Карен Роуз
Кричи для меня
Серия: \"Дэниэл Вартанян\" (2 из 3)
Перевод: Anastasia Kazakova
Редактор: Schadlichin Herrlich
Вычитка:
Обложка: Schadlichin Herrlich
Перевод группы:
http://https://vk.com/true_love_books
Полное или частичное копирование перевода без ссылки на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО! Пожалуйста, уважайте чужой труд!
ТОЛЬКО +18
В тексте содержится детальное описание жестокости и насилия.Если эти темы неприемлемы для вас, пожалуйста, не читайте этот материал!
Пролог
Общественная больница Мэнсфилда, Даттон, Джорджия
Тринадцать лет назад
Звонок. Это снова приехал лифт. Алекс уставилась в пол, желая превратиться в невидимку. В ее нос проник сильный аромат духов.
- Вайолет Драммонд, идем же. Нам нужно навестить еще двух пациентов. Что ты стоишь? Ох! - Говорившая резко втянула воздух.
«Проваливай» - подумала Алекс.
- Это… не та девочка? – Шепот прозвучал слева от Алекс. – Маленькая Треймен, которая выжила? – Взгляд Алекс остановился на кулаках, лежавших на ее коленях. Оставьте меня в покое.
- Я тоже так думаю, - приглушенным голосом ответила первая женщина. – Бог мой, она так похожа на свою сестру. Я видела в газете фотографию. Одно лицо.
- Ну, они ж близнецы. Однояйцевые. Вернее, были близнецами. Пусть она покоится с миром.
Алисия. У Алекс сдавило горло, и она почти перестала дышать.
- Какой ужас. Выбросить эту милую малышку совершенно голой в канаву. Одному Богу известно, что этот человек делал с ней прежде, чем убить.
- Сволочь. Нельзя верить этим бродягам. Его надо сжечь заживо. Говорят, у него… ох, ты же знаешь.
Крики. Крики. В ее голове кричали миллионы голосов. Заткни уши. Выключи звук. Но руки Алекс неподвижно лежали на ее коленях. Надо закрыть дверь. Закрой дверь. Дверь в ее сознании закрылась, и голоса резко стихли. Тишина. Алекс с трудом втянула воздух. Ее сердце учащенно забилось.
- Ну, а эта, что в инвалидной коляске, - продолжал женский голос, - когда нашла свою мать, наверное, пыталась покончить с собой. Вроде бы она наглоталась таблеток, которые доктор Фабарес прописал ее матери от нервов. К счастью, тетка ее вовремя нашла. Девочку, а не мать.
- Это я поняла. Вряд ли кто выживет после выстрела в голову.
Алекс вздрогнула, будто выстрел в ее голове прозвучал наяву. Громкий. Оглушительный. И кровь. Море крови. Мама. Я тебя ненавижу. Ненавижу, хочу, чтобы ты умерла. Алекс зажмурилась. Сделала попытку заглушить крики, но на сей раз ей это не удалось. Я ненавижу тебя, ненавижу, я хочу, чтобы ты умерла. Закрой дверь.
- А эта тетка? Откуда она взялась?
- Делия, которая работает в банке, полагает, что из Огайо. Это сестра Кэти. Во всяком случае, была ее сестрой. Когда женщина подошла к окошку, у Делии чуть сердце не остановилось. Выглядит так же, как и Кэти, они ужасно похожи.
- Будем надеяться, что манеры этой сестры лучше, чем у Кэти Тремейн. Взять и переехать к мужчине с двумя девочками-подростками… Плохой для них пример.
Алекс запаниковала. Закрой дверь.
- Девочек трое. У него ведь тоже есть дочь. Бейли, кажется.
- Трое, это уже целая толпа. Что-то подобное когда-нибудь должно было случиться.
- Ванда, пожалуйста. Девочка ведь не виновата, что какой-то бродяга изнасиловал и убил ее.
Алекс с трудом перевела дыхание. Проваливайте. Катитесь к черту. Обе. Все. Дайте мне спокойно закончить то, что я начала.
Ванда фыркнула:
- Ты что не видела, как сегодня одеваются девушки? Они прямо-таки домогаются, чтобы какой-нибудь тип затащил их в кусты и что-нибудь там с ними сделал. Я очень рада, что она отсюда исчезнет.
- Даже так? Тетя заберет ее в Огайо?
- Во всяком случае, так говорит Делия. Это и правда хорошо, что она не вернется после каникул. Моя внучка ходит в ту же школу, и в тот же десятый класс, что и Алекс Тремейн. Никто не хочет иметь в классе… такую девочку.
