Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

— Хочешь, я скажу, чтобы они оставили мальчишку в покое? — предложил Берни. — И я не обознался. Эту троицу прямо-таки не разлить водой.

— Давай спросим Эла, — решил Пол. Элу решать, с кем хороводиться Эвану.

— Надо же! — воскликнул Эл и рассмеялся. — Думаю, большого вреда не будет. Оставьте его в покое, пусть делает, что хочет.

Пол передал его слова Берни, который с отвращением фыркнул. Если бы это был его сын… А, пошли они все. К счастью, Эван не его сын.



Они сосчитали деньги.

— Двести шестнадцать баксов! — восхитилась Плам.

Глория крепко обняла Эвана за талию.

— Хочешь добавить свой полтинник? — застенчиво спросила она. — Пойдешь к нам в партнеры?

— Да, — согласилась с ней Плам, — если хочешь быть с нами, все бабки вместе. Так будет справедливо.

Что-то ударило Этана в бок. Он повернулся и увидел улыбающегося

Септембера.

— Ладно, — не возражал Эван. Он полез в карман, подумав, что правильно поступил, не сообщив им еще о двухстах долларах.

— Время позднее для переглядок, приятель, — пробормотал тот. — Не удивительно, что Гуннар убедился в нашем сходстве.

— Что? — приветливо переспросил Этан, переведя взгляд на трон и заметив, что ландграф нетерпеливо смотрит на него.

Плам взяла пятьдесят долларов, присоединила их к стопке и твердой рукой заложила за лифчик. Вытащив двадцатку, она протянула ее Глории.

— Твои друзья, — настойчиво прошептал Гуннар.

— Она достанет, что нужно, — объяснила Плам Эвану. — Теперь, когда мы партнеры, мы будем всем делиться.

— О да, — Этан отступил в сторону и сделал широкий жест. — Гм, сэр

Он вздрогнул в предвкушении. Конечно, с Нелли их не сравнить, но он им нравился, они его приняли, а Нелли ему не видать, так что…

Септембер…

Глория исчезла в толпе людей, которым не удалось попасть на концерт.

Тот сопроводил поклон причудливыми жестами. Это смутило Этана, но ландграф, казалось, был доволен.

— Она скоренько, — проинформировала его Плам. — У нее нюх на самое лучшее. Несколько понюшек бы не помешали. — Она по-приятельски подтолкнула его локтем. — Ты ведь всерьез этим не увлекаешься?

— Геллеспонт дю Кане… самый знаменитый торговец в мире… Его дочь

Ему хотелось спросить — чем увлекаешься? Ему хотелось спросить — что именно самое лучшее? И еще ему хотелось спросить, что такое понюшка.

Колетта дю Кане…

Но он стоял и молчал. Старался казаться одним из них. Нельзя спрашивать. Нельзя казаться дураком.

Дю Кане отвесил изысканный поклон, чем очень удивил Этана и

Вернулась развеселая Глория. Обе девицы, казалось, совсем забыли о концерте. Кстати, они ведь продали все билеты, включая его собственный.

Септембера. Колетта заколебалась и сделала неловкий реверанс.

— Давай вернемся в гостиницу, — предложила Плам, — и хорошо проведем время.

— И Уолтер, гм…

Глория визгливо захихикала.

— Ты никак не запомнишь мое второе имя, парень. Скоро может быть поздно, — проворчал похититель.

— Ты можешь нас ублажить, Эван? Ты нас обеих можешь ублажить?

— Да? — произнес ландграф.

Он храбро улыбнулся. Почему бы и нет? Если его папаша может, то чем он хуже?

Этан и Септембер в замешательстве переглянулись.

— Ага, — прохрипел он, — пошли.

— Преступник под нашей охраной, — выдавил из себя верзила. — Ему нельзя доверять и нужно следить за ним каждую секунду. Он спрятался на нашем корабле и…

— Все это ложь! — коротко выкрикнул Уолтер. — Это они преступники, а не я! Я вел их в суд, когда…

Септембер повернулся к нему.

— Заткнись, подонок. Я могу размозжить твою башку прямо сейчас. С ландграфом мы поспорим о том, кто говорил правду, но потом. А пока я вытрясу из тебя душу.

Маленький похититель умолк.

