– Послушайте, профессор, если Вы рассчитываете на меня, то должны выложить мне все, что знаете об этом деле. Я требую только правды.
– Но я ведь уже все Вам рассказал, – грубо запротестовал он.
Я сделал короткий вдох и продолжил чуть более дружелюбно.
– Знаете, старик, у Вас есть все шансы стать лауреатом Нобелевской премии, и не надо мне
– Успокойтесь, МакКойл, повторяю Вам: больше я ничего не знаю.
– Не забывайте, что я адвокат.
– Да, и?
– Знаете, скольких невинных я защитил после первого клиента?
– Расскажете?
– Ни одного, Магнус, ни одного. Они все что-то скрывали или чего-то стыдились. Я видел до фига самозванцев и умею их распознавать. И Вы, Магнус, не обманете меня, рассказывая, что больше ничего не знаете об этой истории.
– Это просто слова, мой юный друг, Ваши адвокатские домыслы, не более. Таков мой ответ на Ваши инсинуации. Вы не можете доказать то, что утверждаете.
Я был убежден: этот человек, несмотря на свой приветливый вид и покровительственную манеру общения, знает что-то важное, но он решил сохранить эти сведения в себе. Он был старше, чем я, имел средства и волю, позволившие ему сопротивляться советской системе и занять место под солнцем в американском научном мире. Тем не менее, я должен был найти брешь в его броне, и как можно скорее.
Мой мозг лихорадочно работал.
– Ну, МакКойл, я жду.
Выбора у меня не было, приходилось блефовать, но и ошибаться было нельзя.
– Не надо ждать, профессор, просто поведайте мне о Ваших связях с ЦРУ.
– Ха-ха-ха Это все, что Вам нужно?
– Ладно Вам, Магнус. Тридцать лет назад они вытащили Вас из России, и не надо мне говорить, что Вы не поддерживаете с ними контакт. Это было бы неприлично.
Он снова засмеялся, и я, чувствуя, что он вот-вот расколется, пошел ва-банк:
– А Ваша университетская кафедра биологии, не хотите мне рассказать, кто ее финансирует?
Задавая этот вопрос, я постарался вспомнить тон, которым допрашивал свидетеля в зале суда я бы хотел, чтобы он чувствовал себя обвиняемым.
Магнус ответил через несколько секунд:
– Знаете, МакКойл, нам совершенно необходимо действовать заодно, а не быть соперниками – Я попал в цель.
– Полностью согласен; тем более, это повод припереть Вас к стенке.
– Хорошо, – неохотно согласился он. Прежде всего, Вы правы: именно Стейнер через подставные компании финансирует мои исследования в области прикладных биотехнологий. Взамен он имеет доступ ко всем результатам моих изысканий, даже самых секретных.
– Продолжайте.
– Параллельно с должностью профессора я занимаюсь исследованиями для Cell Research Therapeutics.
– Но зачем? Я думал, Вы враждебно относитесь к идее евгенического клонирования, которую продвигал Стейнер.
– Все так, но я еще и ученый, посвятивший всю свою жизнь биологическим изысканиям, а мы в настоящее время живем в эпоху, чрезвычайно богатую на открытия.
– Не уверен, что понял Вас.
– Я только хочу сказать, что не могу наступать на горло своим интеллектуальным способностям, это было бы не достойно моего статуса ученого. Я хочу полностью отдаться исследованиям, но, чтобы работать с приемлемых условиях, нужны деньги, выдающаяся команда и техника. Cell Research Therapeutics может мне все это предоставить. Это общество занимается частными изысканиями, не зависящими от федеральных фондов, никому не подотчетными, что дает большую свободу.
– Свободу проводить запрещенные эксперименты! перебил его я. Свободу применить на практике все существующие возможности клонирования человеческого тела. Вы великий лицемер, Магнус, и не сможете долго сдерживать огонь, который решились зажечь, чтобы осветить ночь.
– Успокойтесь и умерьте свой пыл, мальчик мой! откликнулся Джемерек, не любивший, когда с ним разговаривали подобным тоном. Как бы то ни было, эти эксперименты будут продолжаться с моим участием или без оного, и, значит, лучше, чтобы за ними следило шпионское око.
– Шпионское око?
– Если позволите мне закончить, дав еще тридцать секунд, Вы все узнаете.
– Валяйте.
– Вы должны понять, что таков лучший способ наблюдать и быть в курсе последних технических достижений, а также знать намерения тех, кто их внедряет.
Я был потрясен откровениями Магнуса, пусть даже я не впервые испытал болезненное разочарование, которое иногда сопровождает поиски правды.
– А еще у Вас есть для меня какие-нибудь новости из этой сферы?
– Боюсь, что да, Тео. Вы когда-нибудь слышали о «генах преступности»?
– Боюсь, их не существует.
– На деле, эта тема вновь стала исследоваться несколько лет назад: речь шла о попытках объяснить агрессивное поведение нескольких преступников без учета тех социальных условий, в которых они росли, и их окружения; важны были именно доставшиеся им по наследству гены.