- Конечно, - согласилась с ней Вайолет. – О, ты только посмотри, сколько времени. Нам еще надо зайти к Грейси и Эстель Джонсон. Вызывай лифт, Ванда. У меня уже цветы из рук валятся.
Звонок вновь известил о пребывающем лифте, и обе пожилые дамы уехали. Дрожь в теле Алекс не стихала. Значит, Ким собиралась забрать ее в Огайо. Ну, и что? Алекс это совершенно не заботило. Она не собиралась переезжать в Огайо. Ей просто хотелось закончить начатое.
- Алекс? – Она услышала цоканье шагов по кафельной плитке, запахло легкими цветочными духами. – Что случилось? Ты ужасно дрожишь. Меридит, что произошло? Ты должна была присматривать за ней, а не сидеть на скамейке с книжкой.
Ким дотронулась до ее лба, и Алекс, не поднимая взгляда от своих рук, отшатнулась. Не прикасайся ко мне. Она бы с удовольствием произнесла эти слова, но они лишь эхом отразились в ее голове.
- С ней все в порядке, мама? – Голос Меридит. Алекс смутно припоминала свою семилетнюю кузину, которая играла с ними, пятилетними, в Барби. Две маленькие девочки. Алисиа. Алекс больше не одна из двух. Теперь она одна. И ее вновь накрыла волна паники. Ради Бога, закрой дверь. Алекс сделала глубокий вдох. Сосредоточилась на мраке в ее сознании. На безмолвной темноте.
- Полагаю, да. – Ким присела на корточки перед инвалидной коляской и похлопала Алекс по подбородку. Та подняла голову. Ее взгляд встретился со взглядом Ким и тут же скользнул в сторону. Ким со вздохом распрямилась, и Алекс перевела дыхание. – Давай отвезем ее к машине. Папа подъедет прямо ко входу. – Лифт снова тренькнул, и Алекс спиной веред заехала в кабину. – Но что ее так взволновало? Я отсутствовала всего несколько минут.
- Тут были две пожилые дамы. Полагаю, они разговаривали об Алекс и тете Кэти.
- Что? Меридит, почему ты никак не среагировала?
- Я не все поняла и подумала, что Алекс их не слышит. Они все время говорили шепотом.
- Да, уж. Могу себе представить. Старые сплетницы. – Дверь лифта распахнулась, и инвалидная коляска выкатилась в холл.
- Мама. – Голос Меридит зазвучал предостерегающе. – Здесь мистер Крайтон. С ним Бейли и Уэйд.
- Проклятье. Я считала его более умным. Меридит, беги к машине, зови отца. Он должен позвонить шерифу, на тот случай, если мистер Крайтон захочет устроить нам неприятности.
- Хорошо. Мам, не сердись на него, ладно? Ну, пожалуйста.
- Не переживай. Беги.
Инвалидная коляска остановилась, и Алекс сосредоточенно уставилась на руки, лежавшие у нее на коленях. Свои руки. Они всегда так выглядели?
- Папа! Она хочет ее забрать! Пожалуйста, не надо! Она не может забрать Алекс! – Бейли. Кажется, она плачет. Не плачь, Бейли. Так будет лучше.
- Никуда она ее не заберет. – Шаркающие шаги замерли.
Ким издала вздох:
- Крейг, пожалуйста. Не устраивай сцены. Это плохо и для Алекс, и для твоих детей. Отвези Бейли и Уэйда домой, а я заберу Алекс.
- Алекс – моя дочь. Ты не можешь просто взять и забрать ее у меня.
- Она не твоя дочь, Крейг. Ты не был женат на Кэти, и не удочерил ее. Она моя племянница и принадлежит мне. Извини, Бейли, - чуть мягче добавила она. – И никак по-другому. Но ты, конечно, можешь навещать ее в любое время.
Потертые рабочие ботинки остановились перед инвалидной коляской. Алекс поджала ноги. Напрягла руки. Дыши.
- Нет. Девочка прожила в моем доме пять лет, Ким. Она называла меня папочкой.
Нет, Алекс этого никогда не делала. Она называла его «сэр». Бэйли заплакала навзрыд.
- Пожалуйста, Ким, не забирай ее у меня.
- Ты не можешь ее увезти. Она даже смотреть на тебя не хочет. – В голосе Крейга звучали истерические нотки, но он сказал правду. Алекс видеть не могла Ким, даже теперь, когда та изменила прическу. Эксперимент удался, и Алекс была благодарна тете. Но изменить глаза Ким не могла, и Крейг это тоже знал.
