Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

— Что? Сейчас? — спрашиваю я с раздражением. Конечно же, он пришел именно в это время.

— Я сказал ему, что у тебя может не найтись времени на него, но он настоял, что подождет.

— Где ты его оставил? — спрашиваю я, поскольку мне не по душе мысль, что Мартин может свободно расхаживать по моему дому. Вряд ли он сделал бы что-то настолько глупое, как шпионаж. Однако он чересчур наблюдателен.

— Он около кабинета. — По тону Норта становится ясно, что ему прекрасно известно, почему я спросил.

Рабочий кабинет отрезан от остальной части дома. Что также значит, что если Делайла захочет выйти из комнаты и пойти на кухню, то она не столкнется с нами. Я никогда не скрывал, что ищу Сэм. Но разговор о сестре Делайлы плохо влияет на всех нас. У меня нет желания сыпать соль на сегодняшние и так открытые раны.

Я обнаруживаю Мартина удобно развалившегося в моем любимом кожаном кресле у потухшего камина с бокалом Pappy Van Winkle[17] в руке. Мартин — яркий пример стремительно прожитой жизни, полной трудностей. Морщинки расходятся веером в уголках его глаз и обрамляют тонкий рот. В его карих глазах всегда блестит суровость, даже когда он улыбается.

Когда я переехал в Лос-Анджелес, то заметил мелкие детали во внешности людей. Но это особенность здешней культуры. Вы быстро учитесь определять состоятельность, здоровье и положение человека в обществе с одного взгляда.

Я предлагаю Норту выпить, но тот мотает головой, прислоняясь плечом к закрытой двери.

Я наливаю себе стакан и располагаюсь напротив Мартина. Сжимаю пальцы вокруг прохладных, острых граней хрустального бокала.

— Ты нашел ее? — Нет смысла отвлекаться на болтовню с Мартином. К тому же я знаю ответ. Если бы он нашел ее, она была бы здесь.

— Девушка стала призраком. — Он хмурится, в его глазах мелькает раздражение, но оно быстро исчезает. — Я бы даже удивился, не будь моей работой найти ее.

Норт отводит взгляд, едва сдерживая ворчание. Разговоры о Сэм также портят настроение и ему. Господи, есть ли хоть кто-нибудь, кто не пострадал от моей бывшей напарницы по несчастью?

Мне следует быть разочарованным, что Сэм по-прежнему не объявилась. Но думать о том, почему мне все равно, не хочется.

— Только не отчаивайся. Она всю жизнь разрабатывала идеальный план исчезновения.

Мартин недовольно шипит и одним быстрым глотком осушает стакан.

— Я и таких находил.

— Оставь пока все как есть.

Моя просьба проносится по комнате, подобно бомбе, и оба мужчины вытаращивают на меня глаза. Черт. Я тоже удивлен, поскольку не это собирался сказать. Но теперь, когда слова произнесены, я вскидываю подбородок и смотрю в ответ.

— Сейчас у нас есть более важные дела, на которых необходимо сосредоточиться.

Готов поклясться, Норт бормочет: «Такие как Делайла?» Но он бросает на меня непонимающий взгляд, когда я поворачиваю голову в его сторону и свирепо смотрю. Тем не менее я не могу это отрицать. Отбросив тревожные мысли, отставляю свой все еще наполовину полный стакан в сторону.

— Мне бы хотелось узнать о другом.

Мне нужно знать, что мой дом защищен.

Мартин наклоняется вперед, положив руки на бедра.

— Мишель Фредерикс. Агент по недвижимости из Пасадены. Думаю, именно так она и узнала твой адрес.

Воротник моей рубашки слишком сильно давит на шею. Бьюсь об заклад, эта проклятая вещь села после стирки.

— И ты уверен, что это она была с Браун?

Лиза Браун — мой сталкер. Сложно произносить имя этой девушки, не чувствуя себя при этом дурно. Меня не волнует, есть ли у нее проблемы с головой. Я просто хочу, чтобы она была как можно дальше от меня. Ее арестовали за создание угрозы жизни и преследование, однако выпустили под залог. Они наложили на нее судебный запрет, но это всего лишь клочок бумаги, а не гарантия. И в ту ночь, когда моя машина слетела с дороги, Браун была не одна.

