Бретт Холлидей
Частная практика Майкла Шейна
Глава 1
Сомнительное дельце
В обшарпанной приемной сидела секретарша — плоскогрудая девица в дешевом ситцевом платье, уныло висящем на тощих плечах.
Она подняла тусклые глаза на вошедшего детектива:
— Добрый день, мистер Шейни. Проходите. Мистер Кинкэйд ждет вас.
Майкл Шейни кивнул и прошел мимо ее стола к матовой стеклянной двери с надписью «Без стука не входить».
Он постучал по стеклу и, не дожидаясь ответа, толкнул дверь.
В комнате, изнемогая от жары, сидели двое мужчин. Того, что покрупнее, Шейни видел впервые. На нем были белые фланелевые брюки и трикотажная безрукавка. Из-под небрежно сдвинутой на затылок кепки яхтсмена виднелись седеющие волосы. Ему можно было дать лет тридцать, но, возможно, ему было за сорок. Плотный, загорелый, он выглядел элегантным и гибким, видимо, благодаря гимнастике и заботам первоклассного массажиста.
Рядом с этим крупным, пышущим здоровьем мужчиной Ларри Кинкэйд казался слабым и худосочным.
Его впалые щеки покрывала нездоровая бледность, тяжелый завиток влажных черных волос падал на лоб наискось, словно закрученный нервными пальцами. Темные глаза — а Шейни знал времена, когда они загорались огнем энтузиазма — смотрели сейчас недоверчиво и раздраженно.
При виде детектива плотный мужчина широко улыбнулся:
— Почему бы вам не подождать, пока выяснятся факты, мистер Шейни? Это совсем не то, что вам кажется. Я не сделал ничего такого, что следовало бы скрывать. Информация, которую этот тип пытается мне всучить, совершенно иного характера. Он грозится оставить у себя доказательства моей нечестности и тем доставить мне серьезные неприятности. А взамен он требует нелепо огромную сумму.
Шейни повернулся к яхтсмену и окинул его тяжелым взглядом. Потом покачал головой и решительно сказал:
— Это уже не важно. Если бы вы не обратились к Ларри, я еще мог бы вам помочь. Мне-то нечего бояться за свою репутацию. Но если адвокат начинает свою карьеру с такого сомнительного дела — ему крышка. Такое не раз случалось и с ребятами почище Ларри. Одно пятнышко на репутации — и все кончено. Какого черта вы пришли к Ларри с этим грязным делом? Кто вам сказал, что Кинкэйд за это возьмется?
— Минуточку, — умоляюще заговорил молодой адвокат, — ты же не знаешь всего, Майкл. Мистер Томас не приходил ко мне. Ко мне сначала обратился Грэйндж.
— Гарри Грэйндж?
— Да, ты же его знаешь, правда? Он попросил меня связаться с мистером Томасом.
— Это еще хуже, — проворчал Шейни, — ты закладываешь своего клиента, как дешевый фискал. Удивляюсь тебе, Ларри.
Кинкэйд потупился и закусил губу. Он собрался было что-то объяснить, но Эллиот перебил его:
— А я не знал, что вас пригласили сюда в качестве блюстителя нравственности. Кинкэйд рекомендовал мне вас, как толкового…
— Заткнись! — рявкнул Шейни, не сводя глаз с бескровного лица адвоката.
— Что ж, я не намерен оставаться здесь и выслушивать оскорбления.
Томас встал и двинулся к двери, но Ларри вскочил и преградил ему дорогу.
— Не обращайте на него внимание, мистер Томас. Майкл скоро остынет и передумает. Все уладится. Я поговорю с Грэйнджем и все устрою.
— Надеюсь, — бросил Томас и вышел, не прощаясь. Кинкэйд рухнул на стул.
— Боже мой, Майкл! Ты хоть знаешь, кто это был!
Шейни тряхнул головой. Его энергичное лицо стало задумчивым.