– Если я Вас правильно понял, преступниками не становятся, а рождаются?
– Хм Все немного сложнее. Скажем так: нам уже удалось выявить некоторые гены, наличие которых вызывает предрасположенность к насилию, алкоголизму, неврозам или извращениям, но необходимо продолжать поиски, чтобы получить безусловные результаты и обнаружить и другие гены.
– Вы отдаете себе отчет, какие драматические последствия могут иметь подобные утверждения? возразил я, подумав о некоторых заявлениях политиков, для коих генетика являлась лучшим способом упразднить любую социальную помощь (бесполезно помогать беднякам и безработным ведь это их собственные «дурные» гены ответственны за то, что они оказались в столь бедственном положении или вылетели с работы).
– Конечно, понимаю, – ответил Джемерек, начинавший горячиться, слушая мой урок морали. Поэтому-то, проводя подобные исследования, нужно крайне осторожно делать выводы.
– ОК, профессор, но как это связано с нашими теперешними проблемами?
– Я подхожу к этому. Чтобы придать больше веса и значения этим работам, Cell Research Therapeutics несколько месяцев назад приступил к очень необычному исследованию. Как бы это получше сказать некто из преступного мира, чьи действия выходили за обычные рамки, заинтересовал компанию, решившую изучить его гены.
– Заключенный? наугад спросил я, подумав, что тюрьмы переполнены преступниками, чьи гены легко можно изучать подобному тому, как сегодня исследуют психологию некоторых невменяемых.
– Я говорю о ком-то действительно исключительном, почти не-человеке. С его последним словом лицо Джозефа Моми жестоко и болезненно ворвалось в мой мозг.
Несколько мгновений я молчал. Джемерек, понимая, какой шок вызвали его слова, принялся рассказывать дальше.
– Стейнер стремился заполучить Моми в свои руки прежде ФБР, иначе любые генетические исследования оказались бы запрещены. Для достижения своей цели он создал что-то вроде частной полиции, которая шла по следам этого психопата несколько месяцев и добилась успеха раньше, чем ФБР.
– Это невозможно частная полиция не сможет конкурировать с секретными службами в таком государстве, как США.
– Вполне возможно, если речь идет о частном случае, – отозвался Джемерек. Стейнер отправил всех своих людей по следу Моми, они преследовали его двадцать четыре часа в сутки.
Постепенно рассветало.
– И они действительно в конце концов взяли его?
– Да, схватили, и мы получили для исследования образцы клеток его кожи.
– А потом? Что с ним сделали?
– Мне не говорили. Передать копам они его не могли: это бы слишком сильно их скомпрометировало.
– Но отпустить его они тем более не могли?
– Да. Должно быть, они колебались между желанием убрать его и включить в свою команду «чистильщиков». То, что мы видели недавно, говорит в пользу второго решения.
– Они заключили с ним контракт? Это слишком рискованно, если учесть, насколько он неуправляем.
– Не знаю. Разумеется, он останется объектом их научных экспериментов. Вероятно, Моми утратил возможность быть таким же независимым, как прежде.
– Просто не верится! Но хотя бы не говорите мне, что все сотрудники Cell Research Therapeutics в курсе
– Никто ничего не знает, Тео, никто. Даже я узнал эту информацию благодаря стечению обстоятельств: однажды ночью, оставшись в лаборатории в одиночестве, чтобы закончить работу, я увидел двух человек, толкавших каталку. Один из них попросил меня взять образец клеток у человека, лежавшего на ней, и подвергнуть генетическому анализу.
– И Вы послушались?
– Того коротышку, который отдал мне приказ, звали Уильям Стейнер. Тогда я впервые говорил с ним и вообще видел его во плоти.
В последние дни у меня появилось ощущение, что я быстро выхожу из состояния летаргии, в котором до этого пребывал три года подряд, как будто новая кровь вдруг побежала у меня по венам. Нападение Моми только усилило это ощущение: уже прощаясь с жизнью, я вдруг с удивлением обнаружил, насколько благостным является сам шанс остаться в живых. Я снова испытывал наслаждение от того, что могу дышать утренним воздухом, однако признание Магнуса привело меня к следующему выводу: если мы хотим выйти из этой истории невредимыми, каждому из нас необходимо приложить максимум своих интеллектуальных, физических и, главное, моральных усилий. Ввиду возможных драматических последствий этого дела, следует принять определенные меры. Придя к такому выводу я, следуя закону, устроился в кабинете и набросал что-то вроде завещания, в котором пожелал передать в дар государству свой дом в случае, если мне придется умереть с тем, чтобы его превратили в дом отдыха или досуговый центр для «трудных» подростков.
Вскоре после полуночи зазвонил телефон, и в трубке зазвучал глубокий и сильный голос Барбары. В Америке только-только наступил полдень. Она садилась в самолет до Дублина и просто желала убедиться, что я думаю о ней (иными словами, везу ей кусок Джоконды).
