Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Ложь без труда слетела с губ Ника, ведь часы на компьютере показывали без пяти минут девять. Сейчас он снова сможет запустить игру.



Комната тесная, всего с одним крохотным окном, которое невозможно открыть. При любом движении Сария кровать издает пугающие, похожие на предсмертный хрип звуки; ему кажется, что она вот-вот рухнет, и тогда хозяин харчевни выставит счет еще и за сломанную мебель.

Запас сил и здоровье у него отменные, лучшего нельзя и желать, с удовольствием отмечает он. Отдых пошел ему на пользу.

Только подойдя к двери, он замечает, что не один. На небольшом табурете, забравшись на него с ногами, восседает гном, грязно-белый, как стена комнаты.

— О, Сарий! — верещит и гримасничает гном. — У меня есть для тебя новости. От Вестника. Я, так сказать, вестник Вестника.

Сарий поглядывает на посетителя, чье кривоносое лицо прямо-таки светится радушием, и ничего хорошего почему-то от него не ждет.

— Мой повелитель недоволен твоим любопытством, — начинает гном. — Думаю, ты догадываешься, о чем я говорю. Конечно, он понимает, что тебе хочется узнать побольше об Эребе, но ему не нравится, что ты у него за спиной что-то вынюхиваешь.

Длинным ногтем гном ковыряется в зубах, находит нечто зеленоватое и тщательно его рассматривает.

— Поэтому он готов ответить на твои вопросы. Кстати, представь себе, у него к тебе тоже есть вопросы.

С легким отвращением Сарий наблюдает, как его собеседник снова кладет зеленоватый комок в рот и принимается его жевать.

— Какие вопросы?

— О, совсем несложные. Например, Ник Данмор знает человека, которого зовут Рашид Салех?

Сарий настораживается. Интересно, что значит подобное любопытство? С другой стороны, если вопросы Вестника будут и дальше так просты, то он, можно сказать, легко отделается.

— Да, Ник его знает.

— Хорошо. А знает ли Ник Данмор, что особенно нравится Рашиду?

Это совсем просто.

— Он любит кататься на скейтборде, слушает хип-хоп и балдеет от Стивена Кинга.

Продолжая жевать, гном с довольным видом кивнул:

— В этом Ник хорошо разбирается. А может быть, он знает еще, чего боится Рашид Салех?

Нет. Откуда ему это знать? Хотя… есть одна вещь, которая в свое время бросилась ему в глаза: Рашид боится высоты. Однажды они всем классом побывали на «Лондонском глазе»,[12] гигантском колесе обозрения на берегу Темзы. Рашид хоть и прокатился с ними, но было видно, что он страшно побледнел, а потом его чуть не вырвало.

— Он не любит высоты. Избегает подниматься на смотровые площадки, башни и все такое.

Гном прищелкивает языком.

— Это превосходит все, что мы уже узнали. Спасибо, Сарий. Мой повелитель склонен простить тебе чрезмерную любовь к знаниям. Теперь и я в ответ кое-что поведаю тебе.

Белый гном наклоняется вперед и доверительно подмигивает Сарию.

— Список участников поединков, которые пройдут на арене, ты найдешь в таверне Атропос. Поприветствуй от меня старушку.

Он спрыгивает с табурета, излишне почтительно раскланивается и уходит. Сарий надевает шлем, вешает на спину щит и уже направляется к двери, как вдруг что-то всплывает в памяти.

Белый гном не ответил ни на один его вопрос. Сарий даже не успел задать ни одного вопроса.



Город, несмотря на поздний час, более чем оживлен. Сарий предпочитает держаться широких улиц и избегает сворачивать в темные тупики, которые напоминают ему коридоры лабиринта. На каждом углу стоят чаши, в которых пылает огонь, окрашивая кремовые стены домов в золотистые цвета. То тут, то там он встречает других воинов; некоторые ему знакомы: Сапуджапу, например, и ЛаКор. Ему хочется узнать, отыскали ли Дриззел, Блэкспелл и Лелант дорогу сюда, — скорее всего, да. Им вряд ли потребовалось много времени, чтобы найти красную реку. А может, на них напала еще одна орда гигантских скорпионов и всех прикончила? Эта мысль ему определенно нравится.

Жаль, что не было возможности спросить у гнома, как добраться до таверны Атропос, ведь, прогуливаясь по главным улицам, он может и не обнаружить ее. Ему нужна подсказка. А чаши с огнем, сообразил он, — это не то же самое, что разведенный где-нибудь в глуши костер: они предназначены лишь для освещения, возле них не поговоришь.

Лишь когда Сарий видит карлика, который силится открыть тяжелую деревянную дверь, он понимает, что можно зайти в один из магазинов с левой или правой стороны улицы. «Мясная лавка» — гласит надпись, начертанная крупными буквами на прибитом гвоздями деревянном щите прямо над входом.