Я могу сколько угодно говорить себе, что мое паршивое поведение сегодня было вызвано гордостью. В каком-то смысле проще ссылаться на это, чем признать страх, ночной кошмар, который не утихает. Давным-давно я сказал себе, что больше никогда ничего не буду бояться. К сожалению, эмоции не слушают приказов.

Мартин протягивает мне свой телефон. На нем коллаж из фотографий лица человека в низком качестве, явно сделанные дешевым фотоаппаратом. Такое лицо вы можете увидеть на вывесках о недвижимости. Довольно привлекательная женщина лет тридцати пяти с темно-каштановыми волосами улыбается мне.

— Это она? — спрашивает Норт.

Я смотрю на фотографию, у меня дрожат пальцы, пока я не беру себя в руки.

— Не знаю. — Я помню сильный запах дешевых цветочных духов. Одна из женщин была брюнеткой. — Все было как в тумане. — Кровь и дождь поспособствовали этому.

— Она дружит с Браун, — вставляет Мартин. — Они обе подписаны на группу твоих поклонников в Фейсбуке[18]. Добровольные грешницы Сэйнта.

Норт издает хриплый, горловой смешок, пытаясь сдержать его. Я бросаю на него взгляд, но в нем нет ни капли тепла. Я бы тоже посмеялся, если бы не воспоминания о том, как меня преследовали и обращались как с вещью, пока я находился в ловушке смятых обломков машины.

Мартин пронзает меня взглядом.

— Она была здесь прошлой ночью.

По груди пробегает холод. Я отбрасываю страх в сторону.

— Что? — Это не вопрос. Больше похоже на начало угрозы.

Норт отталкивается от двери.

— Камеры ничего не зафиксировали.

— Все просто, — уныло говорит Мартин, — она не подошла достаточно близко к дому. Просто сидела в своей машине через два дома по улице. Мои ребята следили за ней.

Именно это знание помогает мне спать по ночам. И оно также заставляет меня напрягаться. Вся моя с трудом заработанная свобода вновь сведена к пристальному контролю. Чувство ограниченности давит на шею, как удушающий воротник, и на секунду, лишенный воздуха, я вновь оказываюсь под присмотром отца.

Нет. На этот раз ситуацию контролирую я.

— Мы должны доложить об этом, — говорит Норт. — Пусть они ее арестуют.

Мартин качает головой.

— Она не совершила ничего, за что ей можно предъявить обвинения. Во всяком случае, на данный момент мы не можем ничего доказать.

— Но если она была там…

— Он прав. — Вздохнув, я тянусь за своим напитком. — У нас нет никаких доказательств.

— В конце концов, мы можем заявить о ней как о подозреваемой, — настаивает Норт.

— Уже сделал. — Мартин убирает телефон в карман. — Они собираются допросить ее. А пока мы сохраняем бдительность. Я не видел Браун поблизости, но это не значит, что она вне подозрения.

— Чертовски здорово, — бормочу я себе под нос.

Норт провожает Мартина, а я возвращаюсь в свою комнату. На улице еще светло. Месяц назад в это время я был бы в элитном баре в окружении людей, которых едва знаю, и позволял бы их болтовне расслаблять меня до бездумного спокойствия. Я бы подпитывался энергией всех и каждого, при этом оставаясь в стороне. Не идеальная жизнь, но соразмерная. Этого достаточно, чтобы помешать мне думать о вещах, которые следует оставить в прошлом.

Сейчас же я хочу сделать лишь одно — принять обезболивающее и заползти в постель. Я замедляюсь, когда приближаюсь к двери Делайлы. В доме настолько тихо, что я слышу звуки включенного телевизора. Она смотрит фильм «Мой мальчик»[19].

Болезненное воспоминание столь же яркое, как прожектор, поражает меня.

Мы сидели на большом коричневом угловом диване в ее гостиной и смотрели этот самый фильм. Делайле было четырнадцать, у нее были пухлые щечки и толстая коса, которая темной змеей спускалась на сутулые плечи. Она свернулась калачиком на одном конце дивана, тогда как мы с Сэм расположились на другом.

Как и обычно, Сэм прижималась ко мне, пока мое плечо не онемело и я не попытался оттолкнуть ее. В ответ она вонзила свой костлявый локоть в место, прикосновения к которому, как она знала, раздражали меня до чертиков.