Я заверил ее, что помню о ней, и рассказал часть истории, которую мне поведал Магнус. Она не стала изображать крайнее удивление сказала лишь, что ее больше не удивляет то, что способен породить больной мужской мозг; в этом я был с ней согласен, несмотря на все мое негодование; хотя после долгой спячки, которую, как мне казалось, ничто не может нарушить, я действительно чувствовал себя так, словно переживаю второе рождение.
– А кроме этого, Тео, все в порядке? Вы вернулись в свой маленький домик?
Я без труда представил себе, как она улыбнулась.
– Да, именно так.
На какой-то миг у нас обоих возникло чувство, будто мы соучастники, эта забавная девчонка и я; но оно сразу же пропало, когда после ее вопроса, чем я занимался, я ответил, что читал статью в «Геральд» про астрономическое число американских женщин, вставивших себе в грудь имплантанты.
– Может, Вы тоже из их числа? подначивая Барбару, спросил я, вспомнив ее прекрасную грудь.
– Знаете, я бы получила истинное удовольствие, если Вы хотя бы на пять минут перестали считать меня малолетней пустышкой. Нет, грудь у меня не искусственная, но даже если бы все было иначе, это еще не повод говорить со мной таким презрительным тоном.
– Это вовсе не презрение, – ответил я, защищаясь, – а всего лишь способ сказать Вам, что я считаю Вас красивой.
– Нет, это всего лишь жалкая попытка сказать мне, что моя грудь Вас возбуждает. Знаете, господин старый соблазнитель, Вы растеряли свое умение делать комплименты.
– Правда, сейчас мне не хватает опыта, – ответил я игриво, стараясь скрыть досаду и показать ей, что умею смеяться над собой.
– За кого Вы вообще принимаете женщин? спросила она. Что Вы о них думаете? Что им нужен атлетически сложенный жеребец, уверенный в себе и загорелый для того, чтобы лежать с ним рядом на горячем песке, или бизнесмен на «Порше», который станет возить ее во французский ресторан, демонстрируя какие-нибудь не знаю, какие еще – внешние атрибуты богатства? Почему Вы так уверены, что мы презираем сомнение, робость, нежность, мягкость? Вы – мужлан и разочаровали меня, – заявила она, вешая трубку и не дав мне возразить.
Я открыл окно комнаты, сделал большой глоток воздуха и лег в кровать, представляя себе ирландское побережье и говоря себе, что, если мы продолжим пугающее расследование истории с Моной Лизой, то у Дублинского залива сможем сделать это в более спокойной обстановке. По крайней мере, когда я засыпал той ночью, так мне казалось.
Часть II
У Дублинского залива
Глава 9. Абракадарба
Сойдя с поезда, я застегнул куртку до самого подбородка, спасаясь от холодного ветра, обдувавшего небольшой порт Хоут, который находился к северу от бухты Дублина. Мне сразу понравилось это место, наверное, потому что оно напомнило мне Бретань, где я когда-то жил. Следуя инструкциям, которые мне оставил Магнус, я покинул этот городок по грунтовой дороге, которая тянулась вдоль побережья. Несмотря на начинающийся дождь, я в полной мере оценил красоту пейзажа, обрывистых скал и маленьких островков, которые, казалось, охраняли подступ к берегу. Вскоре я дошел до подножия небольшого холма и свернул на дорогу, которая носила красивое название «Прогулки контрабандистов». На некоторое время море исчезло из виду, но затем снова появилось после поворота, и я оказался перед внушительным порталом из кованого железа, обрамленным белыми колоннами.
Загородный дом Джемерека оказался очаровательным небольшим особняком из серого камня с крышей, покрытой голубоватым шифером. Зеленая лужайка, окружавшая дом, была украшена изысканной японской плиткой, и эта утонченная дорожка вела к массивной входной двери. Позади небольшой тропинки из гравия играли два огромных пса без сомнения аргентинские доги там же стоял сияющий Мерседес, взятый на прокат, выбор Барбары, которая, несмотря на споры, ведущиеся накануне, передвигалась исключительно в роскошных автомобилях.
– Ну, МакКоул, чего вы там застряли? Входите же! Собаки вас не съедят, усмехнулся Магнус, пока я шел к двери.
Я вошел в этот красивый дом, где меня встретила полная улыбающаяся женщина, вся в веснушках, и забрала мою сумку.
– Добро пожаловать, господин МакКоул поприветствовала она меня слегка помпезно.
– Хочу представить вам Роуз Кьеран, мою экономку, а это Мирослав, – Магнус взял на руки огромного персидского кота, который недружелюбно дернул лапой, когда я попытался его погладить.
Я поприветствовал мисс Кьеран, которая пригласила меня следовать за ней.
– После того, как Роуз покажет вам вашу комнату, спускайтесь к нам в гостиную. Мы ждали только вас, у нас есть кое-что новое.