Несколько минут спустя Сарий заглядывает в лавку старьевщика, где полки ломятся от всевозможных диковин. Внимание его привлекает череп вампира, на клыках которого нанизаны катушки с нитками, — здесь им самое место. Впрочем, катушки можно было бы насадить и на жала скорпионов.

Из самого мрачного уголка лавки, шаркая ногами, выходит седобородый старик.

— Ты что-нибудь покупаешь или продаешь? — спрашивает он, не удостаивая Сария даже приветствием.

— Продаю, — отвечает Сарий, открывает суму и выкладывает на прилавок две клешни скорпиона, пластины, покрывавшие его спину, и жало. В душе вновь вздымается гнев. Он мог бы уже быть обладателем волшебного кристалла!

— Ага. Скорпион раскромсанный, — убеждается торговец. — За это много не дадут, кроме разве что жала, если в нем еще сохранился яд.

Вооружившись лупой, он рассматривает черный изогнутый шип.

— Сколько я получу за него? — спрашивает Сарий. — Мне бы, например, хотелось разжиться волшебным кристаллом.

Торговец недоуменно глядит на него:

— Волшебные кристаллы нельзя купить. Их можно найти. Или получить в подарок. За жало я даю тебе три золотые монеты, за остальное — еще две.

Звучит не очень-то радужно. Сарий припоминает, что Тирания после сражения с водными великаншами получила сорок золотых.

— Слишком мало, — говорит он, поддавшись внезапному порыву. — Я хочу десять золотых, иначе сделка не состоится.

Торговец недовольно поглядывает то на останки скорпиона, то на Сария.

— В лучшем случае шесть.

Они договариваются на семи, и Сарий, преисполненный радости, покидает лавку — на этот раз он все правильно сделал. Впрочем, чувство это улетучивается, когда в одной из соседних витрин он видит жало скорпиона, выставленное на продажу за пятьдесят пять золотых монет. Кроме того, увлекшись торгами, он забыл спросить о дороге в таверну.

В следующей лавке — это обувная мастерская, где предлагается купить самые разные сапоги: непроницаемые для яда, усеянные клинками и даже поражающие молниями, — ему с готовностью все рассказывают. Итак, третий поворот налево, и вот он уже стоит перед покосившейся облезлой дверью. На вывеске у входа красуются ножницы, приготовленные к работе, а под ними надпись: «Последний разрез».

Внутри едва ли не темнее, чем снаружи, на ночной улице. Маленькие фонарики освещают только столы и руки сидящих, лица остаются завешены тьмой.

Сарий останавливается у стойки, за которой хозяйничает древняя старуха; та не обращает на гостя никакого внимания. Скрюченным указательным пальцем она выводит какие-то линии на деревянном прилавке и тихо бормочет себе под нос.

— Я хотел бы записаться для участия в боях, которые состоятся на арене, — говорит Сарий.

Старуха мельком взглядывает на него, но ни слова не отвечает.

— Где мне найти список, в который я мог бы внести свое имя для участия в поединках? — делает он еще одну попытку. — Вы Атропос, не так ли?

Упоминание ее имени, кажется, выводит старую хозяйку из оцепенения:

— Да, это я. Список в подвале.

Она мерит Сария взглядом с ног до головы.

— Ты и впрямь хочешь участвовать в поединках?

— Да.

— На втором уровне? Да уж, умнее не придумаешь. Ну, делай что хочешь. Меня это вообще-то не касается.

Она снова наклоняется и принимается за разглядывание узоров на деревянном прилавке.

Сарий отыскивает лестницу вниз. В подвале куда больше света, чем наверху: в камине пылает огонь и освещает арочный свод. Список нельзя не заметить, он прикреплен к стене, и его охраняет солдат. Когда Сарий подходит ближе, тот заговаривает с ним:

— Ты пришел, чтобы записаться?

— Да.

— Как твое имя?

— Сарий.

Он жадно вглядывается в список. Некоторые из имен ему знакомы: КровоПуск, Ксоху, Кескориан, Сапуджапу, Тирания. А вот Леланта, похоже, нет, как нет и никого из тех, с кем он встретился в лабиринте.

— С каким оружием ты собираешься выйти на арену?

— С мечом.

Солдат что-то помечает у себя в книге.

— Ты еще на втором уровне, как я вижу.

Сарий уже устал выслушивать одно и то же.

— Да. И что? Я только недавно в игре. Именно поэтому хочу участвовать в поединках. Чтобы наверстать упущенное.

В дальней части подвала, прямо под сводом, происходит какое-то движение. Рослый человек с длинными черными волосами поднимается со стула и теперь стоит так, что его освещает огонь камина.

— Если ты так спешишь наверстать упущенное, то приготовься к встрече со мной. Давай сразимся на дуэли.

