, иначе ты обречён.

Это нелегко, но с каждой попыткой у меня получалось всё лучше и лучше, и меньше чем через час я достиг значительных успехов. Вейнис был прав: выкидывание всех ненужных мыслей из головы было решением. Было скучно мысленно блуждать по лабиринту часами, но эту скуку я должен был научиться ценить. В Водном лабиринте возбуждение будет мешать и убьёт меня.

Когда у меня стало хорошо получаться строить карты, Вейнис обвязал длинную верёвку вокруг моей талии и прикрепил камень к другому концу.

— Этот камень только в четверть твоего веса, — сообщил он. — Мы можем потренироваться с более тяжёлым камнем позже, но я не хочу слишком утомлять тебя перед Испытанием. Для начала мы должны приучить тебя к этому весу, потом будешь двигаться с камнем в треть твоего веса, затем с реальным камнем, но недолго, только чтобы ты понял, что тебя ждёт.

Камень не особенно тяжёлый — как полувампир, я гораздо сильнее человека, — но он раздражает. К тому же он замедляет движение, а также обладает дурацкой привычкой цепляться за углы и трещины, вынуждая меня останавливаться и освобождать его.

— Важно остановиться как только ты почувствуешь, что зацепился, — сказал Вейнис. — Твой естественный инстинкт будет тянуть тебя дёргать за верёвку и таким образом освободить её, но чаще всего это только ухудшает ситуацию, и в результате уходит больше времени. В лабиринте всё решают секунды. Лучше действовать методично и потерять 4 или 5 секунд на освобождение, чем спешить и потерять 10 или 20 секунд.

Существуют способы предотвратить частое застревание камня и верёвки. При подходе к углу или изгибу коридора мне приходилось хватать верёвку и подтягивать камень к себе — так меньше вероятность, что он застрянет. Также полезно потряхивать верёвку каждые несколько секунд, чтобы она не запутывалась.

— Но это всё надо делать автоматически, — сказал Вейнис, — не тратя время на обдумывание. Твой мозг должен быть полностью занят построением карты. Всё остальное должны делать инстинкты.

— Это бесполезно, — простонал я, опускаясь на пол. — Нужны месяцы, чтобы подготовиться к этому. У меня нет шансов в этом аду.

— Разумеется, у тебя всё получится! — пророкотал Вейнис. Усевшись на корточки напротив меня, он ткнул меня под рёбра.

— Чувствуешь? — спросил он, тыкая меня в живот

— Ой! — я сткунул его по руке. — Прекрати!

— Остро? — спросил он, тыкая меня снова. — Больно?

— Да!

Он поворчал, потыкал меня ещё несколько раз, потом сказал:

— Представь себе, насколько больнее будет в Зале Смерти.

Печально вздыхая, я подтянул к себе ноги и вытер пот со лба. Взяв в руки веревку, я встряхнул её, а затем снова пошёл через лабиринт, волоча за собой камень и строя карту, как учил меня Вейнис.

Наконец мы прервались на обед и встретились с мистером Джутингом и Хоркатом в Зале Кледона Лурта. Я не чувствовал голода, так как слишком нервничал, чтобы есть, но Вейнис настоял на том, что я должен поесть, так как на Испытании мне понадобиться вся моя энергия.

— Как дела? — спросил мистер Джутинг. Он собирался сам тренировать меня, но Вейнис сказал ему, что займётся мной.

— На удивление хорошо, — сказал Вейнис, сгрызая мясо крысы с костей. — Честно говоря, хотя я сделал храброе лицо, когда испытание было выбрано, я подумал, что у него — простите за каламбур — земля уплыла из-под ног. Водный Лабиринт — одно из самых жестоких Испытаний, и требуется больше времени на подготовку к нему. Но он быстро учится. Нам ещё многое надо сделать — мы ещё не тренировались с водой — но сейчас я настроен гораздо оптимитичнее, чем несколько часов назад.

Хоркат принёс мадам Окту — паука мистера Джутинга — в Зал и кормил её хлебными крошками, смоченными в бульоне из летучих мышей. Он согласился присматривать за ней, пока я занят Испытаниями. Отойдя от вампиров, я заговорил с карликом:

— Не трудно о ней заботиться? Всё в порядке? — спросил я.

— Всё в порядке… О ней… легко… заботиться…

— Только не выпускай её из клетки, — предупредил я. — Она красива, но её укус смертелен.