— Сэр Гуннар, — спросил ландграф, — что означает эта перепалка?

Глава 39

— Думаю, сэр Этан и сэр Сква говорят правду, ваша светлость. Этот истеричный парень злой и хитрый.

Даллас ждала, как дальше разовьются их отношения. Она ждала, что Коди скажет ей что-нибудь интимное, признается в любви. Она ждала, что он снова захочет заняться с ней любовью.

— Хорошо. Тогда, может, мы окажем нашим дорогим гостям услугу?

Но он ничего подобного не сделал. В субботу позвонил и сказал, что мамочка заболела и он не сможет приехать. Он появился на студии в понедельник, как обычно, к обеду. Ни слова о том, что между ними произошло. Был точно такой же, как всегда. Милый, внимательный, забавный. Принес сценарий и дал ей прочесть. Сказал, что организовал для нее два важных интервью с корреспондентами из крупных журналов. И еще, из Нью-Йорка приезжает один из лучших фотографов, чтобы поработать именно с ней.

Приказать отправить его на тот свет прямо сейчас?

Теперь, работая и выполняя все пункты расписания Коди, она почти не имела свободного времени.

— О, у нас так не принято, ваша светлость, — поспешно произнес Этан.

Сначала такое отношение обидело ее. Затем обида перешла в холодный гнев, она почувствовала себя использованной и брошенной. Как смеет он так с ней обращаться? Коди Хиллз, лысый коротышка, и пока даже не богатый. Она легла с ним в постель, отдалась ему, а он и знать ее не хочет.

— Он должен предстать со своими преступлениями перед специальной машиной, которая, являясь беспристрастной, не подверженной эмоциям, вынесет справедливый приговор.

Когда наконец позвонил Лу Марголис, она как раз была в подходящем настроении.

— Где же справедливость, если не замешаны чувства? — удивился ландграф. — Впрочем, неважно. Мы только что встретились, а я разглагольствую по поводу юриспруденции. Есть дела поважнее. Я рад вам, как друзьям и союзникам. Вам предоставят помещения и все необходимое.

— Я приеду к тебе, — заявил он, без сомнения рассчитывая, что она организует ему еще одну встречу с Дайамонд.

Вечером обед со мной и моими рыцарями. Теперь ваш дом здесь.

— Нет, я сама приду к вам в кабинет, — настаивала Даллас. — У меня есть для вас сюрприз.

После такого заявления он сел с большим достоинством и очевидным удовлетворением.

Они назначили встречу, и она отправилась домой, где выбрала несколько самых выразительных фотографий и расположила их в переплетенном в кожу альбоме. Ей пришло это в голову в последний момент, и она была уверена, что Линда бы одобрила.

Этан сделал паузу.



— Мы должны обсудить с вами одно дело, ландграф. Вопрос помощи для продолжения нашего путешествия на запад.

Коди переживал ужасно. Даллас казалась ему воплощением всего, о чем только можно мечтать. Но что она хочет от него? Она же может иметь любого.

— Путешествие? Путешествие? Что это, сэр Гуннар? — возбужденно переспросил ландграф. — Эсквайр Сваксус, вы ничего не сказали мне о путешествии.

Он любил ее. Ему все в ней нравилось. Но он понимал, что эта любовь может разрушить их отношения. И, милостивый Боже, ведь их отношения были прежде всего деловыми. И должны такими и остаться.

— У меня не было времени, мой господин, для…

Трезво оценивая ситуацию, он понимал, что происходит. Она искала что-то или кого-то, а он просто оказался под рукой. Верно, все может быть великолепно, пока она не найдет то, что ей действительно нужно. И что тогда? Не лучше ли просто быть ее другом и агентом? В этом случае он всегда может быть рядом. Мистер Коди Хиллз очень сожалеет, что, хотя он отдал бы все, чтобы быть с ней, у него голова управляет сердцем (к счастью), и он слишком умен, чтобы все испортить.

— Они не понимают, мой господин, — вмешался сэр Гуннар. — Вспомните, они прибыли из другого мира.

— Как такое возможно? — сухо спросил Курдаг-Влата. — Мы не знаем ничего о перемещении из одного мира в другой.

Он ненавидел себя. Он знал, что она обиделась. Но когда-нибудь скажет ему спасибо. Это все результаты его визитов к психоаналитику — такой стал умный, что сам себе готов горло перерезать.

