Крис Брэдфорд
«Мишень» («Телохранитель» - 4)
Перевод: Kuromiya Ren
Моей крестнице Люсинде –
Я всегда рядом
Пролог:
Жаркое калифорнийское солнце блестело на поверхности внедорожника, пока тот ехал по тихой улице на окраине. Мужчина за рулем заметил школьницу, идущую по тротуару, ее золотистые волосы, собранные в хвостик, покачивались при ходьбе. Судя по ее беспечной походке, ей было не больше десяти лет.
Быстро взглянув в зеркало заднего вида, водитель замедлил ход. Он почти поравнялся с девочкой, когда голос крикнул:
- Шарлотта!
Она остановилась и обернулась. Другая девочка, кроха с миндалевидными глазами, появилась на крыльце большого дома. Ее розовый портфель прыгал на плечах, пока она бежала по залитому солнцем газону.
- Нихао, Керри! – отозвалась Шарлотта.
Подруга тепло улыбнулась, показывая брекеты на зубах.
- Эй, твой китайский все лучше и лучше.
- Я учусь, - сказала Шарлотта, а машина ехала незамеченной дальше.
- Хочешь выучить больше? – спросила Керри.
- Ага, - весело ответила Шарлотта. – Можно сделать его нашим кодом в школе.
Керри придвинулась к ней и прошептала:
- Язык лучших друзей, - она вытянула мизинец. – Друзья навек?
Шарлотта обхватила своим мизинчиком пальчик Керри.
- Друзья навек.
Рука об руку они пошли по дороге. Серебряный внедорожник с тонированными окнами ехал чуть впереди них, пассажирская дверь распахнулась.
- Простите, девочки, - сказал водитель с несчастным видом. – Можете помочь? Я заблудился.
Они уставились на мужчину, схватившегося за лысую голову, его щеки были красными. Заинтригованная его акцентом, Шарлотта спросила:
- Вы из Англии?
Мужчина кивнул.
- Отпуск. Хотел встретить дочь у Диснейленда, но пропустил поворот на шоссе.
- Вы сильно заблудились, - сказала Керри. – Диснейленд в Анахайме. А вы в Северном Тастине.
Мужчина вздохнул и покачал головой, глядя на карту на пассажирском сидении.
- Американские дороги! Они широки и долги. Покажете, где именно?
- Конечно, - сказала Керри и склонилась к карте.
Мужчина бегло взглянул на Шарлотту и все внимание переключил на Керри.
Шарлотта заметила светящийся экран на панели приборов.
- Почему не использовать навигатор? – предложила она.
Мужчина ответил с натянутой улыбкой.
- Не умею им пользоваться. Машина взята в аренду.
Шарлотта прищурилась. Объяснение было неубедительным, даже ее папа умел пользоваться навигатором.
- Керри, думаю, нам пора….
Керри не успела сдвинуться, а мужчина прижал электрошоковый пистолет к ее шее. Керри завизжала, ее тело содрогалось от миллионов вольт. Ее глаза закатились, она обмякла. Мужчина схватился за портфель Керри, потянул и бросил ее тело в машину.
Потрясенная скоростью атаки, Шарлотта приросла к месту. Она не пыталась схватить Керри или позвать на помощь. Она лишь смотрела, как дверь закрывается, и машина набирает скорость, увозя ее лучшую подругу, исчезая за углом.
Глава 1:
ЧЕТЫРЕ ГОДА СПУСТЯ…
Шарли смотрела на тонкую линию горизонта, разделяющую море и небо. В сиянии теплого летнего солнца она ждала вестника идеальной волны. Океан тихо касался ее доски, а она ощущала дрожь беспокойства.
Она инстинктивно огляделась, но увидела лишь других серфингистов, покачивающихся на воде, каждый ждал новую волну. Шарли отогнала темное чувство и сосредоточилась на горизонте. Она решила не выпускать старые воспоминания, не портить ими остаток дня.
Она плавала, чтобы забыть.
В воде остальной мир исчезал. Была лишь она, доска и волны.
Трепет вдали обещал волну. Шарли плеснула соленую воду в лицо, провела ладонями по влажным выгоревшим на солнце волосам, чтобы прийти в себя. Она услышала имя, которое думала, что оставила позади.
- Эй, Шарлотта! – раздался голос. – Шарлотта Хантер?