— Я знаю… Я… часто смотрел… на тебя и её… когда ты… был на сцене… Цирка… уродов…

Хоркат стал говорить лучше — его речь стала более внятной — но ему прходилось делать длинные паузы в середине предложения, чтобы вдохнуть.

— Как ты думаешь… ты готов… к Испытанию? — спросил он.

Я пожал плечами.

— По правде, Испытание для меня уже на втором плане — я не уверен, что пройду хотя бы обучение! Вейнис сильно нагружает меня. Думаю, он делает, что должен, но я уже измотан. Я мог бы забраться под стол и проспать неделю.

— Я слышал… что говорят… вампиры, — сказал Хоркат. — Многие… спорят… насчёт тебя.

— О, — я заинтересовался и сел. — Какие шансы у меня шансы, по их мнению?

— Они… не дают… реальных… шансов. Они… ставят одежду… и куски… драгоценных… камней… Большинство вампиров… ставят… против тебя… Курда и Гэвнер… и Арра… принимают… большинство… ставок… Они… верят в тебя.

— Рад слышать, — улыбнулся я. — А мистер Джутинг?

Хоркат покачал головой.

— Он говорит… что не делает… ставок… Особенно… на детей…

— Такое мог сказать только засохший старый хрыч, — обиделся я, пытаясь не выдать голосом своего разочарования.

— Но я… слышал… что он говорил… Себе Нилу, — добавил Хоркат. — Он сказал… что если ты… проиграешь, он… съест свой плащ.

Я рассмеялся от удовольствия.

— О чём вы там разговариваете вдвоём? — поинтересовался мистер Джутинг.

— Ни о чём, — сказал я, улыбаясь ему.

Когда мы закончили есть, Вейнис и я вернулись в лабиринт, где стали практиковать с более тяжёлыми камнями и водой. Следующие несколько часов были самыми трудными в моей жизни, и к ночи, когда он отправил меня в пещеру отдыхать, я так устал, что рухнул на полпути к ней, и до моего гамака меня дотащили пара сочувствующих охранников.



ГЛАВА 4



Я настолько измотался, что когда я проснулся, я думал, что буду не в состоянии добраться до лабиринта, не говоря уже о том, чтобы найти из него выход! Но после пары минут прогулки я избавился от усталости и почувствовал себя собранным, как никогда. Я понял, что Вейнис правильно делал, что давил на меня и заставил поверить в его тактику.

Я был голоден, но Вейнис велел мне ничего не есть, когда я проснусь — если будет туго, несколько лишних фунтов могут стать разницей между жизнью и смертью.

Мистер Джутинг и Вейнис пришли за мной, когда пришло время. Оба были в своей лучшей одежде, мистер Джутинг в ослепительном ярко-красном, Вейнис — в тусклый коричневый костюм.

— Готов? — спросил Вейнис.

Я кивнул.

— Голоден?

— Ужасно!

—Хорошо, — улыбнулся он, — я накормлю тебя лучшей едой в твоей жизни после Испытания. Думай об этом, если встретишься с проблемами, — это помогает оптимистичнее смотреть в будущее.

Мы пошли вниз по освещенным факелами туннелям к Водному лабиринту, Вейнис шёл впереди меня, мистер Джутинг и Хоркат за мной. Вейнис нёс пурпурный флаг в знак того, что он сопровождает вампира на Испытание. Большинство вампиров, мимо которых мы проходили, делали странный жест, когда видели меня: положив конец среднего пальца правой руки на лоб, кончики пальцев безымянного и указательного пальцев — на веки, а большой палец и мизинец широко разводили по сторонам.

— Что это они делают? — спросил я Вейниса.

— Обычный жест, — ответил он. — Мы называем его знаком прикосновения смерти. Это означает «и в смерти обретёшь ты славу».

—Я бы скорее сказал, что они просто пожелали мне удачи, — пробормотал я.

— Это не совсем то же самое, — Вейнис тихо засмеялся. — Мы верим, что боги вампиров уважают только тех, кто пал смертью храбрых. Они благословляют нас, когда вампир встречает смерть гордо и проклинают нас, когда один из нас умирает недостойно.

— Так они хотят моей смерти для их же блага, — саркастически усмехнулся я.

— Для благополучия клана, — поправил меня Вейнис серьёзно. — Вампир с хорошей репутацией всегда действует во благо клана для достижения собственного благополучия. Даже в смерти. И этот жест напоминает тебе об этом.