- Ты подстригла и покрасила волосы, но ты все еще похожа на Кэти. Каждый раз, когда она смотрит на тебя, она видит свою маму. Ты хочешь ей зла?
- А если она останется с тобой, то каждый раз войдя в гостиную будет видеть мертвую мать на полу, - добавила Ким. – Как ты мог оставить ее одну?
- Мне нужно было на работу, - рявкнул Крейг. – Обычно таким способом появляется еда на столе.
Ненавижу тебя. Хочу, чтобы ты умер. В голове Алекс раздавались пронзительные крики, громкие, настойчивые, гневные. И она поникла. Рука Ким легонько погладила ее по шее. Не прикасайся ко мне. Алекс хотела отодвинуться, но Крейг стоял слишком близко к ней. Пришлось оставаться на месте.
- Господи. Твоя проклятая работа, - выдавила Ким. – Ты оставил Кэти одну в худший день ее жизни. Если бы ты был дома, она осталась бы жива, и Алекс сюда бы не попала.
Ботинки приблизились. Алекс в отчаянии вжалась в спинку кресла.
- Ты хочешь сказать, что я в этом виноват? Что я несу ответственность за смерть Кэти? И заставил Алекс проглотить таблетки? Ты хочешь это сказать?
Между ними повисло напряженное молчание, и Алекс затаила дыхание. Ким ничего не ответила, а кулаки Крейга сжались, как и у Алекс. Открылись и закрылись входные двери, в холле послышались шаги.
- Ким? Какая-то проблема? – Стив, муж Ким. Алекс снова затаила дыхание. Стив высокий, с приятным лицом. Она хотела на него посмотреть. Но не сейчас.
- Я не знаю. – Голос Ким дрогнул. – Крейг, у нас какая-то проблема?
На несколько секунд снова воцарилось молчание, потом кулаки Крейга медленно разжались.
- Нет. Могу ли я с детьми, по крайней мере, попрощаться?
- Да, думаю, это нормально. – Ким ушла, и аромат ее духов развеялся.
Крейг приблизился. Закрой дверь. Когда он наклонился и что-то прошептал ей на ухо, Алекс зажмурилась и перестала дышать. Она сосредоточилась и заставила вытолкнуть его из своего сознания. В конце концов, он отступил.
Когда Бейли заключила ее в объятия, Алекс всю перекорежило.
- Мне будет так тебя не хватать, Алекс. Чью одежду мне теперь воровать? – Бейли сделала попытку рассмеяться, но у нее вырвалось лишь рыдание. – Пожалуйста, напиши мне.
Уэйд подошел последним. Закрой дверь. Она снова напряглась, когда он обнял ее на прощание. Пронзительные крики. Больно. Пожалуйста. Это надо прекратить. Она приложила руки к двери, нажала на нее и закрыла. Потом Уэйд тоже ушел, и она вновь смогла дышать.
- Мы немедленно уезжаем, - сказала Ким. – Пожалуйста, давайте уедем.
Пока они не добрались до белого автомобиля, Алекс держала глаза закрытыми. Стив вынул ее из коляски и посадил в машину.
Щелчок. Он пристегнул Алекс, обхватил ее лицо руками и мягко произнес:
- Мы позаботимся о тебе, Алекс, я обещаю тебе.
Дверца машины захлопнулась, и только теперь Алекс позволила себе разжать кулаки. Совсем чуть-чуть. Только чтобы посмотреть, в руках ли пакетик. Пакетик с маленькими белыми таблетками. Где? И когда? Роли это не играло. Ей необходимо лишь закончить то, что она начала. Алекс облизала губы и чуть приподняла голову.
- Пожалуйста. – Она испугалась звука своего голоса. Он будто заржавел после многих дней молчания. Стив и Ким ехали на передних сиденьях.
- Мама! Алекс заговорила! – Меридит широко улыбнула. Алекс нет.
- Что, дорогая? – спросила Ким. – Что ты хочешь?
Алекс опустила взгляд:
- Воды. Пожалуйста.
Глава 1
Аркадия, Джорджия, наши дни. Пятница, 26 января, 1 час 25 минут
Он выбирал ее очень тщательно. С наслаждением похитил. И заставил кричать. Крики громкие и протяжные.