— Но это так, мой господин, — продолжал Гуннар. — Они говорят, что як народ живет далеко от Уоннома. Они котят поехать туда. Восемь или девять тысяч сатчей.

В воскресенье, после того как он пробыл подле Даллас почти весь день, он собрал всю свою силу воли и решил действовать. Позвонил Конни.

— Дневная прогулка, да?

— Господи! А я решила, ты умер! — воскликнула она. — Где ты пропадал?

— Но если они доберутся до своих друзей, господин, то могут привезти много металла и других…

— Работал, — объяснил он. — Я могу заехать?

— Хватит! — оборвал его ландграф. — Им, конечно, нужен паром или даже несколько?

— Я как раз голову мыла…

— Вероятно, несколько, господин.

— Как раз успею приехать и ее высушить.

— С полным экипажем, провизией и солдатами для защиты от пиратов?

— Ты все такой же, верно?

— Да, мой господин, но…

Он надеялся, что она ошибается. Он поехал к ней и уже через пятнадцать минут уговорил ее уступить ему, несмотря на мокрые волосы. У нее не было такого тела, как у Даллас. Ни у кого такого тела не было. Но, по крайней мере, он не кончил сразу, едва до нее дотронувшись. Минут двадцать он вежливо ласкал ее, а потом семнадцать минут вежливо же трахал. Потом провел полчаса, изображая из себя ласкового и внимательного поклонника. Поспал часок, что было вполне приемлемо, и поехал домой.

— Это не будет обсуждаться!

Но все уже было не так, как раньше.

— Но, ваша светлость… — начал Этан.



— Они дарят нам свой корабль, мой господин, — сказал Гуннар. -

Лу Марголис посмотрел альбом раз, потом другой. Молча.

Огромная гора металла. Без обязательств. Я бы заплатил за такое путешествие гораздо больше.

Сидящая напротив него Даллас закурила сигарету и изо всех сил старалась казаться спокойной.

— Да, возможно. Это очень разумно с их стороны — отдать то, чем они уже не могут пользоваться, что уже не защищает их.

Лу еще раз просмотрел фотографии.

Этан начал протестовать, но верно предположил, что именно такой реакции ждал от него ландграф, и замолчал.

— Это тот самый сюрприз, о котором ты говорила? — наконец спросил он.

— Абсолютно невозможно… в настоящий момент. Может, позже. После того, как мы разберемся со своими противниками.

— Я решила, покажу-ка сначала вам. Хотя, согласитесь, неплохой бы вышел подарок вашей жене на юбилей. Как я понимаю, у вас на следующей неделе девятая годовщина свадьбы?

— Да, мой господин, — раздался громкий голос из задней части зала. -

— Шлюха, она всегда шлюха, — заметил он устало. — Сколько?

Что будем делать с нашими противниками?

Тран, которого гости не заметили раньше, направился к ним. Он был одет в лазурные и изумрудные одежды, обшитые кожаными полосками. Его борода была длиннее, чем у Гуннара, и в ней виднелась седина. Глаза глубоко сидели под густыми бровями. Когда он подошел ближе, стала заметна еще одна особенность его фигуры. Такого толстого трана гости еще не встречали.

— Сколько за что?

— Дармука Брауновк, — объявил герольд сразу после вопроса незнакомца.

— За фотографии.

— Не продаются, мистер. — Она уставилась на него. — Просто никаких больше тайных встреч между нами. Расслабляйтесь где-нибудь еще.

Его губы сжались.

— Мы договорились, ты согласилась.

— Как же, согласилась! Вы меня шантажировали, а теперь я перебросила мяч на вашу сторону сетки.

— Я могу сделать из тебя звезду или стереть в порошок.

— Взаимно.

Они не мигая смотрели друг на друга, и наконец он сказал:

— То, что не хочешь со мной спать, очень глупо с твоей стороны. Но эти фотографии говорят о том, что ты далеко не дура. Но ведь это все игра, запомни, только игра. А у меня всегда все козыри на руках, все козыри. Кто ты такая? Обыкновенная потаскушка, которой я дал шанс.

— Благодарю вас, мистер Марголис, — голос ее был полон сарказма. — А теперь я могу идти?

Он снова посмотрел снимки.