Заинтригованный его загадочным тоном, я быстро поднялся по лестнице в свою светлую комнату с белыми занавесками и наспех разложил вещи в шкаф. После того, как я убедил Роуз, что все просто великолепно и мне ничего не нужно, ни подушек, ни одеял, она провела меня в комнату, без всяких сомнений, самую странную в доме.
То, что Магнус называл гостиной, на самом деле оказалась большой комнатой 8 на 10 метров, которая одновременно была и личным кабинетом и столовой. Три стены были полностью завешены книжными полками, а в последней были вырублены два окна. Напротив нее стоял стол, заваленный бумагами профессора. Сидя за столом, Магнус мог в свободное время наблюдать за дождем или за тем, как расцветает его сад. Вокруг стола валялось множество газет и брошюр, не говоря уже о стопках книг впечатляющей высоты. Справа от стола располагался элегантный кожаный диван, такой можно встретить в кабинете любого психоаналитика. В противоположном углу стояли два кресла, а между ними были расставлены шахматы, перламутровые фигурки, изображавшие библейских персонажей. Недалеко от кресел располагался массивный стол, накрытый замысловато вышитой скатертью, а рядом висела доска, напоминающая доски из школьных времен моих родителей. Когда я зашел в комнату, Джемерек играл сонату Моцарта на пианино, которое занимало большую часть комнаты. Со стаканом в руке Барбара и Витторио молча слушали музыку. Я пожал руку священнику и поцеловал девушку в щеку, напомнив ей, что во Франции этот жест означал просто приветствие, а не симпатию или влюбленность. Тем не менее, она предложила мне выпить и указала взглядом на доску, на которой было что-то написано мелом.
Элена (1824-89)
24-03 12-04 03-01 29-02 15-06 12-05 18-03 09-07 Скидамаринк
– Это еще что за тарабарщина, – пробормотал я глядя на код, который явно усложнит наше дело.
– Вне всяких сомнений это новое сообщение от Моны Лизы, мы нашли его вчера вечером на столе, – пояснил Витторио.
– Есть следы взлома?
– Ни одна из дверей не повреждена и Роуз не заметила ничего необычного, – ответил Магнус, не переставая играть. – Она не находится здесь постоянно, она живет со своей пожилой и больной матерью в соседнем городке и проводит большую часть ночей у себя.
Я еще раз посмотрел на послание и задал вопрос, догадываясь, что мне на это могут ответить:
– Вы это уже расшифровали?
– Как вы думаете? – веселилась Барбара. – Мы надеялись на ваш светлый ум.
– Ну хорошо, если посмотреть на вторую строку
Магнус поспешил меня перебить:
– Мы обсудим это позже, МакКоул. А сейчас, не заставляйте Роуз ждать, она приготовила нам завтрак, за ним вы и расскажите нам свои новости.
Оказалось, что все было сервировано как шведский стол: запеченная фасоль, сосиски, колбаса, картофель, омлет, жареный бекон, тосты и много темного пива. Во время этой приятной паузы никто не говорил о делах, все просто были счастливы, что находились вместе, об этом свидетельствовали шутки и смех, слышимые отовсюду. Мы наслаждались этими вкусными блюдами, включая Барбару, которая под тяжелым взглядом Роуз не осмелилась достать свой фирменный напиток. Когда все уже были сыты, Магнус решил, что пора приступать к работе. Мисс Кьеран в одно мгновение убрала все со стола, мы расселись по своим местам, Магнус прикрыл дверь за уходящей экономкой и подошел к доске:
– Дети мои, это наше первое кризисное собрание.
Я обратил внимание на то, что он произнес эти слова с явным удовольствием.
– Следуя установленному порядку, начал он, взяв в руки мел, – мы имеем дело со вторым столпом общества: индивидуализмом. И согласно логике того, кто бросает нам вызов, мы должны предотвратить дальнейшие преступления, совершаемые во имя извращенного индивидуализма. Я также хочу вас попросить, ради эффективности решения загадки не рассматривать действия Моны Лизы с моральной стороны. Мы должны сделать все, чтобы избежать новых преступлений, даже если у нас есть ощущение, что они не являются непростительными. Мы должны отталкиваться от закона, и закон обязывается нас действовать согласно правилам, а не согласно тому, что кажется нам справедливым.
– Закругляйтесь, пожалуйста, Магнус, – попросила Барбара, пережевывая жвачку.
Джемерек взглянул на нее, но продолжал, как будто ничего не слышал.
– К разгадке этой тайны у нас есть три ключа. Первый: красивая фраза Джона Донна, которую получил Витторио и которую я потрудился запомнить.