Вид человека, бросившего ему вызов, производит на Сария странное впечатление: что-то в нем не то. Кого он напоминает? В конце концов вслед за охватывающим его трепетом мелькает догадка: этот неведомый воин выглядит точно так же, как будет выглядеть Ник Данмор лет через десять. Те же гладкие темные волосы, узкие глаза, ямочка на подбородке — именно его черты, только более зрелые, да еще щетина на подбородке. Воина зовут ЛордНик. Нет, это не может быть случайностью.

— Ну так что? Дуэль или нет?

— Если здесь разрешено…

Глупо, как глупо. Он не знает уровень ЛордНика. Что если тот находится на седьмом или восьмом уровне? Но, если он на, скажем, третьем, тогда у Сария, возможно, есть шансы. Он вспоминает о том, как расправился со скорпионом, и чувствует, как в глубине души нарастает уверенность.

— Дуэли в таверне дозволены, — поясняет солдат, который ради того, чтобы поглазеть на поединок, даже оставил без присмотра свой список. — Впрочем, нужно, чтобы более слабый вызвал на бой того, кто сильнее. В вашем случае это значит, что вызов должен исходить от Сария.

Сарий не уверен, хочется ли ему вообще сражаться. Прежде он бился только с монстрами, а не с другими участниками игры. С другой стороны, раз он намерен выступить на арене, ему не повредит, если он немного потренируется.

— Хорошо. Я вызываю ЛордНика на дуэль.

— Классно, малыш! — кричит его противник.

Хорошо ему веселиться, думает Сарий. Видит же, что я всего лишь на втором уровне. Он отступает от ЛордНика, который уже готовится нанести удар.

— Ради чего мы будем сражаться? Мне нравится твой волчий шлем, как насчет него? Я ставлю против него свой щит с тридцатью точками защиты.

— Шлемом я ни в коем случае не рискну.


Не рискну, даже если ты мне признаешься, кто ты и почему выглядишь так же, как я.


— Ну а что тогда?

Сарий ненадолго задумывается, припоминая, что у него имеется.

— Четыре золотых монеты.

— Что? Ради этого не стоит даже дергаться!

Фигура, до неприятного знакомая Сарию, вновь отворачивается к столу.

— Да, ладно, еще как стоит, — вмешивается солдат. — Любое выигранное сражение приносит опыт и прибавляет жизненную силу — вы не должны об этом забывать.

ЛордНик, уже почти занявший свое прежнее место, неожиданно останавливается.

— Ну ладно. Четыре золотые монеты.

Вставь перед камином, они принимают боевые позы. Сарий не может отвести взгляда от лица ЛордНика — все равно что сражаешься против себя самого. Неудивительно, что первый же удар его противника достигает цели. Сарий слишком поздно поднимает щит, и меч ЛордНика задевает его бок. Тотчас уши вновь раздирает пронзительный визг.

У Сария нет даже времени взглянуть на пояс, проверяя, сколько жизненной силы осталось. Ему остается лишь надеяться, что он выживет и после еще одного ранения. Он бросается на соперника и наносит ему один удар по шлему, другой — по бедру. Есть! На поясе ЛордНика уже появляется черное пятно.

Однако ликование Сария недолго. Его противник бьет так сильно, что Сарий выпускает щит из рук; тут же следует колющий удар мечом, он приходится в живот. Сарий падает наземь; звук раны, свербящий его мозг, раздирает голову, раздирает, раздирает…

— Остановитесь!

Чья-то тень разделяет их. Солдат.

— Сарий тяжело ранен. Пусть он решит, стоит ли сражаться дальше или он признает себя побежденным.

Тут нечего и решать. Сарий едва может подняться на ноги. Звук, пронзающий голову, напоминает визг циркулярной пилы. Он бы и рад его выключить, но не решается, ведь, может быть, он пропустит тогда что-нибудь важное. Некое указание, предостережение.

— Я сдаюсь.

Ликующий ЛордНик вырастает над ним:

— Тогда вываливай четыре золотых.

Сарий открывает котомку, намеренно стараясь не делать ни одного движения, которое причинило бы лишнюю боль, и отдает требуемую сумму. Теперь у него остается всего три монеты. Надо быстро перевести в деньги те вещицы, которые он отнял у расхитителей гробниц, — при условии, что у него вообще хватит на это сил. Уцелевшая полоска красного цвета на его поясе до обидного мала.

Он смотрит в сторону, где в сумраке прячутся несколько столов и стульев. ЛордНик удаляется туда, а навстречу Сарию плавно поднимается еще одна фигура. Под капюшоном, скрывающим лицо, он замечает хорошо знакомые желтые глаза.

— Урок первый, — начинает лекцию Вестник. — Не вызывай на поединок противника, о котором вообще ничего не знаешь. Держись тех, кого тебе уже доводилось видеть в бою.

