Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Роальд Даль



Волшебный палец

Эта книга посвящается Офелии и Люси


На соседской ферме живут мистер и миссис Грегг. У них двое детей, оба мальчики. Зовут их Филип и Уильям, Я иногда хожу к ним поиграть.

Я девочка, мне восемь лет.



Филипу тоже восемь.

Уильям на три года старше. Ему десять.

Что вы говорите?

Ну, ладно. Пусть будет по-вашему.

Ему одиннадцать.

А неделю назад с семьей Грегтов приключилась презабавная история. Попробую ее вам рассказать.

Больше всего на свете мистер Грегг и его сыновья любят охотиться. Каждую субботу они берут свои ружья и с утра пораньше отправляются в лес убивать зверей и птиц.

Даже у Филипа, которому всего восемь, есть собственное ружье.

А я охоту терпеть не могу. Ну, прямо на дух не выношу. По-моему, это неправильно, когда взрослые мужчины и мальчишки убивают животных просто ради забавы. Раньше, бывало, как приду к ним, так и начну уговаривать Филипа и Уильяма бросить это дело. А они надо мной только смеются.

Раз я даже сказала кое-что на эту тему мистеру Греггу, но он прошел себе мимо, будто меня там и не было.

И вот однажды в субботу утром стою я возле нашего дома и вижу: из лесу выходят Филип и Уильям со своим папашей и несут на палке чудесного олененка.



Я так разозлилась, что стала орать на них. Мальчишки захохотали и стали строить рожи, а мистер Грегг велел мне отправляться домой и не лезть не в свои дела.

Ну, это уж было слишком. В глазах у меня потемнело, и не успела я опомниться, как сделала то, чего совсем не собиралась делать. Я ПОДНЯЛА НА НИХ СВОЙ ВОЛШЕБНЫЙ ПАЛЕЦ! Вот ужас! Что я натворила! Я подняла палец даже на миссис Грегг, хотя ее там вообще-то и не было. Я подняла палец на всю их семью.

Сколько раз я себе клялась, что никогда больше не подниму ни на кого свой Волшебный Палец! Да как я могу – после того, что произошло с, нашей учительницей, старой миссис Уинтер…

Бедная миссис Уинтер.

Это случилось на уроке правописания.

Она мне говорит:

– Встань и скажи по буквам, как пишется «котенок».

– Ну, это просто, – отвечаю. – «К-а-т-е-н-о-к».

– Глупая ты девчонка! – говорит миссис Уинтер.

А я как закричу:

– И вовсе я не глупая девчонка! Я очень даже милая девочка!

– Отправляйся в угол! – говорит миссис Уинтер.

Тут я разозлилась, в глазах у меня потемнело, и я подняла свой Волшебный Палец на миссис Уинтер! И в ту же минуту… Догадайтесь, что?

У нее вдруг стали расти усы! Большие черные усы, совсем как у кошки, только гораздо длиннее. И до чего же быстро они росли! Мы и глазом моргнуть не успели, как они уже выросли до самых ушей!

Тут все, конечно, захохотали как ненормальные, а миссис Уинтер говорит:

– Скажите на милость, что это вас так безумно развеселило?

Поворачивается к доске, чтобы что-то написать, а у нее сзади хвост!



Длинный пушистый хвост!

Что тут поднялось, я даже описать не могу, но если вы спросите, пришла ли в себя миссис Уинтер, то я вам отвечу: «Нет, не пришла». И никогда не придет.

Волшебный Палец у меня с самого рождения. Не могу вам объяснить, как я это делаю, потому что сама не знаю. Стоит мне разозлиться, как в глазах у меня темнеет, и пожалуйста… Кончик указательного пальца на правой руке начинает ужасно свербеть…

Из меня вдруг, словно при коротком замыкании, вылетает какая-то искра.

И ударяет в того, кто меня разозлил… И тут начинается…

Словом, теперь вся семья Греггов была отмечена моим Пальцем – обратного хода тут нет, ничего не попишешь.

Я побежала домой и стала ждать, что будет дальше. Ждать мне пришлось недолго.

Вот что у них произошло. (Я узнала это от Филипа и Уильяма на следующее утро, когда все уже кончилось).