Во время своей речи он развернул доску на 180 градусов и аккуратно написал цитату, над которой уже размышляли множество читателей Хемингуэя до нас:
«Нет человека, который был бы как остров, сам по себе, каждый человек есть часть материка, часть суши. Смерть каждого человека умаляет и меня, ибо я един со всем Человечеством. А потому не спрашивай, по ком звонит колокол: он звонит по тебе »
– Второй элемент, это фраза которую нам любезно отправила вчера вечером Мона Лиза. Она, конечно, менее поэтична, но все таки интересна, по крайней мере, это то, что нам нужно расшифровать.
Он опять развернул доску, чтобы мы увидели то сообщение, которое получили накануне.
– И наконец, чтобы усугубить еще более эту ситуацию, нас ограничили во времени, видимо, это сделано для того, чтобы мы не ленились.
Чтобы проиллюстрировать свои слова, он направился к небольшим часам, стоящим на камине, и отрегулировал стрелки.
– Мадемуазель, господа, у нас остается совсем мало времени, чтобы разгадать эту тайну. Если мы потерпим неудачу, то на нашей совести будет больше смертей, закончил он, усаживаясь рядом с нами.
После этой торжественной и решительной речи, в которой были четко сформулированы все проблемы, последовала оживленная дискуссия о сути индивидуализма.
Я предложил отталкиваться от самого простого понятия, индивидуализм как философия, рассматривающая человека как единственную реальность, а не как коллектив с общими проблемами.
– Согласен с вами, – сказал Джемерек, – но настаиваю на том, что этим понятием не стоит пренебрегать, по крайней мере сначала, так как оно включает в себя идею защиты индивидуальных свобод: свобода собственности, свобода мысли и нравственная свобода.
– Точно, – согласился Витторио, и именно поэтому оно и является одним из столпов нашей культуры.
– Но эта не тот вид индивидуализма, который осуждает Мона Лиза, – добавила Барбара, – это скорее та его форма, которая сейчас вымирает.
– Так и есть, – сказал я, – своего рода исчезающий индивидуализм
– который перерождается в безграничный эгоизм, – закончил Витторио.
– Да, – подтвердил Магнус, – широко распространенное поведение, выраженное в нежелании нести обязательства перед обществом.
Он поднялся, чтобы открыть окно, достал трубку и табак, прежде чем спросить разрешения покурить.
Никто не возражал, даже Барбара, что было обусловлено ее заинтересованностью в разговоре.
– Но кто хочет избежать обязательств, о которых вы говорите?
– Многие. Те, кто видят в отсутствии ограничений конец всех проблем, те, кто считают, что платят много налогов
– Республиканцы? спросил Витторио.
– В том числе, – ответил Магнус смеясь.
Барбара не шутила, когда спросила:
– Они правы. Я тоже неохотно плачу за услуги, которых я не получаю.
– Вот как? удивился я, – вы не пользуетесь дорогами, уличным освещением, общественным транспортом?
– Да, но все эти услуги могут быть распределены между частными компаниями.
– Не совсем, никто еще не отменял полицию и армию.
– Почему бы и нет? – сказала она, улыбаясь, чтобы разозлить меня, – я вполне могу представить организации, которые будут защищать своих членов в обмен на взносы.
– А кто будет защищать бедных? – спросил священник.
Молодая женщина пожала плечами и покачала головой. Я продолжил развивать тему, начатую священником:
– И как бы вы хотели избавиться от налогов?
– Отменив социальное пособие, – ответила она, как будто это было и так очевидно.
Когда я был ребенком, мама зарабатывала деньги, убираясь у богатых людей, и я вырос во многом благодаря социальному пособию. Без этой помощи такие люди как я никогда бы не стали адвокатами и, услышав слова Барбары, я почувствовал, как во мне закипает ярость.
– Вы совсем свихнулись? Ваши наркотики совсем испортили ваши мозги.
– Успокойтесь, дети мои, успокойтесь! – потребовал Магнус, стукнув кулаком по столу, – мы договаривались не увлекаться эмоциями.
Ни Барбара, ни я не обратили на него никакого внимания.
– Вы вполне заслуживаете того, чтобы попасть в тюрьму за хранение наркотиков, – сказал я ей, пригрозив пальцем.
В ответ она швырнула книгу мне в лицо.
Во время этой перепалки Магнус и Джемерек принялись за шахматы, а Мирослав ходил от одного к другому, чтобы поучить свою порцию ласки. А я еще не закончил с Барбарой:
– Так или иначе, вопрос о социальных пособиях решается правительством, демократически избранным гражданами.
– Вы прекрасно знаете, что итоги выборов не реальны.
– И почему же, скажите, пожалуйста?
– Потому что никто не спрашивает граждан, какое правительство они хотят и хотят ли вообще!
– Анархистка!
– Грязный социалист! выпалила она, размахивая руками.
– Дура!
– Мудак!
Я собирался придумать еще более оскорбительный слова, когда понял всю нелепость ситуации. Мы теряли время, хотя у нас были срочные дела. Я глубоко вдохнул и вернулся на свое место, пообещав Барбаре, что мы вернемся к этому разговору, когда решим все текущие проблемы. Было забавно смотреть, как все молча собираются вокруг стола для дальнейших обсуждений.