— Мне наплевать, кто он. Но ты сделал неверный ход, Ларри. Если ты начнешь работу в Майами с таких вещей, тебе не избежать пересудов. Подожди немного, и нужные клиенты сами появятся.
Молодой человек упрямо сжал губы.
— Черт возьми! Из тебя получился бы неплохой проповедник! — огрызнулся он.
Глаза Шейни вспыхнули, но его худое лицо оставалось бесстрастным.
— Ладно, Ларри, — сдержанно ответил он. — Все знают, что я не отказываюсь от денег, когда могу до них дотянуться. Да, мне приходилось брать такие дохлые дела. Но я берусь за них, потому что могу рисковать. Я не женат, и, если попаду под машину или в колонию Рэйфорда, это мое дело и никого, кроме меня, не касается. А ты должен думать о Хэлен и сыне…
— Может, именно о них я и думаю, — Ларри измученно взглянул на друга. — Я открыл свой офис шесть месяцев назад, и с тех пор знаешь, сколько клиентов побывало у меня? Всего двое. Один с документом на право владения какой-то овощной фермой, а второй — с завещанием. Эллиот Томас — миллионер. И на этом деле я могу заработать сразу тысячу. И именно теперь ты требуешь, чтобы я отказался. Не понимаю.
Шейни полез в нагрудный карман и вытащил бумажник.
— Почему ты не сказал, что у тебя трудности с деньгами? Я же обещал поддерживать вас с Хэлен, пока не появятся богатые клиенты. Все, что от тебя требовалось — это дать мне знать, что ты на мели.
— Я больше не возьму у тебя денег, — ответил Ларри. — И так слишком много тебе должен. Я хочу сам встать на ноги. Если справлюсь с поручением Томаса, он хорошо мне заплатит. Слово такого человека что-нибудь да значит.
Шейни спрятал бумажник.
— Ты совсем запутался, Ларри.
Он умолк, закурил и внезапно спросил:
— Как ты познакомился с Гарри Грэйнджем?
— С Грэйнджем? Мы с ним иногда встречались в разных местах.
Он избегал пронзительного взгляда Майкла. Шейни нахмурил рыжие брови.
— Это неправда, Ларри. Начинающие адвокаты просто так не встречаются с людьми типа Грэйнджа.
— На что ты намекаешь? — вспыхнул Кинкэйд. — Я что, должен докладывать тебе, где провожу время, если не торчу в этой душной конуре в ожидании клиентов, которые даже не подозревают о моем существовании?
Шейни озадаченно молчал.
— Нет, я только пытаюсь объяснить тебе, к чему это может привести, — сказал он наконец. — Когда ты общаешься с мелкими жуликами типа Гарри Грэйнджа, создается впечатление, что ты работаешь на их уровне. Неудивительно, что, обделывая свои темные делишки, они считают себя вправе обращаться к тебе.
— Я не думаю, что Грэйндж жулик. Он просто опытный игрок, если хочешь знать.
— Мало ли, что ты считаешь, — резко сказал Шейни. — Я знаю людей вроде Грэйнджа. Он и сотни ему подобных пасутся в Майами и на побережье всю зиму. Тут уж они разворачиваются вовсю. Между прочим, они получают свою долю в игорных домах, приводя туда сосунков просаживать родительские деньги.
— Должен заметить, что это ему с блеском удается, — раздраженно ответил Кинкэйд, — он уже держит на крючке эту девчонку Брайтон.
— Кого?
— Филлис Брайтон. Смазливую наследницу, которую ты так опекал, когда месяц назад ее обвинили в убийстве матери. Многие думают…
— Плевать, что они думают! — в глазах Шейни появился опасный блеск. Он раздавил в пепельнице окурок, бормоча: — Значит, Грэйндж уже подцепил ее?