Хью Грант отпустил шутку, заставившую меня рассмеяться. Делайла тоже засмеялась. Меня поразило, что мы начали смеяться одновременно. Должно быть, она тоже это поняла, поскольку повернулась в мою сторону, и наши взгляды пересеклись. Между нами словно проходит разряд тока каждый раз, когда у нас не получается не смотреть друг на друга.

По всему телу прошла неизбежная реакция потоком жара, напряжения, разочарования и скручивающего чувства неправильности. И поневоле я скрыл это, открыв рот:

— Влюбилась в старину Хью?

Хью Грант сыграл Уилла в фильме. Крутой богатый парень, которого ничего не интересовало, кроме секса и вечеринок.

Делайла поджала губы, одарив меня испепеляющим взглядом, по которому я скучал.

— Ну, он остроумен. Умен, что, безусловно, плюс.

— И богат. Не забывай об этом.

— Богатство — это лишь часть того, что делает его бесполезным подонком.

Сэм, которая ковыряла лак на своих ногтях, подала голос:

— Он старый, но по-прежнему сексуален. Я бы встречалась с ним.

Фырканье Делайлы сказало о многом.

— Делайла больше любит Маркуса, — сказал я, заставляя ее оглянуться на меня. Маркус был чудаком в этой истории. Неуклюжий, одинокий, подвергшийся издевательствам со стороны одноклассников и напуганный из-за потери матери — единственного человека, который, как он чувствовал, по-настоящему любил его.

Удивительно, но Делайла улыбнулась, грустно и загадочно. А затем положила подбородок на колени, почти свернувшись комочком на диване.

— Ты прав. Если и есть кого любить в этом фильме, так это его.

Она выбрала меня как несчастного Уилла, а себя как Маркуса. Часть меня умирала от желания сказать ей, что из всех героев фильма я больше всего отождествляю себя с Маркусом.

Но я не помню, что сказал на самом деле. Вероятно, что-то неприятное. Воспоминание исчезает, оставляя меня одного в коридоре, прислушивающегося к звуку смеха Делайлы, который доносится сквозь тишину.

Мне хочется постучать в ее дверь, попросить впустить меня так сильно, что дрожат руки. Но вместо этого я ухожу. Мы оба дали обещание. Нравятся они мне или нет, но я намерен сдержать свое.



Глава десятая

Делайла

— Так вот где ты берешь все эти вкусные фрукты. — Мейкон проходит вдоль прилавков фермерского рынка, на который я его привела. Его лицо наполовину скрыто под козырьком выцветшей зеленой бейсбольной кепки.

— Только тут. — Это один из моих любимых рынков, так как он расположен в долине в тени высоких эвкалиптов. — Продавцы здесь предлагают самые лучшие продукты.

До этого мы посетили врача, чтобы снять с него временный гипс и наложить полимерные повязки, а также надеть ортопедический ботинок. Мейкон бесцеремонно пожаловался на то, что слишком долго сидит взаперти, и я предложила ему пройтись со мной по рынкам. Несмотря на нытье, он не горел желанием появляться на людях. Что заставило меня спросить, был ли он трусом или очередной ленивой, избалованной звездой.

От этих провокационных слов его ноздри раздулись.

— Хорошо. Но мы возьмем с собой Норта.

— Верно. — Я съежилась, чувствую себя хамкой из-за того, что дразнила его. — Безопасность. Я просто предположила, что, поскольку мы собираемся куда-то незапланированно…

— Ситуация может выйти из-под контроля, когда ты меньше всего того ожидаешь, — твердо сказал он.

— Прости, что назвала тебя трусом.

— Но не за то, что назвала меня ленивым?

— Спрашивает человек, которому нужно приносить коктейль.

Короткий проблеск признания зажегся в его глазах, прежде чем потух.

— Я знаю, что это отстой, Делайла. Но теперь такова твоя жизнь. — Моя жизнь. Неразрывно связанная с его.

В целом наше пробное перемирие сохраняется, как и положено. То есть мы все еще находим способы ссориться, как цыплята за последний кусок зерна.

Однако сейчас он напоминает щенка, которого наконец выпустили из загона.

— Здесь так пахнет свежими продуктами. Куда хочешь пойти сначала? — Мейкон ходит с тростью из красного дерева с янтарным набалдашником, которую любит, так как она похожа на трость из «Парка Юрского периода». Я сказала ему, мол, если он хочет выпустить своего внутреннего Джона Хаммонда, то ему следует носить белый костюм. К сожалению, он не согласился на это.