Он опускается на колени рядом с Сарием и кладет ему руку на голову. Пронзительный звук боли становится немного тише.

— Урок второй: сражайся только за что-то стоящее. Четыре золотые монеты — жалкая плата. А теперь вставай.

Вестник протягивает ему костлявую руку. Глядя на худые пальцы, Сарий внезапно вспоминает ноги скорпиона, но все равно принимает помощь.

— Надо кое-что обсудить. Пойдем.

Вестник уводит его в небольшую соседнюю комнату, посредине которой стоит круглый стол, а на нем горит одна-единственная свеча. Они садятся.

— Тебе снова нужно подлечиться, — говорит Вестник. — Ты еще помнишь правила Эреба? Здесь у тебя всего одна жизнь, одна-единственная. Я вижу, ты не особенно это ценишь.

Сарий не находит подходящего ответа и молчит. Похоже, отнюдь не легко угодить Вестнику: он ругает и тех, которые берегут себя, и тех, кто готов пойти на все.

— Не пойми меня неправильно, я ценю твое мужество, — говорит Вестник, словно слыша то, что думает Сарий. — Поэтому я и здесь — чтобы помочь тебе.

Он ставит на стол бутылочку с золотистой жидкостью. Сарий узнает целебный напиток, который получил после битвы с троллями.

— Я рад был бы тебе это дать. Ты знаешь, завтра состоятся бои на арене. Они проходят не каждый день — и тот, кому хочется продвинуться в игре, должен в них участвовать.

— Я хочу, — отвечает Сарий.

— Хорошо.

Вестник наклоняется, словно собираясь поведать Сарию что-то доверительное, то, чего не должен подслушать никто другой:

— Поединки начнутся в полдень. Те, кто записались, должны в это время находиться на арене. Так что постарайся не опоздать к началу, иначе тебя не допустят.

— Обязательно, — отвечает Сарий и тянет руку к бутылочке.

— Подожди секунду.

Бледно-желтые глаза вспыхивают. Вестник кладет ладонь ему на руку, и звук, свербящий мозг Сария, мгновенно усиливается.

— Я сказал, что рад был бы тебе это дать, но не говорил, что тебе позволено это взять.

Сарий послушно отводит руку. Возникает небольшая пауза, и, лишь выждав немного, Вестник заговаривает вновь.

— Я думаю, будет лучше, если ты примешь участие в поединках, будучи игроком третьего уровня, а не второго.

— Третьего уровня? Да, это было бы здорово.

— Ладно, тогда все же сделаем так, словно у нас здесь состоится третий обряд. Я дам тебе одно поручение, Сарий.

Длинные костлявые пальцы играют с целебным напитком, словно Вестник никак не может поймать мысль.

— Ты ведь наверняка хранишь серебристый диск, с помощью которого открыл для себя Эреб?

Сарию требуется какое-то время, чтобы понять, что имеет в виду Вестник.

— Да. Конечно.

— Хорошо. Поручение таково: найди для нас еще одного игрока, не важно, парня или девушку. Скопируй то, что записано на диске, и передай тому, кого ты считаешь достойным. Но помни правила!

К желтому цвету глаз собеседника Сария подмешивается что-то красное.

— Ничего не рассказывай об Эребе. Не говори ни слова. Скажи новичку, что ты даришь ему ценный подарок. Ведь ты же это делаешь, ты даришь ему, как-никак, целый мир. Пусть он пообещает тебе, что будет помалкивать. Объясни ему, что нельзя никому показывать твой подарок. Сделай это так, чтобы он поверил. А еще внуши ему, что в Эреб полагается заходить одному, без свидетелей — ты же выбираешься сюда один. И постарайся, чтобы он как можно скорее очутился здесь. Или она.

Вестник тихо передвигает с места на место бутылку с целебным напитком.

— Пока здесь не появится новый воин, ты тоже сюда не попадешь. А ты же не хочешь опоздать к началу боев на арене?

Сарий жадно глотает воздух.

— Но сейчас ведь середина ночи, завтра воскресенье! Как я могу так быстро…

— Это не мое дело. Ты же сообразительный воин — и хочешь достичь третьего уровня. Если замешкаешься, значит, так тому и быть, и тогда поединки пройдут без тебя.

Сарий сидит как громом пораженный. Как он так быстро справится? Ему же ни в коем случае нельзя пропускать поединки. А если он сейчас поднимется на третий уровень и хорошо выступит на арене, то, может быть, завтра будет уже на четвертом!

— Ты уже подумал о ком-нибудь? — интересуется Вестник.

— Ну да, уже.

— Кто это?

— Один мой друг, Джеми Кокс. Я думаю, он еще не в игре.

— Ага. Джеми Кокс. Хорошо. А если не он, то кто тогда?

Эмили, думает Сарий. Ни с кем я не хотел бы так поделиться тайной, как с Эмили.