— Конечно. Их каждый вечер можно видеть в прибрежном казино Марко, — торжествующе заявил Кинкэйд, — и она благополучно освобождает свои карманы за рулеточными столами.
Шейни нетерпеливо махнул рукой.
— Она еще слишком зеленая, чтобы заподозрить подвох. Но ты, Ларри! Брось эту идею — сразу заработать кучу денег. Браться за такое дело — все равно, что гулять по минному полю.
— Все будет чисто, если ты мне поможешь. Дело абсолютно законное. Томаса несправедливо обвиняют в одном деле. К Грэйнджу случайно попали доказательства его невиновности. Грэйндж требует огромную сумму. Иначе грозится передать эти сведения другому лицу, тогда ситуация осложнится.
— Об этом не может быть и речи.
Шейни подошел к молодому адвокату и присел на угол стола. Он положил руку на худое плечо Ларри и попытался убедить его:
— Не суйся в это дерьмо, парень. Бог свидетель, я знаю, что говорю. Сам когда-то начинал так же. Мне не терпелось добиться успеха. Как и ты, я считал, что это чертовски важно — сразу заработать кучу денег. Посмотри, кто я теперь?
— Я и смотрю. Ты теперь наверху, и твоя репутация позволяет самому выбирать себе дела.
— Да, вшивый частный сыщик, — настойчиво продолжал Шейни. — Ты же можешь — о, дьявол, — ты можешь стать губернатором, сенатором, кем захочешь, если только продержишься и не сделаешь неверного шага…
— Или специалистом по сомнительным делам, — горько усмехнулся Кинкэйд.
Наступило неловкое молчание. Солнце уже добралось до стола. В комнате было невыносимо жарко. Шейни взял со стола маленькую фотографию Хэлен Кинкэйд с сыном на руках.
— Ты должен думать о них, — кивнул он на снимок.
Кинкэйд сбросил с плеча руку друга, резко встал и подошел к открытому окну. Он долго стоял молча, потом порывисто обернулся.
— Я думаю о них, — выпалил он, — ты не знаешь Хэлен. Ей все время не хватает денег. Она ненавидит район, где мы живем, а ничего лучше я не могу себе позволить. Она вечно требует денег. И вот случай представился. Я был бы настоящим идиотом, если бы упустил его. И ты должен мне помочь, если тебя так волнует судьба Хэлен и мальчика.
Последние слова он произнес с вызовом, точно ожидая возражений. Шейни не принял вызова.
— Я не прикоснусь к этому, Ларри.
— Отлично. Тогда я сам справлюсь.
— Если ты настолько глуп — давай.
Кинкэйд сунул руки в карманы брюк и сказал с неприятной ухмылкой:
— Так вот чего стоит твоя дружба! Мне бы следовало знать. Первый раз я прошу тебя о помощи — и ты отказываешь.
— Смотри, как бы ты потом не пожалел.
Но адвокат хрипло продолжал:
— Вот значит как. Прекрасно. Пора понять, что на тебя нечего рассчитывать. Думаешь, я не знаю, почему ты ходишь ко мне?
Шейни встал и, подавшись вперед, схватил Ларри за руки.
— Постой, Ларри. Ты…
Кинкэйд выдернул руки. Его лицо покрылось красными пятнами.
— И не подумаю. Я все скажу. Ты был влюблен в Хэлен до нашей свадьбы. Вот почему ты так настаивал, чтобы мы переехали в Майами.
Шейни коротко рассмеялся, отвернувшись от него. Но когда детектив закуривал, пальцы его слегка дрожали. Он надел панаму и направился к двери. Взявшись за ручку, Майкл обернулся и спросил:
— Ты уверен, что поступаешь как надо?
— Совершенно уверен, — ответил молодой человек, — я наконец понял, что ты за друг. Ты хочешь унизить меня в глазах Хэлен. Доказать, что я ни на что не способен. Но я без тебя обойдусь. Сам справлюсь.