— Да, иди. Этот раунд ты выиграла, но, если Дорис когда-нибудь увидит эти фотографии, твое тело найдут как-нибудь поутру в прибое вместе с другим мусором. Запомни это. И я просто так угрозами не бросаюсь.

— Запомню. Но и вы знайте, что я оставила письмо у своего адвоката на случай, если со мной что-нибудь случится. И негативы станут достоянием общественности.

— Ты слишком насмотрелась фильмов. Иди и работай. Если я не могу тебя трахать, то уж заработать на тебе я точно имею право.

Она встала. Господи! И стоила овчинка выделки? Она чувствовала себя более испоганенной, чем если бы переспала с ним сотню раз.

— Пошла вон, шлюха, — добавил он.

После этого она не видела его два дня. А потом они с Коди получили приглашение на вечеринку в доме Марголиса.

— Я не пойду, — заявила она Коди.

— Шутишь? — удивился он. — Приглашение на такую вечеринку в этом городе означает всенародное признание. Наверное, ты ему здорово понравилась.

У нее не было выбора. Пришлось принять приглашение. Если она откажется, Коди может что-то заподозрить. И, по правде сказать, ей было интересно узнать, что это такое придумал Лу.



Прием был назначен на субботу. Весь день Даллас работала с фотографом из Нью-Йорка, который оказался нахальным, но забавным гомосексуалистом. Он знал кучу сплетен о тех, кого он называл „красивыми людьми\", и рассказывал ей поразительные истории. Он также великолепно фотографировал, и она получила от съемок огромное удовольствие. Она просто влюбилась в камеру.

Когда Коди заехал за ней, Даллас устала, была раздражена, и ей вовсе не хотелось идти к Марголису.

— Ты выглядишь чудесно, — заметил Коди.

— Достаточно чудесно, чтобы быть желанной? — спросила она. То был первый раз, когда они заговорили об этом.

Коди подготовился к разговору. Он понимал, что рано или поздно объясниться придется. Он остановил машину у обочины и повернулся к ней.

— Хочешь услышать сентиментальное признание?

— Попробуй. Я хочу услышать хоть что-нибудь. Знаешь, а ведь сегодня наш юбилей. Ровно неделю назад мы совершили нашу неудачную попытку заняться любовью. И я бы хотела знать, почему ты стараешься забыть, что это вообще произошло.

— Я…

— Как ты думаешь, я что чувствую? — продолжила она, начиная волноваться. — Я не слишком легко вступаю в связь, знаешь ли. Ты и представить себе не можешь, чего мне стоило на это решиться.

Он на какое-то время потерял дар речи. Этого он не ожидал. Как же тогда насчет той ночи, когда он тайком пробрался к ее дому и наблюдал, как она принимает участие в оргии? А что она может сказать по поводу своего чернокожего дружка?

— Ну? — настаивала она. — В чем проблема, Коди? Ты меня не хочешь?

Смех да и только. Он хочет ее так сильно, что, черт возьми, кончает, не успев начать.

Он взял ее за руку.

— Ты же знаешь, я тебя обожаю…

— Но? — перебила она.

— Но я полагаю, что, если мы с тобой пойдем так далеко, ты потом об этом пожалеешь.

— Да брось ты!

— Я действительно так думаю, Даллас. Разве ты не понимаешь, что это только начало? Раз в неделю тебя будут показывать по телевизору всей Америке. Твое лицо, оно, ну, станет всенародным достоянием. У тебя появятся все преимущества звезды. А я не хочу болтаться у тебя под ногами.

— О чем ты?

— Ты знаешь, о чем. Ты сможешь заполучить любого парня, а я не хочу, чтобы меня, как последнего кретина, отпихнули в сторону. Ты удивишься, но у меня очень развито чувство собственного достоинства.

— Замечательно, — холодно заметила Даллас, — просто замечательно.

— Ты о чем?

— Хорошего же ты обо мне мнения.

— Дело не во мнении. Я тебя люблю и именно поэтому не хочу ставить тебя в такое положение, чтобы ты чувствовала себя виноватой.

— Ха! Мы толком и не переспали, а я уже пренебрегла тобою ради десятка каких-то неизвестных мужчин!

Он вздохнул.

— Честно говоря, я о себе больше думаю. Не хочу получить пинок под зад.