— Есть еще одна девчонка, которую я мог бы спросить, — говорит он.

— Как ее имя?

Ему не хочется его говорить. Совсем не хочется.

— Эмили Карвер? — спрашивает Вестник скорее мимоходом, чем из любопытства.

Сарий, не веря своим ушам, оцепенело смотрит на него.

— Что ж, если речь действительно о ней, то я могу лишь пожелать тебе удачи. Вдруг тебе повезет больше, чем троим твоим предшественникам.

Убийственно-бесстрастный тон, необъяснимое всеведение Вестника, внезапный цейтнот, в котором оказался Сарий, — все мешает ему обдумать происходящее. Он пытается отбросить лишнее, сосредоточиться на самом важном. Решить задачу, которая поможет достичь третьего уровня.

Джеми, Эмили… Кто еще? Дэн и Алекс давно заражены, Бринна — само собой разумеется, Колин, Рашид, Джером…

По-видимому, с девчонками больше всего шансов на успех. Он мог бы спросить Мишель, может быть, еще Аишу или Карен. Иначе придется отправляться к школьникам младших классов…

— Еще можно поговорить с Эдрианом Маквеем, — делится он с Вестником. — Я думаю, тот пока не в игре, а Эреб ему наверняка понравится.

Желтоглазый едва заметно покачивает головой:

— Он его тоже не возьмет.

Наступает пауза, во время которой Вестник не сводит глаз с Сария, молча вертит в руках бутылочку. Все вокруг погружено в тьму, которую рассеивают лишь три ярких пятна: золотисто-желтый цвет напитка, гнойно-желтый цвет глаз Вестника и бледно-желтое пламя свечи.

— Мне все-таки хочется поговорить с Эдрианом, — наконец отзывается Сарий. — Думаю, он заинтересуется игрой.

— Ну что ж, попытайся. Итак, Джеми Кокс, Эмили Карвер и Эдриан Маквей. Хорошо. Я жду одного из них. Если решишь пригласить кого-то другого, дай мне знать.

Он ставит бутыль перед Сарием, ждет, пока тот выпьет напиток, и лишь затем покидает комнату. Пояс Сария снова окрашивается в радостные тона, а звук ранения, свербящий мозг, исчезает еще до того, как дверь захлопывается и все вокруг поглощает тьма.

10

Взгляд, брошенный на часы в углу экрана компьютера, подсказал Нику, что уже 0:43, значит, слишком поздно, чтобы звонить Джеми. У того компьютер точно в личном распоряжении, уже хорошо. Вообще-то Джеми не особо часто им пользовался, но Ник сумел бы убедить его в том, что нельзя упускать возможности побывать в Эребе.

Идея еще немного позаниматься сегодня химией, пусть она и мелькнула в голове Ника, очевидно, была просто смехотворна. Конечно, поединки на арене могли длиться долго, поэтому для собственного спокойствия стоило бы сделать хоть что-нибудь на будущее. Однако важнее, гораздо важнее сначала скопировать игру. Ник порылся в ящиках стола. У него точно оставались чистые DVD-диски, определенно оставались. Только вот где?

Прошло какое-то время, прежде чем он отыскал серебристый диск в фирменной упаковке, лежавший под стопкой книг и бумаг. Оставалось надеяться, что тонкий пластик не пострадал.

Процесс копирования длился дольше, чем предполагал Ник. Полоска индикатора, сообщавшего, сколько осталось до окончания записи, продвигалась медленно, очень медленно. Ник не отводя глаз смотрел на нее, словно пытаясь таким образом помочь делу. С другой стороны, что толку, если бы он перезаписал все быстро? Все равно нужно ждать до завтра, нужно ложиться спать, а он не мог даже представить, что способен хотя бы сомкнуть глаза. Голова пухла от вопросов.

Самое главное: кому пришла в голову идея придать своему виртуальному двойнику внешность Ника? Почему кто-то так поступил? Ник еще раз во всех деталях вспомнил, что происходило тогда в башне, о чем он сам думал, создавая Сария. Ни на секунду у него не возникло мысли сделать своего героя на кого-либо похожим. Тем более похожим на кого-нибудь из родных, друзей или знакомых.

Это, сто процентов, кто-то, кто меня знает. И кого знаю я. Мысль оказалась забавной и в то же время неприятной. Это его друг? Колин? Все-таки он скрывается не под личиной Леланта, а в образе ЛордНика?

Голубая полоска индикатора записи не доползла даже до середины. И так же тягомотно ворочались мысли в голове Ника.

Все остальные игроки, которые его знали, наверняка подумали, что он и есть ЛордНик. Они наверняка были уверены в том, что вычислили хотя бы одного из участников — своего соратника или противника, кому как виднее. Никому и в голову не пришло бы уравнение: Сарий = Ник. И теперь он никак не мог решить, нравится это ему или раздражает.