— Ладно, — сказал Шейни удивительно мягко, — если тебе так хочется.
В приемной секретарша недоуменно уставилась на его мрачную физиономию и сжатые кулаки. Шейни усмехнулся и разжал руки. С минуту он постоял в нерешительности. Затем вышел в коридор и вызвал лифт. Здесь он снова постоял, поглядывая на дверь Ларри, словно ожидал чего-то. Но дверь оставалась закрытой. Шейни пожал плечами и вошел в старый скрипящий лифт.
Глава 2
Ангелок
Шейни выбросил кости на зеленое сукно, выпали пятерка и четверка. Крупье снова пододвинул их Майклу лопаточкой из слоновой кости. Шейни бросил еще раз и, разочарованно вздохнув, передал кости соседу слева.
Игорный зал был длинный, с низким потолком, весь в коврах. Столы освещались лампами в темных абажурах. Два карточных стола были пусты, а из трех рулеток вертелась только одна.
Мужчины в смокингах и женщины в платьях с открытыми спинами даже не пытались скрыть лихорадочного возбуждения, когда шарик начинает свой стремительный бег. Когда он останавливался, у них вырывались глубокие, с трудом сдерживаемые вздохи. В костюме из белого поплина, придававшего элегантность его костлявой фигуре, Шейни, видимо, чувствовал себя свободно. Он поставил на кон последнюю двадцатипятидолларовую фишку и мрачно уставился на пару, направляющуюся к рулеточному столу.
Филлис Брайтон казалась совсем юной. Ее черные волосы блестели, темные глаза горели от возбуждения. Девушку сопровождал загорелый, круглолицый блондин с белозубой улыбкой, причесанный а ля Помпадур. Он бережно поддерживал ее под руку.
Когда крупье сгреб последнюю фишку детектива, тот отошел от стола. Он нахмурился, поймав мимолетный взгляд, которым обменялись крупье и блондин, сопровождаемый Филлис.
Лицо его помрачнело еще больше, когда девушка выложила перед собой целую стопку стодолларовых фишек и поставила одну из них на номер двадцать семь. Ее партнер ставил по десять долларов. Шейни курил, наблюдая, как девушка проигрывает. Она не замечала детектива или, по крайней мере, делала вид, что не замечает, Вскоре зал заполнился народом. Видимо, окончился спектакль в театре. Игра началась еще за одним столом. Пока Шейни стоял в нерешительности, рулетка сделала двенадцать кругов. Филлис Брайтон проиграла уже тысячу двести долларов, чуть больше половины своих фишек.
Шейни сунул узловатые руки в карманы пиджака и бесшумно двинулся к выходу. Его большие ступни утопали в толстом ворсе дорогого ковра. На выходе он встретил Чака Эванса с подружкой. Чак выглядел немного нелепо в новеньком смокинге и черном галстуке. При виде Шейни его глаза загорелись.
— Уходишь так рано? — спросил Чак.
— Они уже достали меня.
Майкл взглянул на круглое лицо приятельницы Чака. Вся она была невыносимо вульгарна: от чересчур нарумяненных щек до кружевного платья, подчеркивавшего каждую складку ее пухлой фигуры. Она была полной противоположностью элегантным женщинам, посещавшим Прибрежное Казино Марко. Но глаза женщины смотрели дерзко и вызывающе.
— Здорово, Тутси, — сказал без улыбки Шейни.
— Привет, Рыжий, — ответила она, избегая, однако, его взгляда, и прошмыгнула мимо детектива в зал.
— Думаю, мы еще увидимся. Пока, — попрощался Чак и последовал за ней.
— Конечно, — бросил через плечо Шейни и пошел по длинному коридору, не вынимая рук из карманов.
Устланный ковром коридор оканчивался широкой лестницей, ведущей наверх. У балюстрады стоял парень с бегающими глазками и сигаретой в зубах.
Шейни остановился и спросил:
— Марко наверху?