— Но я никогда…

— К сожалению, это вполне вероятно.

— Вероятно? Почему? Да в тебе дерьма по уши.

— Как и в моей мамочке. Вот почему она хочет, чтобы я женился на тихой кошерной девице, которая будет кормить меня куриным бульоном.

Даллас не удержалась и рассмеялась. Она несколько успокоилась после этого разговора, да и понимала Коди до какой-то степени. Но это все потому, что он плохо ее знает.

— Поехали на вечеринку, Коди. Там я, возможно, напьюсь и изнасилую тебя, если ты немного забудешься и не станешь так беспокоиться о своем чувстве собственного достоинства. Я думаю, у нас с тобой есть будущее, так что дай мне возможность убедить тебя.

Первым, кого она увидела на вечеринке, был Эд Карлник.

А затем она приметила и Арона Мэка. Старики были углублены в оживленный разговор, то есть оживленный до такой степени, на которую способны два пожилых миллиардера.

Два богатейших человека Америки, и оба жаждут ее заполучить. Неплохо для девушки, которой всего приходится добиваться самой.

Над ней навис Лу Марголис, обнажив в фальшивой улыбке вставные зубы.

— Рад, что вы, детки, сумели выбраться, — сказал он приветливо.

Сегодня она детка. А как насчет шлюхи?

— Мистер Марголис, — Коди с энтузиазмом потряс ему руку, — очень приятно, что вы о нас подумали.

— Взаимно. Должен присматривать за своей звездочкой! — Он подмигнул ей. — Верно, Даллас?

— Верно, мистер Марголис.

— Зови меня Лу, зачем так официально. Пойдем, я познакомлю тебя с моей женой.

Даллас видела Дорис Эндрюз в таком количестве фильмов, что оказаться с ней лицом к лицу было равносильно встрече со старым другом. Те же пушистые темные волосы, васильковые глаза, добрая улыбка и девчачий голосок.

— Очень рада познакомиться, Даллас, милая. Лу рассказывал мне о том замечательном сериале, в котором вы снимаетесь. Наверное, это очень интересно.

Даллас с трудом могла себе представить, как Дорис, с ее довольно ординарной внешностью, соблазняет всех мужчин вокруг. Скорее всего, это плод больного воображения Лу.

— Давайте я вас со всеми познакомлю, — предложила Дорис, поправляя крахмальный воротничок в духе Питера Пэна. Она в жизни оказалась точно такой же, как и на экране.

Эд и Арон заметили ее одновременно, резко прервали разговор, и оба попытались незаметно к ней приблизиться.

Арон пробрался первым, а Эда задержала женщина, которая, как Даллас с изумлением поняла, была Ди Ди Карлник.

— Даллас! — воскликнул Арон, схватив ее за обе руки. — Ты пропала из Нью-Йорка, просто взяла и исчезла. Ни адреса, ни записки. Я очень обиделся.

Она смотрела на его яйцеподобную голову. Господи, да все деньги в мире не сделают его высоким.

Дорис улыбнулась.

— Арон, а я и не знала, что ты знаком с нашей маленькой звездочкой.

— Да, мы старые друзья.

— Ну разумеется, — усмехнулась Дорис, — ты ведь знаешь всех красивых девушек в Америке! Он такой проказник, Даллас, будьте с ним осторожней!

Проказник! Да ведь ему семьдесят три года!

Даллас слабо улыбнулась и стала оглядываться в поисках Коди. Он был погружен в разговор с Эдом и Ди Ди Карлник. О Господи! Кошмар какой-то. Скорее всего, Лу Марголис все тщательно спланировал.

Подошел официант с серебряным подносом. Она схватила бокал шампанского и залпом осушила его.

— Раз я нашел тебя снова, — уверенно заявил Арон, — тебе от меня больше не убежать. — Он похотливо уставился на ее грудь. — Я часто о тебе думал.

Она вспомнила их последнюю неудачную встречу. Надо же, она подумывала о самоубийстве. Вспомнила, как он показывал ей свой усохший пенис и ждал, что она немедленно опустится на колени.

— Пожалуй, пойду пообщаюсь, — сказала она.

— Почему?

— Считаю, что так нужно.

Он в восхищении покачал головой.

— Мне нравится твой характер. И в Нью-Йорке нравился. Тебе плевать на мои деньги, верно?