— Ты здесь впервые. — Я надеваю солнцезащитные очки, чтобы не щуриться. — Дерзай.

Широко и радостно улыбаясь, он еще раз осматривается по сторонам, а затем направляется к прилавку с фруктами и рассматривает манго. Норт держится на незаметном расстоянии. Они предупредили меня, что когда мы вот так появимся на людях, то Норт не будет нашим другом. Он будет работать, пытаясь отследить опасность.

— Могу я взять один на пробу? — спрашивает Мейкон парня, который обслуживает прилавок. Это молодой хипстер с обросшей бородой и татуировкой с надписью Grow It Green[20] на внутренней стороне предплечья.

— За наш счет, Арасмус.

Услышав имя своего персонажа, Мейкон внимательно осматривается, будто прикидывает, насколько сильным может оказаться его потенциальный поклонник. На его лице появляется легкая-добродушная-мальчишеская улыбка.

— Очень любезно с твоей стороны.

Раньше эта улыбка раздражала меня так же, как гвозди, скребущиеся по классной доске. Но нельзя отрицать, какой эффект она оказывает. Когда Мейкон так улыбается, люди на нее реагируют.

— Спасибо?.. — Мейкон делает паузу в вопросе.

— Джед, — отвечает продавец, берет манго и начинает разрезать плод вдоль косточки, а затем нарезает его на дольки.

— Джед, я поделюсь им со своей девушкой. — Мейкон хватает меня за локоть и притягивает к себе.

Его девушка? Я бросаю взгляд на Мейкона, но он не смотрит в мою сторону — предполагаю, что это намеренно.

Джед благодарно улыбается мне, но его внимание сосредоточено исключительно на Мейконе.

— Чувак, та сцена, где ты отрубил голову Тирону одним взмахом меча, а затем издал боевой клич и разорвал его армию на части… чертовски крута. Ты собираешься наконец жениться на принцессе Налле?

— Может быть, — говорит Мейкон, будто размышляет об этом. Затем подмигивает. — А может, и нет. Тебе придется посмотреть.

Джед улыбается, словно сегодня его день рождения.

— Так и знал, что ты не расколешься.

— Ну тогда это не будет так интересно, — радостно говорит Мейкон.

Джед просит сфотографироваться с Мейконом, и я послушно беру его телефон, чтобы сделать пару снимков, на которых они держат манго. Затем мы направляемся дальше, держа в руках сочные спелые дольки манго.

— Что ж, ты чертовски очаровал этого парня. Я точно уверена, что он будет петь тебе дифирамбы как минимум год.

Мейкон издает смешок.

— Очаровал? Больше наговорил чепухи. Я король в этом. — Он говорит это без намека на самолюбие или жалость к себе настолько отстраненно, что с таким же успехом мог говорить о ком-то другом, а не о себе.

— Ты всегда им был, — бормочу я, но без всякой злобы.

Кофейно-темные глаза Мейкона стали задумчивыми.

— Ты единственная, кто это понимал.

— Я шучу, Мейкон.

Он качает головой, слабо улыбаясь.

— Нет. Я мастер вешать лапшу, а ты не можешь контролировать импульсивный поток слов.

Я останавливаюсь.

— Импульсивный поток слов?

— Не делай вид, что это неправда. Ты всегда выпаливаешь то, что думаешь. Это был самый простой способ разговорить тебя.

— О, неужели?

— Ага. Мне лишь нужно было нажать на одну из твоих кнопочек, и я знал, что ты скажешь намного больше, когда взбесишься.

— Ты не должен так радоваться этому.

Мейкон обнимает меня за плечи и по-дружески прижимает к себе.

— Ой, да ладно тебе, Картофелька. Ты чертовски умна. Ты знала, что я делаю.

Признаться честно, я знала. Просто не думала, что он знает, как легко разыгрывает меня. Хотя следовало. Мейкон, вероятно, один из самых умных людей, которых я встречала. Странно, что я не думаю, что он сказал бы подобное о себе так же просто.

— Вот черт, — бормочу я.

Мейкон смеется, откидывая голову назад. Проходящая мимо пара бросает на него взгляд, затем оглядывается. Щетина Мейкона переросла в бороду, а кепка низко сдвинулась на лоб. Но есть те, кто все равно узнает его.