Мак О\'Брайен содрогнулся. Сердце забилось. По-прежнему одна лишь мысль об этих криках вызывала в нем бурную физическую реакцию. Крылья его носа раздувались, когда он вспоминал, как она выглядела, издавала звуки, ее вкус. Бесподобный вкус неприкрытого страха. Он слишком хорошо его знал. Она первая, кого он убил. Но не единственная.
И место последнего пристанища он тоже выбирал очень тщательно. Он сбросил труп с закорок, и тот с глухим звуком упал на размокшую землю. Затем он опустился перед ней на корточки и расправил грубое коричневое одеяло, в которое она была завернута. Его возбуждение росло. В воскресенье состоится гонка по пересеченной местности. Здесь промчится сотня велосипедистов. Он уложил ее так, чтобы можно увидеть с дороги.
Скоро ее найдут. Скоро они узнают о ее смерти.
И начнут ломать себе голову. Подозревать друг друга. Бояться.
Он выпрямился и удовлетворенно оглядел свою работу.
Они должны бояться. Должны трястись и дрожать, как маленькие девчонки. Они должны узнать этот неповторимый вкус страха и научиться его ненавидеть. Да, он знал его, этот вкус. Так же, как знал вкус голода и ярости. За это только они несли ответ. Он глянул на покойницу и пихнул ее ногой. Она уже заплатила. Скоро они все заплатят. Скоро они узнают, что он вернулся. Привет, Даттон. Мак снова здесь.
И он не успокоится, пока не прикончит их всех.
Цинциннати, Огайо, пятница, 26 января, 14 часов 55 минут
- Ай. Больно.
Алекс Фэллон посмотрела на побледневшую девушку, та угрюмо отвела взгляд.
- Ну, получилось так. – Алекс быстро закрепила иглу в вене. - Возможно, в следующий раз ты, прежде чем обжираться карамельным мороженым, подумаешь. Потом ведь придется вызывать скорую. У тебя диабет, Вонни, и делать вид, что его нет, ситуацию не поправит. Ты обязательно должна…
- Придерживаться диеты, - буркнула Вонни. – Да-да, я знаю. Почему бы вам просто не оставить меня в покое?
Эти слова эхом отразились в голове Алекс. И, как всегда, они разбудили в ней жалость к пациентам и благодарность к своей семье. Если бы не Ким, Стив и Мередит...
- Однажды ты съешь что-нибудь не то и окажешься внизу, в подвале.
Вонни в последний раз проявила упрямство.
- Ну и? Что там, внизу такое?
- Морг. – Алекс выдержала ошарашенный взгляд девушки. – Конечно, если ты не хочешь туда попасть.
Внезапно голос Вонни охрип.
- Иногда хочу.
- Я знаю, дорогая. – Она понимала это лучше других. – Но тебе придется выбирать. Жить или нет.
- Алекс? – Летта, старшая медсестра, заглянула в смотровую. – Там тебе звонят по какому-то важному делу. Могу тебя заменить.
Алекс сжала плечо Вонни.
- Все нормально, я уже закончила. – Она подмигнула Вонни. – Я не хочу снова видеть тебя здесь. - Алекс протянула Летте историю болезни. – Кто звонит?
- Нэнси Баркер из Отдела социального обеспечения округа Фултон в Джорджии.
Алекс встревожилась.
- Там живет моя сводная сестра.
Брови Летты поползли вверх.
- А я и не знала, что у тебя есть сводная сестра.
На самом-то деле никакие они не сестры, но история слишком длинная и запутанная.
- Я давно ее не видела. – А если точно, то пять лет. Именно тогда Бейли возникла на пороге дома Алекс здесь, в Цинциннати. Накачанная наркотиками. Алекс попыталась уговорить ее пройти курс детоксикации, но Бейли снова исчезла, прихватив с собой кредитки Алекс.
Летта озабоченно нахмурила брови:
- Остается лишь надеяться, что все в порядке.
Алекс много лет ждала и боялась этого звонка.
- Да. Я тоже надеюсь.
Пока Алекс спешила к телефону, ей в голову пришла мысль о горькой иронии. Много лет назад она пыталась покончить жизнь самоубийством, а Бейли подсела на наркотики. У Алекс были Ким, Стив и Мередит, которые помогали ей, а у Бейли... У Бейли никого не было.
Она подняла трубку второй линии:
- Алекс Фэллон.
- Здравствуйте, это Нэнси Баркер. Я сотрудник Отдела социального обеспечения округа Фултон.
Алекс вздохнула:
- Скажите мне, пожалуйста, сразу, она жива?
Повисла долгая пауза.
- Кто, мисс Фэллон?