— Верно.

— Мне это нравится. Большинство женщин за деньги сделают все, что угодно.

— В самом деле?

— Ты удивишься, на что они идут. — Он предпочел не заметить ее сарказма. — Но ты совсем другая. Я это сразу понял.

— Ну и дивно.

— Я в Калифорнию приехал всего на три дня. Не занимай эти дни ничем. Мы проведем их вместе.

— Я работаю.

— Завтра воскресенье. Мы слетаем на моем самолете в Палм-Спрингс.

— Не хочу я в Палм-Спрингс.

— Тогда полетим, куда захочешь. Мне нравится твой норов. Ты напоминаешь мне мою дорогую покойную жену. Она была шведкой, и наш брак длился сорок шесть лет. Она тоже была с независимым характером, как ты. — Он закашлялся, согнувшись и задыхаясь.

Даллас воспользовалась этим обстоятельством, чтобы улизнуть. Она вышла из дома к бассейну олимпийских размеров и от души понадеялась, что Арон не пойдет за ней следом.

Значит, вот они какие, шикарные голливудские вечеринки. Не совсем то, что она думала. Кроме нее и Коди, все были старые. Она потягивала шампанское и пыталась разобрать, чьи инициалы выложены мозаикой на дне бассейна. Отсюда она могла видеть, что Коди все еще беседует с Эдом и Ди Ди. Арон с удивлением оглядывался по сторонам, недоумевая, куда она подевалась.

Она вспомнила свой первый визит в этот дом. В качестве потаскушки. Кто бы тогда мог подумать, что она снова войдет сюда в совсем другом качестве. „Коди, кончай, о чем можно так долго разговаривать с этими двумя пердунами?\"

На огромной террасе уже были накрыты шикарные столы. Шесть столов, каждый на десять персон. Шестьдесят человек. Она обошла столы, разглядывая изящные карточки с именами, вставленные в серебряные подставки. Карточки были равносильны справочнику „Кто есть кто в Голливуде\". Она нашла свою карточку между именами двух незнакомых ей мужчин. Если она сможет найти, где должен сидеть Коди, она быстро поменяет место своей карточки, и никто не догадается. Даллас все еще плохо разбиралась в голливудской табели о рангах. Дорис Эндрюз потратила часы, чтобы решить, кому с кем сидеть.

— Вам помочь? — спросил стоящий в стороне официант, подходя к ней.

— Нет, не имеет значения, спасибо. — Она вернулась к дому.

В этот момент появилась Дорис Эндрюз.

— А, Даллас, душечка. Что вы там делаете? Вас Арон ищет. Мне кажется, тут вы одержали победу. Я и не знала, что вы знакомы. Он такой милый, ужасно милый человек и так одинок.

— И такой богатый, — заметила Даллас сухо.

— Ну разумеется. Тут все богатые. — Дорис легко коснулась ее руки, немного поколебалась и спросила: — Вы ведь любите мужчин, не так ли?

— Вы о чем?

Дорис постучала пальцами по ее руке.

— С сексуальной точки зрения.

— Сексуальной? — переспросила Даллас, внезапно потеряв дар речи.

Дорис хрипловато рассмеялась.

— Мужчины — такие животные. Большие и волосатые. Невнимательные. Прикосновение женщины значительно мягче… нежнее… Теперь понимаете?

— Думаю, теперь понимаю.

Бог мой! Дорис Эндрюз — лесбиянка! Для зрителей — сама чистота. Для мужа — мисс Даю Всем. О Лу, да ты не в те игры играешь!

— Вот что я скажу, душечка. Может быть, мы с вами как-нибудь вместе пообедаем? Я могу многому вас научить. Выжить двадцать лет в этом бизнесе — это надо уметь… — Она помолчала. — Мне надо выполнять обязанности хозяйки. А вы бегите и развлекайтесь.

— Хорошо, — согласилась Даллас, все еще в шоке. Дорис Эндрюз. Единственная кинодевственница в Голливуде!

Она прошла дальше в дом, где на нее немедленно набросился Арон, требуя сказать ему, где она была.