— Ага. Говори, чего надо. Я доложу.
— Я сам, — брезгливо ответил Майкл и начал подниматься по лестнице.
— Эй, туда нельзя!
Но Шейни даже не обернулся. На втором этаже он свернул направо в узкий, обшитый панелями коридор, прошел мимо отдельных кабинетов туда, где висела серебряная табличка:
ВХОД ВОСПРЕЩЕН
Детектив повернул ручку и бесшумно открыл дверь. За столом спиной к двери сидел крупный мужчина. Свет лампы играл на его лысине. Напротив у стены сидела девушка в красном платье. Она забросила ногу на ногу, и юбка вздернулась, открывая худые колени. Коротко стриженые волосы были неестественно медного цвета. Резкие черты лица и серо-зеленые глаза выражали досаду и недовольство, тонкие губы были презрительно поджаты.
— Веди себя как следует, тебе ведь не восемнадцать лет, — выговаривал ей лысый.
— Что, на свете других мужчин нет? Например, Эллиот Томас, чем он плох?
— Ну, конечно!
Девушка насмешливо уставилась на рыжую шевелюру Шейни. Его волосы стояли торчком, а может быть, это казалось из-за странной формы бровей.
— Ну и рожа, — сказала она.
— У кого? У Томаса вовсе не рожа, а…
— Я думаю, это относится ко мне, — перебил мужчину Шейни.
При звуке его голоса Джон Марко круто развернулся на вращающемся стуле. У него были круглые крепкие щеки и невероятно маленькие, бантиком губы. Он посмотрел на Шейни фарфорово-голубыми глазами и облизнулся.
— Как ты здесь очутился?
— Вошел через дверь.
— Так и выйди через нее. Ты что, не видишь?..
— Пошел к черту, — спокойно сказал Шейни.
Он прошел мимо Марко, нарочно повернувшись к нему спиной. Девушка в красном платье радостно захлопала в ладони. Презрения на ее лице явно поубавилось.
— Вот это да! — воскликнула она. — А ты крутой парень.
Шейни остановился перед ней, по-прежнему держа руки в карманах. Он взглянул на девушку и, насмешливо вздернув левую бровь, покачал головой.
— Я вовсе не такой крутой. Нахамить Марко — это еще ничего не значит. Это сможет любой сопляк, и ему это сойдет с рук.
— Черт возьми, Шейни. Ты выйдешь сам или тебя вышвырнуть?
Но детектив не обращал внимания на Марко. Он смотрел девушке в глаза, и она не отводила своих. Ей было около двадцати пяти, но лицо казалось почти детским. Шейни медленно повернулся к толстяку, который уже готовился нажать кнопку звонка.
— Не делай этого. А то пожалеешь, — сказал Шейни бесстрастным тихим голосом. Он спокойно выдержал злобный взгляд Марко, подвинул один из стульев и сел. Дыхание Джона стало тяжелым, рука зависла над кнопкой, словно удерживаемая неведомой силой. Сзади послышался приглушенный смех.
— Это все ужасно драматично, — хихикнула девушка.
— Иди-ка ты отсюда, Марша, — хрипло сказал Марко.
— Нет уж! Я останусь посмотреть, как ты его будешь вышвыривать.
Джон нехотя убрал руку с кнопки и недовольно спросил:
— Что на тебя нашло, Майкл?
— Ничего.
Шейни поморщился от сигаретного дыма и повернулся к девушке:
— Вы, должно быть, Марша Марко. Поскольку ваш отец не сделал этого, я представлюсь сам. Меня зовут Майкл Шейни.
Девушка широко раскрыла глаза:
— Я читала о вас. Вы пришли, чтобы закрыть папино заведение?
— Нет, — мрачно усмехнулся Шейни. — Он хорошо платит, чтобы этого не случилось.
Глаза девушки повеселели, когда ее отец сказал резко:
— Хватит ходить вокруг да около. Чего ты хочешь?