При обращении «мисс» у Алекс внутри все перевернулось. Она еще не привыкла к тому, что больше не «миссис Превиль». По мнению ее кузины Меридит, это лишь вопрос времени, но развод состоялся год назад, а Алекс все никак не могла завершить свой брак. Возможно, потому, что она постоянно наталкивалась на своего бывшего мужа. Как, например, сейчас. Алекс видела, как доктор Ричард Превиль протянул руку к листочку с сообщениями, который лежал возле телефона. Он ей лишь слегка кивнул, стараясь не встретиться взглядом. Вредно работать с бывшим мужем, если хочешь завершить с ним отношения.
- Мисс Фэллон? – спросил женский голос на другом конце трубки.
Алекс заставила себя вернуться к разговору.
- Извините. Бейли Крайтон. Вы ведь из-за нее звоните?
- Нет, из-за Хоуп.
- Хоуп, - повторила ничего не понимающая Алекс. – Я не знаю никакой Хоуп. А это кто?
- Хоуп Крайтон, дочь Бейли. Ваша племянница.
Алекс опустилась на стул:
- Я… я и не знала, что у Бейли есть дочь. – Бедный ребенок.
- Ох, вы тогда, наверное, и не знаете, что ваше имя стоит в формуляре детского сада, в качестве контактного лица при чрезвычайном случае.
- Нет. – Алекс тяжело задышала. – Бейли мертва, мисс Баркер?
- Надеюсь, что нет, но мы, к сожалению, не знаем ее местонахождения. Сегодня она не явилась на работу. Одна из ее коллег сходила к ней домой, чтобы узнать, в чем дело. Она нашла Хоуп, которая, скорчившись, сидела в шкафу.
Внутри Алекс все оборвалось от тошнотворного страха, но она постаралась придать своему голосу нейтральный тон.
- А Бейли отсутствовала.
- Последний раз ее видели вчера вечером, когда она забирала Хоуп из детского сада.
Детский сад. Это уже не грудная малышка, раз ходит в садик, а Алекс даже не подозревала о ее существовании. О, Бейли, что ты натворила?
- А Хоуп? Она пострадала?
- Физически нет, но напугана. Ужасно напугана. И она ни с кем не разговаривает.
- Где она сейчас?
- В приемной семье. – Нэнси Баркер вздохнула. – Если вы не сможете ее взять, то я внесу Хоуп в список на постоянное размещение…
- Я заберу ее. – Слова вырвались непроизвольно, Алекс еще даже не поняла, что хочет их произнести. Но она чувствовала, что так будет правильно.
- Еще пять минут назад вы даже не знали о ее существовании, - неохотно возразила Баркер.
- Это ничего не значит. Я ее тетя. И я ее заберу. – Как Ким когда-то забрала меня. Без нее меня уже бы не было в живых. – Приеду, как только освобожусь с работы и забронирую билет.
Алекс повесила трубку и обернулась. Ее взгляд натолкнулся на Летту, у которой от удивления глаза на лоб вылезли. Она, видимо, подслушивала.
- Итак? Можно мне взять отгул?
Летта озабоченно посмотрела на нее:
- Разве у тебя нет отпуска?
- Шесть недель. Я три года не была в отпуске. – Безо всяких на то причин. У Ричарда всегда отсутствовало время не то что на путешествие, но даже на короткую поездку. Для него существовала только работа.
- Тогда бери, - сказала Летта. – Я найду кого-нибудь, кто отдежурит твои смены. Но, Алекс… ты же ничего не знаешь об этом ребенке. Возможно, она неполноценная или нуждается в особом уходе.
- Все обойдется, - ответила Алекс. – У нее ведь никого нет, но она из нашей семьи. Я не могу просто взять ее и бросить.
- Как это сделала ее мать. – Летта склонила голову на бок. – Или как сделала твоя мать.
Алекс старалась не обращать внимания на подобные слова. Ее прошлое легко найти в Google. Но Летта имела в виду только хорошее, и Алекс выдавила улыбку.
- Я позвоню тебе, как только доберусь до места и все узнаю. Спасибо, Летта.
Аркадия, Джорджия, воскресенье, 28 января, 16 часов 05 минут
- Добро пожаловать, Дэнни, - пробормотал специальный агент Дэниел Вартанян. Он вошел и огляделся. Всего две недели отсутствия, а, кажется, что прошло не менее полувека. Эти две недели оказались весьма насыщенными событиями. Но сейчас наступило время возвращаться к жизни и к своей работе. А это одно и то же. Работа – это его жизнь, а смерть – его работа.