Водный Лабиринт построен в яме в полу большой пещеры. Если смотреть сверху, он похож на огромную квадратную коробку. По сторонам ямы стояли 40 или 50 вампиров, больше, чем пещера могла вместить. Там были Гэвнер и Курда, Себа Нил и Арра Грацис… и Мика Вер-Лет, Князь вампиров, который предложил подвергнуть меня Испытаниям.

Мика вызвал нас, серьёзно кивнул Вейнису и мистеру Джутингу, потом перевёл ледяной взгляд на меня. Он был одет в свою обычную черную одежду и смотрел даже суровее, чем мистер Джутинг.

— Ты готов к Испытанию? — спросил он.

— Готов.

— Ты знаешь, что тебя ждёт?

— Знаю.

— Есть только 4 выхода, и другим путём невозможно выбраться из лабиринта, — сказал он. — Если ты провалишь это Испытание, ты не попадёшь в Зал Смерти.

— Лучше я умру на кольях, чем утону, — проворчал я.

— Многие вампиры так думают, — согласился он. — Но не стоит сожалеть — вода отсюда не уходит.

Я насупился.

— И чем же это лучше?

— Стоячая вода не может стать ловушкой для души вампира, — объяснил он.

— О, это старый миф, — рассмеялся я. Многие вампиры верили, что если погибнуть в реке или потоке, душа останется в ловушке текущей воды. — Это не беспокоит меня. Я не хочу утонуть!

— В любом случае, я желаю тебе удачи, — сказал Мика.

— Ну нет, только не вы, — фыркнул я.

— Даррен! — крикнул мистер Джутинг.

— Это верно. — Мика остановил его взмахом руки. — Пусть мальчик выскажет своё мнение.

— Вы заставили меня пойти на эти Испытания, — сказал я. — Вы не считаете, что я стану хорошим вампиром. Вы будете рады, если я провалюсь, потому что это подтвердит вашу правоту.

— Твой помощник невысокого мнения обо мне, Лартен, — заметил Мика.

— Он молод, Мика. Он не понимает, какое ты занимаешь положение.

— Это не извиняет его. Молодые должны высказывать своё мнение.

Он обратился ко мне снова:

— Ты прав только в одном, Даррен Шен — я не думаю, что ты станешь хорошим вампиром. Что до остальных твоих слов… — Он покачал головой. — Вампиру не доставляет радость неудача другого вампира. Я искренне надеюсь, что ты докажешь, что я неправ. Сейчас нам нужны вампиры с хорошей репутацией больше, чем когда-либо. Я подниму бокал крови в твою честь, если ты выдержишь Испытания, и с готовностью признаю публично, что я недооценил тебя.

— О, — смутился я. — В этом случае, полагаю, я пожалею о своих словах. Без обид?

Черноволосый Князь проницательно посмотрел на меня и скупо улыбнулся:

— Без обид.

Потом хлопнул в ладоши и громко проревел:

— Пусть боги одарят тебя удачей вампиров! — и Испытание началось.

Мне завязали глаза, положили на носилки и 4 охранника перенесли меня в центр лабиринта — чтобы я не мог запомнить путь. Оказавшись внутри, я сел и снял повязку с глаз. Я обнаружил себя в узком коридоре около 5 футов шириной и меньше 6,5 футов высотой. Мой рост работал на меня в этом Испытании — высокому вампиру было бы тяжелее, так как пришлось бы наклоняться.

— Ты готов? — спросил один их охранников.

— Готов, — сказал я, оглядывая коридор, чтобы найти свою первую метку. Я увидел беловатый камень в стене слева от меня и отметил его, начав мысленно строить карту.

— Ты должен оставаться здесь, пока не пойдёт вода, — сказал охранник. — Это сигнал к началу Испытания. Никто не сможет проверить тебя, как только мы уйдём, так что ничто не мешает тебе обмануть, кроме твоей совести.

— Я не собираюсь жульничать, — рявкнул я. — Я дождусь появления воды.

— Я верю тебе, — вампир примирительно улыбнулся. — Я говорю это всегда, такова традиция.

Охранники забрали носилки и ушли. У них очень мягкая обувь, и они ходили беззвучно.

Маленькие свечки в стеклянных лампах в крыше лабиринта давали много света, и всё хорошо будет видно даже тогда, когда вода поднимется высоко.

Я нервничал, ожидая, когда же хлынет вода. Трусливый голос в моей голове подсказывал мне начать раньше. «Никто никогда не узнает. Лучше жить с небольшим стыдом, чем умереть от глупой гордости».