— Пошла прогуляться, — ответила она, недовольная его допросом. Потом она увидела Коди, который наконец освободился от Карлников, и помахала ему. Он немедленно подбежал, донельзя довольный вечеринкой. Не успела она его представить, как он уже тряс руку Арона и говорил:

— Мистер Мэк! Ужасно рад с вами познакомиться. Меня зовут Коди Хиллз. Я — агент Даллас.

— Прекрасно, — прохрипел Арон. — Значит, вы можете велеть ей поехать со мной с Палм-Спрингс.

Коди рассмеялся как раз с нужной долей почтительности.

— Мистер Мэк, к великому моему сожалению, я приказывать Даллас не могу. Даллас у нас очень упрямая дама.

Оба покровительственно посмотрели на нее.

Даллас была в ярости. Упрямая, это надо же!

— Мистер Мэк, я знаю, зачем вы приехали в Лос-Анджелес, — продолжал Коди. — Вы ведь в поисках? Вам нужна новая девушка для рекламы косметики? Вам не приходило в голову, что Даллас как нельзя лучше для этого подходит?

— Она разве еще не имеет контракта на телевизионный сериал?

— Имеет. Так ведь это только к лучшему. Главная героиня фильма „Женщина — творение мужчины\" на всех ваших рекламах. На этикетках ваших духов, косметики. Разумеется, вам это обойдется недешево.

Арону идея понравилась. Маленькие глазки засверкали.

— Что вы думаете, мистер Мэк? Вы же должны признать, что это блестящая мысль?

Даллас отошла. Ни тот, ни другой этого не заметили. Из Коди вышел бы прекрасный продавец кока-колы. Ей еще не приходилось видеть, чтобы кого-нибудь так воодушевляли собственные идеи. Может, он и прав. Может, он ей не подходит. Она никогда на него не глядела с этой стороны. Как он целует задницы. Она не была уверена, что сможет с этим смириться. В свое время ей пришлось перецеловать столько задниц, что начинать снова не было никакого желания.

— Префект Уоннома!

— Даллас! — прошипел Эд Карлник, прятавшийся за пальмой.

— Что все это значит? — прошептал Септембер Гуннару.

Она пошла прямо к нему.

— Дармука — префект города и важный член Совета, — ответил рыцарь. -

— Как ты смел обмануть меня в Нью-Йорке! — воскликнула она громко.

— Шшш!

Очень влиятельная и упрямая личность. Амбициозный и алчный. Но самое главное, он невероятно богат. Едва ли найдется хоть несколько транов богаче него. Один из них ландграф, конечно. Из остальных некоторые поддерживают его, некоторые Дармуку.

— Не смей на меня шикать. Я всю ночь прождала. А ты не пришел.

— Гм. Политический конфликт, — пробормотал Этан, не обращаясь ни к кому лично. — Я думал, ландграф обладает абсолютной властью.

— Да приходил я, — прошептал он.

— Во всех решениях последнее слово за ландграфом, — сказал Гуннар. -

— Вон твоя жена идет. Ты нас познакомишь?

Это не значит, что он бесцеремонно действует против воли большинства влиятельных граждан.

— Что? — Он аж подпрыгнул. — Даллас, я…

Рыцарь умолк, когда префект подошел на такое расстояние, с которого мог услышать его.

Она отошла в прекрасном расположении духа.

Дармука поставил ногу на помост и осмотрел собрание с интересом и неприкрытым презрением.

Два самых богатых человека в мире добиваются ее внимания.

— Так это те самые чужеземцы, прибывшие на металлическом летающем корабле? — спросил он почти с вызовом. — Действительно, очень странные чужеземцы.

Уф! Если это и значит быть звездой, ей это по душе.

— Сам-то ты тоже не межгалактический секс-символ, толстяк, — пробормотал Септембер. Этан подморгнул ему, испытывая удовлетворение.



— В моем присутствии никто не оскорбит гостей, — не очень убедительно заявил Курдаг-Влата.

Внимание!

— Оскорбление? — префект деликатно сложил лапы на груди и выпрямился.

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

— Я оскорбляю посетителей Зала Совета? Я?

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Он повернулся и испытывающим взглядом обвел помещение. Его действия обладали такой магической силой, что герольд и даже сам ландграф сделали то же самое. Префект оглядел потолок и даже приподнял уголок ковра, чтобы посмотреть, что под ним.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

— Ну и ну, — продолжал он с притворным удивлением. — Где Совет?