Шейни взглянул на хозяина казино.
— А вот чего. Давно Грэйндж на тебя работает?
— А тебе какое дело?
— Не надо со мной так разговаривать.
Шейни приподнялся со стула. Марко побледнел и вытянул руку, будто защищаясь.
— Да что на тебя нашло?
Но прежде, чем Майкл успел ответить, Марша беззвучно спросила:
— Кто, вы сказали?
— Грэйндж, — ответил детектив, не глядя на нее. — Он сейчас там, внизу, помогает одной девчонке просаживать наследство. Девчонка еще совсем зеленая, — добавил он.
— Гарри Грэйндж? — в голосе девушки звучало недоверие, граничащее с изумлением.
— Да, Гарри Грэйндж! — выкрикнул ее отец. — Пора бы уже понять, что это за тип.
— Я не верю! — ее подбородок упрямо вздернулся. Она стремительно вскочила, переводя недоверчивый взгляд с Марко на Шейни. — Вы все подстроили. Это выглядело, как представление с самого начала…
— Заткнись, — перебил Марко.
— Нет.
Она прошла к столу мимо Майкла. Лицо ее подергивалось. Шейни закурил и, прищурившись, посмотрел на девушку. Та остановилась у стола и наклонилась к отцу.
— Ты пачкаешь Гарри, потому что хочешь, чтобы я подцепила Томаса. Тебе наплевать на меня и на мои чувства. Все, что тебе нужно, это…
Не поднимаясь, Марко ударил дочь по лицу. Девушка отпрянула, прижимая руку к щеке.
— Я предупреждал тебя, — сказал Джон Марко, пухлым пальцем нажимая кнопку звонка. Боковая дверь открылась, и вошел высокий седой человек с мягким лицом и коварными глазами. Его взгляд скользнул по Майклу, затем по бледной девушке, которая опиралась руками о стол, точно боялась упасть.
— В чем дело, шеф?
— Проводи мисс Марко домой.
Человек кивнул, мельком взглянул на Шейни и, взяв девушку под руку, мягко сказал:
— Пойдемте, мисс Марша.
Она выдернула руку. На левой щеке горело красное пятно. Марша с ненавистью посмотрела на отца. Ее губы слегка шевельнулись, но она ничего не произнесла. На тонкой шее неистово пульсировала жилка.
Девушка отвернулась и прошла через боковую дверь. Седоволосый вышел вслед за ней.
Марко шумно выдохнул, словно долго сдерживал дыхание. Его голубые глаза были холодны, как лед.
— Какой бес вселяется в этих девок? — расстроенно обратился он к Майклу, как будто ждал ответа. — Я даю ей все, чего душа пожелает, а она так себя ведет.
— Я говорил о Гарри Грэйндже, — прервал его Шейни.
— Что ты там о нем говорил? — Марко ущипнул себя за толстый подбородок.
— Девчонка, которую он подцепил, слишком молода. Нечего ей торчать по ночам в твоем гнусном заведении.
Марко хлопнул ладонью по столу.
— Я что, черт возьми, должен требовать у них свидетельство о рождении?
Майкл выпустил дым через ноздри и мирно сказал:
— Ты же имеешь вполне приличный доход. Зачем ты нанял этого ублюдка, который таскает к тебе детей?
— Что, взялся читать мне мораль?
Шейни по-прежнему сохранял спокойствие.
— Эта девушка — мой друг.
— Тогда она должна знать, в чем тут дело.
— Но она не знает. Глупышка верит, что Грэйндж тратит свои деньги так же, как она.
— И что в этом плохого? Чего ты хочешь от меня, черт возьми?
— Вот что, Джон. Сейчас ты позовешь ее сюда и вернешь все деньги.
— Дьявольщина! Ты слишком многого хочешь.
— Нет, — голос Майкла был подозрительно спокоен, — только этого.