— Почему мы не вели себя так всегда? — спрашивает он, изучая мое лицо с искренним любопытством. — Почему мы не пытались рассмешить друг друга?

— Потому что мы были слишком заняты, ненавидя друг друга.

— Ты потратила время впустую. Ведь очевидно, что я непобедим. — Кажется, его радует эта мысль.

Светит солнце, и в воздухе чувствуется запах океана. Он все еще обнимает меня за плечи, прижимаясь ко мне торсом. Это полуобъятие приятно. Слишком приятно. Оно создает нежелательную иллюзию того, что я могу опереться на него и он будет поддерживать меня столько, сколько нужно. Я не могу разобрать это чувство. По всем признакам объятия с Мейконом должны вызвать во мне тревогу. И честно сказать, я не припомню, что мы когда-либо добровольно прикасались друг к другу.

Пытаюсь вспомнить то время, когда у нас был хоть какой-то длительный физический контакт в детстве, и пустота. Потрясенная, я отстраняюсь от тепла его руки. Он легко выпускает меня, будто это объятие что-то незначительное, и я сразу чувствую себя глупо.

Конечно, в этом нет чего-то важного. Люди постоянно дразнят и обнимают друг друга без каких-либо странно-скрытых мотивов. Мысленно я мотаю головой, не зацикливаясь на этом.

Мы останавливаемся в тени эвкалипта. Мейкон откусывает кусочек манго, облизывая губы, когда сок угрожает скатиться по подбородку. На мгновении я заворожена этим зрелищем.

— Ты уже смотрела «Темный замок»? — спрашивает он, не обращая внимания на то, как я пристально смотрю на его губы.

— Ах… еще нет.

— Еще нет? — В его голосе слышится ироничное веселье. — Ты избегаешь его смотреть из-за того, что там есть сексуальные сцены со мной или из-за моей наготы в целом, бабуля?

Я прищуриваю глаза в предупреждении, но это лишь заставляет уголки его глаз сморщиться от озорства.

— Ни то и ни другое. — На самом деле оба варианта. — У меня просто не было времени смотреть два сезона вечных обезглавливаний, потрошений и походов по борделям.

И в этом я ни капельки его не обманываю.

— Как насчет того, чтобы я попросил студию прислать нарезку с лучшими моментами, вместо просмотра сериала?

— Звучит так, будто ты хочешь, чтобы я увидела твою голую задницу.

— Скорее, увидеть твою реакцию на мою голую задницу, — говорит он, подмигивая.

Я тяжело вздыхаю.

— Ведешь себя как ребенок.

— Рядом с тобой? Каюсь.

Мы обмениваемся улыбками, но его быстро исчезает.

— Знаешь, поэтому я и пошел в актеры.

Я собираюсь распаковать свои дольки манго, но останавливаюсь на его словах.

— Хочешь объяснить эту бессмыслицу?

— Эту бессмыслицу. Всю свою жизнь я притворялся кем-то другим и подумал, почему бы не заниматься этим профессионально?

— Притворялся? — глупо повторяю я.

Краска заливает его щеки, и он прочищает горло.

— Я никогда и ни с кем не был самим собой.

Мой голос оглушительно тихий.

— Почему ты не мог быть самим собой?

— Я не знал как, — отвечает он так же тихо. — Все в моей семье кем-то притворялись.

Мейкон переносит вес на больную ногу, морщится, затем снова опирается на здоровую. Он сжимает гладкий яйцевидный янтарный набалдашник трости так сильно, что костяшки его пальцев белеют.

— Вот почему я любил приходить к тебе домой. Как бы то ни было, вы всегда были самими собой. Для меня это казалось чем-то прекрасным и странным, словно я смотрел любимую пьесу, только актеры говорили на иностранном языке.

Какое-то время я не могу пошевелиться. Мимо проходят толпы людей, а я просто смотрю на Мейкона и думаю, видела ли я когда-нибудь его настоящего. Я бы узнала его лицо где угодно. Раньше я видела его в ночных кошмарах. Несмотря на возраст, черты его лица не изменились: те же рельефные скулы, квадратная челюсть и самодовольный нос с высокой переносицей. Те же губы идеальной формы, которые выглядят одновременно жесткими и невероятно мягкими. В уголке его правого глаза по-прежнему есть веснушки. У женщин их бы назвали родинками. И все же нынешний Мейкон — совершенно другой: он охотно показывает мне свои неидеальные стороны.