Невольно ему на ум пришли события последних двух недель, все погибшие, разрушенные жизни. Увиденного и пережитого достаточно, чтобы свести с ума.
Но в планы Дэниеля это не входило. Он возвращается к своей прежней жизни, чтобы вершить правосудие. Отомстить за жертв. Это его единственный шанс на… искупление.
Сегодняшняя жертва – женщина. Ее обнаружили в канаве возле дороги, которую сейчас заполонили полицейские машины. Криминалисты уже прибыли, судебный медик тоже. Дэниел остановился на обочине и осмотрел канаву. Врач сидел на корточках возле трупа, завернутого в коричневое одеяло. Потом сдвинул его, чтобы провести первичный осмотр. Дэниел увидел черные волосы и прикинул, что рост жертвы приблизительно метр семьдесят. Женщина оказалась обнажена, а ее лицо… практически отсутствовало. Он переступил одной ногой через ленту, но чей-то голос остановил его.
- Сюда нельзя, сэр. Эта территория оцепления.
Дэниел глянул через плечо и увидел молодого офицера с серьезным лицом, который положил руку на пистолет у себя на бедре.
- Я специальный агент Дэниел Вартанян, Бюро расследований штат Джорджия.
Глаза офицера расширились.
- Вартанян? Вы имеете в виду… я имею в виду… - Он глубоко вдохнул и расправил плечи. – Извините, сэр. Я просто удивился.
Дэниел с улыбкой кивнул:
- Понимаю. – Хоть он и понимал, но ему подобная реакция не нравилась. Имя Вартаняна приобрело некую известность через неделю после смерти брата. Саймон Вартанян убил семнадцать человек, в том числе и собственных родителей. Эту историю публиковали во всех газетах страны. Пройдет еще очень много времени, прежде чем его фамилия перестанет вызывать ужас. – Где я могу найти ваше начальство?
Офицер указал на дорогу:
- Шериф Коркрейн.
- Спасибо, офицер.- Дэниел перешагнул через ленту и двинулся в указанном направлении. Он почувствовал, что молоденький полицейский смотрит ему вслед. Через пару минут все присутствующие узнают, что на месте преступления появился Вартанян. Оставалось лишь надеяться, что разговоры сведутся к минимуму. Здесь речь шла о женщине в канаве. У нее ведь была семья, которая по ней будет скучать. И эта семья нуждалась в справедливости, чтобы преступник понес наказание. Раньше Дэниел считал, что справедливости и завершения дела, когда преступник пойман и наказан, достаточно, чтобы члены семьи жертвы закрыли мучительную главу в своей жизни и вернулись к повседневным делам.
Между тем, после сотни дел, жертв и скорбящих семей он понял, что любое преступление подобно камню, брошенному в воду и поднявшему волну. Каждое преступление отражалось на жизни многих людей, коих статистика не отражала. Для возврата к нормальной жизни не всегда достаточно знать, что преступник наказан. Дэниел это испытал на собственной шкуре.
- Дэниел. – Удивленный голос принадлежал Главному криминалисту Эду Рэндаллу. – Я и не знал, что ты здесь.
- Я только сегодня приехал. – На самом деле к службе ему приступать только завтра, но так как он отсутствовал две недели, то ему и заниматься новым делом. Как только появилось сообщение об обнаружении трупа, начальник первым делом позвонил ему. Дэниел протянул руку для приветствия. - Шериф Коркрейн, я специальный агент Вартанян, Бюро расследований штата Джорджия. Буду с вами сотрудничать.
Пожимая руку Дэниелу, шериф прищурился.
- Какие-то родственные связи с …
- Сожалею. – Он выдавил улыбку. – Боюсь, что да.
Коркрейн недоверчиво оглядел его:
- И вы готовы вернуться к службе?
О, нет. Дэниел сохранил на губах улыбку.
- Да. Но если для вас это проблема, то я вызову кого-то другого.
Кажется, Коркрейн обдумывал его предложение, а Дэниел ждал, стараясь подавить свой гнев. Это несправедливо, неправильно, но реальность такова, что ты всегда отвечаешь за поступки семьи. Наконец Коркрейн покачал головой.
- В этом нет необходимости. Вы знаете, что делаете.
Дэниел успокоился, и ему даже удалось снова изобразить на лице улыбку.
- Хорошо. Вы можете рассказать, что произошло? Кто обнаружил тело? И когда?