— Да я скорее сдохну, чем соглашусь! Я не занимаюсь благотворительностью.
Шейни кивнул. Он бросил окурок на ковер и раздавил его носком ботинка. С легкостью зверя, неожиданной для его высокой костистой фигуры, детектив поднялся и, не глядя на Марко, направился к выходу. Он уже взялся за ручку двери, когда сзади послышался неуверенный голос:
— Куда ты?
— Вниз, — ответил Майкл и открыл дверь.
— Послушай, — Марко успел схватить его за руку, — тебе вовсе не надо…
Шейни остановился и, не поворачивая головы, сказал:
— Убери руки.
Марко разжал пальцы. Он тяжело дышал.
— Вернись. Мы выпьем и все уладим. Я не хочу неприятностей.
— У тебя они будут — и немалые. Ты сам на это напросился.
— Но послушай, Майк, я…
— Не называй меня Майк, — резко перебил его детектив.
— Слушай, не надо так сердиться. Ты же не станешь подымать шум, когда там играют клиенты?
Шейни по-волчьи оскалился:
— Сейчас пойду вниз и разнесу твою контору.
— Боже мой, ты что, шуток не понимаешь? — Марко потянул его за рукав.
— Конечно, понимаю. Я просто умираю от смеха.
Шейни вернулся в кабинет и сел на стул, с которого минуту назад поднялся. Он заложил ногу за ногу и уставился в потолок.
Марко взял микрофон, что-то коротко сказал в него, затем добродушно усмехнулся:
— Порядок. Они уже собирались уходить.
Шейни промолчал, по-прежнему не глядя на толстяка. Марко поерзал на стуле и взял сигарету. Раздался легкий стук в дверь.
— Войдите.
Дверь открылась, и в комнату вошла Филлис Брайтон в сопровождении Грэйнджа. За ними стоял бледный юнец с прилипшей к губе сигаретой. Морщась от дыма, парень спросил:
— Вы меня вызывали, босс?
— Нет, убирайся.
Шейни повернулся к Филлис:
— Привет, Ангелок!
На плечи девушки была небрежно накинута чернобурка, полные губы слегка накрашены. Мягко поблескивало серебристое вечернее платье. По выражению лица трудно было понять, удивлена ли она этой встрече.
— Добрый вечер, — сказала Филлис низким голосом.
Грэйндж неуверенно заулыбался:
— Да неужели это сам Майкл Шейни!
Детектив не обратил на него внимания. Он смотрел на Филлис, взгляд которой выражал одновременно негодование и беспомощность.
— Эта юная леди, — обратился Марко к Грэйнджу, — имеет честь быть другом Шейни.
— Да? Я этого не знал.
— Я тоже не знала, — Филлис возмущенно вздернула носик.
Шейни вздохнул и отвернулся.
— Зачем нас вызвали сюда? Что, нам больше негде развлечься?
— Только не с этим мерзавцем, — резко сказал детектив.
Улыбка исчезла с лица Грэйнджа.
— Кто дал вам право оскорблять меня?
— Право? — Майкл вызывающе засмеялся, откинувшись на спинку стула. — Да разве тебя можно оскорбить? Ты же все проглотишь.
Грэйндж отвел глаза. Филлис, стоявшая рядом с ним, была в ярости.
— Пошли, Гарри. Здесь вам нечего делать.
Она взяла Грэйнджа под руку.
— Нет, — сказал Шейни.
Гарри вопросительно взглянул на Джона Марко. Тот передернул плечами:
— Шейни взбрело в голову, что я плачу тебе, чтобы ты приводил клиентов. Не хочу с ним связываться и верну этой леди все деньги, что она проиграла.
— Я не возьму их!
Щеки девушки горели.
— Вы думаете, я ребенок? Нечего меня опекать.