Мне хочется спросить, почему его семья не была самой собой, почему он чувствовал необходимость притворяться. Но становится ясно, что он начинает сожалеть о том, что сболтнул лишнего. Его взгляд мечется по сторонам, будто он предпочел бы смотреть куда угодно, только не на меня.

Хотел он того или нет, но Мейкон поделился частичкой себя. Не думаю, что кто-то когда-либо удостоился этого. Я чувствую себя… польщенной.

— О, верно, моя семья всегда была самой собой, — говорю я, слегка пожимая плечами, будто воздух между нами не стал слишком тяжелым из-за призраков прошлого. — До такой степени, что мы делились друг с другом почти всем. Только не говори мне, что Сэм никогда не упоминала о «Вечере семейных обид».

Из Мейкона вырывается затяжной, удивленный смешок.

— Нет. А что это? — Он слегка усмехается. — Расскажите, мисс Бейкер.

Как правило, я забираю ужасные секреты «Вечера семейных обид» с собой в могилу. Но он поделился со мной своей тайной. Так что мне стоит сделать то же самое.

— Всякий раз, когда, по мнению мамы, мы слишком много ссорились, она устраивала для нас семейные вечера, и нам приходилось «высказывать свои обиды».

Мейкон явно на волоске от того, чтобы рассмеяться. По блеску в его глазах видно, что он сдерживается.

— То есть как Фестивус?[21]

Я съеживаюсь, вспоминая это.

— Но без шеста.

Раздается фырканье, и он проводит рукой по рту.

— Я почти уверена, что мама позаимствовала идею у «Сайнфелда». В любом случае из этого ничего хорошего не выходило.

— Неужели.

— Это неизбежно заканчивалось такой сильной ссорой, что…

— Ты участвовала в «Проверке крепости духа»? — Мейкон хмурит брови, прикусывая нижнюю губу в плохо скрываемой попытке сдержать улыбку.

— С тем же успехом могла бы, — с сожалением признаю я. — Мама грозилась облить нас из шланга и жаловалась на то, в чем была ее ошибка. — Если я закрою глаза, то смогу представить это сейчас: маму, стоящую руки в бока с измотанным видом. — Однажды я допустила ошибку, ответив, что прекратить проводить «Вечер семейных обид» было бы хорошим началом для исправления ошибок.

Мейкон разражается смехом.

— О, черт, как жаль, что я не знал об этом тогда. Я бы обязательно присутствовал.

— Если бы ты это сделал, то у меня осталась бы травма на всю жизнь. — Я мотаю головой. — Не могу поверить, что Сэм никогда тебе не рассказывала об этом.

— А зачем ей мне об этом рассказывать?

Я резко задумываюсь, пристально изучая его лицо, чтобы понять, серьезен ли он. Мейкон выглядит искренне смущенным.

— Это был кошмар для нас обеих. В детстве вы с Сэм проводили вместе каждую минуту. Я предполагала, что она рассказывала тебе все.

На шее Мейкона выступают вены, когда он отводит взгляд и сводит брови вместе.

— Говорила в основном Сэм, а я притворялся, что слушаю. Но в разговорах не затрагивалось ничего личного. Она жаловалась на свои волосы или на то, кто повел себя с ней плохо, а я просто кивал. По правде говоря, я считал ее чертовски скучной.

У меня отвисает челюсть.

— Но ты… она… Боже, Мейкон. Ты встречался с ней много лет. Зачем ты так с собой поступал, если считал ее скучной? Зачем ты так поступил с ней?

Его губы изгибаются в пародии на улыбку.

— Ты не поймешь этого, Делайла. Это чувство было полностью взаимным.

— Откуда ты знаешь? — спорю я.

— Все просто. Она мне сказала.

— Чушь собачья. — Сэм считала Мейкона потрясающим. Какое-то время она любила его.

Он чешет подбородок.

— Ну, смотри, насколько я помню, она сказала: «Ты мне не особо нравишься, Мейкон Сэйнт, но помимо меня ты самый красивый человек в школе, так что мы действительно должны быть вместе».

Я вздрагиваю. Фраза звучит в точности так, как сказала бы Сэм.

— И ты согласился?

Мейкон морщит нос, будто чувствует какой-то неприятный запах.

— Нет, меня меньше всего заботило, что люди думают обо мне. Но, если бы я был с ней, другие девушки не беспокоили бы меня.