Шарли обернулась и увидела неподалеку юного загорелого серфингиста. Никто не называл ее Шарлоттой, после того как она переехала из Северного Тастина в Сан-Клементе.
- Это точно ты, - заявил он, сидя на доске. Взлохмаченные волосы песочного цвета прикрывали его глаза, зато он улыбался, поймав ее взгляд. Он был на пару лет старше Шарли, черный облегающий костюм показывал его впечатляющее тело.
Но Шарли его не узнавала.
- Прости, но ты меня с кем-то спутал, - сказала она.
Юный серфингист смотрел на нее.
- Нет, это ты, - настаивал он. – Я видел тебя пару лет назад на чемпионатах по серфингу. Ты была невероятна! Заслужила победить. Те повороты требовали серьезных умений. А последний кикфлип – нечто!
Потрясенная его похвалой, Шарли пробормотала благодарность, а потом повернулась к волне.
- И где ты пряталась? – спросил он, не понимая намека. – После победы ты пропала из виду.
Шарли не отводила взгляда от горизонта, не пускала горечь в голос.
- Родители умерли в авиакатастрофе.
Юноша открыл, а потом закрыл рот. Повисло неловкое молчание, хотя слышался шелест волн, набегающих на берег.
Шарли всеми силами подавляла отчаяние, что накатывало на нее. Если ей не хватило потери лучшей подруги, то всего через два года после похищения Керри террорист убил ее родителей, захватив самолет. Двойная трагедия почти сломала ее.
Шарли отчаянно звала волну. Ей нужно туда, плыть изо всех сил, утопить мысли о родителях – и Керри – в глубинах океана.
- Без обид, но я люблю серфить одна, - сказала она, обходя доску в предвкушении грядущей волны.
- Да… понимаю, - сказал легко юноша. – Но если хочешь развлечься, завтра вечером на пляже будет вечеринка. Я Бад… - его попытку показать себя прервали гудки машин с дороги у пляжа. – Что их так взволновало?
И тут они заметили большой серый плавник, разрезающий волны.
Спасатель крикнул: «АКУЛА!» - и все серфингисты поддались страху.
- Уходим! – сказал Бад и поплыл к берегу, как и все остальные.
Но Шарли оставалась на месте. Акула или нет, но она дождется своей волны. Она была сильной, обещала идеальный спуск. А если потом ее съест акула, так тому и быть. Она успела понять по своему опыту, что у судьбы уже раскрыты все карты. Она не могла изменить грядущего. От этого она не стала бояться акулы меньше. Но сохраняла ощущение реальности.
Она смотрела, как зловещий плавник режет воду, а потом исчезает под поверхностью. Присутствие хищника хоть объясняло ее беспокойство.
Позади нее поднималась волна, и Шарли начала грести. Она чувствовала, как океан растет, энергию волны. Знакомая дрожь побежала по венам, ее доска быстро набирала скорость… она вскочила на ноги, и акула появилась на поверхности. Она была большой, белой, в четыре метра длиной.
Шарли чуть не рухнула. Только теперь она пожалела, что ее упрямство затмило ее инстинкт выживания. Но акулу она не интересовала. Ее целью был юноша на длинной доске, что был почти у берега. Шарли в безмолвном ужасе смотрела, как белая акула мчится к жертве, открывает челюсти, погружает зубы в мальчика и доску, а потом утягивает под воду.
Восстановив равновесие, Шарли спустилась с волны. Движение было плавным, могло легко донести ее вплоть до пляжа… но она решила вдруг изменить путь, ведь мальчик вынырнул. Крича, он все еще был в челюстях акулы, и только его доска не давала ей перекусить его тело.
Она мчалась к нему. Она понимала, что есть крошечный шанс спасти юношу, если она вовремя рухнет на голову акулы.
Шарли успела понять, что идея безумна, а потом край ее доски ударил акулу с такой силой, что она отлетела в воздух. Сделав сальто, она рухнула в море головой вперед. Ударила волна, сметая все на пути. Шарли кружило снова и снова. Вода ревела в ушах. На один ужасный миг она поверила, что не вынырнет. Но волна отступила, и ее голова появилась среди пены на поверхности.