Компьютер копировал, копировал и копировал.

Интересно, а какое имя выбрал бы себе Джеми? И какой народ? Ник машинально подумал о карликах, но тотчас счел, что это было бы нечестно. Джеми не малыш, он среднего роста. Да и, кроме того, решающее значение имело вовсе не это, а то, кем Джеми хотел быть. Темным и таинственным, как вампир? Элегантным, как темный эльф? Громоздким и страшным, как варвар?

По правде говоря, Джеми ничего толком не подходило. Он был просто он, и точка. Но ему все равно пришлось бы на что-то решиться, и Ник был уверен, что узнает Джеми в любом облике, пусть даже тот станет Кунигундой, Королевой ящериц или чем-то типа этого. Он ухмыльнулся. Не попытаться ли все-таки позвонить ему? Джеми поймет, а мобильник вряд ли кого-то разбудит.

Или SMS? Но что тогда написать?

Нужно встретиться, срочно, лучше всего сейчас или завтра в семь часов. Нет, это невозможно. Ник знал, что по воскресеньям Джеми любил выспаться. До девяти он наверняка не поднимется. Девять часов! Безумно поздно. Да и кто сказал, что Джеми тотчас усядется за игру?

Наконец DVD перезаписан. Ник достал его из дисковода, перманентным маркером написал на диске «Эреб» и осторожно вложил в коробку.

Быстро в кровать, скомандовал он себе. Однако в голове продолжали непрестанно кружить мысли: и пока он чистил зубы, и пока сидел в туалете, и даже когда уже лежал под одеялом, пахнувшим кондиционером для белья.

Что, если он не успеет вовремя выполнить задание? Тогда Сарий пропустит бои на арене — ну и что?

Однако ему как раз было не все равно. Наконец-то появился шанс продвинуться в игре. Вестник на его стороне, Ник это чувствовал. В конце концов, именно Вестник давал ему мудрые советы и оказывался прав. В самом деле, умнее было бы подбирать себе только тех противников, которых Ник уже видел в бою. ЛордНик к таким не принадлежал, КровоПуск, конечно, тоже был ему не по зубам. Но вот Леланту, как и Финиэль, он задал бы трепку, если бы те попали ему в руки. При условии, конечно, что оба вообще нашли дорогу в город.

Ник зарылся головой глубоко в подушку. Он рад был бы рано утром сразу поехать к Джеми и в девять часов позвонить ему, вызвать из дома. Так он не потерял бы время, да и Джеми сразу мог бы включиться в игру. Отлично. Ник знал, что его друг будет вне себя от восторга.



В полуоткрытую дверь выглянули два полуоткрытых глаза. На Джеми был смешной полосатый халат и носки разного цвета. Видимо, он в спешке что-то накинул на себя, чтобы только выскочить к Нику.

— От меня привет. Заходи. Но тихо, предки еще спят.

Радужное настроение Ника слегка омрачалось угрызениями совести. Он все сделал правильно: разбудил Джеми звонком не в дверь, а по мобильному и тем самым не дал мистеру и миссис Кокс тоже поспрыгивать с кроватей. Теперь Ник делал все, чтобы не шуметь и не поставить под угрозу успех своей миссии. Он стянул с ног обувь и последовал за Джеми на кухню, где слегка пахло подгоревшим жиром. На плите стояла сковорода, со дна которой кто-то напрасно пытался соскрести остатки мяса.

Джеми налил стакан воды и уселся напротив Ника за кухонным столом. Судя по взгляду, он еще витал где-то в сонных небесах.

— А времени-то сейчас сколько? — пробормотал он.

— Ровно восемь.

— Ты с ума сошел, — сказал потрясенный Джеми. Он залпом опустошил стакан и продолжил: — Если я правильно помню, вчера я предложил встретиться, но у тебя не нашлось времени. Что ж, ладно, хорошо. Но с какой стати… с какой стати, как у тебя только ума хватило припереться сегодня ко мне под дверь в такую рань?

Вообще-то Ник надеялся, что на Джеми сразу подействует его выражение лица, этакое таинственное и многообещающее.

— У меня тут для тебя кое-что есть, — сказал он и достал из кармана куртки DVD. — Но прежде чем я его тебе отдам, надо кое о чем договориться.

— Что это? — все еще заспанный, Джеми потер глаза и взялся за упаковку с диском.

Ник быстрым движением ее отдернул.

— Один момент. Вначале нужно обговорить пару вещей.

— Чего? Что еще за чушь? — Джеми недовольно наморщил лоб. — Ты что, хочешь меня высмеять? Вначале ты меня будишь потому, что речь идет якобы о чем-то важном, а потом затеваешь игру в кошки-мышки?

Ник почувствовал, что неправильно взялся за дело. Ну почему же именно ему так не повезло и он получил задание вербовать новичков в выходные? В обычный школьный день все было бы куда проще.