Все во мне замирает, и я чувствую, как земля уходит из-под ног от осознания сказанного.

— Ты гей.

— Что? Нет. — Его брови взлетают вверх. — Почему, черт возьми, ты так решила?

Я в замешательстве поднимаю руки.

— Ты описываешь Сэм как подружку для прикрытия, Мейкон. Ты встречался с ней, чтобы держать девушек на расстоянии.

Его щеки вновь краснеют.

— Ох, ради всего святого… Я не встречался с Сэм, потому что мне тайно нравились парни. Сэм была для подстраховки, Делайла. Она не задавала вопросы и не очень-то хотела узнавать меня. Я был одиноким волком, застрявшим в роли местного обольстителя. Сэм подходила для моих целей, потому что играла роль верной девушки и не давала остальным подходить слишком близко. Вот и все.

Мне правда не хочется думать о сугубо эгоистичных причинах, благодаря которым я чувствую облегчение, узнав, что он не гей. Но его признание угнетает меня.

— Жизнь — не игра, — указываю я. — В реальной жизни ты не играешь роли.

— Только потому, что ты открытая книга, не значит, что все такие. — Мейкон опускает взгляд, наклоняясь ближе ко мне. — Большинство из нас притворяются теми, кем не являются. Только избранным мы показываем себя настоящих.

— Я не открытая книга.

— Больше похожа на газетную бумагу. — Он бросает на меня оценивающих взгляд. — Я могу прочитать тебя как заголовок, Делайла.

Тяжело вздыхаю.

— Ладно, я довольно прямолинейна, знаю. У каждого есть публичное «я» и личное. Я лишь говорю, что немного грустно, что вы с Сэм встречались только по этим причинам.

— Как думаешь, почему ты меня так раздражаешь? — шутит Мейкон. — Потому что ты, черт возьми, прекрасно знала, что мы притворяемся.

Я улыбаюсь во все тридцать два зуба.

— Я думала, вы просто были самовлюбленными. А не изображали отношения.

— Негодница, — говорит он, забавляясь.

Дело в том, что меня это тоже веселит. Теперь, после прояснения некоторых моментов с Мейконом, все стало проще. Что удивляет. Люди взрослеют. Я это знаю. Но обычно вы присутствуете в этот период непрерывного изменения характера. Видеть — значит верить. Меня не было рядом с Мейконом уже десять лет. Я не видела, как он превращался из мальчика в мужчину.

Закатив глаза, распаковываю манго и откусываю кусочек. Вкус насыщенно сладкий, а плод идеально спелый. Как и Мейкон, я изо всех сил пытаюсь слизать сок, который стекает по губам.

Он наблюдает из-под опущенных ресниц.

— Пропустила каплю. — Мейкон касается грубым кончиком большого пальца уголка моей нижней губы в том месте, которое я никогда не считала особо чувствительным. Тем не менее это невесомое прикосновение посылает по моему телу сильный поток дрожащего удовольствия.

Теперь эта проклятая капля немного раздражает и щекочет, и мне ничего не остается, как слизать ее. Мейкон смотрит на мои губы, будто знает, как его прикосновение подействовало на меня. Когда он успел придвинуться так близко? Запах его кожи и тепло его тела разносятся по ветру, окутывая меня, как теплое хлопковое одеяло.

Я хочу прижаться к этому теплу, впитать его. Что-то привлекает мое внимание. Норт стоит в нескольких деревьях от нас. Я и забыла, что он здесь. Он не наблюдает за нами — просто сканирует периметр — и находится достаточно далеко, чтобы не подслушивать. Однако этого зрелища хватает, чтобы вырвать меня из тумана, в который меня затянуло.

Я проглатываю кусочек фрукта.

— Не флиртуй, Мейкон. От этого я не стану более послушной.

Напряженность его взгляда пробирает меня до костей, но выражение его лица остается беспристрастным. Мне хочется извиниться. Я прекрасно знаю, как хорошо он умеет читать меня, и задаюсь вопросом, что выдает мое выражение лица.

Но потом он просто улыбается, легко и непринужденно.

— Черт, ты меня поймала.

Я смотрю на него с опаской, так как он слишком быстро расслабился.

— Мх-хм…

Мейкон кивает в знак согласия.

— Было глупо думать, что ты купишься на это. — Он делает шаг вперед, понижая голос. — У тебя иммунитет к этому. Всегда был.