Хватая ртом воздух, она искала взглядом мальчика. Чудом ее безумный план сработал. Акула разжала челюсти, и мальчик покачивался в нескольких метрах, кровь вытекала из ран. Притянув к себе доску за шнурок, Шарли поплыла к нему. Она видела, что акула готовится к новой атаке.
- Возьми меня за руку! – крикнула она.
Мальчик слабо вытянул руку, и Шарли подтянула его к себе, а разъяренная акула показалась из воды. Она почти попала по мальчику, челюсти ударили по его длинной доске. Прицепленный шнурком, мальчик чуть не отлетел из ее хватки. Шарли выхватила ножик, прицепленный к ее бедру, и перерезала шнурок.
Кровь растекалась в море, акула обезумела.
За секунды она растерзала на куски длинную доску, холодные черные глаза повернулись к Шарли. Подавив панику, она схватила мальчика и вытащила на свою доску.
- Держись, - сказала она, подступала новая волна.
Шарли толкала доску к берегу. Волна подбросила их, окатив водой. Четверо серфингистов подбежали и дотащили их до безопасности берега. И тут же спасатель принялся спасать мальчика.
- Звони в скорую! – приказал он одному из серфингистов.
- Он будет жить? – спросила Шарли, ее ноги дрожали. Она едва дышала, сердце колотилось. Ее спрашивали о самочувствии, но она отмахивалась.
- Думаю, да, - ответил спасатель, накладывая жгут. – Благодаря тебе.
Шарли кивнула, забрала свою доску и тихо исчезла в собирающейся толпе.
Глава 2:
Смыв кровь с себя и доски, Шарли села на песок, чтобы оценить ущерб. Не своего тела, отделавшегося лишь парой царапин и синяков, но ее драгоценной доски. А доска пережила встречу с огромной белой акулой. Только нос пострадал.
«На починку уйдет пару баксов», - подумала она. Но деньги не были проблемой, ее приемные родители доверяли ей и дали доступ к счету с деньгами.
А пока что Шарли закрыла трещины эпоксидной смолой из сумочки на доске. Она выдавила содержимое тюбика и заметила, что ее руки дрожат, а мысли о доске были последствием сильного потрясения. Она не знала, что дернуло ее ударить акулу по голове. Это было безумием!
Но, несмотря на весь ужас, она чувствовала себя удивительно ликующей. Впервые в жизни она встретилась со смертью… и победила.
Как бы Шарли хотелось проявить эту смелость при похищении Керри. Не проходило и дня, чтобы она не думала о подруге. Полиция долго искала, но так и не нашла ни Керри, ни ее похитителя.
Четыре года Шарли раз за разом прокручивала эту сцену в голове. Все изменилось бы, если бы она послушалась инстинкта. Если бы она посмотрела на карту. Если бы она схватила подругу за руку. Если бы закричала. Если бы запомнила номер машины. Если бы…
Слезы выступили на небесно-голубых глазах, Шарли заставила себя пару раз глубоко вдохнуть. Она сглотнула острую боль горя, что не ослабевала со временем. Дрожь постепенно унялась, она взяла себя в руки.
Пока она ждала, чтобы смола высохла, Шарли сидела на песке, прижав колени к груди, и смотрела на безграничный Тихий океан. Чайки летали над головой в безоблачном небе. Яркий солнечный свет мерцал на изумрудных водах.
И волны теперь были без серфингистов, набегали на берег идеальными белыми линиями. Вид завораживал.
И не было видно опасного хищника.
«Все как в жизни»,- с горечью подумала Шарли.
- Хочешь снова туда? – спросил низкий голос.
Шарли оглянулась и увидела мужчину, идущего по песку. Она прикрыла глаза рукой от солнца. Незнакомец был высоким и крупным, с короткими серебристыми волосами. Хоть он был в выгоревшей футболке и широких шортах, он не был серфингистом. Шею его пересекал кривой белый шрам. Но она насторожилась из-за английского акцента мужчины.
- Возможно, - напряженно ответила она.
Мужчина вскинул бровь.
- Смерти ищешь?
Шарли пожала плечами.
- Зато все волны будут моими.
Незнакомец издал смешок и посмотрел на пляж, где раненого мальчика погружали в скорую помощь, ее огни сверкали. Камера снимала все это.
- Ты поступила храбро, - сказал он. – Все сбежали, но ты поплыла в опасную зону. Ты его знала?
Шарли покачала головой.