В тот же день, когда я подняла Волшебный Палец на всю Греггову семейку, мистер Грегг вместе с Филипом и Уильямом после полудня снова отправились на охоту. На этот раз они собирались пострелять диких уток и поэтому повернули к озеру.

Не прошло и часа, как они подстрелили десять штук.

За второй час – еще шесть.

– Вот это денек! – воскликнул мистер Грегг. Он просто себя не помнил от радости.

И тут над головой у него пролетели еще четыре дикие утки. Летели они совсем низко. Подстрелить их ничего не стоило. БАХ! БАХ! БАХ! БАХ! – загремели выстрелы. Но утки не падали.

– Промазали! – удивился мистер Грегг. – Вот странно!

И тут, представьте себе, утки повернули назад и полетели прямо на охотников.

– Ого! – сказал мистер Грегг. – Что это они? Сами напрашиваются на пулю!

И снова выстрелил. И мальчишки тоже. И снова все трое промазали! Мистер Грегг аж побагровел.

– Это из-за освещения, – сказал он. – Темнеет, ничего не разглядишь. Пошли-ка домой.

И они направились к дому, неся шестнадцать подстреленных уток.

Но четыре утки от них не отставали, и знай кружили над головами.

Мистера Грепга это ужасно раздражало. «Кыш!» – кричал он и снова стрелял, да только все без толку. Никак он не мог в них попасть. И всю дорогу до дому так и не сумел он их отогнать.

Поздно вечером, когда Филип и Уильям уже спали, мистер Грегг вышел во двор за дровами для камина.

Он как раз шел по двору, когда внезапно раздался утиный крик.

Он остановился и поднял голову к небу. Ночь стояла тихая. Тоненький бледный полумесяц плыл над деревьями на пригорке. Небо было усыпано звездами. В эту минуту мистер Грегг услышал шум крыльев прямо у себя над головой: по небу пролетели одна за другой четыре темные тени. Это утки кружили над его домом.



Мистер Грегг забыл о дровах и кинулся в дом. Он просто испугался. Все это ему совсем не нравилось. Но он не стал зря беспокоить миссис Грегг, а только сказал:

– Ну, ладно, давай-ка ложиться. Я что-то устал.

Они легли в постель и заснули.

Утром мистер Грегг проснулся первым. Открыл глаза. Хотел было протянуть руку за часами – посмотреть который час. Но рука не протягивалась.

– Странно, – сказал он. – Где же моя рука?

Он лежал, не двигаясь, и пытался понять, что произошло. Может, он как-то повредил себе руку? Он попробовал протянуть другую руку. Опять ничего не вышло. Он сел. И тут мистер Грегг увидел себя!

Он завопил и выпрыгнул из постели.

Крик разбудил миссис Грегг. Она увидала стоявшего возле постели мужа и тоже завопила.

Мистер Грегг превратился в крошечного человечка! Может, до спинки стула он и доставал, но уж никак не выше. А вместо рук у него теперь были утиные крылья!

– Но… но… но… – закричала, багровея, миссис Грегг. – Что это с тобой, милый?

– Ты хочешь сказать: с нами обоими! – завопил мистер Грегг, Тут уж и миссис Грегг выпрыгнула из постели.

Подбежала к зеркалу. Но дотянуться до него не смогла. Она стала еще меньше, чем мистер Грегг, и вместо рук у нее тоже были крылья.



– О-о! О-о! – зарыдала миссис Грегг.

– Кто-то навел на нас порчу! – закричал мистер Грегг.

И они закружили по комнате, хлопая крыльями.

В это время в спальню ворвались Филип с Уильямом. С ними произошло то же самое. Руки исчезли, а вместо них появились крылья. Ростом же мальчишки стали совсем крошечные. Ну просто воробьи!

– Мама! Мама! Мама! – зачирикал Филип, – Погляди, мам, мы летаем!

И взлетел в воздух вместе с Уильямом.

– Немедленно спускайтесь! – прикрикнула на них миссис Грегг. – Разве можно забираться так высоко?!

Но Филип и Уильям уже вылетели наружу.



Мистер Грегг и миссис Грегг бросились к окну. Крошечные фигурки мальчиков были высоко в небе.

И тогда миссис Грегг сказала мистеру Греггу:

– Как ты думаешь, милый, мы с тобой тоже так могли бы?