Мой голос ломается.

— Верно.

Мейкон кладет руку на ствол дерева, наклоняясь своим большим телом ко мне. Я прижимаюсь спиной к коре, прекрасно осознавая, что его запястье почти касается моей щеки. Боже, какие у него красивые глаза. Я влипла.

Улыбка играет на его губах, когда он опускает взгляд на мои губы. Его голос льется на меня как горячий сироп.

— Совсем не важно, что я говорю, верно? Я мог бы сказать, что наблюдать за тем, как ты сосешь этот сочный кусочек манго, было одним из самых эротичных моментов в моей жизни. Что я хочу провести языком по этому розовому, пухлому изгибу твоей нижней губы, чтобы узнать, сладкая ли она.

Он нежно касается припухлости моих губ, и это ощущение проносится глубоко во мне.

— Эти пухлые губы, из которых вылетают грязные словечки, — шепчет он. — Всегда, когда ты злишься на меня, то дуешь нижнюю губу.

Я. Не. Могу. Дышать. Меня бросает в жар — лихорадит. И во всем виноват Мейкон.

Мейкон, который наблюдает, как моя грудь поднимается и опускается с возрастающим волнением. Мейкон, который издает болезненный рык глубоко в горле.

С каждым вдохом моя грудь касается его. Он затаивает дыхание, и я делаю свой ход, наклоняясь достаточно близко, чтобы приблизиться губами к его уху. Он не двигается ни на сантиметр, но я вижу, как дрожь пробегает по его плечам.

Я улыбаюсь, хотя слишком возбуждена, а ноги слишком ватные, чтобы забавляться.

— Мейкон?

Он издает звук, похожий на «да».

Я прижимаюсь носом к изгибу его уха — мне нравится, как он пытается скрыть дрожь, — а затем произношу твердым и решительным голосом:

— Отвали.

Мейкон отшатывается назад, как от удара, высоко вскидывая бровь от удивления. Его пристальный взгляд сталкивается с моим, а затем он начинает смеяться — иронично и самокритично, словно прилагает к этому усилия.

— На секунду я подумал, что поймал тебя.

— Никаких шансов, — говорю я, теперь устраивая свое шоу смеха.

Но, когда мы возвращаемся на рынок, идя бок о бок друг с другом так близко, что время от времени наши руки соприкасаются, мне становится интересно, кто из нас больше наговорил чепухи.

Глава одиннадцатая

Делайла



На следующий день, когда Норт подъезжает к дому на машине, Мейкон сообщает ему, что мы обедаем в ресторане. «Мы» — не он. Мне не хочется быть «мы». И особенно не хочется обедать с его агентом. Если судить по одностороннему телефонному разговору, который я подслушала, женщина уже настроена против меня.

— Нет, мне нужно спланировать меню и список неважных дел, которые необходимо решить.

Мейкон бросает на меня невозмутимый взгляд.

— Ни одно из порученных мною дел не является неважным.

— О, неужели? То есть отправлять какой-то цыпочке партию кексов с кардамоном и лавандовой глазурью, приготовленных конкретным кондитером, к которому мне придется ехать в Лагуну-Бич, потому что, разумеется, у них нет доставки, — это важное дело? Черт возьми, я могу испечь их сама. Да даже могу написать на них «С днем рождения» маленькими золотыми буквами, как ты и пожелал. — Честно говоря, я удивлена, что он не указал, какой шрифт следует использовать.

— Но они не были бы от ее любимого пекаря, — говорит Мейкон, а затем раздраженно стонет. — Она мой визажист. С этой девушкой мне приходится разговаривать часами, сидя в кресле. Она должна знать, что ее ценят.

Я закатываю глаза.

— Тебе не обязательно подкупать людей вкусностями, Мошенник.

— Здесь все так делают.

— То есть быть самим собой недостаточно?

На этих словах он одаривает меня ухмылкой до ушей.

— Получается, мисс Делайла, вы говорите, что моя личность способна очаровать людей?

— Ты мог бы очаровать даже змею, если бы захотел. И ты это знаешь.

Мейкон самодовольно хихикает, и я отворачиваюсь, чтобы он не увидел мою нежелательную улыбку.

Норт отвозит нас в Chateau Marmont — старинный отель Голливуда, который напоминает замок, парящий над бульваром Сансет.