Я не обращал на него внимания. Я никогда не смогу смотреть в глаза мистеру Джутингу, Гэвнеру, другим вампирам, если я сжульничаю.

Наконец до меня донеслось журчание, и вода выплеснулась из ближайшей трубы. Облегчённо вздохнув, я поспешил в конце коридора, волоча за собой камень и регулярно потряхивая веревку, как учил Вейнис.

Начало было хорошее. Вода едва сдерживала меня, и хватало ярких камней для опознания разных коридоров. Я не паниковал, когда заходил в тупик или возвращался в коридор, в котором я уже был, я просто достраивал карту, прокладывал новый маршрут и шёл по нему.

Пять или шесть минут спустя стало хуже. Вода доходила до колен. Каждый шаг требовал усилий. Камень, казалось, весит тонну. У меня появились проблемы с дыханием, и мои мышцы болели, особенно ноги и спина.

Но я не поддавался панике. Вейнис подготовил меня к этому. Я прнимал воду, а не боролся с ней. Я не увеличивал темп. Ошибка многих вампиров заключалась в том, что они пытались идти быстрее, и исчерпывали свои силы слишком рано, задолго до конца Испытания.

Спустя ещё пару минут моё беспокойство начало расти. Я не мог сказать, насколько близок или далёк финиш. Я мог бы пойти в противоположную сторону от выхода, не зная об этом, или никогда не оказаться около него. По крайней мере, если бы увидел дверь выхода, я бы узнал её — на всех четырёх дверях нарисована огромная белая буква Х и большая чёрная кнопка в центре Х. Когда я нажму на эту кнопку, дверь откроется, вода вытечет, и я буду в безопасности.

Проблема в том, чтобы найти её. Воды уже было по грудь, и тащить камень становилось всё тяжелее. Я перестал трясти веревку — это требовало слишком много усилий, и чувствовал, что она дрейфует вслед за мной, угрожая запутаться в ногах. Бывало, верёвка связывала ноги вампирам так, что они не могли двигаться и тонули.

Я повернул за угол, когда камень зацепился за что-то. Я потянул верёвку, стараясь вытащить его, но безуспешно. Глубоко вздохнув, я нырнул, чтобы посмотреть, что случилось. Я обнаружил, что камень зажат в большой трещине в стене. Лишь несколько секунд ушло на то, чтобы достать его, но когда я выскочил из воды, я вдруг понял, что моя голова пуста. Был ли я в этом туннеле раньше? Я искал знакомые приметы, но не видел ни одной. Был жёлтый камень высоко в одной из стен, и я гадал, видел ли его раньше, но уже не знал этого.

Я заблудился!

Я рванулся к одному концу коридора, к другому, отчаянно пытаясь установить, где я нахожусь. Паника поглотила меня. Я все время думал: \"Я тону! Я тону!\" Я мог бы пройти мимо десятков меток и не узнать ни одной из них, так я был подавлен.

Вода достигла моего подбородка. Плеснула мне в рот. Сплюнув, я ударил по воде, как будто это могло заставить её уйти. Я споткнулся и упал. Задыхаясь, стал отплёвываться. Испугавшись, я стал кричать…

…и это остановило меня. Звук моего рёва привёл меня в чувство. Я вспомнил наставления Вейниса, встал, закрыв глаза, и не двигался с места, пока не взял панику под контроль. Я сосредоточился на мысли о том, какой праздник ожидает меня. Свежее мясо, дикие овощи и фрукты. Бутылочка человеческой крови, чтобы поднять мой боевой дух. И на десерт — горные ягоды, горячие и сочные.

Я открыл глаза. Мое сердце перестало биться, как барабан, и пик паники прошёл. Я медленно брёл по коридору в поисках метки. Я был уверен, что если найду хотя бы одну, вспомню всю карту. Я дошел до конца коридора — меток не было. В следующем коридоре я тоже не нашёл ничего нового. И в следующем за ним. И в следующем.

Я чувствовал, как паника поднимается снова, когда я узнал подсвечник на круглом светло-сером камне — одну из моих меток! Я смотрел на свечу и стал ждать, когда карта восстановится в моей памяти. Несколько долгих секунд моя голова оставалась страшно пустой, затем я вспомнил карту. Наконец я припомнил первые коридоры, потом еще целый кусок всплыл в памяти, затем быстро вспомнилось всё остальное. Я оставался на месте ещё несколько секунд, чтобы увериться в том, что моя голова стала ясной и можно продолжать искать выход.