Мы решили исследовать все варианты, которые могут содержаться в этом сообщении:
Элена (1824-89)
24-03 12-04 03-01 29-02 15-06 12-05 18-03 09-07 Скидамаринк
Мы могли бы разбить ее на 4 части, так же как картину Моны Лизы и цитаты, которые нам прислали. По логике этого человека нам следовало так поступить, чтобы каждый расшифровывал свой кусочек, используя свои знания.
К сожалению, казалось, что этот пазл состоит из трех частей:
Элена (1824-89)
24-03 12-04 03-01 29-02 15-06 12-05 18-03 09-07 3. Скидамаринк
После быстрого обхода стола, все сошлись во мнении, что первая часть относилась к женщине по имени Элена, которая родилась в 1824 году и умерла 65 лет спустя. Обсуждая цифры, мы уже не смогли прийти к какому-то выводу также единодушно. Витторио увидел в нем код от сейфа; я склонялся к последовательности дат: 24 марта, 12 апреля, 3 января, 29 февраля, 15 июня, 12 мая, 18 марта, 9 июля.
Магнус был ни в чем не уверен и считал, что эти варианты слишком простые, его беспокоили две вещи: почему не указаны все последующие за июлем месяца и почему присутствует дата 29 февраля, ведь этот день бывает раз в 4 года.
Я объяснил все следующим образом: за каждой цифрой скрывается слово, а вся цепочка цифр подразумевает целую фразу.
– Но что может означать 24-03?
– Это могут быть какие-то координаты слова из книги, которое может быть ключом, например третье слово на двадцать четвертой странице.
– Архаичный подход, – сказала тихо Барбара, которая критиковала все предложение, исходившие не от нее.
Магнус старался не взорваться. Он несколько раз вдохнул, прежде чем заговорить спокойным голосом:
– С компьютерными возможностями, которые имеются на сегодняшний день, можно тысячью различными способами зашифровать сообщение. Но давайте не забывать, Мона Лиза выбрал нас для расшифровки этого кода. Я не думаю, что для его разгадки нам потребуется компьютер. Решение придет после размышлений, нужно использовать наши знания и наш опыт.
– Вы думаете, мы сильнее компьютера?
– В этом случае, определенно. Подумайте: если вы хотите, чтобы ваше кодирование было эффективным, вы не будете использовать математические формулы, которые компьютер распознает за несколько секунд. Нет, лучший способ стар: нужно убедиться, что получатель и отправитель имеют одну и ту же книгу.
– Эта книга и есть ключ к сообщению?
– Да, в том смысле, что она позволяет отыскать те слова, которые скрываются за шифром. И если у вас нет этой книги, то ни к чему использовать искусственные мозги, они вам не помогут.
– Значит, мы должны найти эту книгу, – сказал я, чтобы охладить немного пыл Магнуса.
– Да, и это будет нелегкой задачей.
Что касается третьей части сообщения, загадочного «Скидамаринка», то это слово мало говорило для троих из нас, а именно для меня, Магнуса и Витторио, так как мы провели свое детство за пределами англо-саксонского мира. Наше незнание вызвало ликование у Барбары, смешанное с удивлением:
– Как! Вы не знаете «Скидамаринк»?! Это же популярная детская считалочка!
– Детская считалочка? спросил Магнус, – как Маленький продавец в Москве?
– Или как Братец Жак?
– Ну да, – поморщилась Барбара, которая не знала эти считалочки.
– Продолжим, – сказал Магнус, – Итак, о чем говорится в этой считалочке, мисс Вебер?
Она начала говорить нараспев:
I love you in the morning.
And in the afternoon,
I love you in the evening
And underneath the moon;
Oh, Skidamarink a dink a dink,
Skidamarink a doo, I love you!
В этот момент зашла Роуз, с чашками и большим чайником с дымящимся кофе на подносе. С нескрываемым удовольствием мы набросились на этот бодрящий напиток. Готовя себе чай с кусочками лимона и половинкой сахарного кубика, Барбара продолжала с удовольствием напевать эту песенку. Выходя из комнаты, Роуз также напевала эти незамысловатые слова.
Люблю тебя утром, ла-ла-ла-ла
Магнус остановил ее, потянув за рукав.
– Вы знаете эту песенку, Роуз?
– Скидамаринк? Да все ее знают. Моя мама пела мне ее, когда я была маленькой, и я пела ее своим детям и вашей дочери тоже.
– Видите, я была права! радовалась Барбара.
– Конечно, конечно, – я начал раздражаться, – эта детская песенка никак не приближает нас к разгадке тайны.
Молодая женщина бросила на меня взгляд, который никак не мог быть дружественным, и уже было потянулась за книгой, когда Магнус взмахнул руками в знак примирения.
– Мир! Мир! Вернемся к нашему сообщению.
Приступая ко второму этапу наших поисков, мы решили начать с менее трудного: найти загадочную Элену (1984 89).