— Ладно, давай еще раз с самого начала. Мне хотелось бы подарить тебе кое-что. Это просто фантастика, в прямом смысле слова. Оно тебе обязательно понравится, но ты должен меня выслушать.

На лице друга нельзя было разобрать ни любопытства, ни восторга.

— Это тот самый диск, который уже неделями ходит по рукам, что ли? Пиратская копия?

— Э-э-э… Ну да, в каком-то смысле…

— А кто сказал, что меня это заинтересует?

— Все будет именно так, поверь мне! Это безумно круто. Я поначалу тоже думал по-другому, но оказалось, что это и правда просто супер.

Он заметил, что использовал почти те же самые слова, что пару дней назад Бринна, и осекся.

— Ага, — Джеми зевнул, — и что там такое?

— Я не могу тебе этого сказать.

— Почему?

— Потому! — Ник отчаянно подыскивал нужные слова, которые, с одной стороны, не раскрывали бы никаких секретов, а с другой, пробудили бы в Джеми любопытство. — Так полагается. Мне нельзя тебе ничего рассказывать, и тебе нельзя об этом распространяться. Я дам тебе этот… этот DVD, но только если ты его никому не будешь показывать.

Еще до того как Ник договорил до конца, ему стало ясно, что ничего не получилось. Складки на лбу Джеми прорисовались еще резче, теперь они стали похожи на маленькие каньоны.

— А кто сказал, что тебе нельзя ничего мне рассказывать?

Ник тряхнул головой, чтобы отогнать преследовавшее его повсюду видение желтых глаз. Как-же-меня-это-бесит. Даже если забыть все наставления Вестника, ему все равно не удастся внятно растолковать Джеми, в чем тут суть. Он не сумеет объяснить, чем так удивителен Эреб. Джеми нужно самому все пережить.

Понимая это, он все-таки не отважился нарушить правила, как бы они его ни раздражали. Вестник уличил бы его в этом. Он ведь даже догадался, что Ник подумал об Эмили Карвер.

— Кто сказал — роли не играет. Я не могу ничего разглашать, такова часть правил.

— Каких правил? Послушай, Ник, у меня понемногу появляется какое-то странное чувство. В смысле, ты же знаешь меня, ты понимаешь, что я человек любопытный и мне в самом деле хочется знать, что творится с этими таинственными дисками, но возня вокруг них кажется мне дурацкой. Либо ты отдаешь мне DVD просто так, либо оставляешь его себе. А эти твои условия просто глупые.

— Ну да… но… — Ник подбирал слова. С ним-то все получилось так просто! Не прошло и трех минут, как Бринна подцепила его на крючок. — Но другие тоже их придерживаются, и это никого не смущает.

— Ну и ну, Ник, — Джеми встал, снова налил стакан воды и выпил. — Ты ведешь себя совсем иначе, не так, как обычно, ты это понимаешь? Другие! Раньше тебе на них было наплевать.

Он снова уселся за стол, теперь его взгляд стал куда более бодрым.

— Знаешь что? Дай мне эту штуку. Я правда хочу разобраться, в чем там дело.

— Ты будешь придерживаться правил? Никому не скажешь об этом? Никому не покажешь?

Джеми пожал плечами:

— Может быть.

— В таком случае я не могу отдать тебе диск.

— Ладно, оставь его себе. По крайней мере, я тогда смогу вернуться в кровать досыпать.

— Ты идиот, понимаешь? — фраза вырвалась у Ника прежде, чем он успел подумать, что сказать. Но в тот момент разочарование, охватившее его, перевесило, ведь такой прекрасный план разбился о неодолимую тупость Джеми. Как досадно. Почему он не решился даже попробовать? Почему бросил друга в беде? А самое главное: как теперь Нику успеть вовремя выполнить задание?

Слово «идиот» странным образом повлияло на выражение лица Джеми: больше никаких складок на лбу, все гладко.

— Знаешь что, Ник, — сказал он. — Боюсь, что мистер Уотсон прав. Он думает, что у нас в школе обмениваются чем-то опасным, и теперь я тоже в это верю. Вероятно, мне все-таки стоило взять у тебя диск — хоть бы узнал наконец, о чем идет речь.

Какой тупизм, хотел сказать Ник, но прикусил губу. Злоба душила его, и заносчивые ужимки Джеми были ему просто отвратительны. «Обмениваются чем-то опасным», ну надо же!

— Интересно, — продолжал Джеми, — что, очевидно, все ваши придерживаются этих — как ты сказал — правил, и никто в самом деле ни о чем не рассказывает. Но какая-то информация все же потихоньку просачивается. Мистер Уотсон слышал, что это игра, которая называется «Эреб».

— Ах, так? — наехал на него Ник. — А что если я тебе скажу, что это — полный бред?