- Зачем тогда рисковала жизнью? – спросил он.
Шарли было не по себе от такого допроса.
- Не знаю, - честно ответила она и прищурилась. – Думаю, мне не нравится, когда сильные берут верх над слабыми.
Мужчина улыбнулся.
- А почему ты ушла? Купалась бы в лучах славы, а не пряталась тут за дюной песка.
- Не люблю внимание, - ответила Шарли.
- Это хорошо, - сказал незнакомец и шагнул ближе. – Как и я.
Шарли напряглась, она все больше боялась мужчины.
- Как тебя зовут? – спросил он.
- А вам-то что? – парировала Шарли.
- Я не репортер, если ты это подумала.
- Я не это подумала.
Мужчина пристально смотрел на нее, его серые глаза заметили ее поврежденную доску.
- Вижу, что ты хочешь остаться одна.
Он стукнул пальцем по своему лбу, попрощавшись, и пошел прочь. Он исчез за дюной, а Шарли отпустила нож, что скрывала за доской. Только когда она убедилась, что он ушел, она спрятала лезвие в ножны.
Глава 3:
- Не ври нам! – рявкнула Дженни, приемная мама Шарли. – Мы знаем, что тебя не было в школе. Мы говорили с твоим классным руководителем.
Шарли мрачно смотрела на паркет в доме ее приемных родителей. Это все равно всплыло бы. Нападение акулы крутили по всем местным новостям, когда она пришла прошлым вечером домой. Всех интересовала загадочная девушка на доске. В репортаже показали интервью Бада, и сердце Шарли екнуло. Она не хотела, чтобы приемные родители знали, что она прогуливала уроки ради серфинга. И хотя Бад скрыл ее личность, за что Шарли была благодарна, ее приемные родители обо всем догадались, что привело в ссоре в их «веселом» доме.
- Ты могла погибнуть, - заявил Пит, глядя на нее из-под кустистых бровей.
- Но не погибла, - пробубнила Шарли, удивляясь, что они, регулярно посещающие церковь, зациклились на ее лжи, а не на том, что она спасла кому-то жизнь.
Дженни скрестила руки.
- Больше ты заниматься серфингом не будешь.
Шарли в ужасе вскинула голову.
- Вы не можете так поступить, - взмолилась она.
- Еще как можем. Ты знаешь наше отношение к серфингу, - она произнесла слово, как ругательство. – Такое поведение аморально и грешно, и это доказывает твоя ложь.
- А доска отправится на свалку, - согласился решительно Пит.
Шарли раскрыла рот. Серфинг держал ее на плаву. Охваченная злостью, она закричала:
- Лучше бы вы были мертвы, а не мои родители!
Выбежав из коридора, она хлопнула перед ними входной дверью и застыла на крыльце, кулаки были сжаты, а тело дрожало. Из-за двери донеслись возмущения Дженни:
- Господь всемогущий, дай мне сил! Почему нас это тревожит? Она потеряна.
- Вспомни, что Шарли через многое прошла, - сказал Пит. – Нужно быть мягче.
- Мы постоянно делаем поблажки, а она ведет нас в ад! Я сбилась со счета, сколько раз она врала, прогуливала уроки, была в полиции. Я бы попрощалась с ней.
Пит вздохнул.
- Если ты так чувствуешь, дорогая, то, может, пора поговорить с социальным работником о поиске другого дома для нее…
Шарли сморгнула слезы. Она знала, что им было сложно с ней. Они не могли ее понять. Они не были ее родителями и не собирались ими становиться. Но отношение к ней, как к собаке, которую можно передать в другой дом, ранило, настраивало ее против приемных родителей.
Шарли пошла к дороге, пнув по пути одно из растений Дженни. Она заметила на дороге джип с тонированными окнами недалеко от дома приемных родителей. Шарли не была уверена, но похожую машину она словно видела прошлым вечером. Белые джипы часто ездили здесь, но этот уезжал и возвращался, словно водитель кого-то искал. Шарли подумала, что это репортер ищет загадочную серфингистку. Но его присутствие утром уже встревожило ее.
Она перешла улицу, идя в сторону школы, при этом оглянулась через плечо и отметила номер джипа - 6GDG468. Она не даст ни шанса. После похищения Керри ее родители, ясно дело, стали ее сильно опекать. Они не выпускали ее из виду первые несколько месяцев, но поняли все же, что ей нужно больше свободы для нормальной жизни. И компромиссом стали занятия Шарли по самообороне и поведению на улице. Ключевой урок учил отмечать необычное поведение или повторяющихся людей или машин.