Майкл мягко усмехнулся:
— Тебя все равно будут опекать, Ангелок, хочешь ты этого или нет. Этот парень снимает сливки с половины дешевых казино в городе. Он имеет проценты с денег, которые там оставляют молодые и глупые девчонки. Будь дурой, если тебе это нравится, но не будь же младенцем.
— Я не верю этому. Гарри проигрывал, как и я.
— Конечно. Это те самые сливки. Он получит деньги обратно. Забери у Марко, что проиграла, и я отведу тебя домой.
— Извини, Шейни, но эта леди пойдет со мной! — вспылил Грэйндж. Он выпрямился и взял Филлис под руку. — Мисс Брайтон не просила у вас помощи.
Шейни встал и, сжав кулаки, двинулся на Грэйнджа.
— За такие разговоры тебе могут свернуть шею. И свернут, если ты не будешь держаться подальше от этой девушки.
Грэйндж мгновенно сник. Он попятился и уже у двери обратился к Марко:
— Как насчет того дельца, о котором мы говорили днем? Потом будет поздно.
Шейни перевел взгляд с Грэйнджа на хозяина казино. Тот покачал головой, и молодой человек исчез за дверью.
Детектив нетерпеливо обратился к Филлис:
— Скажи Марко, на сколько тебя нагрели в казино, и поехали… В следующий раз…
Шейни подошел к столу. Девушка не двигалась, настороженно глядя на дверь. Внезапно она выпалила:
— Вы не имеете права опекать меня, Майкл Шейни.
Она проскользнула мимо него к двери вслед за Грэйнджем. При этом Джон Марко имел неосторожность хихикнуть. Шейни повернулся к нему с таким выражением лица, что толстяк прилип к стулу и даже как будто уменьшился в объеме.
— Я забираю эти деньги, — Майкл навис над столом, — двух тысяч хватит.
— Конечно, конечно.
Марко бросился к огромному сейфу, суетливо открыл его и вернулся к столу, держа в руках пачку пятидесятидолларовых банкнот.
— Теперь все в порядке, Майк? — заискивающе спросил он.
— Я говорил тебе, не называй меня Майком, — проворчал Шейни, деловито пересчитывая деньги. Марко вытер потное лицо носовым платком и плюхнулся на стул.
— Если бы у тебя была дочь, ты бы знал, что этих девчонок невозможно образумить. Наверное, в Гарри что-то есть, раз они за ним бегают. Глянь только на Маршу, и это при всем том, что я о нем говорил. Давай-ка выпьем. У меня есть отличный коньяк.
Шейни сунул банкноты в бумажник и коротко бросил:
— Благодарю.
Не оборачиваясь, он вышел из комнаты. Марко проводил его ненавидящим взглядом.
Глава 3
Свидание со смертью
Шейни остановился у раздевалки, чтобы взять шляпу. Девушка взглянула на его жетон и произнесла номер в микрофон, соединенный с громкоговорителем на автостоянке. Шейни оставил на стойке двадцать пять центов и вышел. Высокий мужчина в форме с золотым галуном коснулся двумя пальцами шляпы с плюмажем:
— Добрый вечер, мистер Шейни.
Майкл кивнул и стал под полосатый навес, тянувшийся до бордюра. Он закурил, пряча огонек в ладонях, и спросил:
— Гарри Грэйндж только что уехал?
— Кажется, да… Да, сэр.
— С ним была девушка?
Шейни выбросил спичку и ждал, внимательно глядя на швейцара. Тот в раздумье потер лоб рукой.
— Да, сэр. Теперь, когда вы сказали, я вспомнил. Получилось очень смешно. Какая-то девушка выбежала вслед за Гарри, как раз, когда он отъезжал. Кажется, он очень, спешил. Она крикнула, и он, немного отъехав, остановился. Как раз в это время подъехала новая машина, и я пошел встречать клиентов. Мне кажется, я заметил там еще одну девушку. Но, когда я посмотрел еще раз, никого уже не было.