— Значит, ты это и хотел сказать, — ответил Джеми. — Но мне все равно, я теперь окончательно в отказе. Еще пара человек, впрочем, тоже. Они обратили внимание на те же вещи, что и я.

Знакомая лукавая ухмылка исказила лицо Джеми.

— Слушай, старик, бросай все, а? Это просто психоз, который рано или поздно пройдет. Но у меня ощущение, что участники всего этого к тому времени увязнут слишком сильно и глубоко.

— Спасибо за предупреждение, дядя Джеми, — издевательски бросил Ник и с удовлетворением отметил, что улыбка с лица друга испарилась. — Малыш Никки уже начеку. Эх, если б ты знал, насколько сейчас смешон…

Он встал и направился к двери, на этот раз не особенно заботясь, чтобы не шуметь. Ну и что теперь делать? План Б — позвонить Эмили? От этой мысли внутри Ника все буквально сжималось. А не лучше ли сначала все-таки попытаться уговорить Эдриана? Но он не знал его номера. Вот дрянь, и почему вчера об этом не подумал?

— Если будешь сыт по горло этой ерундой, приходи опять ко мне, — сказал Джеми, закрывая за Ником дверь.



Он никогда больше не скажет Джеми ни слова. Нет, тот просто клинический идиот! Знать не знает, что упустил, и еще думает, что нужно капать другу на мозги!

Теперь вот надо впихивать диск кому-то другому. Нервничая, он выудил мобильник из кармана куртки.

Алло, Эмили, скажет он. Или как-нибудь покруче. Салют, Эмили. Это Ник. Найдется для меня пара минут? Можно к тебе заскочить?

При одной только мысли об этом его ладони вспотели. Он ведь знал, что Эмили уже отшила троих, он даже видел, как Рашид пытался ее уговаривать. Но я поступлю иначе. Он вдруг сразу понял, что скажет. Это же напрашивалось само собой и при этом не противоречило правилам игры.

— Алло?

Голос Эмили звучал грубовато — то ли заспанно, то ли простуженно. Ник не посмотрел на часы — черт, вот черт. Первым желанием было отключиться, но это выглядело бы еще глупее.

— Салют, Эмили, — он закашлялся. — Прости, что беспокою так рано, но мне надо быстренько переговорить с тобой.

— Сейчас? — Это звучало без особого энтузиазма.

— Ну да, сейчас было бы… хорошо.

— В чем дело?

Ник приготовился к пространному объяснению, которое должно было увенчаться фразой «Я хочу подарить тебе целый мир», но Эмили еще не закончила.

— А, знаю, ты об этих дурацких надоевших дисках, да? Ты узнал какие-то подробности? Ко мне вчера уже третий приставал, хотел, чтобы я взяла эту штуку. И каждый изображает Бог знает какую тайну.

Вся составленная с таким трудом речь была сметена в один момент. Ник вообще уже не понимал, что ему говорить.

— Ник? Ты еще тут?

— Да. Э-э-э… А почему ты, собственно, всем говорила «нет»?

— Думаю, по той же причине, что и ты. Мне не нравится эта возня. Кроме того, всегда пристают какие-то отвратительные типы, от которых я ничего не хочу получать, даже в подарок.

Ник закрыл глаза. Еще чуть-чуть, и он тоже вписался бы в череду отвратительных типов.

— Ну так что? — продолжала Эмили. — Что ты узнал?

— Ничего. Прости. Я о другом…

— И о чем же?

В голове Ника царила чудовищная пустота. Он отчаянно искал первую попавшуюся мысль, за которую можно было бы схватиться.

— Я о… об Эдриане. Эдриане Маквее. У тебя случайно нет его номера?

Молчание на другом конце провода выдавало растерянность. Ник себя ненавидел.

— Ты имеешь в виду худенького блондина, который всегда выглядит немного напуганным? Мальчика, у которого отец совершил суицид?

Теперь на какое-то время завис уже Ник. «Совершил суицид» — с каких это пор Эмили выражалась так витиевато?

— Да. Его отец покончил с собой.

— Я знаю Эдриана только по имени, видела пару раз. С чего ты вообще решил, что у меня может быть его номер?

Да уж, с чего? Ник прислонился лбом к стене ближайшего дома, размышляя, стоит ли стукнуться о нее головой.

— Просто подумал, что вы знакомы. Я, наверное, ошибся. Извини.

В принципе, можно заканчивать. Для него это, с одной стороны, стало бы большим облегчением, а с другой стороны, нет, ведь разговор сложился неудачно. Он предпринял еще одну попытку спасти начатое:

— А у тебя как дела? Уже справилась с домашней работой по химии?

Молчание. Вероятно, Эмили расценила внезапную смену темы именно так, как следовало: как попытку выйти из затруднительного положения.

— Ник, чего ты все-таки хочешь?