Она дошла до очередной развилки, оглядела улицу. Но интересовал ее только белый джип.
Джипа видно не было, и Шарли расслабилась. Зря она тревожилась. Направившись вниз по дороге, она размышляла, как убедить приемных родителей отпустить ее на пляжную вечеринку Бада. Она хотела поблагодарить его за то, что не назвал ее имя в новостях. Но они ей точно не разрешат. Не в ее возрасте и не после ссоры. Она могла сказать, что ее пригласили в гости с ночевкой, но ее не выпустят, а то и сразу отправят в другой дом! Но она могла сбежать, когда они лягут спать.
Шарли дожидалась зеленого цвета светофора. Выстроились машины, и пятым в ряду был белый джип. Шарли проверила номер - 6GDG468 – и ее сердце забилось быстрее. Это могло быть совпадением? Все-таки эта дорога вела на шоссе. Но Шарли решила исключить любую возможность, она повернула налево вместо того, чтобы пойти прямо, и срезала через маленький парк к дороге, что шла параллельно шоссе.
Путь был чистым, но тут она заметила, как джип поворачивает в ее сторону. Шарли ускорила шаги, сердце колотилось. Совет из курса по поведению на улице по время преследования был в том, что идти нужно было в людное место, найти безопасное место – дом друга, полицейский участок, ресторан или библиотеку. Шарли поспешила в центр Сан-Клементе, на широкий бульвар, окруженный деревьями и магазинами с обеих сторон. Они только открывались, было видно редких торговцев.
Шарли остановилась у красивого здания. Ей нужно было видеть водителя, чтобы подтвердить подозрения, но так, чтобы он сам не знал этого. Она притворилась, что разглядывает товары в витрине. В отражении она смотрела, как белый джип проезжает по улице и паркуется на противоположной стороне. Никто не вышел.
Шарли чувствовала на себе взгляд, по спине пробежал холодок. Лицо водителя закрывало тонированное окно, но она заметила лысую голову. Горло сжалось, старый страх впился в сердце – мужчина, забравший Керри, вернулся за ней!
Охваченная панической атакой, Шарли почти бежала по улице. Ее приемная мать работала в общественном центре у причала. Если она доберется туда, то будет в порядке. Шарли рискнула оглянуться. Водитель вышел. Он был коренастым, с короткой бородкой и бледной кожей, и отсутствие загара указывало, что он не местный. Темные очки скрывали его лицо, а Шарли плохо помнила лицо похитителя. Но одно было ясно – он шел за ней.
Отвлекшись, Шарли врезалась в другого мужчину.
- Ой, помедленнее! – сказал он, схватив ее за запястье, когда она пошатнулась от удара. Шарли уставилась в серые глаза незнакомца, что встретила на пляже.
- Мы просто хотим поговорить, Шарли, - сказал он и кивнул лысому мужчине, подошедшему сзади.
Шарли запаниковала сильнее. Он знал ее имя!
- Прочь! – закричала она, развернув запястье, чтобы вырваться, и с силой ударив его по ноге, как ее учили на уроках самообороны.
Мужчина закряхтел от боли и отпустил. Шарли пробежала мимо него по улице и врезалась в кого-то, вышедшего из кофейни. Капучино и сладкий пончик взлетели в воздух.
- Что такое?! – возмутился шериф Джей Вальдэ, стряхивая с рук горячий кофе и глядя на испачканную форму.
- Слава богу, - сказала Шарли, схватившись за офицера. – Меня преследуют!
Шериф посмотрел на улицу за ней, нахмурился.
- Кто?
Шарли развернулась. Джипа не было видно. Незнакомец и его подельник исчезли.
Глава 4:
- Мы уже говорили, Шарли, - сказал Вальдэ, сев напротив нее на кожаный диванчик в кофейне. – Нельзя пропускать уроки.
- Но меня преследовали, - настаивала Шарли, обхватывая руками чашку с теплым латте.
- Так ты себя оправдываешь? – шериф вздохнул и отложил салфетку, которой протирал форму. С теплой улыбкой он продолжил. – Я слышал, что у тебя были проблемы в прошлом. Тебе сложно, но нужно подстраиваться, Шарли. У тебя вся жизнь впереди. Не бросай все из-за тяжкого старта.