– Почему бы и нет? – ответил мистер Грегг. – Давай попробуем.

Мистер Грегг изо всех сил захлопал крыльями – и тотчас взлетел в воздух.

Миссис Грегг тоже захлопала крыльями.

– Помогите! – закричала она, заметив, что поднимается вверх. – Спасите!

– Ну-ну, – сказал мистер Грегг. – Не бойся.

Они вылетели в окно, поднялись высоко в небо и вскоре догнали своих сыновей.



И вот уже вся семья кружила в воздухе.

– Ах, как чудесно! – кричал Уильям. – Я всегда хотел летать, как птица!

– Милая, у тебя крылья не устали? – спросил мистер Грегг жену.

– Ни капельки! – отвечала миссис Грегг. – Я могла бы так летать вечно.

– Эй, поглядите вниз! – крикнул Уильям. – В нашем саду кто-то ходит!

Они глянули вниз и увидали в своем саду четырех огромных уток. Утки были ростом с человека и вдобавок вместо крыльев у них были длиннющие руки.

Размахивая руками и высоко задрав клювы, утки шли гуськом к дверям Греггова дома.

– Стойте! – закричал крошечный мистер Грегг, пролетая у них прямо над головами. – Убирайтесь! Это мой дом!

Утки подняли головы и громко закрякали. Первая утка протянула руку, отворила дверь и вошла в дом. Остальные – за нею. Дверь захлопнулась.



Грегги слетели вниз и уселись на забор возле двери. Миссис Грегг заплакала.

– О горе! Горе! – рыдала она. – Они захватили наш дом. Что же нам теперь делать? Нам некуда идти!

Даже мальчишки захныкали.

– Ночью нас сожрут кошки и лисицы! – сказал Филип.

– Хочу спать в своей постели! – сказал Уильям.

– Ну, ладно, – сказал мистер Грегг. – Что толку плакать? Слезами горю не поможешь. Знаете, что мы сделаем?

– Что? – спросили они хором.

Мистер Грегг кинул на них взгляд и улыбнулся.

– Мы совьем гнездо.

– Гнездо? – удивились они. – А мы сумеем?

– Мы должны это сделать, – сказал мистер Грегг. – Надо же нам где-то спать. Летите за мной.

Они подлетели к высокому дереву – мистер Грегг выбрал место для гнезда на самой вершине.



– Нам нужны прутики, – сказал он. – Много-много тоненьких прутиков. Ну-ка отправляйтесь, наберите прутиков и тащите их мне сюда.

– Но у нас нет рук! – сказал Филип.

– Тогда собирайте ртами.

Миссис Грегг и мальчишки улетели. Вскоре они вернулись с прутиками во ртах.



Мистер Грегг начал вить гнездо.

– Еще! – сказал он. – Мне нужно много-много прутиков!

Понемногу гнездо начало расти. Мистер Грегг очень ловко с ним управлялся.



Наконец он сказал:

– Ладно, прутиков хватит. Теперь несите мне листья, перья и все такое, чтобы гнездо у нас было мягким и уютным.

Работа продолжалась довольно долгое время. Наконец гнездо было готово.

– А теперь надо его проверить, – сказал мистер Грегг и отпрыгнул в сторону, чтобы полюбоваться своей работой.

Он остался ею очень доволен.

– Ах, какая прелесть! – воскликнула миссис Грегг, усаживаясь в гнездо, – Кажется, я прямо сейчас снесу яичко!

Остальные тоже устроились в гнезде.

– Как тут тепло! – воскликнул Уильям.

– Здорово жить так высоко, – сказал Филип. – Конечно, мы теперь просто крохи, но зато здесь нас никто не обидит.

– Но где же мы будем брать еду? – волновалась миссис Грегг.

– Ведь мы уже целый день совсем ничего не ели.

– Верно, – согласился мистер Грегг. – Вернемся к нашему дому, влетим в окно и, только утки отвернутся, мы – хвать коробку печенья и улетим.

– Ах, эти огромные грязные утки нас заклюют! – воскликнула миссис Грегп.

– Мы будем очень осторожны, дорогуша, – возразил мистер Грегп.

И они полетели.

Но, подлетев к дому, увидали, что все окна и двери плотно закрыты. Попасть внутрь было ну просто никак невозможно.