- Сегодня у нас проходит ежегодная велогонка. Здесь пролегает трасса. Один из гонщиков заметил одеяло. Он не хотел прерывать гонку, поэтому позвонил в службу спасения и отправился дальше. Я распорядился, чтобы он ждал нас на финише, вдруг вы захотите с ним поговорить.
- Да, захочу. Еще кто-нибудь останавливался?
- На наше счастье, нет, - отозвался Эд Рэндалл. – Когда мы приехали, место обнаружения было почти нетронуто, так как отсутствовали любопытные. Вся толпа стояла на финише.
- Такое происходит не часто. Кто первым приехал из вашего офиса, шериф?
- Ларкин. Он лишь приподнял уголок одеяла и посмотрел на ее лицо. – У Коркрейна заходили желваки. – И я, парни, сразу же позвонил вам. Нам не по силам расследовать такое дело.
Услышав последнюю фразу, Дэниел кивнул. Он уважал таких людей, как шериф Коркрейн, которые без колебания просили помощи у Государственного бюро расследований. К сожалению, такие не все. Многие представители местных властей рассматривали вмешательство ГБР, как… нашествие саранчи. Во всяком случае, так поступил две недели назад шериф из родного города Дэниеля.
- Мы в вашем распоряжении, шериф.
- Можете браться за это дело, - ответил Коркрейн. – Мы же по мере сил будем оказывать вам помощь. – Его челюсти напряглись. – У нас в Аркадии убийства не происходили уже лет десять. За время моей службы не было ни одного. И мы хотим, чтобы тот, кто это сделал, на очень долгий срок оказался за решеткой.
- Мы тоже этого хотим. – Дэниел повернулся к Эду. – Можешь уже что-нибудь сказать?
- Убили ее где-то в другом месте. Преступник просто оставил ее здесь, завернув в коричневое одеяло.
- Как в саван, - пробормотал Дэниел, и Эд кивнул.
- Да. Одеяло из смешанных шерстяных волокон, выглядит новым. Лицо сильно избито, возле рта кровоподтеки. Вскрытие покажет больше. В канаве и вокруг нее следов борьбы нет. На склоне никаких отпечатков ног.
Дэниел наморщил лоб и заглянул в канаву. Это канава водоотведения, через несколько метров вода из нее стекала в водосточную трубу. Боковые стены канавы гладкие.
- Он, должно быть, прошел по воде до канала и там снова очутился на дороге. – Он на мгновение задумался. – А эта велосипедная гонка. Она широко анонсировалась?
Коркрейн кивнул:
- Это мероприятие благотворительное, оно имеет большую важность для наших молодежных организаций. Афиши были развешаны в радиусе пятидесяти миль. Впрочем, эта гонка вот уже более десяти лет проводится всегда в последнее воскресенье января. Много велосипедистов приезжает с севера, им нравится более теплая погода. Это довольно масштабное мероприятие.
- Значит, он хотел, чтобы ее нашли, - констатировал Дэниел.
- Дэниел. – Оба судмедэксперта появились у заграждений. Один из них направился к машине, другой остановился рядом с Эдом. – Рад, что ты снова с нами.
- Я тоже рад, что снова с вами, Малкольм. Что скажешь?
Малкольм Цукерман протянул:
- Что будет довольно весело вытаскивать труп из канавы. Склон крутой и скользкий. Трей пытается соорудить что-то наподобие подъемного крана.
- Малкольм, - преувеличенно терпеливым голосом произнес Дэниел. Малкольм вечно жаловался то на спину, то на погоду, то еще на что-нибудь. – Что тебе известно о жертве?
- Женщина, белая, лет двадцати пяти. Мертва уже пару дней. Причина смерти, вероятно, удушение. Гематомы на ягодицах и внутренних сторонах бедер указывают на сексуальное насилие. Лицо разбито тупым предметом. Чем конкретно, я пока не знаю, но удары сильно повредили кости. Нос, скулы и челюсть сплошные переломы. – Лоб Малкольма покрылся морщинами. – Однако эти травмы могут быть посмертными.
Дэниел приподнял одну бровь:
- Значит, она должна быть найдена, но не опознана.
- Я тоже так думаю. Держу пари, ее пальчиков нет в базе данных. Около рта виден отпечаток. Возможно, это палец преступника.
- Он зажимал ей рукой рот, пока она не задохнулась, - пробормотал Коркрейн, сжимая кулаки. – А потом разбил ей лицо до неузнаваемости. Вот свинья.