- Тяжкий старт! – Шарли так впилась в чашку, что она могла треснуть. – Лучшую подругу похитили, а родителей убили в захваченном самолете. Куда еще хуже? Простите, но я не вижу для себя будущего!
Вальдэ уперся локтями в стол и склонился ближе.
- Послушай, Шарли. Мы не можем поменять выданные нам карты, остается только играть.
Шарли смотрела на пенку на латте.
- Как это понимать?
- Не перемены в жизни делают нас другими, а наша реакция на них, - объяснил он. – У тебя есть выбор. Ты можешь сдаться, и жизнь одолеет тебя, или можешь подняться и стать сильнее.
- Вам легко говорить, - проворчала она.
- Да, потому что я знаю все о тяжких стартах, - Вальдэ потянул за рукав формы и показал тусклую татуировку короны с пятью остриями на запястье. – В твоем возрасте я был в уличной банде.
Шарли была удивлена.
- Наркотики, алкоголь, насилие, пистолеты. Таким был мой мир. Моего брата убили в войне банд. И моя жизнь вышла из-под контроля… пока меня не арестовал офицер. Но он не отвез меня в участок, вместо этого отвел домой и сказал то же, что и я тебе, - он смотрел на нее карими глазами. – Его совет изменил мою жизнь. Могу лишь надеяться, что он поможет и тебе.
Не зная, как ответить, Шарли продолжила смотреть на пенку в чашке. Слова пронзили ее. Но она не знала, с чего начать, откуда взять силы бороться.
- У тебя есть потенциал, Шарли, если его применить, - сказал Вальдэ. – Я знаю, что Пит и Дженни тебе не рады. Разве не хочешь, чтобы они гордились тобой?
- А зачем? Они не мои родители.
- Нет, но они хорошие люди, хотят помочь тебе. А ты ложью только усложняешь им жизнь.
- Я не выдумывала!
- Да, я тебе верю, - ответил шериф, вскинув руки. Он постучал пальцем по блокноту в кармане. – Я проверю этот номер. Обещай подумать о том, что я сказал тебе.
- Конечно, - кивнула Шарли, радуясь, что он поможет.
Вальдэ посмотрел в окно.
- Ты не знаешь, случайно, кто спас мальчика от акулы вчера?
- Нет… не знаю, о чем вы, - сказала Шарли, удивившись быстрой смене темы.
Вальдэ краем глаза посмотрел на нее с понимающей улыбкой.
- Понимаешь? Потенциал. Не теряй его.
Дверь кофейни открылась. Клиент сел на диванчик у окна. Шарли чуть не пролила кофе. Она склонилась и едва слышно прошипела Вальдэ:
- Это один из тех мужчин.
Шериф оглянулся на мужчину с серебряными волосами у окна. Тот сидел прямо, казался опасным. Ему было за сорок, но тело выглядело моложе. И пока он был в костюме, морщинистое лицо и шрам на шее говорили о жестоком прошлом.
- Я поговорю с ним, - сказал Вальдэ и поднялся. – Сиди здесь.
Шериф встал напротив незнакомца и коснулся рукой пистолета на бедре. Шарли была слишком далеко и не слышала их, но видела, что незнакомец показал удостоверение. Вальдэ осмотрел его и вскинул брови. Незнакомец перед Вальдэ папку. Шериф быстро просмотрел содержимое. Они поговорили несколько минут. Шарли тревожилась все сильнее с каждой секундой. Вальдэ вернул документы и, к удивлению Шарли, отсалютовал мужчине.
Вальдэ вернулся к Шарли с нечитаемым выражением лица.
- Думаю, тебе стоит его выслушать.
Глава 5:
Шарли нервно опустилась напротив незнакомца. Шериф Вальдэ остался у стойки с кофе, но так, чтобы слышать их. Его присутствие успокаивало Шарли, но ее сердце все равно колотилось. Что хотел этот мужчина со шрамом?
- То, что я хочу обсудить с тобой, секретно, - сказал незнакомец, его руки были скрещены на загадочной коричневой папке на столе. – В интересах общей безопасности ты не будешь ни с кем говорить об этом, ясно?