– Нет, вы только посмотрите! Эта гадкая утка что-то варит на моей плите! – возмутилась миссис Грегг, пролетая мимо кухонного окна. – Да как она смеет?!



– А тот тип взял мое ружье! – закричал мистер Грегг.



– А вон та улеглась в мою постель, – завопил Уильям.

– А эта играет с моей железной дорогой! – заорал Филип.



– О Господи! – запричитала миссис Грегг. – Они захватили весь дом! Он больше никогда не будет нашим!.. Но как же все-таки насчет еды?

– Червяков я ни за что есть не буду, – заявил Филип. – Лучше умереть!

– И улиток тоже, – прибавил Уильям.

Миссис Грегг обняла сыновей своими крыльями.

– Не бойтесь, – сказала она. – Я изрублю их мелко-мелко, вы никакой разницы не заметите. Вкусные улитбургеры! Дивные червебургеры!

– Ну уж, нет! – закричал Уильям.

– Ни за что! – завопил Филип.

– Это отвратительно! – согласился мистер Грегг. – У нас, конечно, теперь есть крылья, но это не значит, что мы должны питаться так же, как птицы. Лучше есть яблоки. Вон их сколько у нас в саду.

И они подлетели к яблоне.

Но есть яблоко, не придерживая его руками, совсем не просто: только захочешь вонзить в него зубы, а оно уклоняется в сторону. В конце концов, им все же удалось откусить кусочек-другой. Но тут стало темнеть, и они возвратились в гнездо и улеглись спать.

Примерно в это же время я подошла у себя дома к телефону, чтобы позвонить Филипу. Мне хотелось узнать, все ли у них в порядке.

– Алло, – сказала я.

Голос в телефонной трубке ответил:

– Кряк!



– Кто говорит? – спросила я.

– Кряк-кряк!

– Филип, это ты?

– Кряк-кряк-кряк-кряк-кряк!

– Перестань! – закричала я.

В ответ послышался очень странный звук. Было похоже, что птица смеялась…

Я бросила трубку.

– Уж этот Волшебный Палец! – закричала я. – Что он наделал с моими друзьями?

В ту ночь, когда мистер и миссис Грегг вместе с Филипом и Уильямом пытались выспаться в гнезде на вершине дерева, поднялся сильный ветер. Дерево раскачивалось из стороны в сторону, и все, даже мистер Грегг, боялись, как бы гнездо не упало на землю. А потом пошел дождь. Он лил как из ведра, так что все они промокли насквозь. Ах, это была ужасная, ужасная ночь!



Но вот наступило утро, на небе показалось солнышко.

– Наконец-то! – сказала мистер Грегг, – Слава Богу, все позади! Ни за что на свете не соглашусь больше спать в гнезде!

Она поднялась и выглянула вниз…

– Помогите! – закричала она. – Нет, ты только посмотри, что там!

– В чем дело, дорогая? – спросил мистер Грегг, поднимаясь на ноги и глядя вниз.

Ну и удивился же он!

Внизу под деревом стояли четыре огромные, в человеческий рост, утки; трое из них держали в руках ружья. Одна – ружье мистера Грегга, другая – ружье Филипа, а третья – ружье Уильяма.

Ружья были нацелены прямо на гнездо.



– Нет! Нет! – в один голос закричали мистер и миссис Грегг.

– Почему же нет? – спросила та утка, что стояла без ружья. – Ведь вы же чуть ли не каждый день стреляете в нас.

– Ах, но ведь это совсем другое дело! – сказал мистер Грегг. – Нам разрешено стрелять уток!

– И кто же вам разрешил? – спросила утка.

– Мы сами себе разрешили, – ответил мистер Грегг.

– Чудесно, – сказала утка. – А теперь мы разрешим себе стрелять вас.

(Хотелось бы мне посмотреть, какое у мистера Грегга было в эту минуту лицо.)

– О, умоляю вас! – воскликнула миссис Грегг. – Тут наверху вместе с нами двое наших маленьких детей! Вы не убьете моих детей!

– Вчера вы убили моих детей, – отвечала утка. – Вы убили всех шестерых.

– Я никогда больше такого не сделаю! – вскричал мистер Грегг. – Никогда! Никогда! Никогда!

– Вы правду говорите?