Каждый из нас должен был высказывать идеи, которые приходили на ум. Каждый раз, когда мы называли имя, Магнус и Барбара пытались найти связанные с ним даты в энциклопедии и интернете (после того, как с дивана убрали все бумаги, Барбара села на него, скрестив ноги, включила свой компьютер и подключилась к интернету через модем).
Таким образом, ко второй половине дня мы проверили уже всех известных Элен, начиная от Святой Елены, матери императора Константина, до Элены Рубинштейн, не забыв также Елену Троянскую и Элен Пейн-Габошкину (американского астрофизика, изучавшую переменные звезды). К сожалению, после изучения их биографий мы не находили никакой связи с датами, и комната наполнилась вздохами разочарования.
– Не могла это быть Элена, предсказательница, которая жила в прошлом веке? спросил Витторио, вдыхая воздух у открытого окна.
Каждое предложение приводило к состязанию между Магнусом и Барбарой, которые хотели первыми дать ответ. Профессор, обложившись томами американской энциклопедии, утверждал, что информация там более полная, Барбара же в свою очередь отстаивала интернет.
На этот раз Джемерек был первым:
Есть! воскликнул он, – Елена Петровна Блаватская (1831-91), основательница теософского общества, изучавшего оккультизм и эзотерику.
– 1831-91 это не 1824-89, – заметил я, – а в каких годах она основала свое общество?
– В 1875 году, – ответила Барбара, которая тоже уже нашла соответствующую статью, – опять мимо.
Каждый раз, когда нам казалось, что идей больше нет, кто-то называл очередное имя, всплывшее из глубин памяти.
– Я вспомнил один роман, который назывался «Элена» и хранился в библиотеке моего отца, – сказал священник, – что-то скандинавское начала века
– Точно, – ответил Джемерек 10 секунд спустя, – Элена (1902), роман финского писателя Арвида Ярнелельта.
Витторио и я перерыли все атласы, в поисках городов, гор и холмов, название которых хоть как-то напоминало бы Элен или Элена. Но это ни к чему нас не привело, единственное, что мы нашли в этом атласе, хоть как-то схожее с нашими критериями, это город Элена, ставший столицей Монтаны в 1889 году. Но мы на этом останавливаться не стали, так как это название и дата были всего лишь совпадениями и к нашему расследованию никак не относились. Так как мы ничего не нашли, то решили изменить подход к поиску и сосредоточиться на нас самих, ведь сообщение было отправлено лично нам. Начали с пра-пра-бабушек, процесс пошел довольно быстро, так мало кто из нас помнил так много, особенно мы с Барбарой, которые вообще ничего не знали о таких далеких родственницах. Мы пытались вспомнить всех Элен, которые были в наших жизнях. Магнус вспомнил свою учительницу, у которой росли волосы над верхней губой, и которая терроризировала его все детство. Все в школе называли ее «женщина с бородой». Витторио поведал нам о своих сексуальных фантазиях, которые были у него в возрасте 16 лет, после просмотра оперетты Жака Оффенбаха «Елена Прекрасная» с Сабриной Опулини в главной роли. У этой знаменитой итальянской певицы были такие формы, что могли заставить его позабыть про обед целомудрия. Было приятно слушать все эти забавные истории, но к тому моменту, когда опустилась ночь, мы все еще оставались на том же этапе, что и в самом начале.
Отсчет времени все продолжался.
Глава 10. Пьяная ночь.
Около десяти часов Барбара, зевая, выключила свой компьютер.
– На сегодня хватит, мы все равно уже ничего не добьёмся.
– Согласен с вами, – пробормотал Витторио, который уже почти спал в своем кресле.
– Думаю, мы заслужили алкогольную паузу, – сказал Магнус.
Барбара удивленно вскинула брови.
– Можете не рассчитывать на мое участие в общей пьянке, – предупредила молодая женщина, пока Джемерек зажигал три свечи в серебряном подсвечнике.
– Несколько бокалов вина все равно лучше, чем все те таблетки, которые вы употребляете, – ответил он. К тому же я не предлагаю напиться. Я вас приглашаю на урок истории, на путешествия в прошлое.
Уже второй раз за день мы упоминали про наркотическую зависимость Барбары, и тот взгляд, которым она нас окинула, говорил о том, что лучше бы нам закрыть эту тему, если мы хотим остаться целыми и невредимыми.
Витторио, заинтересованный «алкогольной паузой», поднялся со своего места и попросил разъяснений.
– У меня есть несколько бутылок вина большой ценности, – поведал Магнус. Я их берег для особого случая, но после визита Моми я сказал себе, что было бы неплохо открыть их в виду хрупкости земной жизни.
– «Когда солнце зайдет, увидят величие», – сказал Витторио, облачив в слова то, что мы все чувствовали.
– Евангелие от Святого Марка? спросил я.
– Нет, Сенека, – уточнил он, поправляя повязку на ухе.