Шарли сглотнула, дрожа. Он хотел от нее что-то серьезное. Она неохотно кивнула.
- Я полковник Блэк. Я возглавляю организацию защиты, известную как «Страж-друг», независимое агентство со связями в британском правительстве и…
- Я в опасности? – перебила, напрягшись, Шарли.
- Нет, - ответил он со стальной улыбкой. – Вообще-то, ты нужна нам для защиты других от опасности.
Шарли нахмурилась, а тревога сменилась смятением.
- Я? О чем вы говорите?
- Я хочу нанять тебя телохранителем.
Шарли расхохоталась. Она уже ждала, что появится оператор, а ведущий сообщит, что это розыгрыш.
- Вы шутите!
- Я серьезен, - ответил он, не дрогнув.
Лицо его было строгим, Шарли поняла, что шутить такой человек не станет. Она посмотрела на Вальдэ. Шериф кивнул, он верил мужчине.
- Вы понимаете, что мне четырнадцать, - сказала она полковнику.
- Лучший телохранитель – тот, кого не замечают, - ответил он. – Потому подростки становятся отличными телохранителями.
- Но я думала, что все телохранители – накачанные парни. Я девушка, если вы не заметили.
- Это твое преимущество, - заявил полковник. – Телохранительница может смешаться с толпой, ее могут принять за девушку или помощницу клиента, которого тебе дадут защищать. Но она может ударить быстрее, чем ты тряхнешь рукой. Как я и сказал, лучшего телохранителя не замечают, и девушки подходят лучше всего.
Голова Шарли кружилась. Этого она не ожидала. Она думала, что незнакомец, раз он не опасен, из службы опеки. Но глава агентства телохранителей!
- Почему я? – вырвалось у нее.
- Ты показала навыки и талант.
Шарли моргнула.
- Да?
- Спасение мальчика от акулы показало твою храбрость, - объяснил он. – Готовность рискнуть жизнью ради другого важна в работе телохранителя.
-Но это было глупо… Я не думала…
- Нет, ты действовала инстинктивно.
- Но я не телохранитель, - настаивала Шарли.
- Да? – удивился полковник, сощурив серые глаза. – Какой номер у белого джипа?
- Эм… 6GDG468, - ответила Шарли, удивившись перемене темы.
- Когда ты заметила машину?
- На улице приемных родителей.
- Когда поняла, что джип тебя преследует?
- На светофоре.
- Как выглядел водитель?
- Лысый, толстоват, с бородкой. К чему эти вопросы?
- Преследование было проверкой твоей наблюдательности. И ты прошла ее…
- Это была проверка? – вмешалась Шарли, паника превратилась в гнев.
- Да, тебя преследовал Багси, - ответил полковник, указывая на окно, а преследователь ждал у припаркованного джипа. Он помахал Шарли. – Багси учитель у нас. Но не говори ему, что он полный. Он тебе этого не простит.
- Я не прощу его за то, что он напугал меня! – проворчала Шарли, гнев сменился облегчением, что он не был безумным преследователем.
- Ты показала отличные умения слежения. Особенно, когда использовала отражение в витрине. Эти навыки тоже важны для телохранителя, - объяснял полковник. – И очевидно, что ты знаешь боевые искусства, ведь неплохо ударила меня!
Шарли криво улыбнулась. Удар был ее маленькой победой во всем этом.
- Простите, - сказала она без сочувствия.
- Не нужно, - ответил он. – Твоя реакция была быстрой и эффективной. Ты все еще тренируешься?
Шарли покачала головой.
- Нет, я перестала посещать занятия, переехав сюда.
Полковник нахмурился.
- Почему ты не пошла в другой клуб боевых искусств? На улице есть додзе джуджитсу.
- Приемным родителям это не нравится, - вздохнула она. – Им не нравится все, что я делаю. Они… традиционны.
- Ты хотела бы тренироваться снова?
Шарли пожала плечами.
- Конечно. Папа надеялся, что у меня будет черный пояс.
- Тогда сможешь получить любой пояс, - ответил полковник. – Боевые искусства, которым научат тебя, не основываются на степенях, важна эффективность на улице.
Он подвинул коричневую папку, и Шарли увидела документы со своим именем и стопку фотографий. Несколько были недавними, сделанными издалека во время спасения мальчика от акулы. Полковник дошел до раздела «Образование».