– Правду, чистую правду! – горячо воскликнул мистер Грегг. – Никогда в жизни и ни за что на свете я не выстрелю больше ни в одну утку!

– Этого мало, – сказала утка. – А в оленей?

– Я сделаю все, что вы скажете, только, ради бога, опустите ружья! – закричал в ответ мистер Грегг.

– Я никогда больше не стану стрелять ни в уток, ни в оленей, ни в кого другого!

– Даете слово?

– О, да! Даю! – сказал мистер Грегг.

– И выбросите ружья? – спросила утка.

– Сегодня же я разобью их все до одного в мелкие кусочки! – воскликнул мистер Грегг. – Никогда больше вам не придется бояться меня или моей семьи.

– Хорошо, – сказала утка. – Вы можете спуститься вниз. Кстати, разрешите вас поздравить. Гнездо у вас получилось очень даже неплохо для первого раза.

Мистер и миссис Грегг выпрыгнули вместе с Филипом и Уильямом из гнезда и слетели вниз.

Внезапно все кругом закрыла кромешная мгла – в ушах засвистал страшный ветер. Им стало не по себе.

Затем на мглу наплыла синева… зелень… багрянец… все вдруг залило золотом… глядь – и они стоят уже у себя в саду рядом с домом, а вокруг сияет солнце и все опять так, как было прежде.

– У нас больше нет крыльев! – обрадовался мистер Грегг. – Зато опять есть руки!

– И мы уже не крошки! – рассмеялась миссис Грегг. – Ах, я так счастлива!

А Филип и Уильям на радостях пустились в пляс.

В эту минуту они услышали высоко над головами крик дикой утки. Они подняли головы: на фоне синего неба летели одна за другой четыре утки, направляясь назад к лесному озеру.



Через полчаса я вошла в сад к Греггам.

Мне хотелось узнать, что у них происходит; честно говоря, ничего хорошего я не ожидала.

Войдя в калитку, я застыла на месте: зрелище было странное.

В одном углу сада мистер Грегг разбивал огромным молотом в мелкие кусочки три ружья.



В другом углу миссис Грегг сажала цветочки на шестнадцать холмиков – позже я узнала, что это были могилки убитых накануне уток.



А в середине двора в окружении уток, голубей, жаворонков, воробьев, малиновок и прочих неизвестных мне птиц стояли возле мешка с отборным отцовским ячменем Филип и Уильям и щедро сыпали его пригоршнями на землю.

– Доброе утро, мистер Грегг, – поздоровалась я. Мистер Грегг опустил молот и посмотрел на меня.

– Я теперь не Грегг, – сказал он. – Из уважения к моим пернатым друзьям я принял имя Кряк.

– А я теперь миссис Кряк.

– А что случилось? – спросила я.

Похоже, все четверо совсем сбрендили – что детки, что родители. И тогда Филип и Уильям стали рассказывать мне все по порядку. А когда их рассказ подошел к концу, Уильям сказал:

– Посмотри-ка наверх! Видишь наше гнездо? На самой верхушке дерева! Вот где мы спали вчера ночью!

– Я сам его свил, – с гордостью прибавил мистер Кряк. – От первого до последнего прутика.

– Если не веришь, – сказала миссис Кряк, – зайди в дом и затяни в ванную. Ужас, что там творится!

– Они наполнили ванну до самых краев, – сказал Филип. – И, верно, плавали в ней всю ночь! Перьев видимо-невидимо!

– Утки воду любят, – заметила миссис Кряк. – Я рада, что им было хорошо.

В эту минуту где-то над озером раздался грохот – БАХ!

– Кто-то стреляет! – охнула я.

– Это Джим Купер, – сказал мистер Кряк. – Со своими тремя парнями. Они все просто помешались на охоте.

Внезапно в глазах у меня потемнело… Все тело запылало…

Кончик пальца ужасно засвербел. Я почувствовала, как меня переполняет какая-то сила…

Я повернулась и со всех ног бросилась к озеру.

– Эй! – крикнул мистер Кряк. – Что с тобой? Ты куца?

– Надо найти Куперов, – бросила я на бегу.

– Зачем они тебе?

– Вот увидите! – крикнула я. – Они у меня проведут сегодняшнюю ночь на дереве, все до единого!