– Хватит слов! воскликнул Магнус. Кто меня любит, тот пусть идет за мной.
Выйдя через маленькую дверь в холле, мы спустились по каменной лестнице в подвал. Пол был усыпан песком и гравием.
– Не жарко, – сказал я, жалея об оставленной в доме куртке.
– Это сделано специально, Тео, температура поддерживается на уровне одиннадцати градусов.
– А что произойдет в противном случае?
– Если будет слишком холодно, старение вина замедляется, и теряются некоторые его ароматы, а если будет слишком тепло, то вино будет развиваться слишком быстро под действием дрожжей и бактерий.
Перед нами были разложены сотни бутылок на металлических стеллажах.
– Здесь полно пыли, – поморщилась Барбара, беря одну бутылку.
– Эй! Ничего не трогайте! Магнус бросился к ней. Вино нельзя взбалтывать.
Он с бесконечной осторожностью вернул бутылку на место.
– Я поднимусь наверх, – сказала Барбара. Представьте, что Моми решит нанести нам визит, а мы заперты тут.
Джемерек нас обнадежил:
– Собаки охраняют.
– Не так уж хорошо они охраняли, когда нам оставляли сообщение на столе. Да и вообще, Моми способен съесть ваших собак, – сказала она, поднимаясь по лестнице. Жду вас в библиотеке.
Уход Барбары не смутил Магнуса, он медленно ходил между полок, останавливаясь на несколько минут перед каждой бутылки для изучения этикеток.
– Поторапливайтесь, профессор, вы нас заморозите, при всем к вам уважении, – сорвался Витторио, пользуясь тем, что единственная женщина в нашей команде уже ушла, и можно было использовать не столь изящный язык.
После долгих колебаний, Джемерек все таки остановился на одной бутылке, и мы вернулись к Барбаре.
Когда он поставил бутылку на маленький стол, мы, наконец-то, смогли разглядеть название этого сокровища – Chateau Margaux 1961 года.
– А, бордо! воскликнул я. – Мы, французы – но Магнус поспешил прервать меня.
– Не так быстро. Не забывайте, что Аквитания была английской колонией более трехсот лет.
– Как, девятьсот лет назад
– Это уже история? уточнил священник заинтересованно.
Магнус прочистил горло, чтобы заговорить своим любимым профессорским тоном:
– Все началось, когда красавица Элеонора, герцогиня Аквитании вышла замуж за Луи VII, короля Франции в 1100 году. К сожалению, этот царь более жаждал общения с Богом, чем с женой, при всем уважении к вам, Витторио.
Священник все таки выдавил из себя улыбку. Джемерек продолжал свой рассказ:
– Разочарованная отсутствием энтузиазма у своего мужа, королева по достоинству оценила рыцарей и поэтов двора. Это, конечно, очень не понравилось мужу, и он расторгнул брак.
– А при чем тут вино?
– Я подхожу к этому. Разведясь, Элеонора вернула свои владения, а потом отдала их в качестве приданного своему второму мужу – Генриху Плантагенету. Таким образом, город Бордо стал британской территорией на триста лет, и именно в это время под англо-саксонским влиянием налог на вино был отменен, что позволило увеличить его экспорт.
– Странная и грубая эпоха, – дополнил я. Так как вино разливали в бочки, не существовало определенной процедуры его хранения, и вино из лучших сортов винограда продавали молодым, а когда вино состаривалось, его продавали бедным.
– Так вы будете открывать бутылку, меня усыпят ваши исторические тирады, – сказала Барбара, размахивая штопором.
– С удовольствием, – сказал Магнус, беря инструмент в руки. Будем следовать всем этапам. Первый этап презентация напитка. Chateau Margaux 1961 года. Благодаря идеальным климатическим условиям того года, был получен фантастический урожай, который считается одним их лучших в XX веке.
В то время как Магнус рассказывал все это, Витторио откупоривал бутылку с величайшими предосторожностями, чтобы не раскрошилась пробка, ставшая хрупкой с годами. Как только у него это получилось, он вытер шею платком, достав его из кармана брюк. Когда он уже собрался наполнить первый бокал, Магнус, остановив его жестом, открыл ящик стола и достал оттуда хитроумное маленькое приспособление, которое вставлялось в горлышко бутылки и позволяло наполнять бокалы, не проливая ни капли. Когда бокалы были наполнены, и мы собирались попробовать напиток, нас снова попросили проявить немного терпения.
– Второй этап: созерцание. Оцените игру света и цветовую гамму.
– Темно-красный, – сказала Барбара.
– Скорее гранатовый, – уточнил священник.
– Ни то ни другое, – ответил Магнус, – это красивый рубиновый цвет.
Я уже схватил бокал и начал подносить его ко рту, когда Джемерек остановил меня.
– Третий и последний этап перед дегустацией: обоняние и исследование ароматов. Барбара охотно поддержала игру, вдыхая аромат из своего бокала:
– Это вино хорошо пахнет.