- Выглядит именно так. – В голосе Малкольма звучало сострадание, а глаза смотрели устало. Дэниел очень хорошо понимал, почему. Слишком много трупов, слишком много убийц. – Как только доктор Берг проведет вскрытие, мы будем знать больше. Я тебе еще нужен, Дэнни?
- Нет. Позвони, когда назначат вскрытие. Хочу поприсутствовать.
Малкольм пожал плечами:
- Пожалуйста. Доктор Берг, вероятно, начнет после УВК.
Когда Малкольм направился к своему автомобилю, Коркрейн поинтересовался:
- А что такое УВК?
- Утренняя встреча с коллегами, - пояснил Дэниел. – Это значит, что Берг начнет вскрытие с половины десятого до десяти. Если желаете присутствовать…
Коркрейн сглотнул:
- Спасибо. Если смогу, то приеду.
Лицо Коркрейна позеленело, но Дэниел не винил его. На вскрытии присутствовать тяжело. От звука распиливаемых костей у Дэниела до сих пор сводило желудок.
- Хорошо. Эд, еще что-нибудь?
- Мы сняли место преступления и стены канавы на фото и видео, - пояснил Эд. – Занялись сначала той стороной канавы, чтобы Малкольм не уничтожил следы, когда будет ее вытаскивать. Потом установим прожектор и посмотрим на другую сторону. – Он дал команду своим людям вновь отправляться за ленту ограждения, и собрался было сам последовать за ними, но потом повернулся к Дэниелу. Чуть поколебавшись, он подошел к нему и тихо произнес, - мне очень жаль твоих родителей, Дэниел. Я знаю, что эти слова тебе не помогут, но я хочу, чтобы ты знал.
Удивленный Дэниел опустил взгляд. Эд жалел погибших Артура и Кэрол Вартанян, но Дэниел сомневался, что чувствует то же самое. Порой он задавался вопросом, не сами ли родители повинны в своей ужасной смерти. Поведение Саймона повергло их в шок, но они ему слишком многое прощали.
К другим жертвам Саймона Дэниел испытывал неподдельную жалость. Но… Артур и Кэрол – его родители. До сих пор перед его глазами вставала картина морга в Филадельфии, и мать с отцом, убитые рукой своего собственного сына. Воспоминания об этом ужасном зрелище перемешивались с другими образами, и не важно, спал он или бодрствовал. Так много убитых. Столько загубленных жизней. Камень, брошенный в воду.
Дэниел откашлялся:
- Я видел тебя на похоронах, Эд. Это для меня много значит.
- Если тебе что-нибудь надо, то просто позвони. Хорошо? – Эд хлопнул Дэниеля по плечу и отправился догонять свою команду. Дэниел же обернулся к Коркрейну, который наблюдал за этой короткой сценой.
- Шериф, я хочу побеседовать с офицером Ларкиным, пусть он покажет, как спускался в канаву к трупу. Я знаю, что он напишет детальный отчет, но хочу услышать его впечатления.
- Без проблем. Он стоит в оцеплении, отгоняет зевак. – Коркрейн вызвал по рации Ларкина, и тот через пару минут подошел. Лицо Ларкина все еще бледное, но взгляд ясный. В руке он держал какой-то листок.
- Вот рапорт, агент Вартанян. Но мне еще кое-что вспомнилось. Несколько лет назад в этих местах произошло убийство, очень похожее на нынешнее.
Коркрейн удивился:
- Что? Где? И когда?
- Вы здесь еще не работали, - ответил Ларкин. – Лет тринадцать назад, в апреле. Тогда в канаве нашли девушку. Она была завернута в коричневое одеяло. Ее изнасиловали и задушили. – Он сглотнул. – И ее лицо тоже было обезображено.
У Дэниела по спине пробежал холодок.
- Кажется, вы, офицер, очень хорошо помните это дело.
Ларкин скривился в муке:
- Той девочке было всего шестнадцать, ровесница моей дочери. Как звали жертву, я уже подзабыл, но произошло это неподалеку от Даттона. Примерно в двадцати пяти милях отсюда.
У Дэниеля внутри все похолодело.
- Я знаю, где находится Даттон. – Он прекрасно знал это место. Гулял по улицам, ходил в магазин, играл в бейсбол. Он также знал, что в Даттоне жило зло, которое носило имя Вартанян. Даттон – родной город Дэниеля.
Ларкин кивнул. Он тоже знал.
- Из этого я и исхожу.
- Спасибо, офицер. – Дэниел поразился спокойствию в своем голосе. – Чуть позже прочту ваш рапорт. А теперь давайте посмотрим на нашу Джейн Доу .